Getting to know your camera FCC notice Contents Getting to know your camera 2 Identification of features / Contents of camera 4 Battery life & Number of shots (Recording time) 5 When Using the Camera for the First Time 6 NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Getting to know your camera DANGER WARNING DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. EN-2 Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera.
Getting to know your camera CAUTION Credit cards may be demagnetized if left near a camera case. Avoid leaving magnetic strip cards near the case. ENGLISH CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in a minor or moderate injury. Remove the battery when not planning to use the camera for a long period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and permanently damage the camera’s components. Do not insert the memory card the wrong way round.
Identification of features / Contents of camera LCD monitor Mode dial Shutter button Power button Camera status lamp Zoom T button (Digital zoom) Speaker Flash Microphone Zoom W button (Thumbnail) AF sensor/Self-timer lamp E (Effect) button Eyelet for camera strap Fn/Delete button USB / AV connection terminal Lens/ Lens cover 5-function button OIS (Optical Image Stabilization) button Play mode/Print button Included items Camera Rechargeable Battery (SLB-10A) Camera case SD/SDHC/MMC memory c
Battery life & Number of shots (Recording time) Number of images and battery life : Using the SLB-10A Movie Number of images Recording time Approx. 130 MIN Approx. 260 shots Approx. 120 MIN Using the fully charged battery, Auto mode, 8M image size Fine image quality, Shot to shot interval: 30Sec. Changing the zoom position between the Wide Conditions and the Tele after every shot. Using the flash on every second shot. Using the camera for 5 minutes and then Powering it off for 1 minute.
When Using the Camera for the First Time Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the first time. When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed to set date / time and language in the LCD monitor. This menu will not be displayed after setting up. Set up the date / time and language before using this camera. Setting up the Language 1. Select the [Language] menu by pressing the UP/ DOWN button and press the RIGHT button. 2.
LCD monitor indicator Description 1 Recording mode Description Sharpness 8 Color / Saturation Icons / 9 OIS Auto Focus Frame 11 Camera shake Warning 12 Date / Time 2008/01/01 01:00 PM 13 Exposure compensation 14 15 White Balance ISO 16 Drive mode Metering 18 19 Image Quality / Frame Rate Image Size 20 Battery 21 Memory card icon / Internal memory icon / / 22 Number of available shots remaining / Remaining time 6/00:00:00
Mode dial You can select a desired camera mode by using the Mode dial on the top of the camera EN-8 AUTO PHOTO HELP GUIDE Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal user interaction. In this mode, you can select the basic menus. To select an advanced menu, select the other camera mode. Helps the user learn the correct picture taking method and includes solutions for potential problems that may occur. This also enables the user to practice the best way to take the pictures.
Taking a picture How to take a picture 4. Take a picture Select a camera mode. ENGLISH 1. Turn on the camera Pressing halfway down Focus and Flash status are checked. 2. Hold the camera as shown Pressing fully Image is taken How to record a movie Rotate the Mode dial and select ( ). 1. Confirm the composition 3. Confirm the composition 2.
Playing back / Deleting images / Protecting images Playing back the images 2. To delete images, press the T button. - Left/Right button : Selects images - T button : Checks for deletion - OK button : Deletes the selected images - The last image stored on the memory is displayed.
Downloading images 2. Download the images System Requirements For Windows Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Minimum 128MB RAM (Over 512MB recommended) 200MB of available hard disk space (Over 1GB recommend) USB port For Macintosh ENGLISH PC with processor better than Pentium II 450MHz (Pentium 800MHz recommended) Power Mac G3 or later Mac OS 10.0 ~ 10.
Specifications Image Sensor - Type : 1/2.5" CCD - Effective Pixel : Approx. 8.2 Mega-pixel - Total Pixel : Approx. 8.3 Mega-pixel Lens - Focal Length : SAMSUNG Lens f = 6.2 ~ 18.6mm (35mm film equivalent : 37 ~ 111mm) - F No. : F 2.8(W) ~ F 5.2(T) - Digital Zoom :·Still Image mode : 1.0X ~ 3.0X ·Play mode : 1.0X ~ 10.2X (depends on image size) LCD Monitor - 2.
Specifications - Image Size Weight 3264 X 2448 3264 X 2176 3264 X 1836 2592 X 1944 2048 X 1536 1024 X 768 - Capacity (256 MB Size) Operating Temperature - 0 ~ 40°C Operating Humidity - 5 ~ 85% Software Super Fine 64 71 84 100 150 459 Fine 117 135 157 186 269 822 Normal 171 192 220 256 372 868 ENGLISH - 114.5g (without batteries and card) - Samsung Master, Adobe Reader ※ Specifications are subject to change without prior notice.
Correct Disposal of This Product Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed of with other household wastes at the end of its working life.
MEMO ENGLISH EN-15
MEMO EN-16
Знакомство с фотокамерой Содержание Знакомство с фотокамерой 2 Рабочие элементы / cодержимое упаковки 4 Ресурс батарей и доступное количество 5 снимков (время записи) Перед первым включением фотокамеры 6 Информация, отображаемая на ЖК-дисплее 7 Селектор режимов 8 Фотосъемка 9 Воспроизведение / Удаление изображений / 10 Защита изображений Загрузка изображений 11 Технические характеристики 12 русский язык Microsoft, Windows и логотип Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microso
Знакомство с фотокамерой ОПАСНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям. Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям. RU-2 Не пытайтесь переделать данную фотокамеру.
Знакомство с фотокамерой ОСТОРОЖНО! Кредитные карты могут размагнититься, если их положить рядом с корпусом фотокамеры. Не оставляйте карты с магнитными полосками около корпуса. Если вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в течение продолжительного времени, извлеките из нее батарею. Иначе батарея может протечь, при этом едкий электролит может нанести фотокамере непоправимый ущерб. Не вставляйте карту памяти в неправильном положении.
Рабочие элементы / cодержимое упаковки Селектор режимов Кнопка питания Кнопка спуска Микрофон ЖК-дисплей Индикатор состояния фотокамеры Кнопка Зума Т ближе (Цифровой зум) Громкоговоритель Фотовспышка Кнопка Зума W дальше (Эскизы) Датчик автофокусировки / Индикатор автоспуска Гнезда подключения USB / AV-кабелей Кнопка Е (эффекты) Ушко для ремешка фотокамеры Кнопка Fn/ УДАЛИТЬ Объектив / крышка объектива Кнопка Курсор/ОК Кнопка оптической стабилизации изображения (OIS) Кнопка Воспроизведение / Печат
Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи) Количество снимков и ресурс батареи : при использовании батареи SLB-10A Фотоснимок Видео Количество снимков Время записи Около 110 мин Около 220 снимков Около 120 мин Условия Батарея полностью заряжена, выбран режим АВТО, размер изображения 8M, качество изображения Хорошее, Интервал между снимками: 30 с. Изменение позиции зума дальше – ближе при съемке каждого снимка. Вспышка используется с каждым вторым снимком.
Перед первым включением фотокамеры Перед первым включением фотокамеры полностью зарядите аккумуляторную батарею. При первом включении фотокамеры на ЖК-дисплее появится меню установки даты / времени и выбора языка. Это меню не будут отображатьcя после установки даты, времени и языка. После того как будут сделаны настройки, это меню больше не появится. Перед началом эксплуатации фотокамеры установите дату / время, выберите язык. Выбор языка 1.
Информация, отображаемая на ЖК-дисплее ЖК-дисплей отображает информацию о выбранных функциях и настройках съемки.
Селектор режимов Нужный режим работы можно выбрать с помощью дискового селектора режимов, расположенного в верхней части фотокамеры. AВТО В этом режиме можно быстро и легко делать снимки при минимальном вмешательстве с вашей стороны. В данном режиме можно выбрать основные меню. Для доступа к меню дополнительных функций выберите любой другой рабочий режим фотокамеры. ПРОГРАММА При выборе автоматического режима будут сконфигурированы оптимальные настройки фотокамеры.
Фотосъемка Как сделать снимок 4. Сделать снимок Выберите режим работы фотокамеры. Нажмите кнопку до половины хода Проверка состояния фокусировки и фотовспышки. 2. Держите фотокамеру, как показано на рисунке Нажмите кнопку спуска Снимок сделан Как записать видеоклип Поворотом селектора режимов выберите ( ). 1. Подтвердите компоновку кадра 3. Подтвердите компоновку кадра 2.
Воспроизведение / Удаление изображений/ Защита изображений Воспроизведение изображений - На ЖК-дисплее отображается последний записанный снимок. Prev T ВЫБРАТЬ Next OK УДАЛИТЬ 2. Для удаления изображения нажмите кнопку Т. - Кнопки Влево/Вправо : для выбора изображений - Кнопка Т : выделение изображений для удаления - Кнопка OK : подтверждение выбора Защита изображений Чтобы выбрать режим воспроизведения, нажмите кнопку .
Загрузка изображений 2. Загрузите изображения Системные требования Для Macintosh Power Mac G3 или производительнее Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista ОЗУ не менее 128 Мб (Рекомендуется более 512 Мб) 200 Мб свободного места на жестком диске (рекомендуется более 1 Гб) русский язык Для Windows ПК с процессором производительнее Pentium II 450 МГц (рекомендуется Pentium 800 МГц) Mac OS 10.0 ~ 10.
Технические характеристики Фотоприемник - Тип : 1/2,5" ПЗС-матрица Рабочее разрешение : Около 8,2 мегапикс. Полное разрешение : Около 8,3 мегапикс.
Технические характеристики - Вес Размер изображения 3264 X 2176 3264 X 1836 2592 X 1944 2048 X 1536 1024 X 768 - Отличное 114,5g (без батарей и карты памяти) 0 ~ 40°C Рабочая влажность - 5 ~ 85% Программное обеспечение - Samsung Master, Adobe Reader Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Как правильно утилизировать данное делие Правильная утилизация данного изделия (утилизация электрического и электронного оборудования) ((Для стран ЕС и других стран Европы, где действует система раздельного сбора отходов). Данная маркировка на изделии или в руководстве пользователя означает, что изделие нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами после окончания его срока службы.
MEMO русский язык RU-15
MEMO RU-16
Iepazīstiet savu kameru Saturs Iepazīstiet savu kameru 2 Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas 4 Baterijas/akumulatora kalpošanas laiks un 5 uzņēmumu skaits (ierakstīšanas laiks) Pirmoreiz izmantojot kameru 6 LCD monitora indikators 7 Režīma ciparripa 8 Attēla uzņemšana 9 Attēlu atskaņošana/dzēšana/aizsardzība 10 Attēlu lejupielāde 11 Tehniskās īpašības 12 LATVIEŠU VALODA Microsoft Windows un Windows logo ir Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs esošā uzņēmuma Microsoft Corporation reģis
Iepazīstiet savu kameru BRIESMAS BRĪDINĀJUMS BRIESMAS liecina par nenovēršami bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu gadījumā, ja netiek novērsta. BRĪDINĀJUMS liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu gadījumā, ja netiek novērsta. LV-2 Nemēģiniet nekādā veidā pārveidot šo kameru. Šādas darbības var izraisīt ugunsgrēku, traumas, elektrošoku, kā arī nopietnus kameras bojājumus.
Iepazīstiet savu kameru UZMANĪBU UZMANĪBU liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt vieglus vai vidēja smaguma ievainojumus. Kredītkartes, atrodoties kameras futrāļa tuvumā, var tikt demagnetizētas. Neatstājiet kartes ar magnētisko lenti futrāļa tuvumā. LATVIEŠU VALODA Izņemiet bateriju/akumulatoru, ja kameru nav paredzēts izmantot ilgāku laiku. Pretējā gadījumā no baterijas/akumulatora var iztecēt korodējošs elektrolīts un neatgriezeniski bojāt kameras komponentus.
B Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas LCD monitors Režīma ciparripa Poga Aizvars Mikrofons Poga Ieslēgt/izslēgt Kameras statusa indikators Skaļrunis Zibspuldze Poga Tālummaiņa T (Digitālā tālummaiņa) AF sensors/automātiskā taimera indikators Poga Tālummaiņa W (Sīktēls) Poga E (Efekts) Kameras siksniņas cilpiņa Poga Fn/Dzēst USB / AV savienojuma terminālis Objektīvs/objektīva vāciņš 5 funkciju poga Poga OIS (Optiskā attēlu stabilizācija) Poga Atskaņošanas režīms/Printeris Iekļautie element
Baterijas/akumulatora kalpošanas laiks un uzņēmumu skaits (ierakstīšanas laiks) Attēlu skaits un baterijas/akumulatora kalpošanas laiks: SLB-10A lietošana Fiksēts attēls Filma Attēlu skaits Ieraksta laiks Aptuveni 110 min Aptuveni 220 uzņēmumi Aptuveni 120 min a) Apstākļi Izmantojot pilnīgi uzlādētu bateriju/akumulatoru, automātisko režīmu, 8 M lielu attēlu precīzā attēlu kvalitātē, attēlu uzņemšanas intervāls ir: 30 sek. Mainot tālummaiņas pozīciju no Plats uz Tele pēc katra uzņēmuma.
Pirmoreiz izmantojot kameru Pirms pirmoreiz izmantot kameru, pilnībā uzlādējiet uzlādējamo bateriju/ akumulatoru. Pirmoreiz ieslēdzot kameru, LCD monitorā tiek parādīta izvēlne datuma/laika un valodas iestatīšanai. Pēc iestatīšanas šī izvēlne vairs netiek rādīta. Pirms izmantot šo kameru, iestatiet datumu/laiku un valodu. DISPLAY Language Date&Time Back ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO Set Varat izvēlēties vienu no 22 valodām.
LCD monitora indikators LCD displejs parāda informāciju par fotografēšanas funkcijām un izvēlēm. Papildu informāciju skatiet programmatūras kompaktdiskā iekļautajā lietošanas instrukcijā.
Režīma ciparripa Vajadzīgo kameras režīmu var izvēlēties, izmantojot režīmu ciparripu, kas atrodas kameras augšdaļā AUTOMĀTISKS FOTOGRAFĒŠANAS PALĪDZĪBAS CEĻVEDIS Izvēlieties šo režīmu, lai fotografētu ātri, viegli un ar minimālu lietotāja mijiedarbību. Šajā režīmā var izvēlēties vispārējās izvēlnes. Lai atlasītu pielāgotas izvēlnes, lietojiet citus kameras režīmus. Palīdz lietotājam noskaidrot pareizo fotografēšanas metodi un ietver potenciālo problēmu risinājumus.
Attēla uzņemšana Kā uzņemt attēlu 4. Uzņemiet attēlu Izvēlieties kameras režīmu. 1. Ieslēdziet kameru 2. Turiet kameru, kā parādīts Nospiežot līdz galam Tiek uzņemts attēls LATVIEŠU VALODA Nospiežot līdz pusei Tiek pārbaudīts fokusēšanas un zibspuldzes stāvoklis. Kā ierakstīt filmu Grieziet režīmu ciparripu un izvēlieties ( ). 1. Apstipriniet kompozīciju 3. Apstipriniet kompozīciju 2. Sāciet ierakstīt Nospiediet aizvara pogu, lai sāktu ierakstu; nospiediet to vēlreiz, lai apturētu ierakstu.
Attēlu atskaņošana / dzēšana / aizsardzība Attēlu atskaņošana 2. Lai dzēstu attēlus, nospiediet pogu T. - Poga Pa kreisi/pa labi : izvēlas attēlus - Poga T : Pārbauda dzēšanu - Poga OK (Labi) : Dzēš atlasītos attēlus - Tiek parādīts pēdējais atmiņā uzglabātais attēls. Prev T Select Next OK Delete Attēlu aizsardzība Nospiediet pogu, lai izvēlētos Atskaņošanas režīmu Atskaņojamo attēlu atlasiet, nospiežot pogu Pa kreisi/pa labi Attēlu dzēšana - Tiek dzēsti atmiņas kartē uzglabātie attēli. 1.
Attēlu lejupielāde 2. Lejupielādējiet attēlus Sistēmas prasības Windows Dators, kura procesors pārsniedz Pentium II 450MHz (Ieteicams - Pentium 800MHz) Macintosh Power Mac G3 vai jaunāka versija Mac OS 10.0 ~ 10.
Tehniskās īpašības Attēlu sensors - Tips: 1/2,5" CCD - Efektīvie pikseļi : Aptuveni 8,2 megapikseļi - Kopējais pikseļu skaits: Aptuveni 8,3 megapikseļi Objektīvs - Fokusēšanas garums: SAMSUNG objektīva f = 6,2 ~ 18,6 mm (35 mm filmas ekvivalents: 37 ~ 111 mm) - F nr.
Tehniskās īpašības - Attēla lielums 3264 X 2448 3264 X 2176 3264 X 1836 2592 X 1944 2048 X 1536 Izmēri (PxAxD) - 87,7 X 56,3 X 20 mm (neskaitot izvirzījumus) Svars - 114,5g (neskaitot baterijas un karti) 1024 X 768 Darba temperatūra Ļoti augsts 64 71 84 100 150 459 Augsts 117 135 157 186 269 822 Normāls 171 192 220 256 372 868 Darba mitrums - 5 ~ 85% Programmatūra - Samsung Master, Adobe Reader LATVIEŠU VALODA - Apjoms (256 MB izmērs)
Pareiza atbrīvošanās no šī produkta Pareiza atbrīvošanās no šī produkta (nolietots elektriskais un elektroniskais aprīkojums) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems (Eiropas savienībā un citās Eiropas valstīs paredzēts izmešanai atsevišķi)) Šis uzraksts uz produkta vai tā komplektā iekļautajā literatūrā nozīmē, ka, kad tā kalpošanas laiks beigsies, to nedrīkstēs izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem.
MEMO LATVIEŠU VALODA LV-15
MEMO LV-16
Susipažinkime su fotoaparatu „Microsoft Windows“ ir „Windows“ logotipai yra registruotieji bendrovės „Microsoft Corporation“, įsteigtos Jungtinėse Amerikos Valstijose ir/ar kitose šalyse, prekių ženklai Visi prekių ženklai ir vardai, esantys šiame žinyne, yra jų turėtojų registruotieji prekių ženklai. Patobulinus fotoaparato funkcijas, šio žinyno turinys ir iliustracijos gali būti keičiamos be atskiro pranešimo.
Susipažinkime su fotoaparatu PAVOJUS ĮSPĖJIMAS Užrašu PAVOJUS žymimos itin pavojingos situacijos, kurių nevengiant galima rimtai susižaloti ar žūti. Užrašu ĮSPĖJIMAS žymimos galimos pavojingos situacijos, kurių nevengiant galima rimtai susižaloti ar žūti. LT-2 Jokiu būdu nemėginkite perdaryti fotoaparato. Taip elgdamiesi galite sukelti gaisrą ar elektros iškrovą, susižaloti ar sugadinti fotoaparatą.
Susipažinkime su fotoaparatu ATSARGIAI Užrašu ATSARGIAI žymimos potencialiai pavojingos situacijos, kurių nevengiant galima nestipriai susižaloti. Kredito kortelės, paliktos šalia fotoaparato, gali išsimagnetinti. Stenkitės nepalikti kortelių su magnetinėmis juostelėmis prie fotoaparato dėklo. Nedėkite atminties kortelės atvirkščiai. Praleidžianti skystį, perkaitusi ar pažeista baterija gali tapti gaisro ar susižalojimo priežastimi. - Naudokite bateriją, kurios techniniai duomenys tinka fotoaparatui.
Funkcijos / fotoaparato turinys LCD ekranas Veiksenos jungiklis Užrakto mygtukas Mikrofonas Maitinimo mygtukas Fotoaparato būsenos lemputė Garsiakalbis Blykstė Televizinio priartinimo mygtukas „Zoom T“ (skaitmeninis priartinimas) Plataus priartinimo mygtukas „Zoom W“ (piktograma) AF jutiklis/vidinio laikmačio lemputė Efektų mygtukas E Ąselė fotoaparato dirželiui Fn/naikinimo mygtukas USB/AV jungties blokas Objektyvas/ objektyvo dangtelis Penkių funkcijų mygtukas Mygtukas OIS (optinis vaizdo stabi
Baterijos naudojimas, kadrų skaičius (įrašymo laikas) Vaizdų skaičius ir baterijos naudojimas: naudojant SLB-10A Fiksuotas vaizdas Filmas Baterijos naudojimas Vaizdų skaičius Įrašo laikas Apie 110 MIN. Apie 220 kadrų Apie 120 MIN. Naudojant visiškai įkrautą bateriją ir 640x480 vaizdų dydį 30 fps kadrų greitis Įrašyto vaizdo dydis Fiksuotas vaizdas * Šie dydžiai nustatyti esant standartinėms bendrovės „Samsung“ bei fotografavimo sąlygoms; naudojant kitaip, jie gali skirtis.
Kai fotoaparatas naudojamas pirmą kartą Prieš pirmą kartą naudodami fotoaparatą, visiškai įkraukite bateriją. Pirmą kartą įjungus fotoaparatą, bus rodomas meniu, kuriame reikės nustatyti datą, laiką ir LCD ekrano kalbą. Nustačius šiuos parametrus, daugiau šis meniu nebus rodomas. Datą, laiką ir kalbą nustatykite prieš pradėdami naudotis fotoaparatu. 2. Spausdami mygtuką UP/DOWN (AUKŠTYN/ ŽEMYN), pažymėkite norimą meniu papunktį ir paspauskite mygtuką OK (gerai). Kalbos nustatymas 1.
LCD ekrano indikatorius LCD ekrane rodoma informacija apie fotografavimo funkcijas ir parinktis. Daugiau informacijos ieškokite prie naudotojo žinyno pridedamame programinės įrangos kompaktiniame diske.
Veiksenos jungiklis Norimą fotoaparato veikseną galima rinktis veiksenos jungikliu, esančiu fotoaparato viršuje AUTOMATINIS PAGALBA Šią veikseną rinkitės, kai norite įamžinti vaizdus greitai ir lengvai minimaliai dalyvaujant naudotojui. Esant šiai veiksenai, galite rinktis pagrindinius meniu punktus. Jei norite rinktis sudėtingesnes parinktis, pasirinkite kitą fotoaparato veikseną. Naudotojas supažindinamas su fotografavimo būdais ir pateikiama potencialių problemų sprendimo būdų.
Fotografavimas Kaip fotografuoti 4. Fotografuokite Pasirinkite fotoaparato veikseną. 1. Įjunkite fotoaparatą Nuspaudus iki pusės Tikrinamas fokusavimas ir blykstės būsena. Kaip filmuoti Pasukite veiksenos jungiklį ir pasirinkite ( LIETUVIŲ K. 2. Laikykite fotoaparatą kaip parodyta Visiškai nuspaudus Fotografuojama ). 1. Patvirtinkite kompoziciją 3. Patvirtinkite kompoziciją 2.
Rodymas / vaizdų naikinimas / vaizdų apsauga Vaizdų rodymas - Rodomas vėliausiai į atmintį įrašytas vaizdas. Prev T Select Next OK Delete 2. Jei norite naikinti vaizdus, paspauskite mygtuką „T“.
Vaizdų siuntimas 2. Siųskite vaizdus Reikalavimai sistemai „Windows” „Macintosh” „Power Mac G3“ ar naujesnė versija Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.0-10.
Techniniai duomenys Vaizdo jutiklis Objektyvas - Tipas: 1/2,5" CCD - Efektyvūs vaizdo taškai: apie 8,2 megapikselių - Vaizdo taškų iš viso: apie 8,3 megapikselių Baltos spalvos balansas - Fokusavimo atstumas: „SAMSUNG“ objektyvo f = 6,2–18,6 mm (35 mm juostelė atitinka : 37–111 mm) - F Nr.
Techniniai duomenys - Vaizdo dydis Matmenys (PxAxI) 3264 X 2448 3264 X 2176 3264 X 1836 2592 X 1944 2048 X 1536 1024 X 768 - Talpa (256 MB dydis) Itin aukšta 64 71 84 100 150 459 Aukšta 117 135 157 186 269 822 Normali 171 192 220 256 372 868 ※ Šie dydžiai buvo matuojami esant standartinėms „Samsung“ sąlygoms; jie gali keistis pagal fotografavimo sąlygas ir fotoaparato sąranką.
Tinkamas šio gaminio išmetimas Tinkamas šio gaminio (elektros ir elektronikos atliekų) išmetimas (taikytinas Europos Sąjungos ir kitose Europos šalyse, esant atskirai surinkimo sistemai). Šis ant gaminio ar jo dokumentų išspausdintas ženklas reiškia, kad nenaudojamo gaminio negalima išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Siekdami išvengti galimos žalos aplinkai ir žmonių sveikatai, atskirkite šias atliekas nuo kitų atliekų ir naudokite jas pakartotinai – taip taupiai naudosite materialinius išteklius.
MEMO LIETUVIŲ K.
MEMO LT-16
Kaamera tundmaõppimine Microsoft Windows ja Windowsi logo on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides Kõik kasutusjuhendis esinevad margi- ja tootenimed on vastavate ettevõtete registreeritud kaubamärgid. Käesoleva kasutusjuhendi sisu ja illustratsioone võidakse eelnevalt ette teatamata muuta pärast kaamera funktsioonide uuendamist. Rohkema teabe saamiseks vaadake tarkvara CD-l olevat kasutusjuhendit.
Kaamera tundmaõppimine OHT HOIATUS OHT viitab vahetule ohtlikule olukorrale, mis võib enesega kaasa tuua surma või tõsiseid kehavigastusi. HOIATUS märgib võimalikku ohtlikku olukorda, mis võib lõppeda surma või tõsise vigastusega, kui seda ei väldita. ET-2 Ärge proovige kaamerat mingil viisil muuta. See võib lõppeda tulekahju, vigastuste, elektrilöögi või teie enda või kaamera tõsise vigastamisega.
Kaamera tundmaõppimine ETTEVAATUST ETTEVAATUST viitab võimalikule ohtlikule olukorrale, millega võivad kaasneda kergemad või keskmised vigastused. Krediitkaardid võivad kaamerakoti läheduses kasutuskõlbmatuks muutuda. Ärge jätke magnetribaga kaarte kaamera lähedusse. Ärge paigaldage mälukaarti valetpidi. Aku lekkimine, ülekuumenemine või kahjustumine võib põhjustada tulekahju või tekitada kehalisi vigastusi. - Kasutage kaamera jaoks sobivat akut.
Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisu LCD-ekraan Režiimi valikuketas Katikunupp Sisselülitusnupp Kaamera olekulamp T-suumimine (digitaalne suum) Kõlar Välklamp Mikrofon W-suumimine (pisipildi suum) AF-andur/taimeri tuluke E-nupp (efekt) Kaamera rihma aas Fn/kustutusnupp USB / AV-port Lääts/läätsekate 5 funktsiooni nupp OIS-nupp (optiline pildi stabiliseerimine) Esitusrežiim/printimisnupp Kaasasolevad tarvikud Kaamera Laetav aku (SLB-10A) Kaamera kott SD/SDHC/MMC mälukaart AV-kaabel Vahe
Aku eluiga ja piltide arv (salvestusaeg) Piltide arv ja aku kestvus: Akuga SLB-10A Pilt Film Aku kestvus Piltide arv Salvestusaeg Umbes 110 minutit Umbes 220 ülesvõtet Umbes 120 minutit Täielikult laetud akuga kuvasuhtega 640x480 kaadrikiirus 30 kaadrit sekundis Salvestatud pildi suurus 30 15 kaadrit kaadrit sekundis sekundis Üliterav Terav Tavaline Umbes 64 Umbes 117 Umbes 171 - - Umbes 71 Umbes 135 Umbes 192 - - Umbes 84 Umbes 157 Umbes 220 - - Umbes 100 Umbes 186
Kaamera esmakordne kasutamine Enne kaamera esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis. Kui kaamera esmakordselt sisse lülitatakse, kuvatakse LCD-ekraanil menüü kuupäeva ja kellaaja määramiseks. Pärast seadistamist menüüd ei kuvata. Enne kaamera kasutamist määrake kuupäev ja kellaaeg. DISPLAY Language Date&Time Back ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO Set Võite valida ühe 22 keelest.
LCD-ekraani indikaator LCD-ekraanile kuvatakse teave pildistamisfunktsioonide ja -valikute kohta. Lisateabe saamiseks vaadake tarkvara CD-l olevat kasutusjuhendit.
Režiimi valikuketas Võite valida soovitud režiimi, kasutades kaamera peal olevat režiimi valikuketast ET-8 AUTOMAATNE PILDISTAMISABI Valige see režiim kiireks ja lihtsaks pildistamiseks minimaalse seadistamisega. Selles režiimis saate põhimenüüsid valida. Detailsema menüü jaoks valige muu kaamerarežiim. Aitab kasutajal leida õige pildistamismeetodi ning pakub välja lahendusi võimalikele probleemidele. See võimaldab kasutajal leida parima mooduse pildistamiseks.
Pildistamine Kuidas pildistada 4. Pildistage Valige kaamerarežiim 1. Lülitage kaamera sisse Pooleldi alla vajutamine Kontrollib fookust ja välku 2. Hoidke kaamerat, nagu joonisel näidatud. Täielikult alla vajutamine Pildistab Kuidas filmi salvestada Keerake režiimi valikuketast ja valige ( ). EESTI KEEL 1. Kinnitage valik 3. Kinnitage valik 2. Alustage filmimist Vajutage katikunuppu ning algab salvestamine. Kui katikunuppu uuesti vajutate, siis salvestamine peatub.
Piltide taasesitus / kustutamine / kaitsmine Piltide taasesitus 2. Piltide kustutamiseks vajutage nuppu T. - Vasakule/paremale liikumise nupp : Valib pildid - Nupp T : Valib pildi kustutamiseks välja - OK-nupp : Kustutab valitud pildid - Kuvatakse mälukaardil viimasena salvestatud pilt.
Piltide allalaadimine 2. Piltide allalaadimine Süsteeminõuded Windows Macintosh Power Mac G3 või uuem Windows 98SE / 2000 / ME / XP / Vista Mac OS 10.0 ~ 10.4 Minimaalselt 128 MB RAM (Soovitatavalt üle 512 MB) 200 MB vaba kõvakettaruumi (Soovitatavalt üle 1 GB) Minimaalselt 64 MB RAM 110 MB vaba kõvakettaruumi USB-port USB-port CD-ROM kettaseade CD-ROM kettaseade 1024x768 pikslit, 16-bitine värvimonitor (soovitatavalt 24-bitine värvimonitor) MicroSoft DirectX 9.
Tehnilised näitajad Valge tasakaal Pildisensor - Liik: 1/2,5-tolline CCD - Efektsed pikslid: umbes 8,2 megapikslit - Piksleid kokku: umbes 8,3 megapikslit Objektiiv - Fookuskaugus: SAMSUNG objektiiv f = 6,2 ~ 18,6 mm (35 mm filmile: 37 ~ 111 mm) - F nr: F 2,8(W) ~ F 5,2(T) - Digitaalsuum :·pildirežiim: 1,0X ~ 3,0X ·esitusrežiim: 1,0X ~ 10,2X (sõltub pildi suurusest) LCD-ekraan - 2,5-tolline värviline TFT LCD (230,000 punkti) Fokuseerimine - Liik: TTL autofookus (mitmepunktiline, keskel, näo tuvastam
Tehnilised näitajad - Pildi suurus Mõõtmed (LxKxS) 3264 X 2448 3264 X 2176 3264 X 1836 2592 X 1944 2048 X 1536 1024 X 768 - 114,5 g (ilma akude ja kaardita) Töötemperatuur - 0 ~ 40°C Tööniiskus - Maht (suurus 256 MB) Üliterav - 87,7 X 56,3 X 20 mm (ilma etteulatuvate osadeta) Kaal - 5 ~ 85% Tarkvara - Samsung Master, Adobe Reader 64 71 84 100 150 459 Terav 117 135 157 186 269 822 ※ Tehnilised näitajad võivad muutuda ilma etteteatamiseta.
Toote korrektne kasutusest kõrvaldamine Toote korrektne kasutusest kõrvaldamine (elektroonikaromu) (Rakendatakse Euroopa Liidus ja teistes Euroopa maades, kus kehtivad eraldi kogumissüsteemid.) Tootel või selle andmetel esitatud märge tähendab, et seda ei tohi tööea lõpus ära visata koos muude majapidamisjäätmetega.
MEMO EESTI KEEL ET-15
MEMO ET-16