Getting to know your camera FCC notice Contents Getting to know your camera 2 Identification of features / Contents of camera 4 Battery life & Number of shots (Recording time) 5 When Using the Camera for the First Time 6 Q NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Getting to know your camera DANGER WARNING DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. 2 Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera.
Getting to know your camera CAUTION Credit cards may be demagnetized if left near a camera case. Avoid leaving magnetic strip cards near the case. Remove the battery when not planning to use the camera for a long period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and permanently damage the camera’s components. Do not insert the memory card the wrong way round. Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury.
Identification of features / Contents of camera LCD monitor Mode dial Shutter button Power button Camera status lamp Zoom T button (Digital zoom) Speaker Flash Microphone Zoom W button (Thumbnail) AF sensor/Self-timer lamp E (Effect) button Eyelet for camera strap Fn/Delete button USB / AV connection terminal Lens/ Lens cover 5-function button OIS (Optical Image Stabilization) button Play mode/Print button Included items Camera Rechargeable Battery (SLB-10A) Camera case SD/SDHC/MMC memory c
Battery life & Number of shots (Recording time) Number of images and battery life : Using the SLB-10A Movie Number of images Recording time Approx. 130 MIN Approx. 260 shots Approx. 120 MIN Using the fully charged battery, Auto mode, 8M image size Fine image quality, Shot to shot interval: 30Sec. Changing the zoom position between the Wide Conditions and the Tele after every shot. Using the flash on every second shot. Using the camera for 5 minutes and then Powering it off for 1 minute.
When Using the Camera for the First Time Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the first time. When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed to set date / time and language in the LCD monitor. This menu will not be displayed after setting up. Set up the date / time and language before using this camera. Setting up the Language 1. Select the [Language] menu by pressing the UP/ DOWN button and press the RIGHT button. 2.
LCD monitor indicator Description 1 Recording mode Description Sharpness 8 Color / Saturation Icons / 9 OIS Auto Focus Frame 11 Camera shake Warning 12 Date / Time 2008/01/01 01:00 PM 13 Exposure compensation 14 15 White Balance ISO 16 Drive mode Metering 18 19 Image Quality / Frame Rate Image Size 20 Battery 21 Memory card icon / Internal memory icon / / 22 Number of available shots remaining / Remaining time 6/00:00:00
Mode dial You can select a desired camera mode by using the Mode dial on the top of the camera 8 AUTO PHOTO HELP GUIDE Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal user interaction. In this mode, you can select the basic menus. To select an advanced menu, select the other camera mode. Helps the user learn the correct picture taking method and includes solutions for potential problems that may occur. This also enables the user to practice the best way to take the pictures.
Taking a picture How to take a picture 4. Take a picture Select a camera mode. ENGLISH 1. Turn on the camera Pressing halfway down Focus and Flash status are checked. 2. Hold the camera as shown Pressing fully Image is taken How to record a movie Rotate the Mode dial and select ( ). 1. Confirm the composition 3. Confirm the composition 2.
Playing back / Deleting images / Protecting images Playing back the images 2. To delete images, press the T button. - Left/Right button : Selects images - T button : Checks for deletion - OK button : Deletes the selected images - The last image stored on the memory is displayed.
Downloading images 2. Download the images System Requirements For Windows Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Minimum 128MB RAM (Over 512MB recommended) 200MB of available hard disk space (Over 1GB recommend) USB port For Macintosh ENGLISH PC with processor better than Pentium II 450MHz (Pentium 800MHz recommended) Power Mac G3 or later Mac OS 10.0 ~ 10.
Specifications Image Sensor - Type : 1/2.5" CCD - Effective Pixel : Approx. 8.2 Mega-pixel - Total Pixel : Approx. 8.3 Mega-pixel Lens - Focal Length : SAMSUNG Lens f = 6.2 ~ 18.6mm (35mm film equivalent : 37 ~ 111mm) - F No. : F 2.8(W) ~ F 5.2(T) - Digital Zoom :·Still Image mode : 1.0X ~ 3.0X ·Play mode : 1.0X ~ 10.2X (depends on image size) LCD Monitor - 2.
Specifications - Image Size Weight 3264 X 2448 3264 X 2176 3264 X 1836 2592 X 1944 2048 X 1536 1024 X 768 - Capacity (256 MB Size) Operating Temperature - 0 ~ 40°C Operating Humidity - 5 ~ 85% Software Super Fine 64 71 84 100 150 459 Fine 117 135 157 186 269 822 Normal 171 192 220 256 372 868 ENGLISH - 114.5g (without batteries and card) - Samsung Master, Adobe Reader ※ Specifications are subject to change without prior notice.
Correct Disposal of This Product Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed of with other household wastes at the end of its working life.
MEMO ENGLISH 15
MEMO 16
Die Kamera kennen lernen Inhalt Die Kamera kennen lernen 2 Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera 4 Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit) 5 Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird 6 LCD-Monitoranzeige 7 Moduswahl 8 Fotografieren 9 Wiedergabe / Fotos löschen / Schützen von Bildern 10 Downloaden von Bildern 11 Technische Daten 12 DEUTSCH Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten
Die Kamera kennen lernen GEFAHR WARNUNG Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann. Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann. Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen.
Die Kamera kennen lernen ACHTUNG Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, Bevor Sie irgendwelche Kabel oder den Netzadapter anschließen, überprüfen Sie die Richtung und führen Sie sie nicht gewaltsam ein. Dies könnte zu Schäden an Kabeln und Kamera führen. DEUTSCH Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird. Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen.
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Moduswahl Auslöser EIN-/AUS-Schalter LCD-Monitor Kamerastatuslampe Zoom-T-Taste (Digitalzoom) Lautsprecher BLITZ Mikrofon Zoom-W-Taste (Indexbild) AF-Sensor / SelbstauslöserLampe USB-/ AV-Anschluss E-Taste (Effekt) Öse zur Befestigung der Trageschlaufe Fn / Löschtaste Objektiv / Objektivabdeckung Steuerkreuz OIS (Optische Bildstabilisierung) Taste Wiedergabemodus- / Druck-Taste Lieferumfang Kamera Wiederaufladbarer Akku (SLB-10A) Wechsels
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit) Anzahl der Bilder und Akkudauer: Verwendung des SLB-10A Foto Videoclip Anzahl der Bilder Aufnahmedauer Ca. 110 Minuten Ca. 220 Aufnahmen Ca. 120 Minuten Bei Verwendung des voll aufgeladenen Akkus, Auto-Modus, Bildgröße 8 M, Bildqualität fein, Aufnahmeintervall: 30s Änderung der Zoomposition zwischen Weitwinkel und Tele wird nach jeder Aufnahme rückgängig gemacht. Verwendung des Blitzes bei jeder zweiten Aufnahme.
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch der Kamera vollständig auf. Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Menü auf dem LCD-Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache einzustellen. Nach der Einstellung von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses Menü nicht mehr angezeigt. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera das Datum, die Uhrzeit und die Sprache ein. So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein 1.
LCD-Monitoranzeige Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen und ausgewählten Optionen an. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Software-CD. Nr. Beschreibung Symbole 1 Aufnahmemodus 2 Gesichtserkennung / EIGENPORTRÄT / 3 BLITZ 4 SELBSTAUSLÖSER 5 MAKRO 6 KONTRAST Beschreibung Symbole 7 SCHÄRFE 8 FARBE / SÄTTIG.
Moduswahl Sie können den gewünschten Kameramodus mithilfe der Moduswahl auf der Oberseite der Kamera wählen. AUTOMATIK TIPPS UND TRICKS Wählen Sie diesen Modus für schnelle und einfache Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung. In diesem Modus können Sie grundlegende Einstellungen vornehmen. Um ein Menü mit zusätzlichen Funktionen anzuzeigen, einen anderen Kameramodus wählen.
Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht Wählen Sie einen Kameramodus. 4. Machen Sie eine Aufnahme. 1. Schalten Sie die Kamera ein. 2. Halten Sie die Kamera wie im Bild gezeigt. Aufnahme eines Videoclips Drehen Sie das Moduswahlrad und wählen Sie ( ). 1. Bestätigen Sie die Komposition. 3. Bestätigen Sie die Komposition. 2. Beginnen Sie mit der Aufnahme Beim Drücken auf den Auslöser beginnt die Aufnahme. Bei nochmaligem Drücken des Auslösers wird die Aufnahme gestoppt.
Wiedergabe / Fotos löschen / Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder - Das zuletzt gespeicherte Bild wird angezeigt. Prev T Next 2. Um Bilder zu löschen, auf die T-Taste drücken. - LINKS- / RECHTS - Taste : Bilder auswählen - T-Taste : Löschung überprüfen - OK-Taste : Auswahl bestätigen AUSWÄHLEN OK LÖSCHEN So schützen Sie die Bilder Drücken Sie die Taste , um den Wiedergabemodus auszuwählen. Berühren Sie die Taste und gleiten Sie mit dem Finger nach links / rechts, um ein Bild auszuwählen.
Downloaden von Bildern 2.
Technische Daten WEISSABGLEICH - Automatik, Tageslicht, Bewölkt, Kunstlicht H, Kunstlicht L, Glühlicht, Benutzerdefiniert Bildsensor - Typ : 1/2,5” CCD - Effektive Pixel : ca. 8,2 Megapixel - Pixel insgesamt : ca. 8,3 Megapixel Objektiv - Brennweite : SAMSUNG Lens f = 6,2 ~ 18,6mm (entspricht bei 35 mm Film: 37 ~ 111mm) - F Nr.
Technische Daten - Bildgröße Gewicht - 114.5g (ohne Batterien und Karte) Betriebstemperatur - 0 ~ 40°C 3264 X 2448 3264 X 2176 3264 X 1836 2592 X 1944 2048 X 1536 1024 X 768 Betriebs-Luftfeuchtigkeit - 5 ~ 85% SUPERFEIN 64 71 84 100 150 459 FEIN 117 135 157 186 269 822 NORMAL 171 192 220 256 372 868 Software - Samsung Master, Adobe Reader DEUTSCH - Kapazität (256MB Größe) ※ Änderung der Spezifikationen ohne Vorankündigung vorbehalten.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Applicable (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
MEMO DEUTSCH ~15~
MEMO ~16~
Découvrir votre appareil photo Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations.
Découvrir votre appareil photo DANGER AVERTISSEMENT Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo.
Découvrir votre appareil photo MISE EN GARDE Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez Dans certains pays où cet appareil photo n’est pas disponible, l’entretien/les réparations ne sont pas disponibles. Vérifiez le sens d‘insertion de la carte mémoire et insérez-la ensuite correctement. Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Sélecteur de mode Touche Power Voyant d'état de l'appareil photo Touche zoom T (Zoom numérique) Touche zoom W (Vignette) Écran LCD Touche de l'obturateur Haut-parleur Flash Voyant Retardateur/ capteur AF Microphone Borne de branchement USB/ AV Touche E (Effet) Œillet pour dragonne Touche Fn / Supprimer Objectif / Cache objectif Touche 5 fonctions Touche OIS (Stabilisation optique de l’image) Mode Lecture/ Touche Impression Éléments inclus Apparei
Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement) Nombre d’images et durée de vie de la pile : Utilisation de la Lors de l’utilisation d’une mémoire MMC (Multi Media Card) de SLB-10A Image fixe VIDÉO Vie de la batterie Nombre d'images Durée d’enregistrement Environ 110 MIN Environ 220 prises de vue Environ 120 MIN Avec la batterie entièrement chargée Taille de l’image 640X480 Taux 30 ips * Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et les conditions de prises
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois. Si vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affiche sur l’écran LCD. Ce menu ne s’affichera plus après que la date, l’heure et la langue aient été paramétrées. Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo. Paramétrage de la langue 1.
Indicateur de l’écran LCD L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue. Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations. Non. Description 7 Finesse 8 Non.
Sélecteur de mode Vous avez la possibilité de sélectionner le mode d’utilisation souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé en haut de l’appareil photo. AUTO AIDE PHOTO Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un minimum d’interaction de l’utilisateur. Ce mode vous permet de sélectionner les menus de base. Pour sélectionner un menu avancé, sélectionnez l’autre mode de l’appareil photo.
Prendre une photo Comment prendre une photo 4. Prenez la photo Sélectionnez un mode d’utilisation. 1. Allumez l’appareil photo 2. Tenez la caméra comme l’indique l’illustration. FRANÇAIS Appuyez légèrement sur Appuyez sur le declencheur le declencheur La mise au point et le flash La photo est prise sont vérifiés. Comment enregistrer un film Faites tourner le sélecteur de mode, puis appuyez sur ( ). 1. Assurez-vous que la acomposition de l’image vous sconvient 3.
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images Lecture des images - La dernière image enregistrée sur la mémoire s’affiche. Prev Next SÉLECT. SUPPRIMER 2. Pour supprimer des images, appuyez sur la touche T. - Touche Gauche/Droite : Permet de sélectionner des images - Touche T : Permet de vérifier les éléments à supprimer - Touche OK : Permet d’effacer les images sélectionnées.
Téléchargement d’images 2.
Caractéristiques Capteur d'images - Type : 1/2,5" CCD - Pixels effectifs : Environ 8.2 Megapixels - Nombre total de pixels : Environ 8,3 mégapixels Équilibrage des blancs Objectif Enregistrement - Enregistrement de voix (Max. 10 heures) de voix - Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.) - Distance focale : Objectif SAMSUNG f = 6.2 ~ 18.6mm (équivalent à un film 35 mm : 37 ~ 111mm) - N° F : NF 2.8 (Grand Angle) ~ F 5.2 (Téléobjectif) - Zoom numérique : ·Mode image fixe : 1.0X ~ 3.
Caractéristiques - Taille de l'image Poids - 114.
Comment éliminer ce produit Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
MEMO FRANÇAIS -15-
MEMO -16-
Familiarización con su cámara fotográfica Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de lasociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países. Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son marcas registradas de sus empresas respectivas. Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Familiarización con su cámara fotográfica PELIGRO ADVERTENCIA PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara.
Familiarización con su cámara fotográfica PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del estuche de una cámara. No deje tarjetas de banda magnética cerca del estuche. No inserte la tarjeta de memoria del otro modo. La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.
Idenficación de características / Contenidos de la cámara Botón de alimentación de energía Dial del modo Botón del obturador Monitor LCD Lámpara de estado de la cámara Botón T de zoom (Zoom digital) Altavoz Flash Micrófono Botón W de zoom (Miniatura) Lámpara del sensor AF / disparador automático Terminal de conexión USB / AV Botón E (Efectos) Ojete para la correa Botón Fn / Eliminar Objetivo / Tapa del objetivo Botón de 5 funciones Botón OIS (Estabilización óptica de la imagen) Botón de modo de r
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación) Número de imágenes y duración de la pila: Utilización de SLB-10A Imagen fija Película Duración de la pila Número de imágenes Tiempo de grabación Aprox. 110 MIN Aprox. 220 disparos Aprox.
Al utilizar la cámara por primera vez LCargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara. Configuración del idioma 1. Seleccione el submenú [Language] pulsando el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón DERECHA. 2.
Indicador del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de software. No.
Dial del Modo Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara. AUTO GUÍA DE AYUDA DE LA CÁMARA Selecciona este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario. En este modo, puede seleccionar los menús básicos. Para seleccionar un menú avanzado, seleccione el otro modo de cámara.
Tomar una fotografía Cómo tomar una fotografía 4. Tome una fotografía Seleccione un modo de cámara. 1. Encienda la cámara Pulse ligeramente el botón obturador Se comprueba el estado de enfoque y flash. 2. Sujete la cámara según se muestra Pulse el botón obturador Se toman la imagen Cómo grabar una imagen en movimiento ESPAÑOL Gire el dial de modo y seleccione ( ). 1. Confirme la composición 3. Confirme la composición 2.
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes Reproducción de las imágenes - Se muestra la última imagen guardada en la memoria. Prev T SELECC. Next OK ELIMINAR 2. Para borrar imágenes, pulse el botón T. - Botón Izquierda/ Derecha: selecciona imágenes - Botón T : comprueba si se han borrado - Botón OK : borra las imágenes seleccionadas.
Descarga de imágenes 2. Descargue las imágen System Requirements Para Windows Ordenador con procesador superior a Pentium II 450 MHz (se recomienda Pentium 800 MHz) Para Macintosh Power Mac G3 o posterior Mac OS 10.0 ~ 10.
Especificaciones Sensor de la imagen Lente - Tipo : 1/2,5” CCD - Píxeles efectivos : Aprox.8,2 Megapíxeles - Píxeles totales : Aprox.8,2 Megapíxeles - Distancia focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm (Equivalencia a película de 35 mm : 37 ~ 111mm) - F No. : F 2,8(G) ~ F 5,2(T) - Zoom digital :·Modo de imagen fija : 1.0X ~ 3.
Especificaciones - Tamaño de la imagen Peso - 114,5g (sin pilas ni tarjeta) Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40°C 3264 X 2448 3264 X 2176 3264 X 1836 2592 X 1944 2048 X 1536 1024 X 768 Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85% - Tamaño de la imagen (Tamaño 256 MB) 64 71 84 100 150 459 FINA 117 135 157 186 269 822 NORMAL 171 192 220 256 372 868 - Samsung Master, Adobe Reader ※ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
MEMO ESPAÑOL 15
MEMO 16
Imparare a conoscere la fotocamera Microsoft Windows e il logo di Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o negli altri paesi. Tutti i marchi e i nomi dei prodotti che compaiono in questo manuale sono marchi registrati dei rispettivi proprietari. A seguito di aggiornamenti delle funzioni, contenuti ed illustrazioni del presente manuale possono essere soggetti a modifiche senza preavviso.
Imparare a conoscere la fotocamera PERICOLO AVVERTENZA La scritta PERICOLO indica una situazione di rischio imminente che, se non evitata, può provocare il decesso o gravi lesioni. La scritta AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare il decesso o gravi lesioni. Non cercare in alcun modo di alterare la fotocamera. La mancata osservanza di questa norma può provocare incendi, lesioni, scosse elettriche o gravi danni all’utente o alla fotocamera.
Imparare a conoscere la fotocamera ATTENZIONE La scritta ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità. Se lasciate vicino alla custodia, le carte di credito potrebbero smagnetizzarsi. Evitare di lasciare per troppo tempo delle carte magnetiche vicino alla custodia.
Identificazione dei componenti / In dotazione Monitor LCD Ghiera di comando Pulsante otturatore Pulsante di accensione Altoparlante Flash Sensore messa a fuoco automatica/ Spia autoscatto Microfono Connettore USB / AV Spia di stato fotocamera Pulsante di zoom T (Zoom digitale) Pulsante di zoom W (Miniature) Pulsante E (Effetto) Occhiello per la cinghia di supporto Pulsante fn/elimina Obiettivo/ Coperchio obiettivo Pulsante 5 funzioni Pulsante della stabilizzazione ottica dell’inquadratura OIS Pulsant
Vita batteria & numero di scatti (tempo di registrazione) Numero di immagini e durata della batteria: Utilizzando la SLB-10A Immagine fissa Filmato Durata della batteria Numero di immagini Tempo di registrazione Circa 110 MIN Circa 220 immagini Circa 120 MIN Condizioni Utilizzando la batteria completamente caricadimensioni immagine 640x480 velocità fotogrammi 30fps * Le cifre riportate si riferiscono a misurazioni effettuate secondo gli standard Samsung e possono variare a seconda delle condizion
Primo utilizzo della fotocamera Ricaricare completamente la batteria prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta. Quando si accende la fotocamera per la prima volta, sul monitor LCD verrà visualizzato un menu per l’impostazione di data, ora e lingua. Il menu scomparirà una volta impostati questi valori. Impostare data, ora e lingua prima di utilizzare la fotocamera. Impostazione della lingua 1. Selezionare il menu [Language] premendo il pulsante SU/GIÙ, quindi premere il pulsante DESTRA. 2.
Indicatore display LCD Il display LCD visualizza informazioni relative alle funzioni di ripresa e alle selezioni. Per maggiori informazioni, far riferimento al manuale utente incluso nel CD del software. N.
Quadrante di selezione della modalità Selezionare la modalità desiderata tramite la ghiera di selezione posta nella parte superiore della fotocamera. AUTO Selezionare questa modalità per scattare foto in modo semplice e rapido con un intervento minimo da parte dell’utente. In questa modalità è possibile selezionare i menu di base. Per selezionare un menu avanzato, selezionare l’altra modalità. PROGRAMM Selezionare la modalità automatica per configurare la fotocamera con impostazioni ottimali.
Scattare una foto Come scattare una foto 4. Scattare Selezionare una modalità. 1. Accendere la fotocamera 2. Impugnare la fotocamera come illustrato Premere leggermente il pulsante dell’otturatore Premere il pulsante dell’otturatore Controllare lo stato della messa a fuoco e del flash. L’immagine è stata catturata Come registrare un filmato Ruotare la ghiera di selezione delle modalità e selezionare ( ). 3. Confermare l’inquadratura ITALIANO 1. Confermare l’inquadratura 2.
Rivedere / Eliminazione immagini / Proteggere le immagini Rivedere le immagini - Viene visualizzata l’immagine archiviata per ultima in memoria. Prev T Next 2. Per eliminare immagini, premere il pulsante T. - Pulsante Sinistra/ Destra : per selezionare le immagini - Pulsante T : per controllare l’eliminazione - Pulsante OK : cancella le immagini selezionate.
Scaricare le immagini 2. Scaricare le immagini Requisiti di sistema Windows Macintosh Power Mac G3 o superiore Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4 Minimo 128 MB di RAM (Consigliati: più di 512MB) 200 MB di spazio disponibile sul disco fisso (consigliato: oltre 1 GB) Minimo 64 MB di RAM 110 MB di spazio disponibile sul disco fisso Porta USB Porta USB Unità CD-ROM Unità CD-ROM 1024x768 pixel, monitor a colori 16 bit (consigliato: monitor a colori 24 bit) Microsoft DirectX 9.
Specifiche Sensore immagine - Tipo : 1/2.5” CCD Pixel effettivi : Circa 8.2 Mega-pixel Pixel totali : Circa 8.3 Mega-pixel Bilanciamento del bianco - Auto, Luce diurna, Nuvoloso, Fluorescente_H, Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizzato Obiettivo - Registrazione vocale - Lunghezza focale : Obiettivo SAMSUNG f = 6.2 ~ 18.6mm (equivalente pellicola da 35mm : 37 ~ 111mm) N. F. : F 2.8(W) ~ F 5.2(T) Zoom digitale : • Modalità immagine fissa : 1.0X ~ 3.0X • Play mode : 1.0X ~ 10.
Specifiche - Dimensione immagine Peso 3264 X 2448 3264 X 2176 3264 X 1836 2592 X 1944 2048 X 1536 1024 X 768 - Capacità (Dimensioni 256 MB) - 114.5g (senza batterie e card) Temperatura di esercizio - 0 ~ 40°C Umidità di esercizio Software - 5 ~ 85% - Samsung Master, Adobe Reader Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.
Corretto smaltimento del prodotto Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nei Paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
MEMO ITALIANO (15)
MEMO (16)
Kennismaken met uw camera Microsoft Windows en het Windows-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Alle merk- en productnamen in deze handleiding zijn gedeponeerde handelsmerken van de betreffende eigenaren. De inhoud en illustraties van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder voorafgaande mededeling worden gewijzigd voor het verbeteren van camerafuncties.
Kennismaken met uw camera GEVAAR WAARSCHUWING GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood. WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw camera.
Kennismaken met uw camera VOORZICHTIG VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot minder ernstig letsel of tot schade. Raadpleeg de instructies voordat u kabels of de netvoedingsadapter aansluit en gebruik hierbij niet te veel kracht. Dit kan tot beschadiging van kabel of camera leiden. Breng de geheugenkaart niet in de verkeerde richting in. Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand of letsel.
Overzicht van functies / Onderdelen van de camera LCD-scherm Functiekiezer Sluiterknop Microfoon USB / AV-aansluiting Knop aan/uit Camerastatus lampje Luidspreker Flitser Zelfontspanner /AF-lamp Zoomknop T (Digitale zoom) Zoomknop W (Miniatuurmodus) Knop E (effecten) Oogje voor cameraband Knop Fn / verwijderen Lens / lenskap Knop voor 5 functies OIS (optische beeldstabilisatie) knop Knop Afspeelmodus / printen Meegeleverde items Camera Oplaadbare batterij (SLB-10A) AV-kabel Camerakoord USB-kab
Levensduur van batterij & Aantal opnamen (opnametijd) Aantal opnamen en levensduur batterij: Bij gebruik van SLB-10A Stilstaande opname op Film Levensduur batterij Aantal opnamen Opnametijd Ongeveer 110 min. Ong. 220 opnamen Ongeveer 120 min.
Als u de camera voor het eerst gebruikt Laad de oplaadbare batterij volledig op voordat u de camera voor het eerst gaat gebruiken. Als de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt een menu voor het instellen van datum, tijd en taal weergegeven op het LCD-scherm. Dit menu wordt niet meer weergegeven nadat u de datum, tijd en taal hebt ingesteld. Stel de datum, tijd en taal in voordat u deze camera gaat gebruiken. Knop RECHTS : Kiest JAAR/MAAND/DAG/ UUR/MINUTEN/ DATUMTYPE De taal instellen 1.
LCD schermindicator Het LCD-scherm geeft informatie over de beschikbare opnamefuncties en opties. Meer informatie hierover vindt u in de gebruiksaanwijzing op de meegeleverde cd-rom.
Keuzeschijf voor modusselectie U kunt de gewenste werkwijze voor de camera kiezen door de functiekiezer die zich boven op de camera bevindt te gebruiken. [8] AUTO FOTOHULPGIDS Kies deze modus voor het snel en eenvoudig maken van opnamen met zo min mogelijk tussenkomst van de gebruiker. In deze modus kunt u de basismenu’s kiezen. Om een geavanceerd menu te kiezen, selecteert u de andere cameramodus.
Een foto nemen Hoe maakt u een foto 4. Maak een foto. Kies een cameramodus uit. 1. Schakel de camera in 2. Houd de camera vast zoals afgebeeld Lichtjes op de sluiterknop drukken De sluiterknop indrukken De status van het scherpstellen en de flitser worden gecontroleerd. De opname wordt gemaakt Hoe neemt u een filmclip op Draai de functiekiezer rond en kies ( ). 1. Bevestig de te nemen opname NEDERLANDS 3. Bevestig de te nemen opname 2. Start de opname Druk de sluiterknop in; de opname begint.
Afspelen / Opnamen wissen / Opnamen beveiligen De opnamen afspelen - De laatste afbeelding die is opgeslagen in het geheugen wordt weergegeven. Prev KIEZEN Next 2. Druk op de T knop om opnamen te verwijderen. - Knop Links/ Rechts : Opnamen kiezen - T knop : controleert op verwijderen - Knop OK : de geselecteerde opnamen worden gewist. VERWIJDER Opnamen beveiligen Druk op de knop om de afspeelfunctie te kiezen. Selecteer een opname door op de knop Links / Rechts te drukken.
Afbeeldingen downloaden 2. Download de opnamen. Systeemvereisten Voor Macintosh PC hoger dan Pentium II 450MHz-processor (Pentium 800MHz aanbevolen) Power Mac G3 of later Windows 98SE / 2000 / ME / XP/ Vista Mac OS 10.0 ~ 10.
Specificaties Opnamesensor - Type: 1/2,5” CCD Effectieve pixels : Ong. 8,2 megapixels Totaal aantal pixels: Ong. 8,3 megapixels Lens - Brandpuntsafstand: S AMSUNG Lens f = 6,2 ~ 18,6mm (35mm film equivalent : 37 ~ 111mm) F nr.
Specificaties - Beeldformaat : 3264X2448 3264X2176 - SUPERFIJN 3264X1836 2592X1944 2048X1536 1024X768 Capaciteit (256 MB grootte) 64 71 84 100 150 459 FIJN 117 135 157 186 269 822 NORMAAL 171 192 220 256 372 868 Deze waarden zijn gemeten onder de standaard omstandigheden van Samsung en kunnen afhankelijk van de opnameomstandigheden en camerainstellingen variëren.
Correcte verwijdering van dit product Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische) Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mag worden aan het einde van zijn gebruiksduur.
MEMO NEDERLANDS [15]
MEMO [16]
Conhecendo a câmera Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da MicrosoftCorporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países. Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcasregistradas de suas respectivas empresas. O conteúdo e as ilustrações deste manual estão sujeitos à alteração sem aviso prévio para atualização das funções da câmera. Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais informações.
Conhecendo a câmera PERIGO AVISO “PERIGO”, indica a iminencia de uma situacao de risco,em nao havendo cuidados, pode resultar em morte ou serios danos. “AVISO”, indica riscos em potencial, em nao havendo cuidados, pode resultar em morte ou serios danos. *2* Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera.
Conhecendo a câmera CUIDADO “CUIDADO”, indica uma situacao de risco em potencial, em nao havendo cuidados, pode resultar em pequenos e medios danos. Antes de inserir cabos ou o adaptador AC, verifique as direções e não insira com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera. Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em incêndio ou lesões. - Utilize baterias com a especificação correta para a câmera.
Identificação de recursos / Conteúdo da câmera Monitor LCD Seletor de modo Botão do obturador Botão de alimentação Microfone Luz de status da câmera Botão de zoom T (Zoom digital) Alto-falante Flash Botão de zoom W (Miniatura) Lâmpada do Temporizador/Sensor AF Botão E (Efeitos) Terminal de conexão USB/AV Orifício para a correia da câmera Botão Fn/Excluir Lente/ Cobertura da lente Botão de 5 funções Botão OIS (estabilização de imagem ótica) Modo de reprodução/Botão de Impressão Itens incluídos
Vida útil da bateria e número de fotos (tempo de gravação) Número de imagens e vida útil da bateria: Usando o SLB-10A Imagem parada m ótica) Filme Vida útil da bateria Número de imagens Tempo de gravação Aprox. 110 min Aprox. 220 fotos Aprox. 120 min Condições Uso da bateria completamente recarregada, modo Automático, Tamanho de imagem de 8M, Qualidade de imagem fina, Intervalo entre fotos: 30 s Alteração da posição do zoom entre Wide e Tele após cada foto. Uso do flash em cada segunda foto.
Quando utilizar a câmera pela primeira vez Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera por primeira vez. Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será exibido novamente após o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes de usar esta câmera. Configuração do idioma 1. Selecione o menu [Language] ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e depois o botão DIREITO. 2.
Indicador do monitor LCD O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções. Consulte o manual de usuário incluído no CD do software para mais informações.
Seletor de modo O modo de câmera desejado pode ser selecionado ao usar o seletor de modo localizado na parte superior da câmera. AUTO Usando o modo GUIA DE AJUDA PARA FOTOGRAFAR Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário. Neste modo, os menus básicos podem ser ajustados. Para selecionar um menu avançado, selecione o outro modo de câmera.
Tirando uma foto Como tirar uma foto 4. Tire uma foto Selecione um modo de câmera. 1. Ligue a câmera. Pressione levemente o botão do obturador O status do foco e do flash são verificados. 2. Segure a câmera conforme mostrado Pressione o botão do o bturador A imagem é obtida Como gravar um filme Gire o seletor de Modo e selecione ( ). 1. Confirme a composição 2. Comec a gravação Pressione o botão do obturador e a gravação é iniciada, pressione novamente o botão do Obturador para parar a gravação.
Reprodução / Excluindo imagens / Proteção de imagens 2. Aperte o botão T para apagar imagens. - Botão Esquerdo/Direito : Selecionando fotos - Botão T : verificar antes de apagar - Botão OK : exclui as imagens selecionadas. Reprodução de imagens - A última imagem armazenada na memória é exibida. Prev T Next SEL. IMAG. OK EXCLUIR Protegendo Imagens Pressione o botão para selecionar o modo dereprodução Toque no botão e deslize o dedo para a esquerda / direita para seleção de uma imagem.
Fazendo o download de imagens 2. Baixe as imagens.
Especificações Sensor de imagem - Tipo: 1/2.5” CCD Pixels Efetivos : Aprox. 8,2 megapixels Pixels Totais : Aprox. 8,3 megapixels Lente - Distância focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm (equivalente a um filme de 35mm : 37 ~ 111mm) F No.
Especificações - 3264X2448 Tamanho da imagem 3264X2176 - Peso 3264X1836 2592X1944 2048X1536 1024X768 SUPERFINA 64 71 84 100 150 459 FINA 117 135 157 186 269 822 NORMAL 171 192 220 256 372 868 114,5g (sem baterias e cartão) Umidade de operação Software Capacidade (256 MB) - Temperatura de operação - 0 ~ 40°C - 5 ~ 85% - Samsung Master, Adobe Reader As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Disposição correta deste produto Eliminação correta deste produto (sucata elétrica e eletrônica) (Aplicável na União Européia e em outros países europeus com sistemas de coleta em separado) Este sinal mostrado no produto ou em sua documentação, indica que ele deve ser eliminado com outros lixos domésticos ao final de sua vida útil.
PORTUGUES * 15 *
MEMO * 16 *