User Manual
Instrucciones Familiarización con su cámara fotográfica Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden. Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung. Configurar el software Tome una fotografía Inserte el cable USB Revise el estado de la cámara. Comprobación [Removable Disk] Para usar esta cámara con un PC, instale primero el software de la aplicación.
PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves. ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Puede provocar incendios, heridas, descargas eléctricas o daños graves a usted o a la cámara.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. – Use pilas de la especificación correcta para la cámara. – No haga cortocircuito, ni caliente o tire las pilas en el fuego. – No inserte la pila con la polaridad invertida. Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo.
Contenido 027 028 028 028 029 029 031 031 032 033 035 037 039 040 040 041 041 042 042 043 044 044 045 045 046 048 049 Aspectos a tener en cuenta cuando se toman fotografías Bloqueo de enfoque Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón POWER (Encendido) Botón del Obturador Palanca de Zoom W/T Palanca de comando Cómo utilizar el modo Palanca de Comando Descripción De Funciones/botón Info/ Arriba Botón Macro/Abajo Botón Flash/Izquierda Botón Disparador automático/Derecha Botón MENU/OK Bo
Contenido SETUP 062 063 063 063 064 065 065 066 066 066 067 067 067 067 068 068 Botón reproducción y pausa /Abajo Botón Izquierda/Derecha/Menu/OK Botón Imprimir Botón Eliminar Botón E (Efectos): Cambiar tamaño Botón E (Efectos): Girar una imagen Botón E (Efectos): Color Botón E (Efectos): Edición de imagen ACB Eliminación de ojos rojos Retoque facial Control de brillo Control de contraste Control de saturación Efecto de ruido Utilización del mando a distancia en el modo de reproducción 069 Ajuste de la
Contenido IMPRIMIR 091 092 092 093 PictBridge PictBridge: selección de imágenes PictBridge: configuración de la impresión PictBridge: Rest todo IMPRESIÓN 093 094 094 Notas con respecto al Software Requisitos del sistema QuickTime Player 7.5: Requisitos de reproducción H.264(MPEG4.
Contenido del paquete Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. El aspecto de los componentes y accesorios mostrados a continuación puede variar ligeramente respecto al de los suministrados.
Identificación de características Vista frontal y superior Palanca T de zoom (zoom digital) Dial de modos Palanca W de zoom (Miniatura) Botón POWER (Encendido) Flash Lámpara del sensor AF/ Disparador automático Altavoz Micrófono Sensor del mando a distancia Lente Terminal de conexión HDMI Nota del terminal de conexión HDMI. Para conectar el terminal de conexión HDMI, utilice solamente el cable HDMI.
Identificación de características Parte posterior Botón Obturador Lámpara de estado de la cámara Monitor LCD Palanca de comando Botón Fn/Delete Terminal USB / AV / CC Botón de 5 funciones Botón de modo de reproducción/Imprimir Botón E (Efectos) Correa de la cámara fotográfica 009
Identificación de características Parte inferior Botón de 5 funciones Ranura para la tarjeta de memoria Botón Descripción de función / información / arriba botón Disparador automático/ Derecha Botón Flash/ Izquierda Botón MENU/OK Portapilas Tapa del compartimiento de pilas Soporte del trípode 010 Ranura del compartimiento de pilas Botón Macro/ Reproducir y Pausa/ Abajo
Identificación de características Lámpara del temporizador automático Icono Estado Descripción Titilando – Durante los 7 primeros segundos, la lámpara parpadea rápidamente a intervalos de 1 segundo. – Durante los últimos 3 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. Titilando Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. Titilando Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
Conexión a una fuente de alimentación Debe utilizar la pila recargable (SLB-10A) suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utilizar la cámara. Especificaciones de la pila recargable SLB-10A Modelo SLB-10A Tipo Ion de litio Capacidad 1050 mAh Voltaje 3,7 V Tiempo de carga (cuando la cámara está apagada) Aprox. 180 MIN Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando SLB-10A Imagen fija 012 Vida de la pila/Número de imágenes Condiciones Aprox. 140 MIN/ Aprox.
Conexión a una fuente de alimentación El cable USB puede utilizarse como cable de CA si se conecta al adaptador de CA. Puede cargar su batería recargable utilizando dicho cable. Si utiliza un cable CA: Conecte el cargador de CA al cable USB. Puede utilizarse como un cable de alimentación. IInformación importante acerca del uso de cable USB. Use un cable USB con la especificación correcta. Si la cámara se conecta al ordenador a través de un hub USB: conecte la cámara al ordenador directamente.
Conexión a una fuente de alimentación Cómo cargar la pila recargable Indicador de carga del adaptador CA Indicador de carga Cargándose Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe las direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían romperse el cable o la cámara. Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila está insertada correctamente.
Colocación de la pila Para insertar la tarjeta de memoria Meta la pila como se muestra. Inserte la tarjeta de memoria como se muestra. – Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -). – Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la fuerce. Puede causar daños a la tapa del receptáculo de pilas. – Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 84) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria. El uso repetido de la tarjeta de memoria al final reduce su rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC y MMC (Tarjeta multimedia). Contactos de la tarjeta Al utilizar una memoria MMC de 1GB SD, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Al utilizar la cámara por primera vez Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara. Configuración del idioma 1. Seleccione el menú [Language] pulsando el botón Arriba/abajo y después pulse el botón Derecha.
Indicador del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. 1 23 ( 1 X5.0 ) a 1/30 F3.3b c * d e ^ $ Descripción Barra del zoom digital/óptico Velocidad del zoom digital Número de disparos disponibles restantes/Tiempo restante Icono de tarjeta de memoria/Icono de memoria interna 4 Pila 7 8 Pág.44 10 Pág.44~45 11 12 6 13 Saturación/Color / Pág.50/Pág.49 14 Contraste/Retoque rostro / Pág.50/Pág.
Inicio del modo de grabación Selección de modos Cómo utilizar el modo Auto Puede seleccionar los modos de disparo con el dial de modos de la parte superior de la cámara. Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario. Cómo utilizar el dial de modo Gire el dial de modos para seleccionar el modo de disparo al punto de selección.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo de programa Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos y podrá configurar manualmente varias funciones. 1. Seleccione el modo Programa con el 1 dial de modos. (Pág. 20) 2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. 3. Pulse el botón del Obturador para capturar una imagen. Consulte la página 40-47 para obtener información adicional acerca de los menús del modo de Programa.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo de Disparo Belleza Cómo utilzar los modos Escena Realizar una foto de retrato configurando las opciones para eliminar imperfecciones faciales. Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. (Pág. 56) 1. Seleccione el modo Disparo Belleza usando el dial de modos. (pág. 20) 1 2. Apunte la cámara hacia el objetivo y componga la imagen utilizando el monitor LCD. 3. Pulse el botón MENÚ. 4.
Inicio del modo de grabación Los modos de escena se enumeran a continuación. (Pág. 56) Iconos Modos de escena GUÍA DE FOTOGRAMA Descripción Use este modo cuando desee que otra persona tome una fotografía desde el ángulo que usted elija. NOCTURNO utilícelo para sacar fotos fijas por la noche o en condiciones oscuras. RETRATO Si selecciona el modo de retrato, la cámara utilizará los ajustes óptimos para la fotografía de retrato.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento Grabación de clips de video de HD (Alta Definición) Se puede grabar un clip de video mientras que lo permita el tiempo de grabación disponible según la capacidad de memoria (29 minutos como máximo). Puede grabar los clips de video HD (High Definition). (1280X720, 30 cuadros por segundo). H.264 (MPEG4.AVC) es un estándar para la codificación de vídeo digital. Soporta un clip de vídeo de alta calidad en un archivo de tamaño pequeño.
Inicio del modo de grabación Grabación de la imagen en movimiento sin sonido Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido. Los pasos 1-3 son los mismos que para el modo de imagen en movimiento. 4. Pulse el botón MENU. 5. Seleccione el menú [GRABACIÓN] pulsando el botón Izquierda/Derecha. 6. Pulse el botón Abajo y seleccione el menú [VOZ] pulsando el botón Derecha. 7. Seleccione el menú [DESACT.] pulsando el botón Arriba/Abajo. 8. Pulse el botón OK. Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Automático Inteligente Cada escena se reconoce en función de las siguientes condiciones: La cámara seleccionará automáticamente los ajustes adecuados en función del tipo de escena detectado. Este modo le resultará útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. [PAISAJE] ( ) : fotografías al aire libre [BLANCO] ( ) : fotografías en entornos muy claros [NOCTURNO] ( ) : fotografías en escenas nocturnas 1.
Aspectos a tener en cuenta cuando se toman fotografías Pulsar el botón Obturador a la mitad. Pulse un poco el botón Obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón Obturador al máximo para sacar la foto. Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía. Componga la imagen usando el monitor LCD.
Bloqueo de enfoque Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque. Utilización del bloqueo de enfoque 1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque. 2. Pulse el botón Obturador a la mitad. Cuando se encienda la lámpara del marco de autoenfoque (verde), significará que la cámara está enfocada en el sujeto. Tenga cuidado para no pulsar el botón Obturador hasta abajo para evitar sacar una foto no deseada. 3.
Botón del Obturador Palanca de Zoom W/T Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo de grabación. Si no aparece el menú de ventana, esta palanca funcionará para controlar el botón Zoom Óptico o Zoom Digital. Esta cámara tiene un zoom óptico 10X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 50X. En el modo de Imagen en movimiento Al presionar el Obturador hasta el fondo, se inicia el proceso de grabación de imagen en movimiento.
Palanca de Zoom W/T Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico GRAN ANGULAR : Mueva la palanca de Zoom W/T en modo de zoom óptico hacia la izquierda para alejar a los sujetos. Continúe moviendo la palanca de Zoom W/T hacia la izquierda para deshabilitar el zoom óptico. 1 1 1 Zoom digital GRAN ANGULAR: Mueva la palanca de Zoom W/T hacia la izquierda en el modo de zoom digital para habilitarlo (software gran angular).
Palanca de comando Cómo utilizar el modo Palanca de Comando Compensación de exposición Este producto controla automáticamente la exposición, ajustándola a las condiciones de grabación. No obstante, puede usar la palanca de comando para cambiar la exposición a un valor diferente. 1. Seleccione [EV] o [PALANCA DE COMANDO] en el menú. 2. Pulse la palanca de comando hacia la derecha o izquierda desde el menú para ajustar la exposición deseada.
Descripción De Funciones/botón Info ( 1 1 Muestra cada información del disparo. Mostrar info detallada de la foto incl. cuadrícula e histogramas.
Botón Macro ( )/Abajo En el menú, pulse el botón Abajo para ir del menú principal a un submenú o para bajar el submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón Macro ( )/Abajo para hacer fotos macro. Los intervalos de distancia se muestran abajo. Pulse el botón Macro hasta que el indicador del modo de macro deseado aparezca en la pantalla LCD. 1 1 ■ Enfoque manual Si resulta difícil utilizar el enfoque automático (por ejemplo, con poca luz), puede ajustarlo manualmente. 1.
Botón Macro ( )/Abajo Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque (W: Gran angular, T: Teleobjetivo) Modo AUTO ( Tipo de enfoque Intervalo de enfoque Macro automática ( ) ) Intervalo de enfoque Modo Macro ( ) W: 5 ~ 50 T: 100 ~ 200 Enfoque manual ( W: 5 ~ Infinito T: 100 ~ Infinito DUAL IS ( Tipo de enfoque Intervalo de enfoque Macro automática ( W: 5 ~ Infinito T: 100 ~ Infinito Enfoque manual Macro Normal Modo SCENE Enfoque manual Macro Normal W: 50 ~ Infinito T: 200 ~ Infinito
Botón Flash ( )/Izquierda Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Izquierda el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón Flash( )/Izquierda funciona como botón Flash( ). Selección del modo flash 1. Seleccione un modo de grabación deseado, excepto el modo [Película] o el modo [DUAL IS]. (pág. 20) 2. Presione el botón Flash hasta que el indicador del modo de flash deseado aparezca en la pantalla LCD. 3.
Botón Flash ( )/Izquierda Indicador del modo deFlash Icono Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación ( : Seleccionable) Modo Flash Descripción Flash automático Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente. Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash Flash automático de la cámara funcionará automáticamente y Reducción de y reducirá el efecto de ojos rojos usando la ojos rojos función de reducción de ojos rojos.
Botón Disparador automático ( Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Disparador automático ( )/Derecha el cursor cambiará a la pestaña derecha. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón Disparador automático ( )/Derecha funciona como el Disparador automático ( ). Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quiera aparecer también en la fotografía. Si opera el botón disparador automático( ) durante la operación del disparador automático, se cancelará esta última función.
Botón Disparador automático ( Detector de movimiento Movimiento Icono y lámpara del disparador automático Pulse el botón del obturador después de ajustar el detector de movimiento. Parpadeo (intervalo de 1 segundos) Detección del movimiento del sujeto Parpadeo (intervalo de 0,25 segundos) No se detecta movimiento Encienda y la imagen se toma después de 2 segundos. Los flujos del detector de movimiento son los siguientes.
Botón Disparador automático ( )/Derecha Alcance del mando a distancia Cuando usted haga una foto utilizando el control remoto, consulte la ilustración siguiente para ver el alcance del mando a distancia. Botón MENU/OK Botón MENU – Cuando presione el botón MENU, aparecerá en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial.
Botón Fn Puede utilizar el botón Fn para seleccionar los menús siguientes. ( : Seleccionable) Page TAMAÑO Pág.41 AREA ENFOQ Pág.41 VELOC. FOTOG. Pág.42 MEDICIÓN Pág.42 FOTOGRAFÍA Pág.43 ISO Pág.44 BALANCE BLANCOS Pág.44~ 45 VALOR DE APERTURA/ VELOCIDAD DE OBTURACIÓN Pág.45 DETECC ROSTRO Pág.46~ 47 Cómo utilizar el menú Fn 1. Pulse el botón Fn en un modo disponible. – Pulse el botón Fn dos veces en algunos modos. 2. Seleccione el menú deseado pulsando el botón Arriba/Abajo.
Botón Fn: Tamaño Area enfoq Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación. Se puede seleccionar el área de enfoque según las condiciones de disparo.
Botón Fn: Veloc. fotog. Botón Fn: Medición Este menú le permite seleccionar una velocidad adecuada dependiendo del uso que se vaya a dar al vídeo grabado. Una velocidad de obturación más rápida permite capturar un momento decisivo de la imagen en movimiento, si bien esto aumentará el tamaño del archivo. Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas.
Botón Fn: Modo de avance Puede seleccionar el disparo continuo, y AEB (Auto Exposure Bracketing). INDIVIDUAL Icono Fotografía Modo INDIVIDUAL Descripción Tomar sólo una foto. Las fotos se sacarán continuamente hasta que suelte el botón del obturador. La capacidad de disparo depende de la memoria. La toma continua de fotos está disponible mientras mantenga presionado el botón del obturador ALTA (alrededor de 1,5 cuadros por segundo).
Botón Fn: ISO Botón Fn: Balance Blancos Puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio de los números ISO. El control de equilibrio de blancos le permite ajustar los colores para que tengan una apariencia más natural. Icono Modo ISO Auto BB AUTOMÁTICO Descripción Auto la sensibilidad de la cámara cambia automáticamente con variables como el valor de iluminación o el brillo del sujeto.
Botón Fn: Balance Blancos Utilización del equilibrio de blancos personalizado Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado. 1. Seleccione el menú [MEDIDA: SH]. ( y coloque una hoja de papel blanco frente a la cámara para que el monitor LCD muestra sólo el blanco.
Botón Fn: Detecc rostro Si utiliza las opciones de detección de cara, la cámara puede detectar una cara humana. Cuando se enfoca una cara humana, el brillo de la cara también se ajusta. También puede capturar expresiones faciales naturales usando la detección de auto retrato, disparo por sonrisa o detección de parpadeo.
Botón Fn: Detecc rostro ■ AUTORRETRATO ■ DISP. SONR. Cuando haga fotos de si mismo, el área que ocupa surostro se detecta automáticamente, de ese modo puedetomar fotos de si mismo de forma más rápida y fácil. 1. Para la autofilmación, ajuste el objetivo de la cámara hacia el rostro delobjeto. Detecta automáticamente el rostro del objeto, y emite un sonidode guía.
Botón E (Efecto) Con este botón es posible añadir efectos especiales a las imágenes. Efectos disponibles, mediante el modo de grabación ( : Seleccionable) Modo 048 Botón E Modo Botón E El botón E no funcionará en el modo de grabación de voz, [AUTO INTELIGENTE], [DISPARO BELLO] y en algunos modos de [ESCENA] ([GUÍA DE FOTOGRAMA], [NOCTURNO], [TEXTO], [OCASO], [AMANECER], [LUZ FONDO], [FUEGOS ARTIF.], [PLAYA NIEVE], [AUTORRETRATO], [COMIDA], [CAFÉ]).
Botón E (Efectos): Selector estilo foto Botón E (Efectos): Edición de imagen Puede añadir varios efectos a la imagen sin un software de edición de imagen. Pulse el botón E en un modo disponible. Pulse el botón E en los modos de escena [PROGRAMA], [MANUAL] y ([RETRATO], [NIÑOS], [PAISAJE], [1ER PLANO]). 1. Seleccione un selector de estilo de fotografía deseado pulsando los botones Izquierda/Derecha y pulse el botón OK. 2. Pulse el botón del Obturador para capturar una imagen.
Botón E (Efectos): Edición de imagen Color personalizado: Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. Contraste COLOR MOVER – Botón Arriba/Abajo: Selecciona R, G, B – Botón Izquierda/Derecha: Cambia los valores OK CONFIGURAR COLOR OK CONFIGURAR el botón E en el modo de [PROGRAMA], [MANUAL]. Nitidez 050 CONTRASTE MOVER OK CONFIGURAR Saturación MOVER 1. Seleccione el menú Nitidez ( ) pulsando el botón Arriba/Abajo y se mostrará una barra para seleccionar la nitidez. 2.
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados. MENÚ PALANCA DE COMANDO FLASH EVC Submenú Modo disponible EV EV(A, S) ISO WB OIS NORMAL - DESACT. ACTIVADO DESACT. Modo disponible Página ACTIVADO SILENCIAR ZOOM - Página GUÍA DE FOTOGRAMA NOCTURNO Pág.
Palanca de comando Intensidad del Flash Puede habilitar la característica deseada para la palanca de comando en la parte posterior de la cámara. Puede ajustar la intensidad del flash. (Puede ajustar la intensidad del flash en un rango +/- 1 EV en intervalos de 0,5 EV.
Calidad ACB Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la imagen. Esta función sirve para ajustar automáticamente el contraste cuando se toman fotografías en un entorno con importantes diferencias de exposición, es decir, luz de fondo o contraste. Esta función ajustas el brillo automáticamente y permite fotografiar al sujeto con claridad.
OIS (Estabilización de Imagen Óptica) Memoria de voz Esta característica permite minimizar la vibración de la cámara mientras se toma la fotografía. - Submenús [OIS]: [DESACT.], [ACTIVADA] GRABACIÓN PALANCA DE COMANDO FLASH EVC CALIDAD ACB OIS MEMO VOZ ATRÁS Puede añadir su voz en off a una imagen fija guardada. (Máx. 10 seg.) ATRÁS DESACT.
Grabación de voz Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible (máx.: 10 horas). Pulse el botón del Obturador para grabar voz. – Pulse el botón del Obturador una vez y se grabará la voz mientras lo permita el tiempo de grabación disponible (máx: 10 horas). El tiempo de grabación aparecerá en el monitor LCD. La voz se seguirá grabando aunque se suelte el botón del Obturador. – Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del Obturador. – Tipo de archivo: *.
Grabación de la imagen en movimiento sin voz Puede grabar la imagen en movimiento sin voz. Seleccione el menú [VOZ] en el modo de imagen en movimiento. (pág. 25) El icono ( ) aparecerá en el monitor LCD. Pulse el botón del Obturador y se grabará la imagen en movimiento mientras lo permita la capacidad de memoria disponible sin voz. GRABACIÓN PALANCA DE COMANDO OIS VOZ DESACT.
Inicio del modo de reproducción Reproducción de una imagen en movimiento 1. Seleccione la imagen en movimiento 100-0010 grabada que desee reproducir utilizando el botón Izquierda/Derecha. 2. Presione botón de Reproducir/Pausa ( ) para reproducir un archivo de imágenes en movimiento. – Si pulsa el botón de Reproducir/Pausa ◄REW 00:00:05 FF ► ( ) de nuevo, se reiniciará el PAUSA archivo de imagen en movimiento.
Inicio del modo de reproducción Recorte de películas en la cámara puede extraer los marcos deseados de imágenes en movimiento durante la reproducción de éstas. Si el tiempo de ejecución es inferior a 10 segundos, la imagen en movimiento no se recortará. Reproducción de una grabación de voz 100-0010 1. Pulse el botón Reproducir/Pausar 00:00:08 T RECORTAR E CAPTURAR ) en el punto de la imagen en ( movimiento que desea empezar a extraer. 100-0017 2. Pulse el botón de Zoom T. 3.
Inicio del modo de reproducción Indicador del monitor LCD Reproducción de una memoria de voz El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece. 1. Seleccione una imagen fija que tenga memoria de voz. 2. Pulse el botón de Reproducir/Pausa ) para reproducir una memoria ( de voz. – Para pausar una memoria de voz, mientras se reproduce, pulse el botón de Reproducir/Pausa ( ) de nuevo. – Para reanudar la reproducción de la memoria de voz, pulse el botón de Reproducir/Pausa ( ).
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Botón de modo de reproducción Palanca de Imágenes en miniatura ( zoom digital ( ) )/ Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Ampliación de imágenes 1. Seleccione la imagen que desea ampliar y mueva la palanca del Zoom Digital hacia la derecha. La imagen seleccionada aparecerá ampliada. Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen. Tamaño de la imagen Máximo factor de X12.5 ampliación 2. Se pueden ver distintas partes de la imagen presionando el botón de 5 x 2.1 funciones. 3.
Botón Info ( )/Arriba Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón Arriba funciona como botón de dirección. Cuando no se muestra el menú en el monitor LCD, al pulsar el botón Info( ), se mostrará la información de la imagen visualizada en el monitor LCD.
Botón Izquierda/Derecha/ Menu/OK Los botones Izquierda/Derecha/MENU/OK activan lo siguiente. – Botón Izquierda: – Botón Derecha: – Botón MENU: – Botón OK: Mientras aparece el menú, el botón Izquierda funciona como botón de dirección. Si no aparece el menú, pulse el botón Izquierda para seleccionar la imagen anterior. Mientras aparece el menú, el botón Derecha funciona como botón de dirección. Si no aparece el menú, pulse el botón Derecha para seleccionar la imagen siguiente.
Botón E (Efectos): Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMAGEN INICIAL] para guardar una imagen como imagen de inicio. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 2. Pulse el botón Izquierda/Derecha y seleccione la pestaña de menú [C. TAMAÑO] ( ). 3. Seleccione el submenú deseado presionando los botones Arriba/Abajo. Presione el botón OK. – El tamaño de una imagen grande puede reducirse, pero no sucede lo mismo al contrario.
Botón E (Efectos): Girar una imagen Botón E (Efectos): Color Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Una vez terminada la reproducción de la imagen girada, volverá al estado original. Con este botón es posible añadir efectos de color a las imágenes. ROTAR 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. E SALIR MOVER 2. Pulse el botón Izquierda/Derecha y seleccione la pestaña de menú [ROTAR] ( ). 3.
Botón E (Efectos): Color Botón E (Efectos): Edición de imagen Color personalizado Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. 1. Pulse el botón de Reproducir y después el botón E . 2. Seleccione la pestaña de menú ( Derecha. COL. PRED ) pulsando el botón Izquierda y ACB ◄► – Botón OK: selecciona/configura el Color personalizado – Botón Arriba/Abajo: Selecciona R, G, B – Botón Izquierda/Derecha: Cambia los valores MOVER OK CONFIGURAR COL.
Botón E (Efectos): Edición de imagen Botón E (Efectos): Edición de imagen Retoque facial Control de contraste Cuando grabe a una persona, puede retocar la cara del sujeto. Puede cambiar el contraste de la imagen. RETOQUE ROSTRO 1. Seleccione ( ) pulsando el botón Arriba/Abajo y se mostrará una barra para seleccionar el [RETOQUE ROSTRO]. OK CONFIGURAR E ATRÁS 2. Modifique el Retoque Facial pulsando el botón Izquierda/Derecha. 3. Pulse el botón OK y la imagen se guardará con un nuevo nombre de archivo.
Botón E (Efectos): Edición de imagen Utilización del mando a distancia en el modo de reproducción Efecto de ruido Puede reproducir las imágenes e imágenes en movimiento con el mando a distancia. Puede añadir ruido a una imagen para añadir un estilo clásico a su fotografía. 1. Seleccione el menú ( ) pulsando el botón Arriba/Abajo y pulse el botón OK. 2. Se muestra el mensaje [¡PROCESANDO!] y la imagen se guardará con un nuevo nombre de archivo.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENU aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes. Para capturar una imagen tras haber configurado el menú de reproducción, pulse el botón de modo de reproducción o el botón de obturador. Pestaña de menú Menú principal Submenú Submenú Página INIC PRES.
Ajuste de la función de reproducción Inicio de la presentación de diapositivas ( ) usando el monitor LCD Pestaña de menú Menú principal TIPO CALIDAD FECHA NOMBARC REST TODO Submenú Submenú AUTO - SENCILLO - FOTO - FOTO RÁP. - AUTO - ECONOMICA - NORMAL - SUPER - AUTO - DESACT. - ACTIVADA - AUTO - DESACT. - ACTIVADA - NO - SÍ - Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. 070 Página Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados.
Inicio de la presentación de diapositivas ( ) Selección de imágenes Configure los efectos de la presentación Puede seleccionar una imagen para visualizarla. Pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la presentación. 1. Use los botones Arriba/Abajo para seleccionar el menú [IMÁGENES] y PRESENT MÚLTIP DIAPOSITIVAS INIC PRES. pulse el botón Derecha. TODO IMÁGENES 2. Seleccione el submenú deseado ALBUM INTELIGENTE EFECTO INTERVAL pulsando el botón Arriba/Abajo.
Inicio de la presentación de diapositivas ( ) Configuración del intervalo de reproducción Ajuste de la música de fondo Configura el intervalo de reproducción de la presentación. Ajuste de la música de la presentación de diapositivas. 1. Seleccione el submenú [INTERVAL] pulsando el botón Arriba/Abajo y pulse el botón Derecha. 2. Use los botones Arriba/Abajo para seleccionar el intervalo deseado. 3. Pulse el botón OK para guardar la configuración. PRESENT MÚLTIP DIAPOSITIVAS INIC PRES.
Reproducir ( ) Album inteligente Memoria de voz Puede agregar audio a una foto almacenada. 100-0010 REPRODUCCIÓN MEMO VOZ DESACT. ALBUM INTELIGENTE ACTIVADA PROTEGER ELIMINAR DPOF COPIAR ATRÁS OK CONFIGURAR 100-0010 00:00:06 Start : Shutter SH PARAR – Al pulsar una vez el botón del obturador se grabará la voz durante 10 segundos. – Para detener la grabación, pulse el botón Obturador.
Reproducir ( ■ ) Datos de cada categoría Categoría Descripción FECHA Clasificado dependiendo de la secuencia de las fechas de grabación COLOR Clasificado dependiendo del color principal SEMANA Clasificado dependiendo de la secuencia de las semanas de grabación TIPO ■ Formato de archivo Fotografías, vídeos, voz Buscar o eliminar archivos 1. Mueva la palanca de Miniatura hacia la izquierda en la ventana de Álbum inteligente. 2.
Reproducir ( ) Protección de imágenes Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR). También desprotege imágenes que se han protegido previamente (DESBLOQ). 1. Pulse el botón Arriba/Abajo y seleccione la pestaña de menú [PROTEGER]. A continuación, pulse el botón Derecha. 2. Seleccione el submenú deseado presionando los botones Arriba/Abajo. Presione el botón OK.
Reproducir ( ) Eliminación de imágenes Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Si activa la función Reciclar Papelera (pág. 85), puede restaurar las fotos eliminadas. 1 Pulse el botón Arriba/Abajo y seleccione la pestaña de menú [ELIMINAR]. A REPRODUCCIÓN continuación, pulse el botón Derecha. MEMO VOZ ALBUM INTELIGENTE 2. Seleccione el submenú deseado PROTEGER presionando los botones Arriba/Abajo. ELIMINAR SEL IMÁG Presione el botón OK.
Reproducir ( ) Estándar Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en una imagen almacenada. 1. Pulse el botón Arriba/Abajo y seleccione la pestaña de menú [DPOF]. Acontinuación, pulse el botón Derecha. 2. Pulse de nuevo el botón Derecha y se mostrará el submenú [ESTÁNDAR].
Reproducir ( ) Tamaño de impresión [TODAS]: Cambie el tamaño de impresión de todas las imágenes guardadas. – Palanca de Zoom T/W: Selección de un tamaño de impresión – Botón OK: Confirme el ajuste CANCELAR ► T W ◄ cambiado. OK CONFIGURAR [CANCELAR]: cancela toda la configuración de tamaño de impresión. Menú secundario DPOF [TAMAÑO]: CANCELAR, 3x5, 4x6, 5x7, 8x10 Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
Reproducir ( ) Copia Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación de voz en la tarjeta de memoria. 1. Seleccione la pestaña de menú [COPIAR] pulsando el botón Arriba/ Abajo. A continuación, pulse el botón Derecha. 2. Seleccione el submenú deseado presionando los botones Arriba/Abajo. Presione el botón OK. REPRODUCCIÓN MEMO VOZ ALBUM INTELIGENTE PROTEGER ELIMINAR DPOF COPIAR ATRÁS NO SÍ OK CONFIGURAR – [NO] : cancela [COPIAR].
Modo Sonido En este modo, usted puede ajustar la configuración de sonido. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los menús marcados con * se ajustan al valor predeterminado. Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. Sonido inicial Puede seleccionar el sonido que se activa cada vez que la cámara se enciende. – Submenús [SONIDO INICIAL]: [DESACT.]*, [SONIDO1], [SONIDO2], [SONIDO3] SONIDO VOLUMEN SONIDO INICIAL SON.
Sonido ( ) Sonido Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para el inicio de la cámara cuando se pulse el botón OK para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara. – Submenús [SONIDO]: [DESACT.], [SONIDO1]*, [SONIDO2], [SONIDO3] Auto retrato SONIDO VOLUMEN SONIDO INICIAL SON. OBTURACIÓN SONIDO SON. AF AUTORRETRATO ATRÁS DESACT.
Menú de Configuración En este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los menús marcados con * se ajustan al valor predeterminado. Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. Configurar la línea de cuadrícula Puede ajustar el tipo de cuadrícula en la ventana de histograma/cuadrícula.
Pantalla ( ) Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Imagen de inicio Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar el tipo de fecha. Puede seleccionar la imagen que se va a presentar primero en el monitor LCD cada vez que se encienda la cámara. – Tipo de fecha: [AA/MM/DD], [DESACT.]*, [DD/MM/AA], [MM/DD/AA]. PANTALLA Language CUADRÍCULA FF/HH IMAGEN INICIAL BRILLO PANTALLA ATRÁS London 2009 / 01 / 01 13:00 DESACT.
Pantalla ( ) Ajustes ( ) Vista rápida Formateado de una memoria Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración de [VISTA RÁPIDA]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. PANTALLA Language CUADRÍCULA FF/HH IMAGEN INICIAL BRILLO PANTALLA VISTA RÁPIDA ATRÁS DESACT. 0,5SEG 1SEG 3SEG OK CONFIGURAR – Submenús [DESACT.]: la función de vista rápida no puede activarse.
Ajustes ( ) Inicialización Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a sus valores predeterminados. No obstante, los valores de FF/HH, LANGUAGE y VÍDEO no se cambiarán. Reciclar Papelera AJUSTES FORMATO REST TODO PAPELERA RECICLAJE ARCHIVO IMPRIMIR APAGAR NO SÍ – Submenús OK CONFIGURAR ATRÁS [NO]*: los ajustes no se restaurarán a los predeterminados. [SÍ]: se mostrará una ventana de confirmación de la selección. Seleccione el menú [SÍ] y se recuperarán los ajustes por defecto.
Ajustes ( ) Nombre de archivo Estampación de la fecha de grabación Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo. AJUSTES FORMATO REST TODO PAPELERA RECICLAJE ARCHIVO IMPRIMIR APAGAR ATRÁS Nombre de archivo RESTABLECER SERIE* Hay una opción que permite incluir la FECHA/HORA en las imágenes fijas.
Ajustes ( ) Apagado automático Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de las pilas. Selección del tipo de salida de vídeo AJUSTES FORMATO REST TODO PAPELERA RECICLAJE ARCHIVO IMPRIMIR APAGAR DESACT. 1MIN – Submenús 3MIN [DESACT.]: No desea utilizar la función 5MIN 10MIN de Apagado. OK CONFIGURAR ATRÁS [1MIN], [3MIN]*, [5MIN], [10MIN]: la cámara se apagará si no se utiliza durante el periodo de tiempo especificado.
Ajustes ( ) Lámpara de autoenfoque Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. Amarillo - Vídeo Blanco - Sonido – Cuando use una TV como monitor externo, necesitará seleccionar el canal externo o AV de la TV. – Habrá un ruido digital en el monitor externo, pero no es un mal funcionamiento. – Si la imagen no está en el centro de la pantalla, use los controles de TV para centrarla. – Cuando la cámara se conecta a un monitor externo, quizá no se vean algunas partes de las fotos.
Ajustes ( ) Tamaño HDMI Cómo conectar la cámara a la HDTV Cuando la cámara esté conectada con el receptor de TV de alta definición, podrá AJUSTES IMPRIMIR seleccionar el tamaño de la imagen que APAGAR sea compatible con el receptor de TV de SAL. VÍD. 1080i alta definición. El tamaño de la imagen es LÁMPARA AF 720p de [1080i], [720p] , [480p] y [576p].
Anynet+(CEC) Anynet+(CEC).es un sistema de red AV que controla todos sus dispositivos SAMSUNG AV conectados cuando utiliza el mando a distancia del TV que soporta el Anynet+. Cuando está conectado al TV de Alta Definición de Samsung, puede operar las funciones de reproducción utilizando la cámara o el mando a distancia del TV. (pág. 89) Para poder utilizar la función Anynet+(CEC), la opción Anynet+ del menú [AJUSTES] de la cámara debe estar activada. (pág. 88) 5.
PictBridge Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. Conexión de la cámara a una impresora Configuración de la cámara para la conexión a la impresora 1. Conecte la cámara y la impresora con el cable USB. 2.
PictBridge: selección de imágenes PictBridge: configuración de la impresión Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. Configuración del número de copias que se imprimirán Puede configurar los menús Tamaño de papel, Formato de impresión, Tipo de papel, Calidad de impresión, Fecha de impresión e Imprimir nombre de archivo para imágenes imprimidas. 1. Pulse el botón MENU para que el menú PictBridge aparezca. PICTBRIDGE UNA IMAGEN IMÁGENES 2.
PictBridge: Rest todo Notas con respecto al Software Inicializa configuraciones que cambió el usuario. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. 1. Pulse el botón Arriba/Abajo y seleccione la pestaña de menú [REST TODO ]. A continuación, pulse el botón Derecha. 2. Seleccione el submenú deseado presionando los botones Arriba/Abajo. Presione el botón OK.
Notas con respecto al Software Requisitos del sistema Entorno de apoyo USB Entorno de apoyo de software QuickTime Player 7.5: Requisitos de reproducción H.264(MPEG4.
Acerca del software Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara en la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. ※ Las capturas de pantalla ilustradas en este manual se basan en la edición en inglés de Windows. Samsung Master : la solución de software multimedia integrada. Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software. No es compatible con archivos de imágenes en movimiento H.264(MPEG4.AVC).
Instalación del software de la aplicación Para usar esta cámara con un PC, instale el software en primer lugar. Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas almacenadas en la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotografías. Puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsung.com: Target 1. Aparecerá el cuadro de ejecución automática. Haga clic en el menú [Samsung Digital Camera Installer] en el cuadro Ejecución automática. 2.
Instalación del software de la aplicación 4. Instale QuickTime Player 7.5 en el orden mostrado. 5. Después de reiniciar su ordenador, conecte éste a la cámara mediante el cable USB. 6. Encienda la cámara. Aparecerá [Asistente para hardware nuevo encontrado] y el ordenador se conectará con la cámara. ※ Si su SO es Windows XP/Vista, se abrirá un programa de visor de imagen. ※ No se puede instalar QuickTime Player 7.5 bajo Windows 2000.
Inicio del modo PC Si conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende la unidad, la cámara cambiará automáticamente a “modo de conexión de ordenador”. En este modo, puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB. Conexión de la cámara a PC Ajustes de la cámara para la conexión 1. Encienda la cámara 2. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB que se incluye. 3.
Inicio del modo PC Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2. En el escritorio de su ordenador, seleccione [My computer] y haga doble clic en [Removable Disk → DCIM → 100SSCAM]. Aparecerán los archivos de la imagen. 5. Haga clic en la carpeta en donde desee pegar el archivo. 6.
Extracción del disco extraíble Windows 2000/XP/Vista (Las ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en función del SO Windows.) 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar a que deje de parpadear y se mantenga constante. 2. Haga doble clic en el icono [Unplug or Eject Hardware] de la barra de tareas. Double-click! 3. Aparecerá la ventana [Unplug or Eject Hardware].
Samsung Master Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software. No es compatible con archivos de imágenes en movimiento H.264(MPEG4.AVC). Este software es compatible solamente con Windows. Para ejecutar Samsung Master, haga doble clic en el icono Samsung Master en el escritorio. Descarga de imágenes 1. Conecte la cámara al ordenador. 2. Se desplegará una ventana para descargar las imágenes después de conectar la cámara a su PC.
Samsung Master Image viewer: podrá ver las imágenes guardadas. – Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación. 1 Barra de menú: puede seleccionar los menús. Archivo, Editar, Ver, Herramientas, Funciones de cambio, Descarga automática, Ayuda, etc. 2 Ventana de selección de imagen: puede seleccionar la imagen deseada en esta ventana. 3 Menú de selección tipo de medios: puede seleccionar en este menú la imagen que desea ver, editar una imagen o editar una imagen en movimiento.
Samsung Master Edición de películas: puede unir en una imagen en movimiento una imagen fija, un clip de película, narración y archivos de música. Algunos vídeos que se comprimieron con un códec que no es compatible con Samsung Master no se pueden reproducir en Samsung Master. Consulte el menú [Help] en Samsung Master para obtener información adicional. Samsung Master no es compatible con la reproducción y edición de imágenes en movimiento H.264(MPEG4.AVC).
Configuración del controlador Uso del Controlador USB para MAC USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara. 2. Compruebe la versión de MAC OS durante el arranque. Esta cámara es compatible con MAC OS 10.3 o versiones posteriores. 3. Conecte la cámara a Macintosh y encienda la cámara en modo PC. 4. Aparecerá un nuevo icono en el escritorio tras conectar la cámara al MAC. 104 1.
Especificaciones Sensor de la imagen – Tipo: CDC 1/2.33” – Píxeles efectivos: Aprox. 12.2 Megapíxeles – Píxeles totales: Aprox. 12.4 Megapíxeles Lente – Distancia focal: Schneider lente f = 4.2 ~ 42.0 mm (Equivalencia a película de 35 mm: 24 ~ 240 mm) – F No. : F3.3(W) ~ F5.8(T) – Zoom digital: Modo de Imagen fija: 1.0X ~ 5.0X Modo de reproducción: 1.0X ~ 12.
Especificaciones – Imagen en movimiento • Con audio o sin audio (seleccionadle por el usuario, tiempo de grabación: en función de la capacidad de la memoria, 29 minutos como máximo) • Tamaño: 1280x720HQ(30FPS & 15FPS), 1280x720(30FPS & 15FPS), 640x480(30FPS & 15FPS) , 320x240(60FPS & 30FPS & 15FPS) • 1280x720HQ, 1280x720: Zoom óptico 10X 640x480, 320x240: Zoom óptico 6.
Especificaciones Interfaz Fuente de alimentación de energía – Conector de salida digital : USB 2.0 de alta velocidad Conector de 20 patillas – Audio: Estéreo (Micrófono), Monofónico (Parlante) – Salida de video : NTSC, PAL (seleccionable por el usuario) – HDMI 1.2 : NTSC, PAL (seleccionable por el usuario) – Pila recargable: SLB-10A, 3.7V (1,050 mAh) – Adaptador CC: 4.2 V, Conector de 20 patillas Las pilas incluidas pueden variar dependiendo de la zona de venta. Dimensiones (WxHxD) – 105 X 61.4 X 36.
Notas importantes – Esta cámara no es sumergible. Para evitar descargas eléctricas peligrosas, nunca sostenga ni maneje la cámara con las manos húmedas. – Si usa esta cámara en lugares húmedos, como la playa o una piscina, no deje que el agua o la arena entren en el aparato. Si lo hace, podría averiar la unidad o inutilizarla permanentemente. Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas.
Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. [ ¡ERR. TARJETA! ] • Error de la tarjeta de memoria. Apague y vuelva a prender la cámara. Vuelva a insertar la tarjeta de memoria. Vuelva a insertar y formatee la tarjeta de memoria. (Pág. 84) [ ¡TARJ BLOQUEADA! ] • La tarjeta de memoria está bloqueada. Tarjeta de memoria SD/SDHC: deslice el interruptor de protección contra escritura a la parte superior de la tarjeta de memoria.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Compruebe lo siguiente. La cámara no se enciende. • Las pilas están descargadas. Inserte pilas nuevas. (pág.15) • No coloque la pila con la polaridad invertida. Coloque la pila según las marcas de polaridad (+ , -) La alimentación de la cámara cesa mientras se está utilizando. • Se ha agotado la pila. Inserte una pila totalmente cargada. • La cámara se apaga automáticamente Encienda la cámara de nuevo.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios El flash no se enciende. • Se ha seleccionado el modo de flash apagado. Quite el modo Flash desactivado • El modo de la cámara no puede utilizar el flash. Consulte las instrucciones del FLASH. (pág. 35-36) Presenta la fecha y la hora incorrecta • Se ha establecido la fecha y hora incorrectas o la cámara ha adoptado la configuración predeterminada.
Antes de ponerse en contacto PMF con un centro de servicios Revise lo siguiente si la conexión USB falla. Una parte del monitor LCD no se enciende o aparece un punto. • A pesar de que la tecnología empleada para fabricar el monitor LCD es de alta precisión, los píxeles de precisión pueden no encenderse a veces o pueden aparecer puntos rojos, blancos y azules. Este fenómeno no afecta a la calidad de la imagen grabada y no es un fallo de la cámara.
PMF Caso 5 ¿Hay otros cables USB conectados al PC? La cámara podría funcionar mal si se conecta al PC con otro cable USB. En este caso, desconecte el otro cable USB y conecte sólo un cable USB a la cámara.
PMF Si DirectX 9.0c o superior no se ha instalado Instale DirectX 9.0c o superior 1) Inserte el CD suministrado con la cámara. 2) Ejecute el Explorador de Windows, seleccione la carpeta [CD-ROM drive:\DirectX] y haga clic en el archivo DXSETUP.exe. Se instalará DirectX. Visite el siguiente sitio para descargar DirectX. http://www.microsoft.com/directx Si un ordenador conectado a la cámara deja de responder mientras se inicia Windows.
Marca Eco de Samsung Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para comunicarles a los clientes de una manera eficaz que las actividades que se llevan a cabo con los productos Samsung no dañan el medio ambiente. La marca representa el esfuerzo constante que realiza Samsung para desarrollar productos que no causen daños en el medio ambiente.