DW80F600 Series Dishwasher user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register DW80F600_DD81-01555A-01_EN.
features of your new samsung dishwasher Your new Samsung Dishwasher will change the way you feel about doing dishes. From its extra large capacity to its energy efficiency, your new Samsung dishwasher has the features you need to take the humdrum out of washing dishes. 1. Elegant design with digital touch sensors Your dishwasher features digital touch sensors in the control panel for simpler operation with a touch of elegance. 2.
safety information Throughout this manual, you’ll see Warning and Caution notes. These important safety instructions do not cover all possible situations that might occur. It is your responsibility to use caution when installing, maintaining, and operating your dishwasher. Samsung will not be liable for any damage resulting from improper use.
safety information Do not operate the dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place. Do not tamper with the controls. Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on the dishwasher. To reduce the risk of fire or explosion: - Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.
Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs and modifications are permitted by authorized service technicians only. Work done by an unauthorized person may void your warranty. Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or the door latch so that children or small animals do not get trapped inside. If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn off the water supply.
contents SETTING UP YOUR DISHWASHER 7 USING YOUR DISHWASHER 12 CLEANING AND MAINTAINING YOUR DISHWASHER 20 CYCLES 7 7 8 10 10 11 Unpacking your dishwasher Checking parts Control panel Cycle selector Progress lights Meeting installation requirements 12 14 15 15 16 16 17 18 Basic guidelines for operation Removing the plate support Adjusting the height of the upper rack Removing the upper rack Loading the lower rack Loading the upper rack Using the cutlery basket Using the dispenser 20 20 20 21 Cleani
setting up your dishwasher Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing dishes. UNPACKING YOUR DISHWASHER • • Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage. If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy. Do not install the dishwasher, and contact Samsung Customer Service at the number listed below.
setting up your dishwasher CONTROL PANEL DW80F600 Series 1 2 3 4 5 6 7 1 POWER When you press the Power button, the entire display turns on and off, and then the light of the most recently finished cycle lights up. When the cycle you selected has finished, all other indicator lights are turned off and the “Clean” light is illuminated for 10 minutes. Then, the Power turns off automatically. 2 CYCLE SELECTOR Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your dishes.
Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. The hour displayed indicates the time at which the wash will be started. Displays wash information, Delay Start hours, and Error messages. If an error occurs during an operation, an error message is displayed with a warning sound. Refer to the information codes page. (see page 26) 6 LOW RINSE When Low rinse remains illuminated, there is no rinse agent in the dispenser. Refill the rinse aid dispenser.
setting up your dishwasher CYCLE SELECTOR DW80F600 Series 1 2 3 4 1 SMART AUTO This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle after a few minutes of operation. 2 NORMAL Use this cycle for regular dinner dishes. 3 HEAVY Use this cycle for heavily soiled dishes and dishes with heavy soil. 4 DELICATE Use this cycle for normally soiled dishes or fragile items such as glasses.
MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical supply and grounding CAUTION Never use an extension cord. When preparing for installation, ensure that your power supply provides: • An individual branch circuit serving only your dishwasher with a 120 Volt, 60Hz,15 AMP fuse or circuit breaker. Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric current.
using your dishwasher BASIC GUIDELINES FOR OPERATION 1. Open the door and load your dishes (see page 16). - Place dishes into the upper and lower racks, unless you have selected half load. - Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s). - After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the dishes will interfere with them. - Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening. 2.
Touch controls Do not wash the following items WARNING • • • • • WARNING Acrylic of Aluminum items: Dishes with printed gold rim decoration may become discolored. Dishes treated with adhesive: Treated plastics, wood, ivory, copper, and tin may come loose. Plastics with a temperature tolerance less than 194 ˚F (90 ˚C) : Thin plastics wash and dry poorly, and may be damaged due to elevated wash temperatures. Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it may rust.
using your dishwasher REMOVING THE PLATE SUPPORT You can adjust the angle of the tines in the upper rack to three different positions to match the size and shape of your dishes. To adjust the tines, grasp the handle at the back of the rack and push it left or right. See the illustration below. In the lower rack, you can easily remove the plate support to make room for large items such as pots and pans. To remove the plate support, lift up the handles (A).
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK DW80F600 Series To adjust the height of the upper rack, follow these steps: 1. Remove the upper rack following the directions in Removing the Upper Rack below. 2. If you want to lower the upper rack, re-install the rack as shown in Figure A to the right. 3. If you want to raise the upper rack, re-install the rack as shown in Figure B to the right.
using your dishwasher LOADING THE LOWER RACK Load cookware (pots, pans, etc.), up to 14 in. (36 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, casserole dishes, and plates. Load your plates into the center column of the rack so their open sides face towards the right. Load large items such as pans and pots into the dishwasher so their open sides face downwards.
Loading the large items You can load large items such as pans and pots into the lower rack. Make sure pot handles and other items do not interfere with rotation of the nozzles. The cutlery basket consists of two compartments. You can place each knife, spoon, or fork separately into the spoon stands in the basket’s covers to prevent chipping and discoloration. DO NOT let any item extend through the bottom.
using your dishwasher USING THE DISPENSER Filling the detergent dispenser 1. Open the cover by pushing the cover latch downwards. Cover latch 2. Add the recommended amount of detergent to the main wash dispenser. See the table below. 3. Close the dispenser cover. You will hear a ‘click’ when it is closed correctly. ‘Click’ 4. When you select the Heavy cycle, add the recommended amount of detergent to the pre-wash dispenser. See the table below.
Filling the rinse aid dispenser Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid. The use of a rinse aid greatly improves the drying performance after the final rinse. 2. Pour rinse aid into the opening until the indicator points to “MAX.” Avoid overfilling the dispenser. Avoid overfilling the dispenser 02 using your dishwasher 1. Turn the dispenser knob counterclockwise to open the cover. 3. Adjust the amount of rinse aid released during the rinse operation.
cleaning and maintaining your dishwasher Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary repairs, and lengthens its life. CLEANING THE EXTERIOR It’s best to clean spills on the outside of your dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust. Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or alcohol. These materials may discolor the inner walls and cause stains.
Middle nozzle 03 cleaning and maintaining 1. Pull the upper rack towards the front and remove it. 2. Check whether the nozzle holes are clogged by food particles. 3. If cleaning is needed, remove the nozzle. 4. To remove the nozzle, unfasten and remove the nut, and then remove the nozzle. 5. Clean the nozzle, re-insert it, and fasten the nut. 6. When fastening the nut, turn it firmly by hand. 7. Check whether the nozzle is engaged correctly by rotating it by hand. Upper nozzle 1.
cycles CYCLE CHART ( : Basic, : Flexible step) Cycle Prewash1 Normal Prewash2 113 ˚F (45 ˚C) Heavy Main wash Rinse1 Rinse2 118 ~ 145 ˚F (48 ~ 63 ˚C) 122 ˚F (50 ˚C) Smart Auto • • • 122 ~ 138 ˚F (50 ~ 59 ˚C) Last Rinse [Sanitize] Dry Water [gal(ℓ)] Time (min) 3.1 ~ 7.2 (11.7 ~ 27.2) 106 ~ 143 8.6 (32.5) 152 5.0 (18.8) 117 3.6 ~ 6.7 (13.7 ~ 25.
troubleshooting CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHWASHER… PROBLEM It’s taking too long with an operation or cycle. There are food particles remaining on dishes. (Not cleaning properly.) SOLUTION Check that the door is latched and closed completely. No cycle is selected. Select a proper cycle. The power cable is not connected. Connect the power cable properly. The water supply does not work. Check that the water supply valve is open. The Control Panel is locked. Unlock the child lock, (See page 9.
troubleshooting PROBLEM Leaves glasses with a dim polish. Leaves a yellow or brown film on the inside of the dishwasher. Does not dry dishes well. POSSIBLE CAUSE SOLUTION The water supplied is soft and too much detergent was used. Underload the dishwasher and use a rinse aid to minimize this. Aluminum dishes were included in the wash load. Remove the marks on the dishes using a low sensitivity cleaner. This is caused by coffee and tea soils. Remove the soils using a spot cleaner.
PROBLEM SOLUTION Clean the nozzle hole. See page 20. The nozzle is blocked by a dish or pot and cannot rotate. After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the dishes interfere with them. Water won’t pump out of the dishwasher. The drain is clogged. Contact a qualified service technician to remove any obstruction from the drain hose and check the drain pump operation. Has a bent upper rack after loading dishes. The dishes are not loaded properly.
troubleshooting INFORMATION CODES The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your dishwasher. If you see any of the codes listed below, you should select the Cancel and Drain option, and then follow the instructions in the Solution column. If your dishwasher have any problem, below CODE SYMBOL light(s) is(are) blinked. CODE SYMBOL MEANING SOLUTION Temperature Sensor error Functional error. With the dishwasher empty, add detergent, and then run a cycle.
appendix HELPING THE ENVIRONMENT • SPECIFICATIONS Model DW80F600UTS, DW80F600UTW, DW80F600UTB Type Built-in Dishwasher Wash capacity 15 place setting Power 120 V/60 Hz AC only, 15 A circuit breaker Used water pressure 20 ~ 120 psi (140 ~ 830 kPa) 06 appendix • • Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the appliance cannot be connected to a power source.
warranty SAMSUNG DISHWASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
memo DW80F600_DD81-01555A-01_EN.
memo DW80F600_DD81-01555A-01_EN.
bit.ly/samsungdishwashers Questions or Comments? Country CALL U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) CANADA OR VISIT US ONLINE AT Code No. DD81-01555A-01_EN DW80F600_DD81-01555A-01_EN.
Serie DW80F600 Lavavajillas manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por comprar este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register DW80F600_DD81-01555A-01_MES.
características de su nuevo lavavajillas samsung Su nuevo Lavavajillas Samsung cambiará su opinión acerca del lavado de la vajilla. Desde su capacidad extra grande hasta su eficiencia energética, su nuevo lavavajillas Samsung posee todas las características que necesita para que lavar la vajilla no sea una tarea monótona. 1. Diseño elegante con sensores táctiles digitales Su lavavajillas dispone de sensores táctiles digitales en el panel de control que facilitan la operación y le brindan elegancia. 2.
información sobre seguridad A lo largo de este manual, encontrará notas de Advertencia y Precaución . Estas importantes instrucciones de seguridad no abarcan todas las situaciones posibles que podrían ocurrir. Es su responsabilidad actuar con precaución cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la máquina lavavajillas. Samsung no se responsabiliza por ningún daño ocasionado por el uso inadecuado.
información sobre seguridad No ponga en funcionamiento el lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE estén correctamente colocados. No modifique los controles. No maltrate la puerta, la tapa o las cestas del lavavajillas, ni se siente o pare sobre ellas. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro o fuera del lavavajillas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas por su cuenta. Sólo se permite que técnicos calificados autorizados realicen el desmontaje, las reparaciones y las modificaciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su garantía. Antes de deshacerse del lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba de la puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados adentro.
contenido CONFIGURACIÓN DE SU LAVAVAJILLAS 7 USO DEL LAVAVAJILLAS 12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL LAVAVAJILLAS 20 CICLOS 7 7 8 10 10 11 Desembalaje del lavavajillas Verificación de las piezas Panel de control Selector de ciclos Indicadores de progreso Cumplimiento de los requisitos de instalación 12 14 15 15 16 16 17 18 Pautas básicas para el funcionamiento Cómo retirar el soporte para platos Ajuste de la altura del estante superior Cómo retirar el estante superior Carga del estante inferior Carga del
configuración de su lavavajillas Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su nuevo lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar los platos. DESEMBALAJE DEL LAVAVAJILLAS • • Cuando haya recibido el lavavajillas, desembálelo con cuidado y compruebe que no esté dañado. Si el lavavajillas está dañado, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia.
configuración de su lavavajillas PANEL DE CONTROL Serie DW80F600 1 2 3 4 5 6 7 1 POWER (Encendido) Cuando se presiona el botón Power (Encendido), se enciende y apaga toda la pantalla y luego se enciende la luz del último ciclo que se finalizó. Cuando finaliza el ciclo seleccionado, se apagan los otros indicadores y se enciende el indicador "Limpio (Clean)" durante 10 minutos. A continuación la alimentación se apaga automáticamente.
DELAY START (Inicio retardado) (pantalla) 6 LOW RINSE (PRODUCTO DE ENJUAGUE BAJO) Cuando Low Rinse (Producto de enjuague bajo) se mantiene encendido indica que no hay producto para el enjuague en el dosificador. Rellene el dosificador de producto para el enjuague. 7 START/DRAIN (Inicio/Drenaje) Para iniciar el ciclo, pulse el botón Start/Drain (Inicio/Drenaje) antes de cerrar la puerta.
configuración de su lavavajillas SELECTOR DE CICLOS Serie DW80F600 1 2 3 4 1 SMART AUTO (Automático inteligente) Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo óptimo luego algunos minutos de funcionamiento. 2 NORMAL Utilice este ciclo para la vajilla que utiliza cotidianamente en la cena. 3 HEAVY (Muy sucia) Utilice este ciclo para vajilla muy sucia.
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN Suministro eléctrico y conexión a tierra PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Nunca utilice un cable prolongador. Cuando prepare la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico tiene las siguientes características: • Un circuito derivado individual destinado únicamente al lavavajillas con un fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz,15 amps. El lavavajillas debe estar conectado a tierra.
uso del lavavajillas PAUTAS BÁSICAS PARA EL FUNCIONAMIENTO 1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la página 16). - Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior, a menos que seleccione la opción de media carga. - Retire los restos de comida de la vajilla antes de los colocarla en los estantes. - Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para controlar si alguno de los platos interferirá con ellas.
Controles táctiles ADVERTENCIA No deben lavarse los siguientes elementos • • • • • ADVERTENCIA 02 using your dishwasher Los controles táctiles le permiten operar fácilmente la máquina lavavajillas. • Se activan fácilmente con un toque suave. • Tienen un diseño sencillo y elegante. • Son fáciles de limpiar. Si tiene niños o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la función de bloqueo para niños para bloquear los botones de control.
uso del lavavajillas CÓMO RETIRAR EL SOPORTE PARA PLATOS Puede ajustar el ángulo de los dientes del estante superior en tres posiciones distintas para que coincida con el tamaño y la forma de la vajilla. Para ajustar los dientes, sujete la manija de la parte posterior del estante y empuje hacia la derecha o hacia la izquierda. Consulte la ilustración inferior. En el estante inferior, puede retirarse fácilmente el soporte para platos para hacer lugar para objetos grandes, como ollas y sartenes.
AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR Serie DW80F600 Para ajustar la altura del estante superior, siga estos pasos: 1. Retire el estante superior siguiendo las indicaciones de Cómo retirar el estante superior. 2. Si desea bajar el estante superior, vuelva a instalar el estante como se muestra en la Figura A. 3. Si desea subir el estante superior, vuelva a instalar el estante como se muestra en la Figura B.
uso del lavavajillas CARGA DEL ESTANTE INFERIOR Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 14 pulgadas (36 cm) de diámetro en el estante inferior. Se ha diseñado el estante inferior específicamente para la vajilla para comida, recipientes para sopa, platos, ollas, tapas y fuentes de horno. Cargue la vajilla en la columna central del estante de manera que el lado abierto mire hacia la derecha.
Carga de objetos grandes 02 using your dishwasher Puede cargar objetos grandes como recipientes y ollas en el estante inferior. Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros objetos no interfieran con la rotación de las boquillas. USO DE LA CESTA PARA CUBIERTOS La cesta para cubiertos consiste en dos compartimientos. Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para cucharas en la cubierta de la cesta para evitar roturas o decoloración.
uso del lavavajillas USO DEL DOSIFICADOR Llenado del dosificador de detergente 1. Abra la tapa presionando el pestillo de la tapa hacia abajo. Pestillo de la tapa 2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el dosificador de lavado principal. Consulte la tabla que se encuentra a continuación. 3. Cierre la tapa del dosificador. Cuando se cierre correctamente, escuchará un "clic". "Clic" 4.
Llenado del dosificador de producto para el enjuague Se ha diseñado el lavavajillas para que utilice un producto líquido para el enjuague. El uso de un producto para el enjuague mejora mucho el desempeño luego del enjuague final. 2. Vierta producto para el enjuague en la abertura hasta que el indicador señale “MAX” (Máximo). Evite llenar demasiado el dosificador. Evite llenar demasiado el dosificador 02 using your dishwasher 1.
limpieza y mantenimiento del lavavajillas Mantener el lavavajillas limpio mejora su desempeño, reduce la cantidad de reparaciones innecesarias y aumenta su vida. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Se recomienda limpiar los derrames en el exterior del lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice benceno, cera, diluyente, blanqueador a base de cloro ni alcohol.
Boquilla intermedia Boquilla superior 1. Verifique que los agujeros de la boquilla no estén obstruidos con partículas de comida. 2. Si necesita limpiarlo, retire la boquilla. 3. Para retirar la boquilla quite primero el estante superior, afloje la tapa de la boquilla girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y luego extraiga la boquilla. 4. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y ajuste la tapa de la boquilla girándola en el sentido de las agujas del reloj. 5.
ciclos TABLA DE CICLOS ( : Básico, : Paso flexible) Ciclo Prelavado 1 Normal (Normal) Heavy (Muy sucio) Delicate (Vajilla delicada) Smart Auto (Automático inteligente) Prelavado 2 • • • 113 ˚F (45 ˚C) Lavado principal Enjuague 1 Enjuague 2 118 ~ 145 ˚F (48 ~ 63 ˚C) 122 ˚F (50 ˚C) 122 ~ 138 ˚F (50 ~ 59 ˚C) Último enjuague [Desinfección] Secado (Dry) Agua [gal(ℓ)] Tiempo (min) 3,1 ~ 7,2 (11,7 ~ 27,2) 106 ~ 143 8,6 (32,5) 152 5,0 (18
solución de problemas CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS… PROBLEMA SOLUCIÓN Verifique que la puerta esté trabada y completamente cerrada. No se ha seleccionado ningún ciclo. Seleccione un ciclo adecuado. El cable de alimentación no está conectado. No funciona el suministro de agua. Conecte el cable de alimentación adecuadamente. Verifique que la válvula de suministro de agua esté abierta. Desactive Child Lock (Bloqueo para niños) (consulte la página 9). Reinicie el disyuntor.
solución de problemas PROBLEMA Deja las copas con poco brillo. Deja una película amarilla o marrón en el interior del lavavajillas. CAUSA POSIBLE No hay producto para el enjuague en el dosificador. Cuando el lavavajillas está funcionando, la temperatura del agua es baja. No seca bien la vajilla. Se cargó demasiada vajilla. Los vasos y las copas cóncavos retienen agua. El agua puede derramarse sobre otros objetos al sacarlos. Quedó agua después de un ciclo incompleto.
PROBLEMA SOLUCIÓN Comuníquese con un técnico calificado para retirar cualquier obstrucción de la manguera de drenaje y verifique el funcionamiento de la bomba de drenaje. Cargue la vajilla según las recomendaciones. (Consulte la página 16.) No se vacía el agua del lavavajillas. Presenta su estante superior doblado luego de cargar la vajilla. Se ha cargado incorrectamente la vajilla. 05 solución de problemas CAUSA POSIBLE El drenaje se obstruyó. solución de problemas _25 DW80F600_DD81-01555A-01_MES.
solución de problemas CÓDIGOS DE INFORMACIÓN El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con el lavavajillas. Si ve alguno de los códigos de la tabla siguiente, seleccione la opción Cancel and Drain (Cancelar y Drenar) y siga las instrucciones de la columna Solución. Si su lavavajillas tiene algún problema, los siguientes indicadores de SÍMBOLO DEL CÓDIGO parpadean. SÍMBOLO DEL CÓDIGO SIGNIFICADO SOLUCIÓN Error del sensor de temperatura Error funcional.
apéndice AYUDA AL MEDIOAMBIENTE • • ESPECIFICACIONES Modelo DW80F600UTS, DW80F600UTW, DW80F600UTB Tipo Lavavajillas para empotrar Capacidad de lavado configuración para 15 lugares Suministro eléctrico 120 V/60 Hz AC solamente, disyuntor de 15 A Presión de agua utilizada 20 ~ 120 psi (140 ~ 830 kPa) 06 apéndice • Este lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de él, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
garantía LAVAVAJILLAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. en EE.UU./ SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
memo DW80F600_DD81-01555A-01_MES.
memo DW80F600_DD81-01555A-01_MES.
bit.ly/samsungdishwashers ¿Tiene alguna pregunta o algún comentario? País LLAME AL U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) CANADA O VISÍTENOS EN LÍNEA EN Código No. DD81-01555A-01_MES DW80F600_DD81-01555A-01_MES.
Série DW80F600 Manuel d'utilisation du lave-vaisselle Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Pour une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsung.com/register DW80F600_DD81-01555A-01_CFR.
fonctions de votre nouveau lave-vaisselle Samsung Votre nouveau lave-vaisselle Samsung va changer votre manière de faire la vaisselle. Grâce à une très grande capacité et une faible consommation d’énergie, votre nouveau lave-vaisselle Samsung dispose de toutes les fonctions qui rendront vos corvées quotidiennes beaucoup plus agréables. 1.
consignes de sécurité Dans ce manuel, vous trouverez des remarques « Avertissement » et « Attention » . Ces importantes consignes de sécurité ne couvrent pas toutes les situations possibles. Il est de votre responsabilité d'user de prudence lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre lave-vaisselle. Samsung ne saurait être tenu pour responsable en cas de dommage résultant d’une utilisation non conforme.
consignes de sécurité Ne faites jamais fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux du CHÂSSIS ne sont pas en place. Ne modifiez pas les boutons de commande. Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne marchez pas sur la porte, le dessus ou les paniers du lavevaisselle. Afin de limiter les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du lave-vaisselle. Le démontage, les réparations et les modifications ne doivent être effectués que par des techniciens de maintenance agréés. Toute intervention de la part d'une personne non autorisée risque d'annuler la garantie. Avant de mettre votre lave-vaisselle au rebut, retirez la porte du compartiment de lavage ou le loquet de la porte de manière à ce que des enfants ou de petits animaux ne restent pas coincés dans la machine.
sommaire INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE 7 7 8 10 10 11 Déballage du lave-vaisselle Contrôle du contenu Tableau de commande Sélecteur de programme Voyants de progression Conditions indispensables à l'installation 12 14 15 15 16 16 17 18 Directives de base pour le fonctionnement Retrait du porte-assiettes Réglage de la hauteur du panier supérieur Retrait du panier supérieur Chargement du panier inférieur Chargement du panier supérieur Utilisation du panier à couverts Utilisation du réservoir 20 20 20 21
installation du lave-vaisselle Veillez à ce que votre installateur respecte soigneusement ces consignes afin de garantir le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'éviter tout risque de blessures lors de son utilisation. DÉBALLAGE DU LAVE-VAISSELLE • • Après la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, déballez-le soigneusement et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé. Si tel est le cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie.
installation du lave-vaisselle TABLEAU DE COMMANDE Série DW80F600 1 2 3 4 5 6 7 1 POWER (MARCHE) Une fois le bouton Power (Marche) actionné, tous les voyants clignotent puis seul le voyant du dernier cycle utilisé reste allumé. Une fois le programme sélectionné terminé, tous les autres voyants s'éteignent et le voyant « Clean » (Propre) s'allume pendant 10 minutes. Le lave-linge se met alors automatiquement hors tension.
Permet de différer le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures (par incréments d'une heure). L'heure affichée indique l'heure à laquelle le lavage démarrera. Affiche les informations de lavage, heures de départ différé et les messages d’erreur. En cas d'erreur, un message s'affiche et un signal sonore retentit. Reportezvous à la page des codes d'erreur.
installation du lave-vaisselle SÉLECTEUR DE PROGRAMME Série DW80F600 1 2 3 4 1 SMART AUTO (AUTO INTELLIGENT) Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance automatiquement le programme le mieux adapté après quelques minutes de fonctionnement. 2 NORMAL (NORMAL) Utilisez ce programme pour la vaisselle normalement sale. 3 HEAVY (INTENSIF) Utilisez ce programme pour la vaisselle très sale et comportant des traces de salissure incrustées.
CONDITIONS INDISPENSABLES À L'INSTALLATION Mise à la terre et alimentation électrique ATTENTION AVERTISSEMENT N'utilisez jamais de rallonge. Pendant la phase de préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique comporte : • Un circuit terminal individuel relié uniquement au lave-vaisselle avec un fusible ou un disjoncteur de 120 V, 60 Hz,15 A. Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre.
utilisation du lave-vaisselle DIRECTIVES DE BASE POUR LE FONCTIONNEMENT 1. Ouvrez la porte de l’appareil et chargez la vaisselle (voir page 16). - Répartissez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur, sauf si vous avez sélectionné l’option demi-charge. - Éliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers.
Commandes tactiles AVERTISSEMENT Les éléments suivants ne sont pas résistants au lave-vaisselle : • • • • • AVERTISSEMENT 02 using your dishwasher Les commandes tactiles vous permettent d’utiliser facilement les fonctions du lave-vaisselle. • Une pression légère suffit à activer la fonction. • Leur conception est simple et élégante. • Elles sont faciles à nettoyer.
utilisation du lave-vaisselle RETRAIT DU PORTE-ASSIETTES Vous pouvez régler l'angle des tiges du panier supérieur sur trois positions différentes pour l'adapter à la taille et à la forme de votre vaisselle. Pour régler la position des tiges, poussez le levier situé à l'arrière du panier vers la gauche ou vers la droite. Voir l’illustration ci-dessous. Dans le panier inférieur, le porte-assiettes peut être facilement retiré afin de pouvoir installer des objets volumineux, comme des casseroles ou des poêles.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PANIER SUPÉRIEUR Série DW80F600 Pour régler la hauteur du panier supérieur, procédez comme suit : 1. Retirez le panier supérieur en suivant les instructions de la partie Retrait du panier supérieur ci-après. 2. Si vous souhaitez abaisser le panier supérieur, réinstallez-le comme illustré sur la figure A, ci-contre. 3. Si vous souhaitez remonter le panier supérieur, réinstallez-le comme illustré sur la figure B, ci-contre.
utilisation du lave-vaisselle CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Placez la batterie de cuisine (casseroles, poêles, etc.) d'un diamètre de 36 cm maximum dans le panier inférieur. Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les casseroles, les couvercles et les plats. Chargez vos assiettes dans la colonne centrale du panier, face intérieure vers la droite. Chargez les objets volumineux (poêles, casseroles) face intérieure tournée vers le bas.
Chargement d'objets volumineux 02 using your dishwasher Vous pouvez charger des objets volumineux (poêles et casseroles) dans le panier inférieur. Assurez-vous que les poignées des casseroles ou des poêles n'empêchent pas la rotation des gicleurs. UTILISATION DU PANIER À COUVERTS Le panier à couverts est divisé en deux compartiments. Vous pouvez placer chaque couteau, cuillère ou fourchette séparément dans le support à couverts du panier pour éviter tout écaillage ou décoloration.
utilisation du lave-vaisselle UTILISATION DU RÉSERVOIR Remplissage du réservoir de produit de lavage 1. Ouvrez le couvercle en exerçant une pression au niveau du loquet. Loquet du couvercle 2. Ajoutez la quantité de produit de lavage recommandée dans le réservoir de lavage principal. Voir le tableau cidessous. 3. Refermez le couvercle du réservoir. Vous entendrez un « clic » indiquant qu'il est correctement fermé. « Clic » 4.
Remplissage du réservoir de produit de rinçage Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du liquide de rinçage. L'utilisation de liquide de rinçage permet d'optimiser le séchage après le dernier rinçage. 2. Versez du liquide de rinçage dans l'ouverture jusqu'à atteindre le niveau « MAX. ». Évitez de trop remplir le réservoir. Éviter de trop remplir le réservoir 02 using your dishwasher 1. Tournez le bouton du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir le couvercle.
nettoyage et entretien du lavevaisselle Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie. NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE Nettoyez immédiatement les parois extérieures de votre lave-vaisselle en cas de projections. Pour retirer délicatement les taches et la poussière du panneau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez jamais de benzène, de cire, de diluant, d’agent de blanchiment chloré ou d’alcool.
Gicleur central 03 nettoyage et entretien du lave-vaisselle 1. Tirez le panier supérieur vers l'avant et retirez-le. 2. Vérifiez que le gicleur n'est pas obstrué par des particules d'aliments. 3. Si un nettoyage s'avère nécessaire, retirez le gicleur. 4. Pour retirer le gicleur, desserrez l'écrou, retirez-le puis enlevez le gicleur. 5. Nettoyez le gicleur, remettez-le en place puis resserrez l'écrou. 6. Serrez l'écrou fermement à la main. 7.
programmes TABLEAU DES PROGRAMMES ( : standard, : optionnel) Cycle Prélavage1 Normal (Normale) Heavy (Intensif) Delicate (Délicat) Smart Auto (Auto intelligent) Prélavage 2 • • • 113 ˚F (45 ˚C) Lavage principal Rinçage1 Rinçage2 118 ~ 145 ˚F (48 ~ 63 ˚C) 122 ˚F (50 ˚C) 122 ~ 138 ˚F (50 ~ 59 ˚C) Dernier rinçage [Sanitize] Dry (Séchage) Eau [gal(ℓ)] Temps (min) 3,1 ~ 7,2 (11,7 ~ 27,2) 106 ~ 143 8,6 (32,5) 152 5,0 (18,8) 117
dépannage CONSULTEZ CETTE RUBRIQUE SI VOUS RENCONTREZ L'UN DES PROBLÈMES SUIVANTS. PROBLÈME La durée d'une fonction ou d'un programme est trop longue. SOLUTION Vérifiez que le loquet de la porte est bien enclenché et que la porte est correctement fermée. Aucun cycle n'est sélectionné. Sélectionnez un cycle adapté. Le câble d'alimentation n'est pas branché. L'arrivée d'eau ne fonctionne pas. Le panneau de commande est verrouillé. Un disjoncteur est ouvert. L'eau qui arrive est froide.
dépannage PROBLÈME Les verres sont ternes. Une pellicule jaune ou marron recouvre l'intérieur du lavevaisselle. CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'eau utilisée est douce et la quantité de produit de lavage trop importante. De la vaisselle en aluminium a été placée dans le lave-vaisselle. Cela est dû à des taches de café ou de thé. Ne chargez pas trop le lave-vaisselle et utilisez un produit de rinçage pour minimiser ce phénomène. Aucun produit de rinçage n'a été ajouté dans le réservoir.
PROBLÈME L'eau ne s'évacue pas du lave-vaisselle. SOLUTION Contactez un technicien de maintenance qualifié pour déboucher le tuyau de vidange et vérifier le bon fonctionnement de la pompe de vidange. Chargez la vaisselle conformément aux instructions. (Voir page 16.) La vaisselle n'est pas correctement répartie. 05 dépannage Le panier supérieur penche après chargement de la vaisselle. CAUSE POSSIBLE Le tuyau de vidange est obstrué. dépannage _25 DW80F600_DD81-01555A-01_CFR.
dépannage CODES D'ERREUR Le panneau de commande affiche des codes d’erreur pour vous aider à comprendre l'état dans lequel se trouve votre lave-vaisselle. Si l'un des codes suivants s'affiche, sélectionnez l'option Cancel & Drain (Annuler et vidanger) puis suivez les instructions indiquées dans la colonne Solution. En cas de dysfonctionnement du lave-vaisselle, le ou les symboles/codes représentés ci-dessous clignotent.
annexe PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT • • 06 annexe • Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le câble d'alimentation de manière à ce que l'appareil ne puisse plus être branché sur une source d'alimentation. Retirez la porte afin d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de la machine.
garantie LAVE-VAISSELLE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE SUR CE PRODUIT, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENU D’HONORER AUCUNE AUTRE GARANTIE DONNÉE PAR UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN REGARD DE CE PRODUIT.
notes DW80F600_DD81-01555A-01_CFR.
notes DW80F600_DD81-01555A-01_CFR.
bit.ly/samsungdishwashers Des questions ou des commentaires ? Pays N° de téléphone U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) CANADA SITE INTERNET Code n° DD81-01555A-01_CFR DW80F600_DD81-01555A-01_CFR.