SL202 User Manual
Familiarización con su cámara fotográfica Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden. Instalación del software de la aplicación Para usar esta cámara con un PC, instale el software en primer lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotografías. (Pág. 89) Tome una fotografía Tome una fotografía. (Pág. 20) Inserte el cable USB Revise el estado de la cámara.
Peligro Advertencia PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves. ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Podría causarle No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara.
Precaución PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. - Use pilas de la especificación correcta para la cámara. - No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego. - No inserte la pila con la polaridad invertida. Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo.
Contenido 025 025 025 026 027 028 028 028 028 030 030 032 032 034 036 036 036 037 037 038 039 039 041 041 042 042 004 043 043 044 044 045 046 047 047 048 Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento Grabación de la imagen en movimiento sin sonido Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva) Cómo utilizar el modo Automático Inteligente Tenga esto en cuenta al sacar fotos Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón POWER (Encendido) Botón del OBTURADOR Botón de
Contenido 053 053 053 054 054 055 056 056 REPRODUCIR 057 057 057 058 058 058 059 060 060 060 062 062 063 063 Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Zona horaria Nombre de archivo Estampación de la fecha de grabación Apagado automático Selección del tipo de salida de vídeo Lámpara de autoenfoque Ajuste del USB Inicio del modo de reproducción Reproducción de una imagen fija Reproducción de una imagen en movimiento Función de captura de imágenes en movimiento Reproducción de una grabación de voz
Contenido SOFTWARE 087 087 088 089 091 094 095 098 098 099 006 Notas con respecto al Software Requisitos recomendados del sistema Acerca del software Instalación del software de la aplicación Inicio del modo PC Retiro del disco extraíble Samsung Master Configuración del controlador USB para MAC Uso del Controlador USB para MAC PMF
Gráfico del sistema Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. El aspecto de partes y accesorios pueden diferir de la ilustración abajo.
Identificación de características Vista frontal y superior Botón del obturador Altavoz Lámpara del sensor AF / disparador automático Botón POWER (Encendido) Micrófono Flash Objetivo / Tapa del objetivo 008
Identificación de características Parte posterior Botón Tele(T) de zoom / Zoom digital Botón Wide(W) de zoom / Miniatura Monitor LCD Lámpara de estado de la cámara Orificio de la correa Botón MENU Botón de 5 funciones Botón de modo de reproducción Botón Fn / Eliminar Terminal USB / AV / CC Dial de modos 009
Identificación de características Parte inferior Botón de 5 funciones Compartimiento de las pilas Botón Info / Arriba Botón Flash / Izquierda Botón Disparador automático / Derecha Botón ACEPTAR Botón de Reproducir / Pausa Ranura para la tarjeta de memoria Tapa del compartimiento de pilas Soporte del trípode 010 Portapilas Botón Macro/ Abajo
Identificación de características Iconos de modo Lámpara del disparador automático Icono Estado Titilando Descripción - Durante los 8 primeros segundos, la lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo. - Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. Consulte la página 20 para obtener información adicional acerca de la configuración de modos de la cámara.
Conexión a una fuente de alimentación Debe utilizar la pila recargable SLB-10A suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utilizar la cámara. Especificaciones de la pila recargable SLB-10A Modelo SLB-10A Tipo Lon de litio Capacidad 1050mAh Voltaje 3.
Conexión a una fuente de alimentación Información importante acerca del uso de cable USB. Use un cable USB con la especificación correcta. Si la cámara se conecta al ordenador a través de un hub USB: conecte la cámara al ordenador directamente. Si la cámara y otros dispositivos se conectan al ordenador al mismo tiempo: retirar otros dispositivos. No puede detectarse la cámara utilizando el puerto USB de la parte frontal del ordenador.
Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria Coloque la pila como se muestra. Inserte la tarjeta de memoria como - Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -). - Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya que podría alterarse o romperse la tapa. Puede causar daños a la tapa del receptáculo de pilas.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 52) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria. El uso repetido de la tarjeta de memoria al final reduce su rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDHC y MMC (Tarjeta multimedia). Contactos de la tarjeta Al utilizar una memoria SD de 1 GB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Al utilizar la cámara por primera vez Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara.
Indicador del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. No. 5 Description Icono de tarjeta de memoria / Icono de memoria interna Icons - 6 Pila pág.14 7 Flash pág.32 8 Disparador automático pág.34 9 Macro pág.30 10 Sel. Estilo pág.45 Detecc rostro · Autorretrato · 11 Detec. parpadeo · Disp. sonr. 12 13 [Imagen y estado completo] No. 1 2 3 4 018 Descripción Iconos pág.
Cómo utilizar el menú 1. Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara. Detecc rostro Funciones Tamaño foto Calidad Sonido Pantalla Ajustes Salir Area enfoq Sel. Estilo Voz Cambiar 2. Use los botones Arriba y Abajo para navegar por los menús. Detecc rostro Funciones Tamaño foto Calidad Sonido Pantalla Ajustes Salir Area enfoq Pulse el botón ARRIBA o ABAJO. Volumen Funciones Sonido Pantalla Sel. Estilo Ajustes Voz Salir Cambiar Sonido inicial Son.
Inicio del modo de grabación Selección de modos Cómo utilizar el modo Auto ( Puede seleccionar los modos de disparo con el dial de modos de la parte superior de la cámara. Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario. Cómo utilizar el dial de modo Gire el dial de modos para seleccionar el modo de disparo al punto de selección.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Programa ( ) Cómo utilizar el modo DIS ( ) Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. Modo de estabilización de imagen digital (DIS, Digital Image Stabilization) Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz. 1.
Inicio del modo de grabación Uso del modo de guía de filmación ( Funciones disponibles de la guía de filmación ) Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil Función que se puede utilizar si tiembla la pantalla de la imagen Función que se puede utilizar cuando se filma en la oscuridad Función que se puede utilizar cuando se ajusta el brillo de la imagen Función que se puede utilizar cuando se ajusta el color de la imagen Ayuda al usuario a comprender el método de filmación c
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo de Disparo Belleza ( ) Realice una foto retrato configurando las opciones para eliminar imperfecciones faciales. Ä Para cambiar el modo de Escena, presione el botón MENÚ y seleccione el menú de escena deseado. Guía de fotograma Escena Retrato Sonido Niños Pantalla 1. Seleccione el modo Disparo Belleza utilizando el dial de modo. (pág. 20) Ajustes Salir 3.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo [Guía de fotograma] Use el modo [Guía de fotograma] cuando desee que otra persona tome una foto desde el ángulo que usted elija. 1. Tome una fotografía desde el ángulo que elija. - Alrededor de la fotografía aparecerá una guía. Guía Cómo utilizar el modo [Obturador de larga duración] Esta cámara ajusta automáticamente los valores de velocidad del obturador y de apertura al entorno de disparo.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( ) Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. 1. Seleccione el modo de imagen en movimiento girando el dial de modos. (Pág. 20) 2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. 3.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Automático Inteligente ( ) La cámara seleccionará automáticamente los ajustes adecuados en función del tipo de escena detectado. Este modo le resultará útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1. Seleccione el modo Automático Inteligente utilizando el dial de modo. (pág. 20) 2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. 3.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos Al pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto. [Pulse ligeramente el botón obturador] En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar como se espera. - Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste. - Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón POWER (Encendido) Se usa para apagar o encender la cámara. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 54 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Botón de ZOOM Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico ANGULAR : Al pulsar el botón ZOOM W. Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
Botón Info (DISP) / Arriba Botón Macro ( Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. En los modos de grabación o reproducción, al pulsar este botón se muestra la información de la imagen. Mientras aparece el menú, el botón ABAJO funciona como botón de dirección. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO ( ) / ABAJO para hacer fotos macro. Los intervalos de enfoque se muestran en la siguiente página.
Botón Macro ( ) / Abajo Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque (Unidad: cm) (W: Gran angular, T: Teleobjetivo) Modo Tipo de enfoque Intervalo de enfoque Auto ( Macro automatica ( Modo Tipo de enfoque Intervalo de enfoque Programa ( Macro ( Intervalo de enfoque Medio Macro automática o W : 80 ~ Infinito T : 80 ~ Infinito o ) o Medio ) Macro Medio o o o o o o o ESCENA Macro Medio o o W : 5 ~ 80 T : 50 ~ 80 Modo Tipo de enfoque Modo ) ) W : 5 ~ Infinito T : 50 ~ Infini
Bloqueo de enfoque Botón Flash ( Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque. Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como el botón FLASH ( ). Utilización del bloqueo de enfoque 1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque. 2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad.
Botón Flash ( ) / IZQUIERDA Si presiona el botón disparador después de seleccionar el flash, se disparará el primer flash para comprobar las condiciones de disparo (alcance del flash y poder de radio del flash). No se mueva hasta que se dispare el segundo flash. El uso frecuente del flash reducirá la duración de las pilas. Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de carga del flash es normalmente menor de 4 segundos. Si las pilas se están acabando, el tiempo de carga será más largo.
Botón Disparador automático ( ) / IZQUIERDA Botón Flash ( Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación ( o : Seleccionable) Modo o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o ESCENA Modo o o o o o o o o o o o o o o o o o o o El icono del flash Automático Inteligente ( el modo [Auto inteligente]. 034 ) aparecerá en ) / Derecha Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha, el cursor cambiará a la pestaña derecha.
) / Derecha Botón Disparador automático ( Selección del disparador automático Detector de movimiento 1. Seleccione un modo de GRABACIÓN a excepción del modo GRABACIÓN DE VOZ. (Pág. 20) Movimiento Pulse el botón del obturador después de ajustar el detector de movimiento. 2. Pulse el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO / DERECHA ( ) hasta que el indicador del modo deseado aparezca en el monitor LCD.
Botón MENU (MENÚ) Funciones ( - Cuando presione el botón MENU (MENÚ), se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial. - Se puede mostrar una opción de menú cuando se selecciona lo siguiente: No hay ningún menú disponible cuando se selecciona la función de grabación de voz.
Funciones ( ) Cómo habilitar funciones a partir del botón MENÚ 1. Pulse el botón MENU en un modo disponible. 2. Use los botones Arriba / Abajo para seleccionar el menú de [Funciones] y pulse el botón Derecha/OK. Funciones EV EV Balance blancos Balance blancos ISO Sonido Pantalla Ajustes Detecc rostro Tamaño foto Calidad Detecc rostro Tamaño foto Calidad ACB Salir Compensación de exposición ISO Botón Derecha / OK ACB Cambiar Salir Atrás 3.
Funciones ( ) Uso del equilibrio de blancos personalizado Equilibrio de blancos El control de equilibrio de blancos le permite ajustar los colores para que tengan una apariencia más natural. Balance blancos Ajuste los colores según el tipo de luz. Atrás Modo Bb automático Icono Mover Descripción La cámara selecciona automáticamente el ajuste de equilibrio de blancos, dependiendo de las condiciones de iluminación predominantes. Luz día Para la toma de fotos en exteriores.
Funciones ( ) ISO Puede seleccionar la sensibilidad ISO para sacar fotos. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio de los números ISO. [Automático]: La sensibilidad de la cámara cambia automáticamente de acuerdo a ISO variables tales como el valor Ajuste sensibilidad de imagen. de iluminación o brillo del sujeto.
Funciones ( ) Esta función puede detectar hasta 10 personas. Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo tiempo, realiza el enfoque en la persona más cercana. No se activa el zoom digital en este modo. Cuando la cámara detecta una cara objetivo, el cuadro de enfoquede color blanco se sitúa sobre esa cara y el cuadro de enfoque decolor gris se muestra sobre las restantes caras Pulse el botón delobturador hasta la mitad para enfocar la cara y el cuadro de enfoqueblanco cambiará a verde.
Funciones ( ) DISP. SONR. La cámara toma automáticamente una foto mediante la detección de laposición de la cara sonriente del sujeto aunque no presione el botón del obturador. Si presiona el botón del obturador, se toma la foto del modonormal. Al tomar una fotografía de un rostro sonriente, la cámara la detectasi el sujeto muestra los dientes o una sonrisa en su cara. DETEC.
Funciones ( ) Tamaño de la imagen Calidad / Velocidad de cuadros Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación. Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la imagen.
Funciones ( ) ACB Medición Esta función sirve para ajustar automáticamente el contraste cuando se toman fotografías en un entorno con importantes diferencias de exposición, es decir, luz de fondo o contraste. Esta función ajustas el brillo automáticamente y permite fotografi ar al sujeto con claridad. Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas.
Funciones ( ) Modo de avance Tipo Autoenfoque Puede seleccionar el disparo continuo, y AEB (Auto Exposure Bracketing). Se puede seleccionar el área de enfoque según las condiciones de disparo. [Individual] ( [Continuo] ( [Capt. movim.] ( [AEB] ( ) ) ) : Tomar sólo una foto. : Las fotos se sacarán Fotografía continuamente Ajusta tipo disparo. hasta que suelte el botón del Obturador. ) : Cuando se mantiene Atrás Mover pulsado el obturador, saca 5 disparos de fotos continuamente por segundo.
Funciones ( ) Color personalizado: Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. Sel. Estilo Se pueden añadir varios efectos a la imagen sin un software de edición de imagen. Sel. Estilo Ajusta los estilos de foto para distintos estados de ánimo. Atrás Mover 1. Seleccione el SELEC. ESTILO FOTO deseado pulsando los botones Izquierda/Derecha y pulse el botón OK (Aceptar).
Funciones ( ) Ajuste foto Saturación Puede cambiar la saturación de la imagen. Contraste Puede cambiar el contraste de la imagen. 1. Seleccione [Contraste] pulsando el botón Arriba/Abajo. 2. Cambie el contraste pulsando el botón Izquierda/Derecha. 3. Presione el Botón del Obturador para capturar una imagen. Ajusta el contraste, la nitidez y la saturación. Ajuste foto Contraste Nitidez Mover En el estilo de foto Negativo no puede seleccionarse el contraste.
Funciones ( ) Memo voz Grabación de voz Puede añadir su voz en off a una imagen fija guardada. (Máx. 10 seg.) Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible (máx.: 10 horas). Ajuste la memoria de voz. Memoria Atrás Mover - Si el indicador de memo de voz aparece en el monitor LCD, el ajuste se habrá completado. - Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria.
Funciones ( ) Pausa durante la grabación de voz Grabación de la imagen en movimiento sin voz Con esta función, puede grabar sus clips de voz favoritos en una grabación de voz sin tener que crear varios archivos de grabación de voz. Puede grabar la imagen en movimiento sin voz. Parar Grabar [Modo de GRABACIÓN DE VOZ] 1. Pulse el botón OK para pausar la grabación. 2. Pulse el botón OK de nuevo para reanudar la grabación. 3. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
Menú de sonido En este modo, usted puede ajustar la configuración de sonido. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los elementos indicados mediante * son valores predeterminados. Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. Sonido del obturador Puede seleccionar el sonido del obturador. - Sonido de obturador: [Desactivado], [1]*, [2], [3] Sonido ( ) Volumen Volumen :Medio Sonido inicial :Desactivado Son. obtur.
Sonido ( ) Menú de configuración Sonido AF En este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los elementos indicados mediante * son valores predeterminados. Si selecciona el sonido de Autoenfoque en ACTIVADO, se activará el sonido de Autoenfoque cuando pulse el botón obturador a la mitad, para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara. - Submenú [Son.
Pantalla ( ) Imagen de inicio Vista rápida Puede seleccionar la imagen que se va a presentar primero en el monitor LCD cada vez que se encienda la cámara. Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración de [Vista rápida]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. - Submenús: [Desactivado]*, [Logotipo], [Im. usu.
Ajustes ( ” ) Formateado de una memoria Inicialización Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [Formato] en la tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las imágenes protegidas. Asegúrese de descargar imágenes importantes a su PC antes de formatear la tarjeta de memoria. Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a sus valores predeterminados. No obstante, los valores de FECHA / HORA, IDIOMA y SALIDA DE VÍDEO no se cambiarán.
Ajustes ( ” ) Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Nombre de archivo Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar el tipo de fecha. El ajuste [Zona horaria] le permite visualizar la fecha y hora locales en el monitor LCD cuando viaje al extranjero.
Ajustes ( ” ) Estampación de la fecha de grabación Hay una opción que permite incluir la FECHA / HORA en las imágenes fijas. - Submenús [Desactivado]* : La Fecha y Hora no se Formato estamparán en el archivo Restablecer Ff/hh :2009/01/01 de imagen. Zona horaria :London Desactivado [Fecha] : Sólo se estampará la Nº archivo :Serie Fecha Estampar :Desactivado FECHA en el archivo de Ff/hh Apagado automatico :3 min imágenes. Atrás Configurar [Ff/hh] : Se estamparán la FECHA y la HORA en el archivo de imágenes.
Ajustes ( ” ) Selección del tipo de salida de vídeo La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI. Conexión a un monitor externo Cuando se conecte la cámara a un monitor externo, la imagen y los menús del monitor LCD serán visibles en el monitor externo y se apaga el monitor LCD de la cámara.
Ajustes ( ” ) Lámpara de autoenfoque Ajuste del USB Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. Si la cámara está preparada para conectarse automáticamente a un PC o impresora a través de un cable USB, podrá ajustar manualmente [Orden] o [Imprimir]. - Submenús [Desactivado] : La lámpara de autoenfoque no se encenderá cuando haya poca luz. [Activado]* : La lámpara de autoenfoque se encenderá cuando haya poca luz.
Inicio del modo de reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( Î ). Ahora la cámara podrá reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicarán sólo a la tarjeta de memoria. Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicarán sólo a la memoria interna.
Inicio del modo de reproducción Función de captura de imágenes en movimiento Reproducción de una grabación de voz Puede capturar imágenes fijas a partir de la imagen en movimiento. 1. Seleccione la grabación de voz que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 2. Presione botón OK para reproducir un archivo de voz. - Para parar un archivo de voz mientras se Reproducir reproduce, pulse el botón OK de nuevo. - Para reanudar la reproducción del archivo de voz, pulse el botón OK.
Indicador del monitor LCD El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece. Nº Descripción Icono Página 1 Modo de reproducción Î pág.57 2 Mem. voz pág.73 3 DPOF pág.74 Proteger pág.73 4 5 6 Nombre de la carpeta & nombre de archivo Indicador de tarjeta insertada 100-0010 pág.53 pág.14 7 Pila 8 ISO 80~1600 pág.39 9 Valor de apertura F2.8 ~ F16.5 - 10 Velocidad de obturación 8 ~ 1/1,500 - 11 Flash On/Off pág.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í ) En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Buscar o eliminar archivos Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í ) Album inteligente Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen. 1.
Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í ) Datos de cada categoría Categoría Tipo Descripción Fecha Clasifi cado dependiendo de la secuencia de las fechas de grabación Color Clasifi cado dependiendo del color principal Semana Formato de archivo Clasifi cado dependiendo del tipo de archivo (ej., fotografía, vídeo o voz) Fotografías, vídeos, voz Clasifi cado dependiendo de la secuencia de las semanas de grabación Ampliación de imagen 1.
Botón Info (DISP) / Arriba Botón de Reprodcción y Pausa / OK Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. Cuando no se muestra el menú en el monitor LCD, al pulsar el botón Info, se mostrará la información de la imagen visualizada en el monitor LCD.
Botón Izquierda / Derecha / Abajo / Menú Botón de Eliminar ( Õ ) Los botones IZQUIERDA / DERECHA / ABAJO / MENU activan lo siguiente. Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. - Botón IZQUIERDA : Mientras aparece el menú, el botón IZQUIERDA funciona como botón de dirección. Si no aparece el menú, pulse el botón IZQUIERDA para seleccionar la imagen anterior. - Botón DERECHA : Mientras aparece el menú, el botón DERECHA funciona como botón de dirección.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes. Para capturar una imagen tras haber configurado el menú de reproducción, pulse el botón de modo de REPRODUCCIÓN o el botón del obturador. Pestaña Menú principal de menú C. tamaño Rotar Editar ) ( Sel.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Este menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora que admite PictBridge (conexión directa a la cámara; se vende aparte) con un cable USB.
Editar ( ) Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [Imagen inicial] para guardar una imagen como imagen de inicio. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón MENU. 2. Use los botones Arriba/Abajo del menú Editar para seleccionar la pestaña del menú ( ) [C. tamaño] y pulse el botón OK. 3. Seleccione el submenú deseado pulsando los botones Izquierda / Derecha y pulse el botón OK. C.
Editar ( ) Tras utilizar la función [Editar], la imagen editada se guardará con un tamaño inferior al original.(Sólo con tamaños de imagen de 7M) Girar una imagen Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón MENU. Rotar 2. Use los botones Arriba/Abajo del menú Editar para seleccionar la pestaña del menú ( ) [Rotar] y pulse el botón OK. 3. Seleccione el submenú deseado pulsando los botones Izquierda / Derecha Atrás y pulse el botón OK.
Editar ( ) Color personalizado Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. Eliminación de ojos rojos Se puede eliminar el efecto de ojos rojos de la imagen capturada. Atrás - Botón OK (ACEPTAR) : Selecciona / configura el Color personalizado - Botón Arriba / Abajo : Selecciona R, G, B - Botón Izquierda / Derecha : cambian los valores Atrás Mover 1. Pulse el botón de Reproducir y después el botón MENU. 2.
Editar ( ) Control de brillo Puede modificar el brillo de la imagen. 1. Seleccione ( ) pulsando los botones Izquierda/Derecha y pulse el botón OK. A continuación aparecerá una barra para seleccionar el brillo. 2. Cambie el brillo pulsando el botón Izquierda/Derecha. 3. Pulse el botón OK (Aceptar) y la imagen se guardará con un nuevo nombre de archivo. Control de saturación Puede cambiar la saturación de la imagen. Brillo Atrás Mover Control de contraste Puede cambiar el contraste de la imagen.
Ver ( Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( ) ) Puede visualizar las miniaturas y buscar o clasificar una gran cantidad de contenidos, como fotografías o vídeos, fácilmente. 1. Pulse el botón MENÚ en el modo reproducción. 2. Pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar el menú deseado. 3. Pulse el botón OK y se desplegará la vista en miniatura seleccionada. Único 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de menú. 2.
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( ) Selección de imágenes Configure los efectos de la Presentación múltiple de diapositivas Puede seleccionar una imagen para visualizarla. Pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la Presentación múltiple de diapositivas. 1. Use los botones Arriba / Abajo para seleccionar el menú [Imágenes] y pulse el botón Derecha. Iniciar Imágenes Efecto Intervalo :Todas Todo :Desactivado Fecha :1 seg Seleccionar Música :Desactivado 2.
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( ) Opciones archivo ( Configuración del intervalo de reproducción 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de menú. 2. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [Opciones archivo]. Configura el intervalo de reproducción de la Presentación múltiple de diapositivas. 1. Seleccione el submenú [Intervalo] presionando los botones ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. 2.
Opciones archivo ( ) De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán. Recuerde que esto borrará permanentemente las imágenes no protegidas. Las fotos importantes deben almacenarse en un ordenador antes de que ocurra la eliminación. La imagen de inicio se almacena en la memoria interna de la cámara (es decir, no en la tarjeta de memoria) y no se eliminará aunque elimine todos los archivos de la tarjeta de memoria.
Opciones archivo ( ) DPOF DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresión en la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. Seleccione las imágenes que imprimirá y cuántas impresiones realizará. El indicador DPOF aparecerá en el monitor LCD cuando se reproduzca una imagen que tenga información DPOF. Después podrá imprimir las imágenes en impresoras DPOF o en un número cada vez mayor de tiendas de revelado de fotos.
Opciones archivo ( ) Índice Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de voz) se imprimen como tipo de índice. 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione Eliminar la pestaña de menú [DPOF]. Proteger Memo voz :Desactivado A continuación, pulse el botón Derecha. ¿Índice de ajustes? DPOF Sí 2. Seleccione el menú [Índice] y Estándar No Copiar Índice presione el botón Right (derecho) de Tamaño nuevo. Aparecerá el submenú . Atrás Configurar 3.
Opciones archivo ( ) Copia Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación de voz en la tarjeta de memoria. 1. Seleccione la pestaña de menú Eliminar [Copiar] pulsando el botón Izquierda Proteger Memo voz :Desactivado / Derecha. A continuación, pulse el DPOF botón Derecha. Copiar Sí 2. Seleccione el submenú deseado No pulsando el botón Arriba / Abajo y Atrás Configurar pulse el botón OK (ACEPTAR).
PictBridge Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. Configuración de la cámara para la conexión a la impresora 1. Conecte la cámara y la impresora con el cable USB. 2. Una vez que la cámara está encendida, reconocerá automáticamente la impresora y establecerá la conexión a la misma.
PictBridge: selección de imágenes PictBridge: configuración de la impresión Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. Configuración del número de copias que Imágenes :Una imagen se imprimirán Una imagen Tamaño :Auto Todas 1. Pulse el botón Menu (Menú) para que el Diseño :Auto menú PictBridge aparezca. Tipo :Auto 2. Use los botones Arriba / Abajo para Calidad :Auto seleccionar el menú [Imágenes] y Atrás Configurar pulse el botón Derecha 3.
PictBridge: Restablecer todo Notas importantes Inicializa configuraciones que cambió el usuario. ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! 1. Use los botones Arriba o Abajo para Fecha :Auto seleccionar el menú [Cancelar]. Nombre archivo :Auto A continuación, pulse el botón Derecha. Cancelar No Sí 2. Utilice los botones Arriba o Abajo No para seleccionar el valor del submenú deseado y después pulse el botón OK Atrás Configurar (ACEPTAR).
Notas importantes - Esta cámara no es impermeable. Para evitar descargas eléctricas peligrosas, nunca sostenga ni maneje la cámara con las manos húmedas. - Si usa esta cámara en lugares húmedos, como la playa o una piscina, no deje que el agua o la arena entren en el aparato. Si lo hace, podría averiar la unidad o inutilizarla permanentemente. Mantenimiento de la cámara - Use un cepillo suave (disponible en tiendas de fotos) para limpiar con delicadeza los ensamblajes del objetivo y de la LCD.
Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. [¡err. tarjeta!] Error de la tarjeta de memoria Apague y vuelva a encenderla Inserte la tarjeta de memoria de nuevo Vuelva a insertar y formatee la tarjeta de memoria (pág. 52) [¡err. archivo!] Error de archivos Borrar el archivo Error de la tarjeta de memoria Póngase en contacto con el centro de servicios de la cámara. [¡pila sin carga!] La pila está descargada Inserte pilas nuevas.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Compruebe lo siguiente La cámara no se enciende La pila está descargada Inserte pilas nuevas. (Pág. 14) No coloque la pila con la polaridad invertida. Coloque la pila según las marcas de polaridad (+ , -) La alimentación de la cámara cesa mientras se está utilizando Se ha agotado la pila. Inserte pilas nuevas. La cámara se apaga automáticamente Encienda la cámara de nuevo.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Los botones de la cámara no funcionan Avería de la cámara fotográfica Extraiga y vuelva a insertar las pilas y encienda la cámara Se ha producido un error en la tarjeta mientras la tarjeta de memoria estaba en la cámara.
Especificaciones Sensor de la imagen - Tipo: 1/2,33” CCD - Píxeles efectivos: Aprox. 10,2 Megapíxeles Flash - Total Píxeles: Aprox.
Especificaciones - Imagen en movimiento ·Con audio o sin audio (seleccionadle por el usuario, tiempo de grabación: máx.
Especificaciones Fuente de alimentación de energía - Pila recargable: SLB-10A, 3.7V (1050mAh) - Cargador: SAC-47, SUC-C7 Ä La pila incluida puede variar dependiendo de la zona de venta. Dimensiones (WxHxD) - 89 x 56,5 x 21,5 mm (excluyendo el saliente) Peso - Aprox. 116,1 g (sin pilas ni tarjeta) Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40 °C Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, Adobe Reader Ä Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Notas con respecto al Software Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. - En ninguna circunstancia debe reproducirse, ya sea total o parcialmente, el software o el manual del usuario. - Los derechos de autor del software sólo tienen licencia para su utilización con una cámara. - En el caso improbable de un defecto de fábrica, repararemos o cambiaremos su cámara fotográfica. No podemos, sin embargo, hacernos responsables de ninguna manera del daño causado por un uso inadecuado.
Acerca del software Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara en la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. Ä Las capturas de pantalla ilustradas en este manual se basan en la edición en inglés de Windows. Samsung Master : la solución de software multimedia integrada. Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software. Este software es compatible solamente con Windows.
Instalación del software de la aplicación Para usar esta cámara con un PC, instale el software en primer lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotografías. 2. Instale el DirectX, Samsung Master seleccionando un botón que aparece en el monitor. Si se ha instalado una versión más reciente de DirectX en su ordenador, DirectX puede no estar instalado. Puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.
Instalación del software de la aplicación 3. Después de reiniciar su ordenador, conecte éste a la cámara mediante el cable USB. 4. Encienda la cámara. Aparecerá [Found New Hardware Wizard] y el ordenador se conectará con la cámara. Ä Si su sistema operativo es Windows XP/Vista, se abrirá un visor.
Instalación del software de la aplicación Los documentos PDF del manual de usuario se incluyen en el CD-ROM de software suministrado con esta cámara. Busque los archivos PDF en el explorador de Windows. Antes de abrir los archivos PDF, deberá instalar el Adobe Reader incluido en el CD-ROM de Software. Instale Adobe Reader desde el CD suministrado. Si no está conectado a Internet, instale Adobe Reader a partir del archivo ejecutable ubicado en el CD. Para instalar el Acrobat Reader 6.0.
Inicio del modo PC Conexión de la cámara a PC Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2. En el escritorio del ordenador, seleccione [Mi PC] y haga doble clic en [Disco extraíble DCIM 100SSCAM]. Se mostrarán los archivos de imágenes.
Inicio del modo PC 4. Se abrirá un menú desplegable. Haga clic en el menú [Cortar] o en el menú [Copiar]. - [Cortar] : corta un archivo seleccionado. - [Copiar] : copia archivos. 5. Haga clic en la carpeta donde desee pegar el archivo. - Al usar [Digimax Master], usted puede ver directamente en el monitor del PC las imágenes almacenadas en la memoria y puede copiar o mover los archivos de imágenes. Recomendamos que copie las imágenes al PC para verlas.
Retiro del disco extraíble Windows 2000/XP/Vista (Las ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en función del SO de Windows.) 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar a que deje de parpadear y se mantenga constante. 2. Haga doble clic en el icono [Desconectar o retirar hardware] de la barra de tareas. 5. Aparecerá la ventana [Quitar hardware con seguridad]. Haga clic en [Aceptar]. 6.
Samsung Master Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software. Este software es compatible solamente con Windows. Para iniciar el programa, haga clic en [Start Programs Samsung Samsung Master]. Descarga de imágenes 1. Conecte la cámara al ordenador. 2. Se desplegará una ventana para descargar las imágenes después de conectar la cámara a su PC. - Para descargar las imágenes capturadas, seleccionar el botón [Select All].
Samsung Master Visor de imágenes: podrá ver las imágenes guardadas. Editor de imágenes: puede editar la imagen fija. - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación. Ì Barra de menú: Puede seleccionar los menús. Archivo, editar, Ver, Herramientas, Funciones de cambio, Descarga automática, Ayuda, etc. Í Ventana de selección de imagen : puede seleccionar la imagen deseada en esta ventana.
Samsung Master Edición de imágenes en movimiento: puede unir en una imagen en movimiento una imagen fija, un clip de película, narración y archivos de música. Ä Algunos vídeos que se comprimieron con un códec que no es compatible con Samsung Master no se pueden reproducir en Samsung Master. Ä Consulte el menú [Ayuda] en Samsung Master para obtener información adicional. - Las funciones de edición de películas se enumeran a continuación. Ì Menú Editar : puede seleccionar los siguientes menús.
Configuración del controlador USB para MAC Uso del Controlador USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara. 2. Compruebe la versión de MAC OS durante el arranque. Esta cámara es compatible con MAC OS 10.3. 3. Conecte la cámara a Macintosh y encienda la cámara en modo PC. 4. Aparecerá un nuevo icono en el escritorio tras conectar la cámara al MAC. 1.
PMF Revise lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. Conecte el cable USB suministrado. Caso 2 El PC no reconoce su cámara. En ocasiones, la cámara aparece bajo [Dispositivos desconocidos] en el Administrador de dispositivos. Apague la cámara, quite el cable USB, conéctelo de nuevo y después encienda la cámara. Caso 3 Hay un error inesperado durante la transferencia de un archivo. Apague la cámara y vuélvala a encender.
PMF Si DirectX 9.0C o superior no se ha instalado Instale DirectX 9.0C o superior 1) Inserte el CD suministrado con la cámara 2) Ejecute el Explorador de Windows, seleccione la carpeta [Unidad de CD-ROM:\DirectX] y haga clic en el archivo DXSETUP.exe. Se instalará DirectX. Visite el siguiente sitio para descargar DirectX. http://www.microsoft.com/directx Si un ordenador conectado a la cámara deja de responder mientras se inicia Windows.
Marca Eco de Samsung Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para comunicarles a los clientes de una manera eficaz que las actividades que se llevan a cabo con los productos Samsung no dañan el medio ambiente. La marca representa el esfuerzo constante que realiza Samsung para desarrollar productos que no causen daños en el medio ambiente.