Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Información sobre salud y seguridad Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. Evite la interferencia con marcapasos. Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación independiente, Wireless Technology Research.
Información sobre salud y seguridad No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. No toque el flash mientras esté disparándose.
Información sobre salud y seguridad No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella. Esto podría provocar un mal funcionamiento. Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Descripción del manual de usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. • microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD Association. • Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Sujeto, fondo y composición • Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto • Fondo: Los objetos que rodean al sujeto • Composición: La combinación de un sujeto y un fondo Iconos usados en este manual Icono Función Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad [ ] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador.
Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Las fotografías tienen manchas de polvo. Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 64) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág.
Referencia rápida Capturar fotografías de personas Modo Picture in Picture f 45 Modo Toma auto f 46 Modo Niños f 48 Modo Disparo bello f 50 Modo Retrato inteligente f 51 • • • • • • Ojos rojos/Sin ojos roj.
Contenido Funciones básicas............................................................ 13 Funciones ampliadas ....................................................... 37 Desembalaje ................................................................ Diseño de la cámara .................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... Carga de la batería y encendido de la cámara ........... Cargar la batería .......................................................
Contenido Uso de la Detección de rostro .................................... Detectar rostros ......................................................... Capturar en disparo sonrisa ........................................ Detectar el parpadeo de los ojos ................................. Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. Ajuste de brillo y color .................................................
Contenido Reproducción y edición ................................................... 83 Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) ......... 107 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... 84 Iniciar el modo Reproducción ...................................... 84 Ver fotografías ............................................................ 89 Reproducir un vídeo ................................................... 92 Edición de una fotografía ............................................
Contenido Ajustes ............................................................................. 128 Menú de ajustes ........................................................ Acceder al menú de ajustes ...................................... Sonido .................................................................... Pantalla ................................................................... Conectividad ........................................................... General .......................................
Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Fuente de alimentación/ Cable USB Estuche para la cámara Batería recargable Cable A/V Correa Tarjeta de memoria/Adaptador de la tarjeta de memoria • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos CD-ROM del Manual del usuario Guía de inicio rápido enviados con su producto. • Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Botón del obturador Micrófono Botón LCD frontal Altavoz Flash Luz AF auxiliar/luz de temporizador Pantalla frontal Lente Antena interna* * Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica.
Diseño de la cámara Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una foto o un vídeo, está siendo leída por un ordenador o una impresora, cuando la imagen está fuera de foco o se produce un problema al cargar la batería (En DV300F/DV305F, cuando la cámara está conectándose a una WLAN o enviando una foto) • Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco Botón Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o a
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Seguro de la batería Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba.
Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág.
Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. 1 Compruebe que Language esté resaltado, y luego pulse [t] o [o]. 4 Pulse [D/c] para seleccionar Hogar, y luego pulse [o]. • Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. 5 Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria, y luego pulse [o] [m].
Realización de la configuración inicial 6 Pulse [c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y luego pulse [t] o [o]. Ajuste de fecha/hora Año Mes Día Hora Min. Cancelar Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y luego pulse [t] o [o]. 10 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha, y luego pulse [o]. 11 Pulse [c] para seleccionar Tipo tiempo, y luego pulse [t] o [o]. 12 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse [o]. 13 Pulse [m] para finalizar la configuración inicial.
Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
Uso de la pantalla de inicio Puede seleccionar un modo de disparo o acceder al menú de ajustes seleccionando los iconos de la pantalla de inicio. Acceder a la pantalla de inicio No. 1 2 Iconos de modo • Pulse [D/c/F/t] para desplazarse hasta el modo que desee, y luego pulse [o] para acceder al modo.
Uso de la pantalla de inicio (DV300F/DV305F únicamente) Iconos de la pantalla de inicio Icono Icono Descripción Auto inteligente: Permite capturar una fotografía con el modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 38) Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes configurados manualmente. (pág. 39) Película inteligente: Permite grabar un vídeo con el modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 40) Imagen mov: Permite grabar un vídeo.
Uso de la pantalla de inicio Icono Icono Descripción Picture in Picture: Permite capturar una fotografía de fondo e insertar una fotografía o un vídeo más pequeño delante. (pág. 45) Marco mágico: Permite capturar una fotografía con varios efectos de marcos. (pág. 53) Rostro divertido: Permite capturar una fotografía con efectos de rostro divertido. (pág. 54) Toma auto: Permite utilizar la pantalla frontal al capturar un autoretrato. (pág.
Uso de la pantalla de inicio 5 Definir fondo de pantalla Defina un fondo de pantalla para la pantalla de inicio con la imagen deseada. 1 2 3 4 Desplácese hasta el fondo de pantalla que desee, y luego pulse [o]. • Si selecciona una fotografía capturada, podrá definir una zona específica como el fondo de pantalla. Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para reducir o ampliar la zona. Pulse [D/c/F/t] para eliminar la zona. En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Seleccione .
Seleccionar opciones o menús Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m], y luego pulse [D/c/F/t] o [o]. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione una opción o un menú. Regresar al menú anterior Pulse [m] para regresar al menú anterior. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D] o [c]. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t].
Seleccionar opciones o menús Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa: 1 2 3 4 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Seleccione Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse [t] o [o]. EV Balance blancos . ISO Pulse [m]. Flash Enfoque EV Area enfoq Balance blancos Salir Seleccionar ISO Flash 5 Enfoque Area enfoq Salir Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance blancos.
Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Definir la vista de opciones Ajustar el tipo de pantalla Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos. Pulse [o] repetidas veces. • Permite ocultar la vista de opciones.
Ajuste de la pantalla y el sonido Configuración del sonido Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. 1 2 3 4 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Seleccione . Seleccione Sonido Sonido. Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. Activado La cámara emite sonidos.
Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Seleccione . 5 6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Pulse [P] para ver la fotografía capturada. • Para eliminar la fotografía, pulse [f], y luego seleccione Sí. Alinee el sujeto en el cuadro. 7 Pulse [P] para regresar al modo Disparo.
Capturar fotografías Encender la pantalla frontal Usar el zoom La pantalla frontal lo ayuda a capturar fotografías mientras se ve a usted mismo. Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. En el modo Disparo, pulse [F.LCD]. • Pulse [F.LCD] nuevamente para apagarla. Porcentaje de zoom Alejar Acercar • Varios de los botones no estarán disponibles cuando encienda la pantalla frontal. • En los modos Autorretrato, Niños y Disparo, la pantalla frontal se activará automáticamente.
Capturar fotografías Zoom digital Zoom inteligente El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 5X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 25 veces. Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la cámara utiliza el zoom Intelli.
Capturar fotografías Configurar el zoom inteligente 1 2 3 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Zoom inteligente. Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente. Activado: Se activará el zoom inteligente. S Antes de la corrección 1 2 3 S Después de la corrección En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione OIS. Seleccione una opción.
Capturar fotografías • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento cuando utiliza el zoom digital haya mucho movimiento de la cámara la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano • Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS.
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostener la cámara de manera correcta Reducir el movimiento de la cámara Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 33) Cuando aparezca Pulsar el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente.
Evitar que el objetivo quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo) - la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante - el sujeto es brillante o refleja la luz - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas - el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág.
Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso de los modos básicos Capture fotografías o grabe vídeos utilizando los modos básicos. También podrá utilizar el modo Escena y el modo Panorama en vivo. Uso del modo Auto inteligente Icono En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Uso de los modos básicos 4 5 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Uso del modo Programa Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Auto inteligente.
Uso de los modos básicos Uso del modo Película inteligente Icono Descripción En el modo Película inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. Paisajes 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Cielos despejados Seleccione Áreas boscosas Puestas del sol . Alinee el sujeto en el cuadro. • La cámara selecciona una escena automáticamente.
Uso de los modos básicos Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). 1 2 3 • • • Seleccione . Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 60) • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta • En la pantalla de inicio, desplácese hasta .
Uso de los modos básicos Pausar la grabación Uso del modo Escena La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo. En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Seleccione . Seleccione una escena. • Pulse [o] para pausar la grabación.
Uso de los modos básicos Opción Descripción Uso del modo Panorama en vivo Paisaje Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Ocaso Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. Amanecer Permite capturar escenas al amanecer.
Uso de los modos básicos 5 Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resto del panorama. • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, • Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente. • • 6 • Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
Uso de los modos de Escena Capture fotografías utilizando la pantalla frontal o seleccionando los modos correspondientes para varias escenas. 4 Uso del modo Picture in Picture En el modo Picture in Picture, podrá capturar o seleccionar una fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una fotografía o un vídeo pequeño en la imagen. 1 2 Pulse [o] para definir la fotografía como imagen de fondo. • Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [m].
Uso de los modos de Escena 8 Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse el [Obturador] para capturar e insertar una. Uso del modo Toma auto • La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el Capture fotografías de usted mismo en forma conveniente con la pantalla frontal. [Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar si el objetivo está o no enfocado. • Para grabar un vídeo, pulse [c]. Para dejar de grabar e insertar el vídeo, pulse [c] nuevamente.
Uso de los modos de Escena Capturar un autorretrato sencillo Personalización de la pantalla frontal Si pulsa [F.LCD] cuando la cámara está apagada, la pantalla frontal se encenderá en el modo Toma auto. sencilla. Debido a que la pantalla principal está apagada, la cámara consume menos energía y puede evitar que otras personas vean la pantalla principal. • La cámara se apagará cuando pulse [F.LCD] nuevamente o cuando pulse [POWER].
Uso de los modos de Escena Uso del modo Niños Uso del modo Disparo de salto El modo Niños atrae la atención de los más pequeños mostrando una pequeña animación en la pantalla frontal. Capture una fotografía de personas saltando. Aparecerá un icono en la pantalla frontal que le avisará a los sujetos cuándo deben saltar. 1 2 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Seleccione . • Se activará la pantalla principal, y reproducirá la animación predefinida. 3 4 5 Pulse [m].
Uso de los modos de Escena 4 Salte cuando aparezca el icono de salto en la pantalla frontal. • La cámara capturará varias tomas. Capturar tomas de salto animadas Capture varias tomas de salto, y luego guárdelas como una animación GIF. Esta función está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo Animación GIF. • La cámara guarda un archivo GIF animado y un JPG de la primera escena que contenga el archivo GIF.
Uso de los modos de Escena 6 Uso del modo de disparo bello 1 2 3 Pulse [F/t] para ajustar Tono rostro. • Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. piel parezca más clara. En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Seleccione . Pulse [F/t] para ajustar Retoque rostro. Tono rostro : 2 • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones.
Uso de los modos de Escena Uso del modo Retrato inteligente Uso del modo Disparo nocturno En el modo Retrato Inteligente, la cámara detecta el rostro de un sujeto y amplía el rostro automáticamente, recorta la fotografía alrededor del rostro, y luego guarda la fotografía original y 2 retratos en 3 archivos diferentes. Puede utilizar el modo Retrato inteligente para extraer y guardar retratos en primer plano de una úniva persona en tomas de paisaje.
Uso de los modos de Escena Uso del modo Primer plano En el modo Toma en primer plano, puede capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Seleccione . Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Uso de los modos mágicos Permite capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos. Uso del modo Marco Mágico 4 En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta .
Uso de los modos mágicos Uso del modo Rostro divertido Capture una fotografía con efectos de distorsión en el rostro. 1 2 3 4 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Seleccione . Apunte la cámara hacia un rostro. Seleccione el efecto que desee. 5 6 7 8 9 10 Pulse [m]. Seleccione Nivel de distorsión. Pulse [F/t] para ajustar Nivel de distorsión. Pulse [o] para guardar el ajuste. Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso de los modos mágicos Uso del modo Filtro foto Opción Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas. Miniatura Viñeta Miniatura Pintura en tinta Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Pintura al óleo Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Filtro de cruce Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Uso de los modos mágicos 4 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Opción Descripción Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Ojo de pez Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Uso de los modos mágicos Uso del modo Disparo dividido En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con diseños predefinidos. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Seleccione 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías • Para volver a capturar una fotografía, pulse [f]. .
Uso de los modos mágicos Uso del modo Pincel artístico En el modo Pincel artístico, podrá capturar una fotografía y ver un vídeo que muestra cómo aplicar el efecto de filtro. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Después de capturar la fotografía, se iniciará automáticamente el vídeo que muestra cómo aplicar el filtro. Seleccione .
Uso de los modos mágicos 6 Uso del modo Foto en movimiento En el modo Foto en movimiento, podrá capturar y combinar una serie de fotografías, y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Seleccione .
Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Definir una resolución de vídeo Seleccionar una resolución A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía 1 2 3 1 2 3 En el modo Grabación de vídeo, pulse [m].
Selección de la calidad y la resolución Definir una calidad de vídeo Seleccionar una calidad de imagen Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. Definir una calidad de fotografía La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 2 3 La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato MP4 (H.264). 1 2 3 En el modo Grabación de vídeo, pulse [m]. Seleccione Vel. fps.
Uso del temporizador Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 3 En el modo Disparo, pulse [t]. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. • La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva antes del disparo. Temporizador Desactivado 10 seg. 2 seg. Doble Atrás • Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador.
Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en „Usar el flash”. Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías.
Captura de fotografías en la oscuridad Icono Descripción • Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág.
Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara.
Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. 1 Usar las opciones de macro En el modo Disparo, pulse [c]. El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Enfoque Normal (af) Macro Atrás 2 Seleccionar Seleccione una opción. Icono Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm de distancia. Más de 250 cm cuando utiliza el zoom.
Cambio del enfoque de la cámara Usar la estabilización de enfoque automático La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento. 1 2 3 • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Area enfoq Estabilización AF. Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o].
Cambio del enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Area enfoq. Seleccione una opción. Icono Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles.
Uso de la Detección de rostro Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque.
Uso de la Detección de rostro Capturar en disparo sonrisa Detectar el parpadeo de los ojos La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. 1 2 3 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro Disp. sonr.. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo. Ajuste su toma.
Uso de la Detección de rostro Usar el Reconocimiento inteligente de rostro La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
Uso de la Detección de rostro Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) 4 Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 3 Una vez que termine de capturar las fotografías, aparecerá la lista de rostros. • Los rostros favoritos se indican con una en la lista de rostros. • Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Ajustar la exposición manualmente (EV) Seleccione un valor para ajustar la exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. exposición.
Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB) Cambiar la opción de medición Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz.
Ajuste de brillo y color Seleccionar un ajuste de Balance blancos El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance blancos. Seleccione una opción.
Ajuste de brillo y color Definir su propio Balance de blancos Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance blancos Personaliz..
Uso de los modos de ráfaga Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Icono Descripción Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la cámara captura fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías).
Ajuste de imágenes Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. 4 Pulse [F/t] para ajustar cada valor. Seleccione Ajuste foto. Nitidez Seleccione una opción. - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías.
Reducir el sonido del zoom Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom en los vídeos. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. 1 2 3 En el modo Grabación de vídeo, pulse [m]. Seleccione Voz. Seleccione una opción. Icono Descripción Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección „Opciones de disparo”.
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo Retrato inteligente Disparo nocturno Toma en primer plano Marco mágico Rostro divertido Filtro de fotografías Filtro de películas Disparo dividido Pincel artístico Foto en movimiento U Resolución O O O U O U U U U Calidad O O O O O O U O O U Temporizador U O O U O O U U U U Flash U U - U U U - U U - - - - - - - - - - - U - U - - - U - - U Sensibilidad ISO Macro - - - - - -
Reproducción y edición Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Información sobre archivos de fotografía Iniciar el modo Reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. 1 Memoria en uso Pulse [P]. • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último Información de archivos archivo. 2 Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Clasificar los rostros preferidos Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. Información de archivos Álbum Reproducir Icono 1 2 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Lista de rostros.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar rostros favoritos Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 2 3 4 5 6 7 En el modo Reproducción, pulse [m]. Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo de archivo.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [o] para abrirla. 5 Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [o] para verlo. 6 Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior. Ver archivos como miniaturas Explorar vistas en miniatura de los archivos. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla).
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. Proteger archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. 1 2 1 En el modo Reproducción, pulse [m]. En el modo Reproducción, pulse [f]. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Seleccione Proteger Encendido. Eliminar Seleccionar, y luego continúe con el paso 3, o pulse [f], seleccione Seleccionar, y luego continúe con el paso 3.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 En el modo Reproducción, pulse [m]. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Eliminar Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3, o pulse [f], seleccione Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3. 2 3 Ver fotografías Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías panorámicas Para Descripción Mover el área ampliada Pulse [D/c/F/t]. Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o], y luego seleccione Sí. (La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original.) 1 En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la carpeta que desee.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías animadas Reproducir una presentación de diapositivas Vea archivos GIF animados capturados en el modo Foto en movimiento o en el modo Disparo. 1 En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta el archivo GIF que desee. 2 Pulse [o]. Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos y archivos GIF.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 5 6 Pulse [m]. Reproducir un vídeo Seleccione Iniciar presentación. En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. Visualizar una presentación de diapositivas. • Pulse [o] para pausar la presentación. • Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Capturar una imagen de un vídeo Recortar un vídeo 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [m]. 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea capturar una imagen. 2 3 4 Seleccione Rec. película. 2 Pulse [c]. 5 6 Pulse [o] para continuar reproduciendo el vídeo. 7 8 Pulse [c] para recortar. Pulse [o] para comenzar a reproducir el vídeo.
Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. Cambiar el tamaño de las fotografías Recortar retratos automáticamente Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo.
Edición de una fotografía Girar una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Aplique efectos especiales a sus fotografías. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 4 5 Seleccione Rotar una opción. Seleccione . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Pulse [c] para guardar. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 4 Seleccione Filtro inteligente una opción. Seleccione .
Edición de una fotografía Opción Descripción Ajustar las fotografías Pintura en tinta Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Pintura al óleo Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja.
Edición de una fotografía 5 6 7 Retoque de rostros Pulse [F/t] para ajustar la opción. Pulse [o]. Pulse [c] para guardar. Ajustar sujetos oscuros (ACB) 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 4 5 Seleccione ACB. Seleccione . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Pulse [c] para guardar. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 4 5 Seleccione Retoque rostro. Seleccione .
Edición de una fotografía Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las opciones de impresión en el formato de pedido de impresión digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en impresoras compatibles con formato DPOF. 1 En el modo Reproducción, seleccione la fotografía que desee imprimir, y luego toque [m]. 2 3 Seleccione DPOF.
Ver archivos en un TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 2 3 4 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . 5 6 Apague la cámara y el TV. Seleccione 7 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV. 8 Encienda la cámara. . Seleccione Conectividad Salida vídeo. • La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág.
Transferir archivos al ordenador Windows Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la web. Requisitos Elemento • Los requisitos son tan sólo una recomendación.
Transferir archivos al ordenador Windows 6 Transferir archivos con Intelli-studio Encienda la cámara. • Cuando aparezca la ventana de instalación de Intelli-studio en Podrá descargar Intelli-studio en el sitio Web del enlace e instalarlo en su ordenador. Cuando conecte la cámara a un ordenador con Intelli-studio instalado, el programa se iniciará automáticamente. la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Transferir archivos al ordenador Windows Usar Intelli-studio Intelli-studio permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda Ayuda en el programa. • Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de programas. • Puede descargar animaciones cortas para utilizarlas en el modo Niños. • No puede editar archivos directamente en la cámara.
Transferir archivos al ordenador Windows 1 Permite abrir menús. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada. Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías. 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos. En la pantalla de inicio, desplácese hasta .
Transferir archivos al ordenador Windows 6 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar la cámara son similares. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 7 En su ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble DCIM 100PHOTO. 8 Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Transferir archivos al ordenador Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble.
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 3 4 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Seleccione Configurar ajustes de impresión Pulse [m] para configurar los ajustes de impresión. . Seleccione Conectividad USB Imprimir. Imprimir Tamaño Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Diseño Tipo Calidad Impr.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red. Conectarse a una WLAN 1 2 3 Icono AP ad hoc En la pantalla de inicio, desplácese hasta . AP protegido Seleccione , , , ,o . AP WPS Pulse [m], y luego seleccione Ajustes Wi-Fi.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Configuración de opciones de red Uso del navegador para inicio de sesión 1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y luego pulse [t]. 2 Seleccione cada opción e introduzca la información correspondiente. Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Sugerencias para conexión a la red • La calidad de la conexión será determinada por el AP. • Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo conectarse a la red. • Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de • • • • • • • • frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la conexión.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Introducción de texto Icono Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [D/c/F/t] para pasar a la tecla que desee, y luego pulse [o] para ingresarla. Descripción Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC. Permite introducir un espacio. Hecho Permite guardar el texto de la pantalla. Permite ver la guía de introducción de texto.
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente La cámara podrá conectarse a un teléfono inteligente que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente. • La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior.
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto La cámara se conecta a un teléfono inteligente a través de una WLAN. Utilice el teléfono inteligente como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el teléfono inteligente. • La función Remote Viewfinder es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto 5 En el teléfono inteligente, toque para enfocar. • El enfoque es configurado automáticamente como Multi af. 6 Suelte para capturar la fotografía. • La fotografía se guardará en la cámara. • Toque la fotografía en la parte inferior de la pantalla para guardarla en el teléfono inteligente. El tamaño de la fotografía cambiará a 640 X 360.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Acceso a un sitio web Cargar fotogradías o vídeos 1 2 3 1 2 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Seleccione . Seleccione un sitio web. 4 Introduzca su ID y contraseña y luego seleccione Login. • Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos • La resolución máxima de fotografías que puede cargar es de 2M, • • • • • • y el vídeo de mayor duración que puede cargar es de 30 segundos con una resolución de o un vídeo grabado utilizando . Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web seleccionado.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico. Cambiar los ajustes de correo electrónico En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto". (pág.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Restablecer de la pantalla Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados. Cambiar la contraseña de correo electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 En la pantalla de inicio, desplácese hasta .
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico 6 Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego pulse [o]. • Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá ser de 10 MB o menos. 7 8 Seleccione Next. 9 Seleccione Enviar. • Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, • • Seleccione la casilla Comentario, ingrese su comentario, y luego seleccione Hecho.
Cargar fotos a un servidor de la nube Podrá cargar sus fotos a SkyDrive. Para cargar fotos, deberá visitar el sitio Web de Microsoft y registrarse antes de conectar la cámara. 1 2 En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta . 4 • Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 111) Seleccione . • Si está conectado a SkyDrive, consulte • Puede cambiar el tamaño de carga de las fotografías pulsando [m], y luego seleccionando Tam.
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. La función Copia de seguridad automática funciona sólo con Windows OS. Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC 1 2 3 Enviar fotografías y vídeos a un PC 1 En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta . 2 Seleccione Instale Intelli-studio en el PC. (pág.
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos • Si el PC admite la función Wake on LAN(WOL), podrá encender el PC automáticamente buscándolo en su cámara. (pág. 126) • Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la PC. • La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo punto de acceso nuevamente. • Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la transferencia será interrumpida.
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link TV Link es una tecnología para compartir archivos multimedia entre una cámara y un TV, conectados al mismo dispositivo de AP. Con esta tecnología, podrá ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha. 1 2 En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Seleccione . • Si aparece el mensaje de guía, pulse [o]. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link • Puede compartir hasta 1000 fotos o vídeos. • En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos capturados con su cámara. • El alcance de la conexión inalámbrica entre su cámara y un TV puede variar según las especificaciones del AP. • Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la reproducción sea lenta. • Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. 1 2 En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo. 3 Pulse [m], y luego seleccione Compartir (Wi-Fi) Wi-Fi Directo. 4 En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una fotografía.
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) Con la función WOL, podrá encender o activar un PC automáticamente con su cámara. Esta función ha estado disponibles para PCs Samsung durante los últimos 5 años (no disponible para PCs integradas). Cualquier cambio en los ajustes de BIOS de su PC excepto los descritos pueden dañar su PC. El productor no se hace responsable por daños provocados por el cambio de los ajustes de BIOS de su PC.
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) Configurar el PC para que se encienda 1 Encienda el PC y pulse F2 mientras se esté iniciando. 7 Seleccione los controladores relacionados con el adaptador de red. 8 Haga clic en la pestaña Advanced (Avanzado) y luego configure el menú WOL. • Aparecerá el menú de configuración de BIOS. 2 Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado) Power management Setup (Ajustes ad. energía). 3 Seleccione Resume on PME (Reanudar en PME) Enabled (Activado).
Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. Acceder al menú de ajustes 1 2 3 4 Seleccione un elemento. Sonido En la pantalla de inicio, desplácese hasta . Volumen Seleccione . Sonido Son. obtur. Seleccione un menú. Sonido inicial Ajustes Son. af Sonido Atrás Medio Activado Sonido 1 Desactivado Activado Seleccionar Pantalla Conectividad 5 Seleccione una opción.
Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado Elemento Descripción Volumen Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Sonido Permite emitir un sonido al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*) Son. obtur. Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3) Sonido inicial Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse.
Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Brillo pant. Vista rápida Conectividad Descripción * Predeterminado Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Elemento Descripción Salida vídeo Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México.
Menú de ajustes * Predeterminado General * Predeterminado Elemento Descripción Información del dispositivo (DV300F/DV305F únicamente) Vea la dirección Mac y el número de serie de su cámara. Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Zona horaria Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. (Hogar*, Visita) Elemento Descripción Permite especificar cómo denominar los archivos.
Menú de ajustes * Predeterminado Elemento * Predeterminado Descripción Elemento Descripción Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Lámpara af Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) • La fecha y la hora se mostrarán en la Estampar esquina inferior derecha de la fotografía.
Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas • Apague la cámara y, luego, enciéndala ¡err. tarjeta! nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria insertada no es admitida No compatible con por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria la tarjeta. microSD, microSDHC, o microSDXC.
Mensajes de error Mensaje de error Soluciones sugeridas No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. Transferencia de fotografía fallida. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Intente activar la función TV Link nuevamente. Recepción de fotografía fallida. La cámara no pudo recibir una foto de la cámara emisora. Pídale a la otra persona que envíe el archivo nuevamente.
Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla de la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Mantenimiento de la cámara Almacenar durante un largo período de tiempo Uso o almacenamiento de la cámara • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
Mantenimiento de la cámara • Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara.
Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Vídeos La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSD de 1 GB: Tamaño 30 fps 15 fps 1280 X 720 Aprox. 14' 55" Aprox. 28' 54" 640 X 480 Aprox. 34' 55" Aprox. 65' 40" 320 X 240 Aprox. 134' 34" Aprox. 231' 14" Para compartir Aprox. 134' 34" Aprox.
Mantenimiento de la cámara • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado • • • • • • • • bajas o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta.
Mantenimiento de la cámara Duración de la batería Acerca de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja. Precauciones al usar la batería Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje „¡pila sin carga!”. Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o • • • • demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
Mantenimiento de la cámara • Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería • • • • • está completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado. Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. Situación La fecha y la hora son incorrectas Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 132) La pantalla o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la cámara esté El TV no muestra las fotografías correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. programa. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh.
Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 16,1 megapíxeles Rango Píxeles totales Aproximadamente 16,4 megapíxeles Ancho (W) Tele (T) 80 cm a infinito 250 cm a infinito Macro 5 a 80 cm 100 a 250 cm Macro auto. 5 cm a infinito 100 cm a infinito Velocidad del obturador Lente Distancia focal Lente Samsung f = 4,5 a 22,5 mm (equivalente a una película de35 mm: 25 a 125 mm) Rango de apertura del objetivo F2.5 (W) a F6.
Especificaciones de la cámara Disparo Flash Modo Auto inteligente, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 0,2 a 4,1 m (ISO Auto) • Tele: 0,5 a 1,6 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg.
Especificaciones de la cámara Reproducción Fotografías Vídeos Para 1 GB microSD: Cantidad de fotografías • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas con música y efecto, Película, Album inteligente* * Categoría de álbum inteligente: Todo, Fecha, Lista de rostro, Tipo de archivo • Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente, Recortar • Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro, Corr. oj. roj.
Especificaciones de la cámara Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) Dimensiones (alto x ancho x profundidad) Compartir contenidos en redes sociales, Correo electrónico, MobileLink, Remote Viewfinder, Nube, Copia de seguridad auto., TV Link, Navegador de autentificación, Wi-Fi Directo 95,2 x 56,5 x 18,3 mm (sin agregado) Interfaz 120 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Conector de salida digital USB 2.
Glosario ACB (Control de contraste automático) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
Glosario DPOF (Formato de pedido de impresión digital) Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión. Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara.
Glosario Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película.
Glosario Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital.
Eliminación correcta del producto (Desecho de equipos electrónicos y eléctricos) (Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos que tengan sistemas de recolección de desechos por separado) Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos domésticos.
COFETEL: XXXXXXXXX-XXXX Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada Este equipo puede ser operado en todos los países de la unión europea. En Francia, este equipo sólo puede ser utilizado en interiores.
Declaración de conformidad Detalles del producto y la Norma de Diseño Ecológico (2009/125/EC) implementada por las Normas (EC) No 278/2009 para los suministros eléctricos externos.
Frase de declaración en los idiomas oficiales Nación Declaración Cesky Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/ EF.
Frase de declaración en los idiomas oficiales Nación Declaración Malti Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti oħrajn ta' Direttiva 1999/5/KE. Magyar A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és egyéb vonatkozó elõírásainak.
Índice A Ajustes de sonido 29 Botón de menú 16 Accesorios opcionales 14 Ajustes de zona horaria 19, 132 Botón de reproducción 16 Ajuste de fecha/hora 132 Álbum inteligente 86 Brillo Ajuste de imagen Ampliar 89 ACB 97 Brillo Modo Disparo 74 Modo Reproducción 96 Contraste Área de enfoque Af central 69 Estabilización AF 69 Multi af 69 Modo Disparo 79 Modo Reproducción 96 Nitidez 79 Ojos rojos 97 Saturación Modo Disparo 79 Modo Reproducción 96 Ajustes 132 Brillo de pantalla 131 C Calidad de im
Índice D Estampar 133 I Desconectar la cámara 104 Exposición 74 Iconos Modo Disparo 21 Modo Reproducción 84 Desembalaje 14 Detección de parpadeo 71 Detección de rostro 70 Disparo sonrisa 71 E Editar fotografías 94 Editar vídeos Capturar 93 Recortar 93 Eliminar archivos 88 M F Imagen inicial 130 Filtro inteligente Imprimir fotografías 106 Modo de captura de fotografías 55 Modo de grabación de vídeos 56 Modo Reproducción 95 Indicaciones 130 Intelli-studio 102 Flash Mantenimiento de la cámara
Índice Modo Disparo de salto 48 Modo Reproducción 84 P R Modo Disparo dividido 57 Modo Retrato inteligente 51 Pantalla de inicio 22 Modo Escena 42 Modo Rostro divertido 54 Pantalla frontal Reconocimiento inteligente de rostros 72 Modo Filtro foto 55 Modo Salva pantallas 131 Modo Filtro película 56 Modos de ráfaga Modo Imagen mov 41 Modo Marco mágico 53 Modo Niños 48 Modo Panorama en vivo 43 Modo Película inteligente 40 Capt. movim.
Índice S T Salida vídeo 131 Tarjeta de memoria Saturación Modo Disparo 79 Modo Reproducción 96 Sensibilidad ISO 66 Sitio web Acceder 115 Cargar fotogradías o vídeos 115 Son.
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.