Familiarización con su cámara fotográfica Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden. Instalación del software de la aplicación Para usar esta cámara con un PC, instale el software en primer lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotografías. (Pág. 82) Tome una fotografía Tome una fotografía. (Pág. 17) Inserte el cable USB Revise el estado de la cámara.
Peligro Advertencia PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves. ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Podría causarle No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara.
Precaución PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. - Use pilas de la especificación correcta para la cámara. - No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego. - No inserte la pila con la polaridad invertida. Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo.
Contenido 021 022 023 023 023 023 025 026 027 028 029 031 032 033 033 034 034 034 035 035 036 036 037 037 4 Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva) Tenga esto en cuenta al sacar fotos Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón POWER (Encendido) Botón del OBTURADOR Botón W de ZOOM / T de ZOOM Botón de detección del rostro (FD) Botón Descripción de función/ Info / Arriba Botón Macro / Abajo Bloqueo de enfoque Botón Flash / IZQUIERDA Botón Disparador automátic
Contenido 047 047 048 048 048 048 049 049 050 050 051 052 052 Imagen de inicio Brillo pantalla Vista rápida Ahorr energ AJUSTES Formateado de una memoria Inicialización Nombre de archivo Estampación de la fecha de grabación Apagado automático Selección del tipo de salida de vídeo Lámpara de autoenfoque Selección de tipo de pila REPRODUCIR 053 Inicio del modo de reproducción Reproducción de una imagen fija Reproducción de una imagen en movimiento Función de captura de imágenes en movimiento Reproducción d
Contenido 070 071 071 072 072 074 075 077 SOFTWARE 080 80 6 080 081 082 084 087 088 091 091 092 PictBridge PictBridge : selección de imágenes PictBridge : configuración de la impresión PictBridge: Restablecer todo Notas importantes Indicador de advertencia Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Especificaciones Notas con respecto al Software Requisitos recomendados del sistema Acerca del software Instalación del software de la aplicación Inicio del modo PC Retiro del disco extraíble Sa
Gráfico del sistema Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. Elementos incluidos Cámara Pilas alcalinas AA AD81-00867A Cable USB AD81-00734A Correa de la cámara fotográfica AD63-02596A / AD63-02604A CD de software (consulte la pág.
Identificación de características Vista frontal y superior Dial del modo Botón del obturador Lámpara del sensor AF / disparador automático Botón POWER (Encendido) Altavoz Flash Objetivo / Tapa del objetivo Micrófono 8 Terminal de conexión USB/AV
Identificación de características Parte posterior Lámpara de estado de la cámara Botón T de zoom (Zoom digital) Botón W de zoom (Miniatura) Botón E (Efectos) Monitor LCD Orificio de la correa Botón Fn / Eliminar Botón de detección del rostro (FD) Botón de 5 funciones Botón de modo de reproducción / impresora 9
Identificación de características Parte inferior Botón de 5 funciones Ranura para la tarjeta de memoria Botón Descripción de función/ Info / Arriba Compartimiento de las pilas Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR) Botón Flash / Izquierda Botón Disparador automático / Derecha Tapa del compartimiento de pilas Cubierta de la tarjeta de memoria Soporte del trípode Ä Para abrir la tapa del receptáculo de pilas, deslícela en la dirección indicada anteriormente.
Identificación de características Iconos de modo Lámpara del disparador automático Icono Estado ✢ Titilando ✡ Titilando ✣ Descripción - Durante los 7 primeros segundos, la lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo. - Durante los últimos 3 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. Consulte la página 17 para obtener información adicional acerca de la configuración de modos de la cámara.
Conexión a una fuente de alimentación Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a continuación. - Pilas no recargables : 2 x AA alcalinas (gran capacidad) - Pilas recargables (opcional) : SNB-2512 (Ni-MH) Especificaciones de la pila recargable SNB-2512 Modelo SNB-2512 Tipo Ni-MH Capacidad 2500mAh Voltaje 1.
Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria Coloque la pila como se muestra. Inserte la tarjeta de memoria como se muestra. - Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -). - Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 48) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria. El uso repetido de la tarjeta de memoria al final reduce su rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC y MMC (Tarjeta multimedia). Contactos de la tarjeta Al utilizar una memoria SD de 1 GB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Indicador del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. No Descripción 5 Icono de tarjeta de memoria / Icono de memoria interna - 6 Pila pág.13 7 Tamaño de la imagen pág.36 8 Calidad de la imagen/ Velocidad de cuadros pág.36 9 Medición pág.37 10 Modo de avance pág.37 11 ISO pág.38 12 Equilibrio de blanco pág.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Auto ( μ ) Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario. 1. Inserte las pilas. (Pág. 13) Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad (+ / -). 2. Inserte la tarjeta de memoria (Pág. 13) Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara tiene una memoria interna de 16 MB. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Manual ( ¸ ) Cómo utilizar el modo DIS ( ) Puede configurar manualmente todas las funciones incluido el valor de apertura y la velocidad del obturador. Modo de estabilización de imagen digital (DIS, Digital Image Stabilisation) Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz. 1. Seleccione el modo MANUAL girando el dial de modos. 2.
Inicio del modo de grabación Uso del modo de guía de filmación ( ` ) Funciones disponibles de la guía de filmación Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil Función que se puede utilizar si tiembla la pantalla de la imagen Función que se puede utilizar cuando se filma en la oscuridad Función que se puede utilizar cuando se ajusta el brillo de la imagen Función que se puede utilizar cuando se ajusta el color de la imagen Ayuda al usuario a comprender el método de filmación
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Retrato ( ) Los modos de escena se enumeran a continuación. Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil de las caras de las personas. [NOCTURNO] ( ) : utilícelo para sacar fotos fijas por la noche o en condiciones oscuras. 1. Seleccione el modo Rostro con el dial de modos. 2. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen. [NIÑOS] ( ) : Tomar una imagen fija, por ejemplo, de niños moviéndose.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( ´ ) Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. 1. Seleccione el modo Imagen en movimiento girando el dial de modos. (El icono de modo Imagen en movimiento y el tiempo de grabación disponible aparecerán en el monitor LCD.) 2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. 3.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos Al pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto. [Pulse ligeramente el botón obturador] [Pulse el botón del obturador] La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón POWER (Encendido) Se usa para apagar o encender la cámara. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 50 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico ANGULAR : Al pulsar el botón ZOOM W. Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
Botón de detección del rostro (FD) Detección del rostro (FD) Este modo detecta la posición del rostro del sujeto automáticamente y selecciona el enfoque y la exposición. Seleccione este modo para realizar una foto rápida y sencilla del rostro. Ä Modos seleccionables: Auto, Programa, Manual, DIS, Guía de ayuda de la cámara, Retrato, Niños, Playa Nieve 1. Pulse el botón FD(Detección del rostro) ( ) en los modos seleccionables. Se mostrará el icono FD en el lado izquierdo de la pantalla. 2.
Botón de detección del rostro (FD) Botón Descripción de función/ Info ( Autorretrato Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. Si no aparece la pantalla del menú, se puede acceder a la información o descripciones de funciones de la imagen de filmación actual a través del monitor LCD, pulsando el botón de Descripción de funciones / información de funciones ( ).
Botón Macro ( e ) / Abajo En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO (e) / ABAJO para hacer fotos macro. Los intervalos de distancia se muestran abajo. Pulse el botón Macro hasta que el indicador del modo de macro deseado aparezca en la pantalla LCD.
Botón Macro ( e ) / Abajo Bloqueo de enfoque Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación ( o : Seleccionable, : intervalo de enfoque infinito) Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque. Modo Macro automática Š o Macro Medio o ‰ o o ✆ o o o o o o ÿ o _ o o † ESCENA Modo Macro automática Macro Utilización del bloqueo de enfoque 1.
Botón Flash ( ) / IZQUIERDA Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como el botón FLASH ( ). Si presiona el botón disparador después de seleccionar el flash, [Selección del flash automático] Selección del modo flash 1. Pulse el botón de modo para seleccionar un modo de GRABACIÓN a excepción del modo imagen en movimiento o el modo DIS. (Pág. 18) 2.
Botón Flash ( ) / IZQUIERDA Indicador del modo de Flash Icono Modo Flash Descripción ^ Flash automático Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente. ] ª Œ 30 Flash automático y Reducción de ojos rojos Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente y reducirá el efecto de ojos rojos usando la función de reducción de ojos rojos.
Botón Disparador automático ( ✢ ) / Derecha Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha, el cursor cambiará a la pestaña derecha. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA funciona como el disparador automático ( ✢ ). Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quiera aparecer también en la fotografía. Si acciona el botón de Disparador automático y de modo disparo automático durante la operación del disparador automático, se cancelará esta última función.
Botón Disparador automático ( ✢ ) / Derecha Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR) Detector de movimiento Botón MENU (MENÚ) - Cuando presione el botón MENU (MENÚ), se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial. - Se puede mostrar una opción de menú cuando se selecciona lo siguiente: No hay ningún menú disponible cuando se selecciona la función de grabación de voz.
Botón E (Efectos) Con este botón es posible añadir efectos especiales a las imágenes. Botón E (Efectos): Color Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografías. - Modo de imagen fija : Puede seleccionar los menús de color y ajuste de imagen. En los modos Auto (automático) y Portrait (retratos), sólo puede seleccionar el menú [COLOR]. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. - Modo de Imagen en movimiento : Puede seleccionar el menú de color.
Botón E (Efectos) Color personalizado: Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. Botón E (Efectos): Contraste COL. PRED MOVER - Botón Arriba/ Abajo: Selecciona R, G, B - Botón Izquierda/ Derecha: Cambia los valores Puede cambiar el contraste de la imagen. OK CONFIG COL. PRED MOVER MOVER OK CONFIG Botón E (Efectos): Saturación Puede cambiar la saturación de la imagen. NITIDEZ MOVER OK CONFIG 1.
Botón Fn Cómo utilizar el menú Fn Puede utilizar el botón Fn para seleccionar los menús siguientes. ( o : Seleccionable) Š ‰ ✆ ÿ _ TAMAÑO o o o o CALIDAD/VEL OC. FOTOG. o o o o MEDICIÓN o o o FOTOGRAFÍA o o ISO o o WHITE BALANCE o o EV o ³ † Página o o o pág.36 o o o pág.36 o pág.37 o *1 o 1. Pulse el botón Fn en un modo disponible. 2. Seleccione un menú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo.
Botón Fn Tamaño Calidad / Velocidad de cuadros Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación. Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la imagen. (Unidad: pixel) , ; .
Botón Fn Medición Modo de avance Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. Puede seleccionar el disparo continuo, y AEB (Auto Exposure Bracketing). [MULTI] ( ) : La exposición se calculará en función de un promedio de luz disponible en la MEDICIÓN zona de la fotografía. MULTI Sin embargo, el calculo se hará con preferencia al centro de la zona. Esto es adecuado para uso general.
Botón Fn ISO Equilibrio de blancos Puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio de los números ISO. El control de equilibrio de blancos le permite ajustar los colores para que tengan una apariencia más natural. [AUTO]: La sensibilidad de la cámara cambia automáticamente de acuerdo a variables tales como el valor de iluminación o brillo del sujeto.
Botón Fn Equilibrio de blancos Compensación de exposición Uso del equilibrio de blancos personalizado Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales. También puede seleccionar el valor de exposición utilizando el botón Fn. Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo.
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. son valores predeterminados. Los elementos indicados mediante Modo Menú Submenú AREA ENFOQ AF CENTRAL Modo disponible MULTI AF Página Grabación ( Cómo utilizar el menú 1. Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara. 2. Use los botones IZQUIERDA y DERECHA para navegar por los menús. p.
Grabación ( ) Memo voz Tipo Autoenfoque Puede añadir su voz en off a una imagen fija guardada. (Máx. 10 seg.) AREA ENFOQ MEMO VOZ MULTI AF GRABACIÓN VOZ GRABACIÓN AREA ENFOQ MEMO VOZ GRABACIÓN AF CENTRAL Se puede seleccionar el área de enfoque según las condiciones de disparo. ATRÁS OK ATRÁS OK CONFIG CONFIG [AF CENTRAL] : Se enfocará el área central del centro del monitor LCD. [MULTI AF] : Esta cámara selecciona un punto de autoenfoque de los 9 puntos de autoenfoque.
Grabación ( ) Grabación de voz Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible (máx.: 10 horas). Pausa durante la grabación de voz GRABACIÓN AREA ENFOQ AF CENTRAL MEMO VOZ DESACT. GRABACIÓN VOZ Con esta función, puede grabar sus clips de voz favoritos en una grabación de voz sin tener que crear varios archivos de grabación de voz. SH Pulse el botón del obturador para grabar voz.
) Grabación de la imagen en movimiento sin voz Seleccione el menú [ACTIVADO] [SILENCIAR VOZ] en el modo de imagen en movimiento. ( Ç ) aparecerá en el monitor LCD. Pulse el botón del obturador y se grabará la imagen en movimiento mientras lo permita la capacidad de memoria disponible sin voz. GRABACIÓN SILENCIAR VOZ Puede grabar la imagen en movimiento sin voz. Modo ESCENA DESACT. ACTIVADO Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo.
Menú de sonido Sonido ( ) En este modo, usted puede ajustar la configuración de sonido. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados. Volumen VOLUMEN SONIDO INIC SON. OBTUR. (SONIDO) SONIDO SON. AF Submenú DESACT. BAJO MEDIO ALTO DESACT. SONIDO 1 SONIDO 2 SONIDO 3 DESACT. SONIDO 1 SONIDO 2 SONIDO 3 DESACT. SONIDO 1 SONIDO 2 SONIDO 3 DESACT.
Sonido ( ) Menú de Configuración Sonido Si configura el sonido en ON (Activado), se oirá un pitido cuando se presionen los botones, informando del estado operativo de la cámara. Sonido AF Modo Menú VOLUMEN SONIDO SON. AF AUTORRETRAT DESACT. SONIDO1 Language SONIDO2 SONIDO3 OK ATRÁS VOLUMEN SONIDO INIC SON. OBTUR. SONIDO SON. AF AUTORRETRAT AAAA/MM/DD (PANTALLA) CONFIG SONIDO INIC SON. OBTUR. SONIDO SON.
PANTALLA ( Modo Menú FF/HH (PANTALLA) Página Alaska LA, San Francisco Denver, Phoenix HORA Chicago, Dallas MUNDIAL Caracas, La Paz New York, Miami Buenos Aires Mid-Atlantic Cape Verde - Newfoundland Pág.47 DESACT. IM. USU. AUTO LOGOTIPO MEDIO CLARO VISTA RÁPIDA DESACT. 1SEG 0,5SEG 3SEG Pág.48 AHORR ENERG DESACT. ACTIVADA Pág.48 NO NO RESTABLECER DESACT. FF/HH DESACT. SÍ SÍ SERIE FECHA Pág.48 3MIN 5MIN 10MIN - NTSC DESACT.
PANTALLA ( ) Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Imagen de inicio Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar el tipo de fecha. El ajuste [Hora mundo] le permite visualizar la fecha y hora locales en el monitor LCD cuando viaje al extranjero. Puede seleccionar la imagen que se va a presentar primero en el monitor LCD cada vez que se encienda la cámara.
PANTALLA ( AJUSTES ( ” ) ) Vista rápida Formateado de una memoria Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración de [VISTA RÁPIDA]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en la tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las imágenes protegidas.
AJUSTES ( ” ) Inicialización Nombre de archivo Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a sus valores predeterminados. No obstante, los valores de FECHA / HORA, IDIOMA y SALIDA DE VÍDEO no se cambiarán. Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo. [RESTABLECER] : Tras utilizar la función AJUSTES de restablecer, el FORMATO REST TODO siguiente nombre de RESTABLECER ARCHIVO archivo se configurará IMPRIMIR SERIE APAGAR desde 0001 incluso SAL.
AJUSTES ( ” ) Estampación de la fecha de grabación Apagado automático Hay una opción que permite incluir la FECHA / HORA en las imágenes fijas. - Submenús [DESACT.] : La Fecha y Hora no se AJUSTES estamparán en el archivo FORMATO de imagen. REST TODO ARCHIVO [FECHA] : Sólo se estampará la DESACT. IMPRIMIR APAGAR FECHA FECHA en el archivo de FF/HH SAL. VÍD. imágenes. OK CONFIG ATRÁS [FF/HH] : Se estamparán la FECHA y la HORA en el archivo de imágenes.
AJUSTES ( ” ) Selección del tipo de salida de vídeo La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI. AJUSTES FORMATO REST TODO ARCHIVO IMPRIMIR APAGAR SAL. VÍD.
AJUSTES ( ” ) Lámpara de autoenfoque Selección de tipo de pila Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. Si selecciona un tipo de pila, la cámara se ajustará de acuerdo con el tipo de dicha pila. AJUSTES REST TODO ARCHIVO IMPRIMIR IMPRIMIR APAGAR APAGAR SAL. VÍD. SAL. VÍD. DESACT. LÁMPARA AF LÁMPARA AF 52 - Submenú [TIPO BA] : ALCALIN / Ni-MH AJUSTES ACTIVADA TIPO BA - Submenús [DESACT.
Inicio del modo de reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( Î ). Ahora la cámara podrá reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicarán sólo a la tarjeta de memoria. Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicarán sólo a la memoria interna. Reproducción de una imagen fija 1. Seleccione el menú [REPROD.
Inicio del modo de reproducción Función de captura de imágenes en movimiento Reproducción de una grabación de voz Puede capturar imágenes fijas a partir de la imagen en movimiento. 1. Seleccione la grabación de voz que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 2. Pulse el botón reproducción y pausa ( Ø ) para reproducir un archivo de voz grabada. - Para pausar un archivo de voz grabada, REPR mientras se reproduce, pulse el botón de reproducción y pausa de nuevo.
Indicador del monitor LCD Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece. En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í ) Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.
Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í ) Ampliación de imagen 1. Seleccione la imagen que desea ampliar y presione el botón de ampliación. 2. Se pueden ver distintas partes de la imagen presionando el botón de 5 funciones. 3. Al presionar el botón imagen en miniatura se presentará de nuevo la imagen original en tamaño completo. - Puede averiguar si la imagen que aparece es una vista ampliada comprobando el indicador de ampliación de OK TRIM imagen de la parte superior izquierda del monitor LCD.
Botón Info ( î ) / Arriba Botón reproducción y pausa ( Ø ) / abajo Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. Cuando no se muestra el menú en el monitor LCD, al pulsar el botón Info, se mostrará la información de la imagen visualizada en el monitor LCD.
Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENU (MENÚ) / OK (ACEPTAR) Botón de Eliminar ( Õ ) Los botones IZQUIERDA / DERECHA / MENU (MENÚ) / OK (ACEPTAR) activan lo siguiente. Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. - Botón IZQUIERDA : Mientras aparece el menú, el botón IZQUIERDA funciona como botón de dirección. Si no aparece el menú, pulse el botón IZQUIERDA para seleccionar la imagen anterior. - Botón DERECHA : Mientras aparece el menú, el botón DERECHA funciona como botón de dirección.
Botón E (Efectos): Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMAG INIC] para guardar una imagen como imagen de inicio. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la pestaña de menú [C. TAMAÑO] ( ). 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR). C.
Botón E (Efectos): Girar una imagen Botón E (Efectos): Color Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Con este botón es posible añadir efectos de color a las imágenes. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la pestaña de menú [ROTAR] ( ). 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR). 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 2.
Botón E (Efectos): Color Color personalizado Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Este menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora que admite PictBridge (conexión directa a la cámara; se vende aparte) con un cable USB.
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( ) Las imágenes se pueden visualizar de forma continua en intervalos Puede ver la Presentación múltiple de diapositivas al conectar la cámara a un monitor externo. Selección de imágenes 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la pestaña de menú [PRESENT MÚLTIP DIAPOSITIVAS]. 1. Use los botones Arriba / Abajo para seleccionar el menú [IMAGEN] y pulse el botón Derecha.
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( ) Configure los efectos de la Presentación múltiple de diapositivas Configuración del intervalo de reproducción Pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la Presentación múltiple de diapositivas. Configura el intervalo de reproducción de la Presentación múltiple de diapositivas. 1. Seleccione el submenú [EFECTOS] presionando los botones ARRIBA / PRESENT MÚLTIP DIAPOSITIVAS INIC PRES. DESACT. ABAJO y pulse el botón DERECHA.
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( ) Reproducir ( à ) Ajuste de la música de fondo Memoria de voz Ajuste de la música de la Presentación múltiple de diapositivas. Puede agregar audio a una foto almacenada. 1. Seleccione el submenú [MÚSICA] presionando los botones ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. 2. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar la melodía deseada. 3. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para guardar la configuración. PRESENT MÚLTIP DIAPOSITIVAS INIC PRES.
Reproducir ( à ) Eliminación de imágenes Protección de imágenes Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (Bloquear). También desprotege imágenes que se hayan protegido previamente (Desbloquear) 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [ELIMINAR]. A continuación, pulse el botón Derecha. REPRODUCCIÓN MEMO VOZ SEL IMÁG ELIMINAR PROTEGER TODAS DPOF COPIA 2.
Reproducir ( à ) DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresión en la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. Seleccione las imágenes que imprimirá y cuántas impresiones realizará. El indicador DPOF aparecerá en el monitor LCD cuando se reproduzca una imagen que tenga información DPOF. Después podrá imprimir las imágenes en impresoras DPOF o en un número cada vez mayor de tiendas de revelado de fotos.
Reproducir ( à ) 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [DPOF]. REPRODUCCIÓN ESTÁNDAR A continuación, pulse el botón Derecha. NO ÍNDICE 2. Seleccione el menú [ÍNDICE] y TAMAÑO SÍ presione el botón Right (derecho) de nuevo. Aparecerá el submenú . OK CONFIG ATRÁS 3. Seleccione un submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo. Si se selecciona [NO] : Cancela la configuración de impresión de índice. Si se selecciona [SÍ] : la imagen se imprimirá en formato de índice. 4.
Reproducir ( à ) Copia Cuando se selecciona este menú sin introducir una tarjeta de Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación de voz en la tarjeta de memoria. Si no hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria para 1. Seleccione la pestaña de menú REPRODUCCIÓN [COPIA] pulsando el botón Izquierda MEMO VOZ / Derecha. A continuación, pulse el ELIMINAR PROTEGER botón Derecha. DPOF NO COPIA 2.
PictBridge Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. Configuración de la cámara para la conexión a la impresora 1. Conecte la cámara y la impresora con el cable USB. 2. Seleccione el menú [IMPRESORA] pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR).
PictBridge: selección de imágenes PictBridge: configuración de la impresión Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. Configuración del número de copias que se imprimirán 1. Pulse el botón Menu (Menú) para que el PICTBRIDGE menú PictBridge aparezca. IMÁGENES 2. Use los botones Arriba / Abajo para TAMAÑO DISEÑO seleccionar el menú [IMAGEN] y TIPO CALIDAD pulse el botón Derecha FECHA 3. Utilice los botones Arriba o Abajo para ATRÁS seleccionar el submenú deseado y pulse el botón OK (ACEPTAR).
PictBridge: Restablecer todo Notas importantes Inicializa configuraciones que cambió el usuario. ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! 1. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar el menú [RESTAB. TODO]. PICTBRIDGE DISEÑO A continuación, pulse el botón Derecha. TIPO CALIDAD 2. Utilice los botones Arriba o Abajo FECHA para seleccionar el valor del submenú NOMB. ARCH. NO TODO SÍ deseado y después pulse el botón OK RESTAB. OK CONFIG ATRÁS (ACEPTAR).
Notas importantes - Esta cámara no es impermeable. Para evitar descargas eléctricas peligrosas, nunca sostenga ni maneje la cámara con las manos húmedas. - Si usa esta cámara en lugares húmedos, como la playa o una piscina, no deje que el agua o la arena entren en el aparato. Si lo hace, podría averiar la unidad o inutilizarla permanentemente. Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas.
Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. [ ¡ERR. TARJETA! ] Error de la tarjeta de memoria ! Apague y vuelva a encenderla !Inserte la tarjeta de memoria de nuevo ! Vuelva a insertar y formatee la tarjeta de memoria (pág. 48) [ ¡TARJ BLOQUEADA! ] La tarjeta de memoria está bloqueada.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Compruebe lo siguiente La cámara no se enciende La pila está descargada ! Inserte pilas nuevas. (Pág. 13) No coloque la pila con la polaridad invertida. ! Coloque la pila según las marcas de polaridad (+ , -) La alimentación de la cámara cesa mientras se está utilizando Se ha agotado la pila. ! Inserte pilas nuevas. La cámara se apaga automáticamente ! Encienda la cámara de nuevo.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios El flash no se enciende Se ha seleccionado el modo de flash apagado. ! Quite el modo Flash desactivado El modo de la cámara no puede utilizar el flash ! Consulte las instrucciones del FLASH (pág.
Especificaciones Sensor de la imagen - Tipo: 1/2,33” CCD - Píxeles efectivos: Aprox. 10,2 Megapíxeles - Total Píxeles: Aprox.
Especificaciones - Imagen en movimiento ·Con audio o sin audio (seleccionadle por el usuario, tiempo de grabación: máx.
Especificaciones Dimensiones (WxHxD) - 93,1 X 61,5 X 24 mm (excluyendo el saliente) Peso - Aprox. 120 g (sin pilas ni tarjeta) Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40 °C Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, Adobe Reader Ä Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Ä Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Notas con respecto al Software Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. - En ninguna circunstancia debe reproducirse, ya sea total o parcialmente, el software o el manual del usuario. - Los derechos de autor del software sólo tienen licencia para su utilización con una cámara. - En el caso improbable de un defecto de fábrica, repararemos o cambiaremos su cámara fotográfica. No podemos, sin embargo, hacernos responsables de ninguna manera del daño causado por un uso inadecuado.
Acerca del software Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara en la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. Ä Las capturas de pantalla ilustradas en este manual se basan en la edición en inglés de Windows. Debe dejar 5~10 segundos para que se ejecute el programa de instalación automática según la capacidad del ordenador. Si no aparece el marco, ejecute [Explorador de Windows] y seleccione [Installer.exe] en el directorio raíz del CD-ROM.
Instalación del software de la aplicación Para usar esta cámara con un PC, instale el software en primer lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotografías. Puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsung.com 1. Aparecerá el cuadro de ejecución automática. Haga clic en el menú [Samsung Digital Camera Installer] en el cuadro Ejecución automática. 82 2.
Instalación del software de la aplicación 3. Después de reiniciar su ordenador, conecte éste a la cámara mediante el cable USB. 4. Encienda la cámara. Aparecerá [Found New Hardware Wizard] y el ordenador se conectará con la cámara. Ä Si su sistema operativo es Windows XP/Vista, se abrirá un visor.
Instalación del software de la aplicación Los documentos PDF del manual de usuario se incluyen en el CD-ROM de software suministrado con esta cámara. Busque los archivos PDF en el explorador de Windows. Antes de abrir los archivos PDF, deberá instalar el Adobe Reader incluido en el CD-ROM de Software. Para instalar el Acrobat Reader 6.0.1 correctamente, deberá tener instalado Internet Explorer 5.0 o posterior. Visite “www.microsoft.com” y actualice el Internet Explorer.
Inicio del modo PC Conexión de la cámara a PC Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2. En el escritorio del ordenador, seleccione [Mi PC] y haga doble clic en [Disco extraíble ! DCIM! 100SSCAM]. Se mostrarán los archivos de imágenes.
Inicio del modo PC 4. Se abrirá un menú desplegable. Haga clic en el menú [Cortar] o en el menú [Copiar]. - [Cortar] : corta un archivo seleccionado. - [Copiar] : copia archivos. 5. Haga clic en la carpeta en donde desee pegar el archivo. 6. Pulse el botón derecho del ratón y aparecerá un menú emergente. Haga clic en [Pegar]. 7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámara a su PC.
Retiro del disco extraíble Windows 2000/XP/Vista (Las ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en función del SO de Windows.) 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar a que deje de parpadear y se mantenga constante. 2. Haga doble clic en el icono [Desconectar o retirar hardware] de la barra de tareas. 5. Aparecerá la ventana [Quitar hardware con seguridad]. Haga clic en [Aceptar]. 6.
Samsung Master Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software. Este software es compatible solamente con Windows. Para iniciar el programa, haga clic en [Start ! Programs ! Samsung ! Samsung Master]. Descarga de imágenes 1. Conecte la cámara al ordenador. 2. Se desplegará una ventana para descargar las imágenes después de conectar la cámara a su PC. - Para descargar las imágenes capturadas, seleccionar el botón [Select All].
Samsung Master Visor de imágenes: podrá ver las imágenes guardadas. Editor de imágenes: puede editar la imagen fija. - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación. Ì Barra de menú: Puede seleccionar los menús. Archivo, editar, Ver, Herramientas, Funciones de cambio, Descarga automática, Ayuda, etc. Í Ventana de selección de imagen : puede seleccionar la imagen deseada en esta ventana.
Samsung Master Edición de imágenes en movimiento: puede unir en una imagen en movimiento una imagen fija, un clip de película, narración y archivos de música. - Las funciones de edición de películas se enumeran a continuación. Ì Menú Editar : puede seleccionar los siguientes menús. [Add Media] : puede añadir otros archivos multimedia a su imagen en movimiento. [Edit Clip] : puede cambiar el brillo, contraste, color o saturación. [Efectos] : puede insertar un efecto. [Set Text] : puede insertar texto.
Configuración del controlador USB para MAC Uso del Controlador USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara. 2. Compruebe la versión de MAC OS durante el arranque. Esta cámara es compatible con MAC OS 10.3. 3. Conecte la cámara a Macintosh y encienda la cámara en modo PC. 4. Aparecerá un nuevo icono en el escritorio tras conectar la cámara al MAC. 1.
PMF Revise lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. ! Conecte el cable USB suministrado. Caso 2 El PC no reconoce su cámara. En ocasiones, la cámara aparece bajo [Dispositivos desconocidos] en el Administrador de dispositivos. ! Apague la cámara, quite el cable USB, conéctelo de nuevo y después encienda la cámara. Caso 3 Hay un error inesperado durante la transferencia de un archivo. ! Apague la cámara y vuélvala a encender.
PMF Si DirectX 9.0 o superior no se ha instalado ! Instale DirectX 9.0 o superior 1) Inserte el CD suministrado con la cámara 2) Ejecute el Explorador de Windows, seleccione la carpeta [Unidad de CD-ROM:\DirectX] y haga clic en el archivo DXSETUP.exe. Se instalará DirectX. Visite el siguiente sitio para descargar DirectX. http://www.microsoft.com/directx Si un ordenador conectado a la cámara deja de responder mientras se inicia Windows.
Aviso FCC NOTA : Este dispositivo ha sido probado de acuerdo con los límites de un dispositivo digital de clase B, según el artículo 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites se diseñan para proporcionar protección contra interferencias en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia en las comunicaciones de radio.
RECUERDE 95
RECUERDE 96