Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros. No utilice el flash si está a una proximidad inferior a 1 metro de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, pueden producirse daños temporales o permanentes.
Información sobre salud y seguridad Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Precauciones de seguridad t Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
Información sobre salud y seguridad Proteja la lente de la cámara Información importante sobre el uso t No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. t Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
Organización del manual del usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor 11 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. •• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. •• Mac es una marca registrada de Apple Corporation. •• HDMI, el logotipo de HDMI y el término "High Definition Multimedia Interface" son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Indicaciones usadas en este manual Iconos usados en este manual Modo de disparo Indicación Auto inteligente S Icono Función Información adicional Auto a Precauciones y advertencias de seguridad Programa p Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual DUAL IS [ ] Botones de la cámara; por ejemplo: [Obturador] (representa el botón del obturador) ( ) Número de página de información relacionada ¢ El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por eje
Expresiones usadas en este manual Exposición (brillo) Pulsar el obturador La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. t Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad. t Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente.
Preguntas comunes Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con facilidad. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. t Configure la opción del flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 47-48) Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 77) t Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Las fotografías tienen manchas de polvo.
Referencia rápida Tomar fotografías de personas t Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños f 30 t Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 47-48 t Detecc rostro f 54 Tomar fotografías a la noche o en la oscuridad t Modo s > Nocturno, Amanecer, Fuegos Artificiales f 30 t Opciones de flash f 47 t Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 49 Tomar fotos en movimiento t Modo h f 34 t Continuo, Capt. movim.
Contenido Usar el modo Manual ............................................................... 35 Uso de GPS ....................................................................... 36 Toma de fotos con geoetiquetado ............................................ 36 Uso del modo Visión de mapa ........................................... 38 Comprobación de la ubicación actual en el mapa ..................... 38 Comprobación de la ubicación de disparo en el mapa.............. 39 Grabación de un vídeo.............
Contenido Detectar rostros ....................................................................... 54 Realizar autorretratos ................................................................ 55 Capturar un rostro sonriente ..................................................... 55 Detectar el parpadeo de los ojos .............................................. 56 Usar la detección de rostros inteligente..................................... 56 Registrar rostros como favoritos (Mi estrella).......................
Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Cámara Fuente de alimentación / Cable USB Batería recargable Correa (4302-001226) (Plateado: AD63-02596A/ Negro: AD63-02604A) (AD44-00146A/AD39-00165A) Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado (POWER) Selector de modos (Consulte la siguiente sección) Botón GPS Botón del obturador Altavoz Antena GPS Flash Cubierta de la cámara de la batería Luz AF auxiliary / luz de temporizador Icono S Permite insertar una tarjeta de memoria y una batería.
Diseño de la cámara Botón de zoom Micrófono t Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo. t Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía, ver archivos como miniaturas, o ajustar el volumen en el modo de reproducción. t Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción. Botón de disparo de vídeo Pantalla Luz indicadora de estado t Intermitente: Cuando se guarda una fotografía o un vídeo, cuando un ordenador o una impresora están leyendo o cuando está fuera de foco.
Iconos Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya confi gurado. A Icono B B. Iconos de la derecha A.
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la Tarjeta de memoria ranura. Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia abajo. Seguro de la batería Quite el seguro para poder retirar la batería. Batería Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia abajo.
Cargar la batería y encender la cámara Cargar la batería Encender la cámara Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 18) Encender la cámara en el modo de reproducción Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de reproducción de inmediato.
Realización de la configuración inicial La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara. 1 2 Pulse [POWER]. t La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. Pulse [t] para seleccionar Language y pulse [t] o [o]. Language Date & Time Time Zone Back 3 Back English 穢剳檺 Français Deutsch Español Italiano DST 6 Pulse [D] o [M] para seleccionar Date & Time y pulse [t] o [o].
Selección de opciones Para seleccionar las opciones, pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D], [M], [F], [t]). Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [f], pero algunas opciones no estarán disponibles. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Regresar al menú anterior Utilice los botones de navegación para desplazarse hacia una opción o hacia un menú. Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
Selección de opciones 4 Ejemplo: Seleccionar una opción de balance de blancos en el modo P 1 Pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Balance blancos y luego pulse [t] o [o]. Gire el selector de modos hasta p. Tamaño foto Calidad EV ISO Balance blancos Detecc rostro Edición de FR inteligente 2 Pulse [m].
Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias. Acerca del histograma Cambiar el tipo de pantalla Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de reproducción. Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía. Si el histograma posee un pico alto en la parte izquierda, las fotografías están oscuras.
Fotografías Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto inteligente. 1 Gire el selector de modos hasta S. 2 Alinee el sujeto en el marco. 3 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. t Si aparece un cuadro verde, signifi ca que el sujeto está enfocado. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Consulte la página 25 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas.
Fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La cámara posee un zoom óptico de 15X y un zoom digital de 5X. Si usa ambos, puede acercarse hasta 75 veces. Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede disminuir al usar el zoom digital. Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire [Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
Fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) t Es posible que la opción OIS no funcione correctamente cuando: - mueva la cámara para seguir un sujeto en movimiento - use el zoom digital - haya mucho movimiento de la cámara - la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, al seleccionar Nocturno en el modo s) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano t Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS.
Fotografías Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostenga la cámara de manera correcta Reduzca el movimiento de la cámara Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. t Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 24) t Seleccione el modo d para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica y digital. (pág.
Fotografías Evite que los sujetos queden fuera del foco When you toma takefotografías photos in con low light poca luz t Cuando Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando: - Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo - (cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo). La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante. El objeto es brillante. El objeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. Encienda el flash.
Funciones ampliadas Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. Uso del modo Auto inteligente .....................28 Grabación de un vídeo..................................40 Uso del modo Dual IS ...................................29 Usar el modo de Detección inteligente de escenas .............................................................41 Uso del modo Escena...................................
Uso del modo Auto inteligente En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Gire el selector de modos hasta S. Icono Descripción Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos. Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol. Alinee el sujeto en el marco. t La cámara selecciona una escena automáticamente.
Uso del modo Dual IS Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen óptica y digital. Antes de la corrección 1 2 3 Después de la corrección Gire el selector de modos hasta d. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. t El zoom digital no funciona en este modo.
Uso del modo Escena Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. 1 2 Gire el selector de modos hasta s. Ajustar el tono del rostro y ocultar imperfecciones Seleccione una escena. Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. 1 2 3 Guía de fotograma Este modo es adecuado para fotografiar escenas preestablecidas. t Para cambiar el modo de escena, pulse [m] y seleccione Escena ¢ una escena.
Uso del modo Escena 6 Seleccione Disparo ¢ Retoque rostro ¢ una opción. t Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de imperfecciones. Cuando desea que otra persona le tome una fotografía, puede crear una escena con la función de guía de fotograma. La guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle una fotografía al mostrar la parte de la escena creada.
Uso del modo Programa Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa. 1 2 Gire el selector de modos hasta p. Configure las opciones. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”). Tamaño foto Atrás Mover 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de sus fotografías. Puede utilizar estas opciones en los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador y Manual. Valor de apertura Velocidad del obturador La apertura es un agujero a través del cual se admite la luz. Puede ajustar el valor de apertura para controlar el nivel luz que llega a la lente cuando toma una fotografía.
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Usar el modo Prioridad de apertura Usar el modo Prioridad de obturador El modo Prioridad de apertura le permite establecer manualmente el valor de apertura mientras la cámara automáticamente selecciona una velocidad de obturador apropiada. El modo Prioridad de obturador le permite establecer manualmente el valor del obturador mientras la cámara automáticamente selecciona un valor de apertura apropiado.
Uso del modo Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Usar el modo Manual El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta Seleccione . y pulse [o]. Pulse [m]. Seleccione Disparo ¢ EV manual y ajuste el valor de apertura y la velocidad del obturador. EV manual Atrás Mover 5 Configure las opciones. (Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones de disparo”).
Uso de GPS SapAhnd Se pueden tomar fotos con geoetiquetado. 4 Toma de fotos con geoetiquetado Pulse [m] para regresar al modo Disparo. Cuando está activada la función GPS, se escribe la información de ubicación en las fotos.La ubicación se puede comprobar porque la cámara tiene un receptor GPS integrado. 1 2 3 London Pantalla de ubicación actual En el modo Disparo, seleccione [GPS ON] en la parte superior de la cámara. Pulse [m]. Seleccione Geoetiquetado y un ajuste deseado.
Uso de GPS El estado de recepción de señal GPS se puede comprobar con los colores en el modo de disparo. t Las geoetiquetas se graban cuando se toman fotos utilizando el modo de disparo Continuo o AEB. t Una vez transcurrido el tiempo válido al tomar fotografías con el modo Continuo o AEB, las geoetiquetas no se graban para las fotos tomadas una vez transcurrido el tiempo válido.. t Cuando se tomen fotos con el modo de disparo Capt. movim., las geoetiquetas no se graban.
Uso del modo Visión de mapa La ubicación donde se tomó una imagen con información de ubicación y su nombre se pueden comprobar en el mapa. Comprobación de la ubicación actual en el mapa t Se utiliza WGS 84 (sistema geodésico mundial 1984) para GPS. t Es posible que la información de ubicación no aparezca incluso si se recibe la señal GPS, dependiendo del área de uso. t El consumo de batería puede producirse más rápidamente cuando utilice la función GPS.
Uso del modo Visión de mapa Comprobación de la ubicación de disparo en el mapa 4 La ubicación donde se tomó una imagen con información de ubicación y su nombre se pueden comprobar en el mapa. Seleccione una foto deseada pulsando [F/t]. • Aparece la ubicación en que se tomó la foto. • Se puede ver una ubicación deseada pulsando [D/M/F/t] para moverse. Visualización del mapa mediante ampliación Seleccione GPS ON en la parte superior de la cámara.
Grabación de un vídeo Grabe vídeos de hasta 20 minutos en alta definición. El vídeo se guardará como un archivo H.264 (MPEG-4.AVC). t H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones internacionales de estándares ISO/IEC y ITU-T. t Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. (pág.
Grabación de un vídeo Usar el modo de Detección inteligente de escenas 5 6 En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. 1 2 3 4 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. t Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, no cambiará y se utilizarán los ajustes predeterminados.
Grabación de notas de voz apAhnds Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo. Obtendrá la mejor calidad de sonido cuando grabe a una distancia de 40 cm de la cámara. Grabar una nota de voz 1 2 3 En el modo de disparo, pulse [m]. Añadir una nota de voz a una fotografía 1 2 3 Seleccione Disparo ¢ Voz ¢ Grabar. Pulse [Obturador] para grabar.
Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Seleccionar una resolución.................................44 Seleccionar la calidad de la imagen ...................44 Detectar el parpadeo de los ojos .......................56 Usar la detección de rostros inteligente..............56 Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ......57 Usar el temporizador..................................... 45 Ajustar el brillo y el color ...............................
Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Cuando graba un vídeo: Seleccionar una resolución SapAhndsv A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. 1 2 En el modo v, pulse [m]. Seleccione Imagen mov ¢ Tamaño película ¢ una opción.
Usar el temporizador SapAhndsv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 3 En el modo de disparo, pulse [t]. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. t La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea. La cámara tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. Desactivado 2 t Pulse [t] para cancelar el temporizador. t Según la opción de detección de rostros seleccionada, el temporizador, o algunas de sus opciones, no están disponibles.
Usar el temporizador 6 Usar el cronómetro en movimiento 1 2 3 4 5 En el modo de disparo, pulse [t]. Seleccione Prepárese para la fotografía mientras la luz AF auxiliary/ luz de temporizador parpadea. t La luz AF auxiliary/luz de temporizador dejará de parpadear cuando la cámara tome automáticamente la fotografía. . Pulse [Obturador]. Colóquese dentro de tres metros de distancia de la cámara, dentro de los seis segundos después de pulsar [Obturador].
Tomar fotografías en la oscuridad Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash aps Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. SapAhns Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 En el modo de disparo, pulse [F].
Tomar fotografías en la oscuridad Ajuste el nivel de flash Opción Descripción Sinc. lenta: t El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. t Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. pAhn Ajuste el nivel de flash para evitar la sobreexposición o la subexposición. 1 2 3 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo ¢ Flash EVC.
Tomar fotografías en la oscuridad Ajustar la velocidad de ISO pAhn La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organisation for Standardisation). Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Con una mayor velocidad de ISO, puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m].
Cambiar el enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos. Usar macro apAhndv Configurar la distancia de enfoque La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Consulte las opciones de macro en “Configurar la distancia de enfoque” apAhndv Para tomar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo de disparo, pulse [M].
Cambiar el enfoque de la cámara Ajustar la distancia de enfoque manualmente 1 2 3 Usar estabilización de enfoque automático En el modo de disparo, pulse [M]. pAhns Seleccione Enfoque manual. Estabilización AF permite realizar el seguimiento y enfoque automático del sujeto, incluso si usted está en movimiento Rote el botón de navegación para ajustar la distancia de enfoque. 1 2 3 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo ¢ Area enfoq ¢ Estabilización AF.
Cambiar el enfoque de la cámara t Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: - el sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente - hay una luz de fondo detrás del sujeto o usted toma la fotografía en un lugar oscuro - los colores o diseños de la ropa del sujeto y del fondo son iguales - la cámara se sacude en forma excesiva. En estos casos, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea.
Cambiar el enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque apAhnds Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo ¢ Area enfoq ¢ una opción. Opción Descripción Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro). Multi af: permite enfocar un área o más de nueve áreas posibles.
Usar la detección de rostros apAhnds Si usa las opciones de detección de rostros, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. parpadeo para detectar ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar una sonrisa.
Usar la detección de rostros Realizar autorretratos Capturar un rostro sonriente Permite tomarse fotografías a sí mismo. La distancia de enfoque se establecerá en primer plano y la cámara emitirá un pitido. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 3 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo ¢ Detecc rostro ¢ Autorretrato. En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo ¢ Detecc rostro ¢ Disp. sonr..
Usar la detección de rostros Detectar el parpadeo de los ojos Usar la detección de rostros inteligente Si la cámara detecta ojos cerrados, tomará automáticamente dos fotografías en secuencia. La cámara registra de forma automática las caras que fotografía con más frecuencia (hasta 10 personas). Esta herramienta priorizará automáticamente el enfoque en esos rostros. Esta función está disponible solamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m].
Usar la detección de rostros t La cámara puede reconocer y registrar rostros de manera incorrecta, según las condiciones de iluminación, los cambios notables en la pose o el rostro de un sujeto y si la persona está usando gafas o no. t La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. t La cámara puede detectar hasta 10 rostros en una escena.
Usar la detección de rostros 4 Cuando terminó de tomar las fotografías, aparecerá la lista de rostros. t Los rostros favoritos se indican con en la lista de rostros. t Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos. t La opción del flash se establecerá en Desactivado. t Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista de rostros. Visualizar los rostros favoritos 1 2 Opciones de disparo En el modo de disparo, pulse [m].
Ajustar el brillo y el color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. pAhn Ajustar la exposición manualmente (EV) Compensar la luz de fondo (ACB) pAhndv Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB).
Ajustar el brillo y el color Cambiar la opción de medición pAhndv El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo ¢ Medición ¢ una opción. Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) p A h n d v El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz.
Ajustar el brillo y el color 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Definir su propio balance de blancos Seleccione Disparo ¢ Balance blancos ¢ una opción. Icono Descripción Bb automático: permite usar los ajustes automáticos en función de las condiciones de iluminación. Luz día: seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día soleado. 1 2 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo ¢ Balance blancos ¢ Medida: Obturador.
Uso de los modos de ráfaga pAhns Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Opción Descripción 1 2 AEB: t La cámara toma tres fotografías con diferente exposición: normales, subexposición o sobreexposición. t Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. En el modo de disparo, pulse [m].
Mejora de las fotografías Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores, o aprenda a realizar algunos ajustes. Aplicar estilos de fotografía Definir el tono RGB apAhnv Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. Suave 1 2 Intensa 1 2 3 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo ¢ Sel. Estilo ¢ RVA personalizado. Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul). Bosque En el modo de disparo, pulse [m].
Mejora de las fotografías Aplicar efectos de la lente inteligente Opción apAhnv Descripción Normal: sin efecto. Aplique varios efectos de lente a las fotografías para crear imágenes únicas. Miniatura: permite que una fotografía de un objeto o un lugar en tamaño real se vea como una fotografía de un modelo de escala miniatura. Las partes borrosas de una fotografía hacen que la escena parezca mucho más pequeña que su tamaño real.
Mejora de las fotografías Ajustar las fotografías pAhn Opción de saturación Descripción Ajuste el contraste, la nitidez y la saturación de las fotografías. - Permite disminuir la saturación. 1 2 3 + Permite aumentar la saturación. 4 En el modo de disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo ¢ Ajuste foto. t Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). t Cuando la función de Ajuste de Imagen está seleccionada, el Selector de Estilo Fotográfico no está disponible.
Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV/HDTV. Reproducción ............................................... 67 Desconectar la cámara (para Windows XP) ...... 86 Iniciar el modo de reproducción ........................ 67 Ver fotografías ................................................... 72 Reproducir un vídeo...................................
Reproducción Conozca las acciones para reproducir fotografías, vídeos o notas de voz, y para administrar archivos. Iniciar el modo de reproducción Icono Descripción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. La fotografía incluye una nota de voz 1 Pulse [P]. Se ajustó el pedido de impresión (DPOF) t Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado. t Si la cámara está apagada, se encenderá.
Reproducción Clasificar los rostros favoritos Cancelar los rostros favoritos Puede cambiar la clasificación de sus rostros favoritos o eliminarlos. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 3 1 2 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo ¢ Editar lista de rostros ¢ Editar ránking. Seleccione un rostro de la lista y pulse [o]. 3 4 5 En el modo de reproducción, pulse [m].
Reproducción 4 Ver archivos por categoría en Álbum inteligente 1 2 3 En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. Pulse [m]. Pulse [o] para regresar a la vista normal. Explore vistas en miniatura de los archivos. En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para que se muestren 9 ó 20 vistas en miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al modo anterior). Tipo Fecha Color Semana Cara Ubicación Opción 5 Ver archivos como miniaturas Seleccione una categoría.
Reproducción Proteger archivos Eliminar archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. 1 2 Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. Los archivos protegidos no se pueden eliminar. En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione Opciones archivo ¢ Proteger ¢ Seleccionar. Para eliminar un solo archivo: t Para proteger todos los archivos, seleccione Todo ¢ Bloquear. 3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o].
Reproducción Usar la papelera de reciclaje Copiar archivos en la tarjeta de memoria Si activa la papelera de reciclaje, los archivos que elimine se enviarán a la papelera de reciclaje en vez de ser eliminados permanentemente. Esto se aplica a archivos individuales o archivos seleccionados. Sólo si elige eliminar todos los archivos, esos archivos no se enviarán a la papelera de reciclaje. Para activar la papelera de reciclaje: 1 2 Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de memoria.
Reproducción Iniciar una presentación de diapositivas Ver fotografías Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en una presentación de diapositivas. Ampliar una fotografía En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para agrandar una fotografía (gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una fotografía). Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas. 1 2 3 En el modo de reproducción, pulse [m]. Seleccione Pre. múltiple.
Reproducción 4 5 Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas. 2 Seleccione Iniciar ¢ Reproducir. Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. t Para repetir la presentación de diapositivas, seleccione Repet. reprod.. t Pulse [o] para pausar o reanudar la presentación de diapositivas. Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de reproducción, pulse [o] y luego [F] o [t]. Pulse Para [F] Permite retroceder. [o] Permite pausar o reanudar la reproducción.
Reproducción Capturar una imagen durante la reproducción 5 6 Pulse [o] en el lugar donde desea guardar una imagen fija. Pulse [M]. La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de vídeo original y se guardará como un nuevo archivo. Reproducir notas de voz Pulse Para [F] Permite retroceder. [o] Permite pausar o reanudar la reproducción. [t] Permite avanzar. [M] Permite detener la reproducción.
Edición de una fotografía Realice tareas de edición de fotografías, como cambio de tamaño, giros, eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo, contraste o saturación. Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 Seleccione Editar ¢ C. tamaño ¢ una opción.
Edición de una fotografía Aplicar estilos de fotografía Definir el tono RVA Aplique diferentes estilos a sus fotografías, como Suave, Intensa o Bosque. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 3 Seleccione Editar ¢ Sel. Estilo ¢ RVA personalizado. Suave Intensa Seleccione un color (R: rojo, G: verde, B: azul). Bosque 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 Seleccione Editar ¢ Sel. Estilo ¢ una opción.
Edición de una fotografía Ajustar el brillo, el contraste y la saturación Corregir problemas de exposición Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático), brillo, contraste o saturación, elimine los ojos rojos, oculte las imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía. Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático) 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 Seleccione Editar ¢ Ajuste foto ¢ ACB.
Edición de una fotografía Aplicar efectos de la lente inteligente Aplique varios efectos de lente a las fotografías para crear imágenes únicas. 1 En el modo de reproducción, seleccione una fotografía y pulse [m]. 2 3 Seleccione Editar ¢ Filtro inteligente. Seleccione un efecto.
Edición de una fotografía Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las opciones, como la cantidad de copias o el tamaño del papel. t Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar.
Visualización de archivos en TV o HDTV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V. 1 Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 93) 2 3 Apague la cámara y su TV. t Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no aparezca en algunos TV. t Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla de TV según los ajustes de su TV.
Visualización de archivos en TV o HDTV 5 Conecte la cámara al HDTV con un cable HDMI opcional. Cable HDMI 6 7 Encienda la cámara. t El HDTV se encenderá automáticamente y se mostrará la pantalla de la cámara. Vea los archivos con los botones de la cámara o con un control remoto de la cámara o el HDTV.
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio incorporado. También puede editar o cargar archivos en sus sitios web favoritos. Requisitos para Intelli-studio t Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos ordenadores, incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos.
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 5 Transferir archivos con Intelli-studio Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB. Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB.
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Usar Intelli-studio Intelli-studio es un programa incorporado que le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube. Para obtener más detalles, seleccione Menú ¢ Ayuda en el programa. t Si instala Intelli-studio en su ordenador, el programa se iniciará más rápidamente. Para instalar el programa, seleccione Menú ¢ Instalar Intelli-Studio en el ordenador.
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Icono Descripción 1 Abrir menús Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos 1 En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m].
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 5 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) t El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Si configura la opción USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 En el ordenador, seleccione Mi PC ¢ Disco extraíble ¢ DCIM ¢ 100PHOTO. 7 Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en el ordenador. La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es similar.
Transferir archivos a un ordenador (para Mac) Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Compatible con Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. t El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se mostrará el icono del disco extraíble.
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 3 En el modo de disparo, pulse [m]. Configurar ajustes de impresión Seleccione Ajustes ¢ USB ¢ Imprimir. Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB.
Apéndices Consulte los ajustes, los mensajes de error, las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. Menú de ajustes de la cámara...................... 90 Acceder al menú de ajustes...............................90 Sonido ..............................................................91 Pantalla ..............................................................91 Ajustes ...............................................................92 Mensajes de error..........................................
Menú de ajustes de la cámara Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara. 3 Acceder al menú de ajustes 1 2 Seleccione una opción y guarde los ajustes. En el modo de disparo o de reproducción, pulse [m]. Volumen Desactivado Sonido inicial Bajo Seleccione un menú. Son. obtur. Sonido Disparo Imagen mov Son. af Volumen Son. obtur. Sonido Sonido Son.
Menú de ajustes de la cámara Sonido Elemento * Predeterminado Elemento Descripción Volumen Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Sonido inicial Permite seleccionar el sonido que se emitirá al encender la cámara. (Desactivado*, 1, 2, 3) Son. obtur. Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar el botón obturador. (Desactivado, 1*, 2, 3) Sonido Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar los botones o al cambiar de modos.
Menú de ajustes de la cámara Ajustes * Predeterminado * Predeterminado Elemento Elemento Descripción Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (se eliminarán todos los archivos, incluso los archivos protegidos). (Sí, No) Formato Restablecer Permite especificar cómo denominar los archivos. t Restablecer: establece el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos.
Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Salida vídeo Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo con su región. t NTSC*: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. t PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Inglaterra, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega.
Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción Tamaño HDMI Permite seleccionar la resolución de las fotografías al reproducir archivos en el HDTV con el cable HDMI. (NTSC: 1080i*, 720p, 480p/ PAL: 1080i*, 720p, 576p) Si el HDTV no admite la resolución seleccionada, el HDTV selecciona automáticamente la siguiente resolución inferior. USB Permite establecer la función para utilizarla mediante una conexión USB con un ordenador o una impresora.
Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. tarjeta! t Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. t Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. t Formatee la tarjeta de memoria. (pág. 92) Desbloquee la tarjeta de memoria. ¡tarj bloqueada! DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF.
Mantenimiento de la cámara Cuerpo de la cámara Limpiar la cámara Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y suave. Lente y pantalla de la cámara Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente suavemente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. t No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Mantenimiento de la cámara Acerca de las tarjetas de memoria Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 1 GB: Tarjetas de memoria que puede usar Puede utilizar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) y SDHC (Secure Digital High Capacity).
Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo de disparo / Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Modo SLB-11A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 1.130 mAh Voltaje 3.8 V Tiempo de carga (con la cámara apagada) Aprox. 190 minutos Condiciones de disparo (con la batería totalmente cargada) Se mide en las siguientes condiciones: en el modo a, resolución 12M, calidad fina, OIS activado.
Mantenimiento de la cámara Notas acerca de la carga de la batería Notas acerca de la carga con un ordenador conectado t Si la luz indicadora está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. t Apague la cámara mientras la está cargando. t Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de 10 minutos. t El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora verde.
Mantenimiento de la cámara t No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. t Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas y recomendadas por el fabricante. t No desarme la batería ni la perfore con un objeto cortante. t No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. t Evite exponer la batería a altos impactos, como la caída desde altura.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si la cámara presenta problemas, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de incorrectas ajustes de pantalla. La pantalla o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. La tarjeta de memoria tiene un error No se restableció la tarjeta de memoria. Formatee la tarjeta. (pág.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El ordenador no reconoce la cámara t Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. t Asegúrese de que la cámara esté encendida. t Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
Especificaciones de la cámara Velocidad del obturador Sensor de imagen Tipo 1/2,3" (aprox. 1,10 cm) CCD Píxeles reales Aprox. 12,0 megapíxeles Píxeles totales Aprox.
Especificaciones de la cámara t Sel. Estilo: Normal, Suave, Intensa, Bosque, Retro, Modo de disparo t Formato: H.
Especificaciones de la cámara Grabación de voz Para SD de 1 GB t Grabación de voz (máx. 10 horas) t Memo voz en una fotografía (máx. 10 segundos) t Grabación estéreo Superfina Fina Normal 4000 x 3000 147 284 403 3984 x 2656 167 313 441 Almacenamiento 3840 x 2160 202 367 528 3264 x 2448 211 374 537 2560 x 1920 339 566 792 2048 x 1536 532 802 1065 Multimedia Tamaño de imagen t Memoria interna: Aprox.
Especificaciones de la cámara Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (SLB-11A, 1.130 mAh) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 106,6 x 60,5 x 28 mm Peso 214,6 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento entre 0 y 40 ˚C Humedad de funcionamiento 5 - 85 % Software Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Marca Eco de Samsung Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para comunicarles a los clientes de una manera eficaz que las actividades que se llevan a cabo con los productos Samsung no dañan el medio ambiente. La marca representa el esfuerzo constante que realiza Samsung para desarrollar productos que no causen daños en el medio ambiente.
Índice A ACB 59, 77 Ajuste Brillo 77 Contraste en el modo de disparo 65 en el modo de reproducción 77 Nitidez 65 Saturación en el modo de disparo 65 En el modo de reproducción 77 Ajustes Acceder 90 Cámara 92 Pantalla 91 Sonido 91 Album inteligente 69 Ampliar 72 Anynet+ 93 Área de enfoque AF central 53 Estabilización AF 53 Multi AF 53 Selección AF 53 Enfoque manual 50 Macro 50 Macro automático 50 Normal (AF) 50 Capturar una imagen 74 Centro de servicios 101 Autorretrato 55 Control de contraste automá
Índice Flash Auto 48 Desactivado 47 Ojos rojos 48 Relleno 48 Sincronización lenta 48 Sin ojos rojos 47 Fuente de luz (balance de blancos) 60 G Dual IS 29 Escena 30 Imagen mov 40 Manual 35 Prioridad de apertura 34 Prioridad de obturador 34 Programa 32 Intelli-studio 83 L Lámpara AF 93 Limpieza Cuerpo 96 Lente 96 Pantalla 96 Líneas de cuadrícula 21, 91 GPS 36 Movimiento de la cámara 25 Medición I Ráfaga Captura en movimiento 62 Continuo 62 Valores de exposición automáticos (AEB) 62 Resolución N
Índice Vídeo 40 Sonido AF 91 T Tarjeta de memoria 97 Temporizador 45 Vista rápida 91 Visualizar archivos como vistas en miniatura 69 en TV 80 Presentación 72 por categoria 69 Volumen 91 Tipo de pantalla 21 Tono de RVA en el modo de disparo 63 en el modo de reproducción 76 Z Zoom digital 23 U Usar el zoom 23 V Velocidad de ISO 49 Vídeo Grabacion 40 Reproducir 73 Visión de mapa 38 Apéndices 111
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.samsung.com/.