SL50 User Manual
Familiarización con su cámara fotográfica Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden. Instalación del software de la aplicación Tome una fotografía Inserte el cable USB Revise el estado de la cámara. Comprobación [Disco extraíble] Para usar esta cámara con un PC, instale el software en primer lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotografías. (Pág. 89) Tome una fotografía. (Pág.
Peligro Advertencia PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves. ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista.
Precaución PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. La fuga, el recalentamiento o la explosión de la bateria podría provocar un fuego o una lesión. - Use baterías de la especificación correcta para la cámara. - No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la bateria ni la arroje al fuego. - No inserte la bateria con la polaridad invertida.
Contenido 025 026 027 027 028 029 029 029 029 031 031 033 033 035 037 037 037 038 038 039 039 040 040 041 043 043 004 044 044 045 046 047 047 048 048 049 Cómo utilizar los modos Escena Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento Grabación de la imagen en movimiento sin sonido Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva) Tenga esto en cuenta al sacar fotos Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón POWER (Encendido) Botón del OBTURADOR Botón de ZOOM Botón Info
Contenido 054 054 054 055 055 056 056 057 REPRODUCIR 058 058 058 059 059 059 060 061 061 061 063 063 064 064 065 Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Zona horaria Nombre de archivo Estampación de la fecha de grabación Apagado automático Lámpara de autoenfoque Selección del tipo de salida de vídeo Ajuste del USB Inicio del modo de reproducción Reproducción de una imagen fija Reproducción de una imagen en movimiento Función de captura de imágenes en movimiento Reproducción de una grabación de
Contenido SOFTWARE 088 088 Para usuarios de Windows 092 Transferir archivos al ordenador (para Mac) 092 094 006 Transferir archivos al ordenador (para Windows) Para usuarios de Mac PMF
Gráfico del sistema Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. El aspecto de partes y accesorios pueden diferir de la ilustración abajo.
Identificación de características Vista frontal y superior Botón del obturador Botón POWER (Encendido) Flash Lámpara del sensor AF / disparador automático Micrófono Altavoz Objetivo / Tapa del objetivo 008
Identificación de características Parte posterior Botón Tele(T) de zoom / Zoom digital Botón Wide(W) de zoom / Miniatura Monitor LCD Lámpara de estado de la cámara Terminal USB / AV / CC Botón MENU Botón de 5 funciones Botón de modo de reproducción Botón Fn / Eliminar Orificio de la correa 009
Identificación de características Parte inferior Botón de 5 funciones Ranura para la tarjeta de memoria Botón Info / Arriba Botón Flash / Izquierda compartimento de la batería Botón Disparador automático / Derecha Botón ACEPTAR Botón de Reproducir / Pausa Tapa del compartimento de la batería Portabatería Soporte del trípode 010 Botón Macro / Abajo
Identificación de características Lámpara del disparador automático Icono Estado Titilando Titilando Titilando Titilando Descripción - Durante los 8 primeros segundos, la lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo. - Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
Conexión a una fuente de alimentación Debe utilizar la batería recargable BP70A suministrada con la cámara. Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Especificaciones de la batería recargable BP70A Modelo BP70A Tipo Lon de litio Capacidad 740mAh Voltaje 3,7V Tiempo de carga Aproximadamente 150 minutos Número de imágenes y duración de la batería: Utilizando BP70A Vida de la batería / Número de imágenes Condiciones Imagen fija Aprox. 105 MIN/ Aprox.
Conexión a una fuente de alimentación Información importante acerca del uso de cable USB. Use un cable USB con la especificación correcta. Si la cámara se conecta al ordenador a través de un puerto USB: conecte la cámara al ordenador directamente. Si la cámara y otros dispositivos se conectan al ordenador al mismo tiempo: retirar otros dispositivos. No puede detectarse la cámara utilizando el puerto USB de la parte frontal del ordenador.
Conexión a una fuente de alimentación Cuando se utilice la batería, siga las instrucciones siguientes. No seguirlas puede generar calor, fuego o explosión. Póngase en contacto con el servicio técnico. Puede causar daños físicos. Utilice sólo el cargador de batería recomendado. No coloque el producto cerca de una fuente de calor. No inserte el producto en el microondas. No deje el producto en el interior de un coche durante el verano.
Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria Coloque la batería como se muestra. Inserte la tarjeta de memoria como se muestra. - Si la cámara no se enciende después de haber insertado la batería, compruebe si ésta se introdujo con la polaridad correcta (+ y -). - Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 53) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria. El uso repetido de la tarjeta de memoria al final reduce su rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria La cámara puede utilizar tarjetas de memoria SD/SDHC. Contactos de la tarjeta Al utilizar una memoria SD de 1 GB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Al utilizar la cámara por primera vez Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú en el monitor LCD para establecer la fecha, hora, idioma y zona horaria. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha, hora, idioma y zona horaria. Establezca la fecha, hora, zona horaria e idioma antes de utilizar esta cámara.
Indicador del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. No. 5 Descripción Pila 6 Velocidad del zoom digital / barra del zoom digital / óptico 10 Flash pág.33 11 Disparador automático / Modo de avance pág.36/ 47 Macro Detecc rostro · Autorretrato · Disp. sonr · Detec. parpadeo ·. Fecha / Hora Advertencia de movimiento de la cámara pág.31 12 13 14 1 2 3 Descripción 15 MEM.
Cómo utilizar el MENU 1. Encienda la cámara y pulse el botón MENU. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara. Auto inteligente Modo Programa Disparo DIS Sonido Guía ayuda de... Pantalla Escena Ajustes Salir Imagen mov Cambiar 2. Use los botones Arriba y Abajo para navegar por los menús. Auto inteligente Modo Programa Disparo DIS Sonido Guía ayuda de... Pantalla Escena Ajustes Salir Pulse el botón ARRIBA o ABAJO.
Inicio del modo de grabación Selección de modos Cómo utilizar el modo Automático Inteligente ( Puede seleccionar los modos de disparo utilizando el botón MENU de la parte trasera de su cámara. La cámara seleccionará automáticamente los ajustes adecuados en función del tipo de escena detectado. Este modo le resultará útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. Cómo utilizar el botón MENU 1. Pulse el botón MENU y aparecerá un menú. 1. Inserte las pilas. (Pág.
Inicio del modo de grabación Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado utilizará los ajustes por defecto. Incluso cuando se detecta un rostro, puede que la cámara no seleccione el modo retrato dependiendo de la posición e iluminación del objetivo. Puede que la cámara no seleccione la escena correcta dependiendo de las condiciones de disparo, como la vibración de la cámara, la iluminación y la distancia del sujeto. El modo [Nocturno] sólo reconoce escenas cuando el flash está apagado.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Programa ( ) Cómo utilizar el modo DIS ( ) Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. Modo de estabilización de imagen digital (DIS, Digital Image Stabilization) Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz. 1.
Inicio del modo de grabación Uso del modo de guía de filmación ( Funciones disponibles de la guía de filmación ) Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil Función que se puede utilizar si tiembla la pantalla de la imagen Función que se puede utilizar cuando se filma en la oscuridad Función que se puede utilizar cuando se ajusta el brillo de la imagen Función que se puede utilizar cuando se ajusta el color de la imagen Ayuda al usuario a comprender el método de filmación c
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar los modos Escena ( Los modos de escena se enumeran a continuación. ) Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. 1. Seleccione el modo Escena pulsando el botón MENU. (Pág. 21) 2. Pulse el botón Derecha, a continuación pulse el botón Arriba/ Abajo para seleccionar el modo Atrás deseado. 3. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. 4.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo [Guía de fotograma] Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( Use el modo [Guía de fotograma] cuando desee que otra persona tome una foto desde el ángulo que usted elija. 1. Tome una fotografía desde el ángulo que elija. - Alrededor de la fotografía aparecerá una guía. Guía de fotograma: Obturador 2.
Inicio del modo de grabación Grabación de la imagen en movimiento sin sonido Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido. Los pasos 1-3 son los mismos que para el modo de Imagen En Movimiento. 4. Presione el botón MENU. 5. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar el menú [Imagen mov] y pulse el botón Derecha. 6. Seleccione el menú [Voz] pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK. 7. Seleccione el menú [Desactivado] pulsando el botón Izquierda / Derecha. 8. Presione el botón OK.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos Al pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto. [Pulse ligeramente el botón obturador] [Pulse el botón del obturador] La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón POWER (Encendido) Se usa para apagar o encender la cámara.Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 55 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Botón de ZOOM Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico ANGULAR : Al pulsar el botón ZOOM W. Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
) / Abajo Botón Info (DISP) / Arriba Botón Macro ( Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. En los modos de grabación o reproducción, al pulsar este botón se muestra la información de la imagen. Mientras aparece el menú, el botón ABAJO funciona como botón de dirección. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO ( ) / ABAJO para hacer fotos macro. Los intervalos de enfoque se muestran en la siguiente página.
Botón Macro ( ) / Abajo Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque (W: Gran angular, T: Teleobjetivo) (Unidad: cm) Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación ( o : Seleccionable, : intervalo de enfoque infinito) Modo Modo Tipo de enfoque Intervalo de enfoque Programa ( Macro ( Modo Tipo de enfoque Intervalo de enfoque W : 80 ~ Infinito T : 100 ~ Infinito Modo DIS ( Macro automatica ( ) W : 5~ Infinito T : 100 ~ Infinito Modo ) Medio Macro o Medio o o o o ESCENA
) / IZQUIERDA Bloqueo de enfoque Botón Flash ( Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque. Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como el botón FLASH ( ). Utilización del bloqueo de enfoque 1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque. 2.
Botón Flash ( ) / IZQUIERDA Si presiona el botón disparador después de seleccionar el flash, se disparará el primer flash para comprobar las condiciones de disparo (alcance del flash y poder de radio del flash). No se mueva hasta que se dispare el segundo flash. El uso frecuente del flash reducirá la duración de las pilas. Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de carga del flash es normalmente menor de 4 segundos. Si las pilas se están acabando, el tiempo de carga será más largo.
) / IZQUIERDA Botón Flash ( Botón Disparador automático ( Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación ( o : Seleccionable) Modo o o o o o o o o o o o o ) / Derecha Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha, el cursor cambiará a la pestaña derecha. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA funciona como el disparador automático ( ). Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quiera aparecer también en la fotografía.
) / Derecha Botón Disparador automático ( Selección del disparador automático Detector de movimiento 1. Seleccione un modo de GRABACIÓN a excepción del modo GRABACIÓN DE VOZ. (Pág. 21) Movimiento Pulse el botón del obturador después de ajustar el detector de movimiento. 2. Pulse el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO / DERECHA ( ) hasta que el indicador del modo deseado aparezca en el monitor LCD.
Botón MENU Disparo ( - Cuando presione el botón MENU, se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial. - Se puede mostrar una opción de menú cuando se selecciona lo siguiente: Modo foto y video. No hay ningún menú disponible cuando se selecciona la función de grabación de voz.
Disparo ( ) Cómo habilitar funciones a partir del botón MENU 1. Pulse el botón MENU en un modo disponible. 2. Use los botones Arriba / Abajo para seleccionar el menú de [Disparo] y pulse el botón Derecha/OK. Calidad Calidad Disparo EV EV Sonido ISO Pantalla Balance blancos Detecc rostro Ajustes Botón Derecha / OK (Unidad: pixel) ISO Balance blancos Detecc rostro Area enfoq Area enfoq Salir Cambiar Salir Atrás 3.
Disparo ( ) Calidad / Velocidad de cuadros Compensación de exposición Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la imagen. Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales. También puede seleccionar el valor de exposición utilizando el menú [EV].
Disparo ( ) ISO Equilibrio de blancos Puede seleccionar la sensibilidad ISO para sacar fotos. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio de los números ISO. El control de equilibrio de blancos le permite ajustar los colores para que tengan una apariencia más natural. [Automático] : La sensibilidad de la cámara cambia automáticamente de acuerdo a variables tales como el valor de iluminación ISO Ajuste sensibilidad de imagen. o brillo del sujeto.
Disparo ( ) Uso del equilibrio de blancos personalizado Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado. 1. Seleccione el menú PERSONALIZ. ( ) del Equilibrio de blancos y coloque una hoja de papel blanco frente a la cámara para que el monitor LCD muestre sólo el blanco. 2.
Disparo ( ) Esta función puede detectar hasta 10 personas. Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo tiempo, realiza el enfoque en la persona más cercana. No se activa el zoom digital en este modo. Cuando la cámara detecta una cara objetivo, el cuadro de enfoquede color blanco se sitúa sobre esa cara y el cuadro de enfoque decolor gris se muestra sobre las restantes caras Pulse el botón delobturador hasta la mitad para enfocar la cara y el cuadro de enfoqueblanco cambiará a verde.
Disparo ( ) DISP. SONR. ※Modos seleccionables: Programa, DIS, Guía ayuda de la cámara, Disparo de Belleza, Retrato, Niños, Playa Nieve La cámara toma automáticamente una foto mediante la detección de laposición de la cara sonriente del sujeto aunque no presione el botón del obturador. Si presiona el botón del obturador, se toma la foto del modonormal. Al tomar una fotografía de un rostro sonriente, la cámara detecta si el sujeto muestra la dentadura o una sonrisa en su cara. DETEC.
Disparo ( ) Tipo Autoenfoque Medición Se puede seleccionar el área de enfoque según las condiciones de disparo. Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. [Af central] ( [Multi af] ( ) : Se enfocará el área central del centro del monitor LCD. ) : Esta cámara selecciona un punto de autoenfoque de los 9 puntos de autoenfoque. [Multi] ( Ajuste el enfoque automático.
Disparo ( ) Sel. Estilo Se pueden añadir varios efectos a la imagen sin un software de edición de imagen. Sel. Estilo Ajusta los estilos de foto para distintos estados de ánimo. Atrás Mover 1. Seleccione el SELEC. ESTILO FOTO deseado pulsando los botones Izquierda/Derecha y pulse el botón OK (Aceptar). Color personalizado: Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen.
Disparo ( ) Ajuste foto Saturación Puede cambiar la saturación de la imagen. Contraste Puede cambiar el contraste de la imagen. 1. Seleccione [Contraste] pulsando el botón Arriba/Abajo. 2. Cambie el contraste pulsando el botón Izquierda/Derecha. 3. Presione el Botón del Obturador para capturar una imagen. Contraste Nitidez Saturación Contraste Ajusta el contraste de la imagen al valor por defecto. Atrás Mover 1. Seleccione [Saturación] pulsando el botón Arriba/Abajo. 2.
Disparo ( ) ACB Modo de avance Esta función sirve para ajustar automáticamente el contraste cuando se toman fotografías en un entorno con importantes diferencias de exposición, es decir, luz de fondo o contraste. Esta función ajustas el brillo automáticamente y permite fotografi ar al sujeto con claridad. Puede seleccionar el disparo continuo, y AEB (Auto Exposure Bracketing). - Submenús [ACB]: [Desactivado], [Activado] [Individual] ( [Continuo] ( [Capt. movim.
Disparo ( ) Memo voz Grabación de voz Puede añadir su voz en off a una imagen fija guardada. (Máx. 10 seg.) Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible (máx.: 10 horas). Ajuste la memoria de voz. Memoria Atrás Mover - Si el indicador de memo de voz aparece en el monitor LCD, el ajuste se habrá completado. - Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria.
Disparo ( ) Pausa durante la grabación de voz Grabación de la imagen en movimiento sin voz Con esta función, puede grabar sus clips de voz favoritos en una grabación de voz sin tener que crear varios archivos de grabación de voz. Puede grabar la imagen en movimiento sin voz. Parar Pausa [Modo De Grabación De Voz] 1. Pulse el botón OK para pausar la grabación. 2. Pulse el botón OK de nuevo para reanudar la grabación. 3. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
Sonido ( ) Los elementos indicados mediante * son valores predeterminados. Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. Volumen Se puede seleccionar un volumen de sonido de inicio, sonido de encendido, sonido de obturador, sonido de aviso y sonido de autoenfoque. - Submenú [Volumen] : [Desactivado], [Bajo], [Medio]*, [Alto] Volumen Desactivado :Medio Sonido inicial Bajo:Desactivado Medio :1 Son. obtur. Sonido Son.
Sonido ( ) Pantalla ( Sonido AF Los elementos indicados mediante * son valores predeterminados. Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. Si selecciona el sonido de Autoenfoque en ACTIVADO, se activará el sonido de Autoenfoque cuando pulse el botón obturador a la mitad, para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara. - Submenú [Son. af] : [Desactivado], [Activado]* Volumen Sonido inicial :Medio :Desactivado Son. obtur. :1 Sonido :1 Son.
Pantalla ( ) Imagen de inicio Vista rápida Puede seleccionar la imagen que se va a presentar primero en el monitor LCD cada vez que se encienda la cámara. Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración de [Vista rápida]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. - Submenús : [Desactivado]*, [Logotipo], [Im. usu.
Ajustes ( ) Los elementos indicados mediante * son valores predeterminados. Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso. Formateado de una memoria Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [Formato] en la tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las imágenes protegidas. Asegúrese de descargar imágenes importantes a su PC antes de formatear la tarjeta de memoria. - Submenús [Sí] : Se mostrará una ventana de Formato Sí confirmación de la selección.
Ajustes ( ) Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Nombre de archivo Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar el tipo de fecha. El ajuste [Zona horaria] le permite visualizar la fecha y hora locales en el monitor LCD cuando viaje al extranjero. Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.
Ajustes ( ) Estampación de la fecha de grabación Apagado automático Hay una opción que permite incluir la Fecha y Hora en las imágenes fijas. - Submenús [Desactivado]* : La Fecha y Hora no se Formato Restablecer estamparán en el archivo Ff/hh de imagen. Zona horaria [Fecha] : Sólo se estampará la Nº archivo Estampar FECHA en el archivo de Apagado automatico imágenes. Atrás [Ff/hh] : Se estamparán la FECHA y la HORA en el archivo de imágenes.
Ajustes ( ) Lámpara de autoenfoque Selección del tipo de salida de vídeo Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. La señal de Salida de vídeo de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI. - Submenús [Desactivado] : La lámpara de autoenfoque no se encenderá cuando haya poca luz. [Activado]* : La lámpara de autoenfoque se encenderá cuando haya poca luz.
Ajustes ( ) - NTSC : EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México etc. - PAL : Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Finlandia, Alemania, Reino Unido, Holanda, Italia, Kuwait, Malasia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia, Noruega etc. - Cuando use una TV como monitor externo, necesitará seleccionar el canal externo o AV de la TV. - Habrá un ruido digital en el monitor externo, pero no es un mal funcionamiento.
Inicio del modo de reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( Î ). Ahora la cámara podrá reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicarán sólo a la tarjeta de memoria. Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicarán sólo a la memoria interna.
Inicio del modo de reproducción Función de captura de imágenes en movimiento Reproducción de una grabación de voz Puede capturar imágenes fijas a partir de la imagen en movimiento. 1. Seleccione la grabación de voz que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 2. Presione botón OK para reproducir un archivo de voz. Reproducir - Para parar un archivo de voz mientras se reproduce, pulse el botón OK de nuevo. - Para reanudar la reproducción del archivo de voz, pulse el botón OK.
Indicador del monitor LCD El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece. 060 Nº Descripción Icono Página 1 Modo de reproducción Î pág.58 2 Mem. voz pág.74 3 DPOF pág.75 4 Proteger pág.73 5 Nombre de la carpeta & nombre de archivo 6 Indicador de memoria - 7 Pila pág.15 8 ISO 80~1600 pág.40 9 Valor de apertura F3.5 ~ F15 - 10 Velocidad de obturación 8 ~ 1/2,000 - 11 Flash Activado/Desactivado pág.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í ) En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Buscar o eliminar archivos Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í ) Album inteligente Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen. º 1.
Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í ) Datos de cada categoría Categoría Descripción Clasifi cado dependiendo del tipo de archivo (ej., fotografía, vídeo o voz) Clasifi cado dependiendo de la Fecha secuencia de las fechas de grabación Clasifi cado dependiendo del color Color principal Clasifi cado dependiendo de la Semana secuencia de las semanas de grabación Formato de archivo Tamaño de la imagen Tipo Fotografías, vídeos, voz Ampliación de imagen 1.
Botón Info (DISP) / Arriba Botón de Reproducción y Pausa / OK Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. Cuando no se muestra el menú en el monitor LCD, al pulsar el botón Info, se mostrará la información de la imagen visualizada en el monitor LCD.
Botón Izquierda / Derecha / Abajo / MENU Botón de Eliminar ( Õ ) Los botones IZQUIERDA / DERECHA / ABAJO / MENU activan lo siguiente. Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. - Botón IZQUIERDA - Botón DERECHA - Botón ABAJO - Botón MENU : Mientras aparece el menú, el botón IZQUIERDA funciona como botón de dirección. Si no aparece el menú, pulse el botón IZQUIERDA para seleccionar la imagen anterior. : Mientras aparece el menú, el botón DERECHA funciona como botón de dirección.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENU aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes. Para capturar una imagen tras haber configurado el menú de reproducción, pulse el botón de modo de REPRODUCCIÓN o el botón del obturador. Pestaña Menú principal de menú C. tamaño Rotar Editar ( ) Sel.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Este menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora que admite PictBridge (conexión directa a la cámara; se vende aparte) con un cable USB.
Editar ( ) Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [Imagen inicial] para guardar una imagen como imagen de inicio. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón MENU. 2. Use los botones Arriba/Abajo del menú Editar para seleccionar la pestaña del menú ( ) [C. tamaño] y pulse el botón OK. 3. Seleccione el submenú deseado pulsando los botones Izquierda / Derecha y pulse el botón OK. Tipos de cambio de tamaño de imagen o o C.
Editar ( ) Tras utilizar la función [Editar], la imagen editada se guardará con un tamaño inferior al original. (Sólo con tamaños de imagen de 7M) Girar una imagen Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón Rotar MENU. 2. Use los botones Arriba/Abajo del menú Editar para seleccionar la pestaña del menú ( ò ) [Rotar] y pulse el botón OK. 3. Seleccione el submenú deseado Atrás pulsando los botones Izquierda / Derecha y pulse el botón OK.
Editar ( ) RVA personalizado Eliminación de ojos rojos Se puede eliminar el efecto de ojos rojos de la imagen capturada. Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. - Botón OK (ACEPTAR) : Selecciona / configura el Color personalizado - Botón Arriba / Abajo : Selecciona R, G, B - Botón Izquierda / Derecha : Cambian los valores. Atrás Mover Sin ojos roj. Atrás Atrás Mover Mover Ajuste foto 1. Pulse el botón de Reproducir y después el botón MENU. 2.
Editar ( ) Control de brillo Puede modificar el brillo de la imagen. 1. Seleccione ( ) pulsando los botones Izquierda / Derecha y pulse el botón OK. A continuación aparecerá una barra para seleccionar el brillo. 2. Cambie el brillo pulsando el botón Izquierda / Derecha. 3. Pulse el botón OK (Aceptar) y la imagen se guardará con un nuevo nombre de archivo. Control de saturación Puede cambiar la saturación de la imagen.
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( Las imágenes se pueden visualizar de forma continua en intervalos Puede ver la Presentación múltiple de diapositivas al conectar la cámara a un monitor externo. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de MENU. 2. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [Pre. múltiple]. Inicio de la Presentación múltiple de diapositivas La Presentación múltiple de diapositivas sólo puede iniciarse en el menú [Iniciar]. 1.
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( ) Configure los efectos de la Presentación múltiple de diapositivas Configuración del intervalo de reproducción Pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la Presentación múltiple de diapositivas. Configura el intervalo de reproducción de la Presentación múltiple de diapositivas. 1. Seleccione el submenú [Efecto] presionando los botones ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. 2. Use el botón Arriba o Abajo para seleccionar el tipo de efecto.
Opciones archivo ( ) 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de MENU. 2. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [Opciones archivo]. Eliminación de imágenes Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [Eliminar]. A continuación, pulse el botón Derecha. Eliminar Seleccionar Proteger Todo Memo voz :Desactivado Protección de imágenes DPOF 2.
Opciones archivo ( ) [Todo] : Proteja o libere todas las fotos guardadas - Si protege una imagen, el icono de proteger aparecerá en el monitor LCD. (Una imagen desprotegida no tiene indicador) - Una imagen en modo BLOQUEO se protegerá de la función de eliminación o de las funciones de [Eliminar], pero NO se protegerán de la función [Formato]. Memoria de voz ¿Proteger todo? Puede agregar audio a una foto almacenada.
Opciones archivo ( ) DPOF DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresión en la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. Seleccione las imágenes que imprimirá y cuántas impresiones realizará. El indicador DPOF aparecerá en el monitor LCD cuando se reproduzca una imagen que tenga información DPOF. Después podrá imprimir las imágenes en impresoras DPOF o en un número cada vez mayor de tiendas de revelado de fotos.
Opciones archivo ( ) Índice Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de voz) se imprimen como tipo de índice. 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y Eliminar Proteger seleccione la pestaña de menú Voice memo :Off ¿Índice de ajustes? [DPOF]. A continuación, pulse el botón DPOF Sí Estándar Derecha. Copy to Card No Index 2. Seleccione el menú [Índice] y presione Tamaño el botón Right (derecho) de nuevo. Atrás Configurar Aparecerá el submenú . 3.
Opciones archivo ( ) Copia Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación de voz en la tarjeta de memoria. 1. Seleccione la pestaña de menú Eliminar Proteger [Copiar] pulsando el botón Izquierda Memo voz :Desactivado / Derecha. A continuación, pulse el DPOF botón Derecha. Copiar Sí 2. Seleccione el submenú deseado No pulsando el botón Arriba / Abajo y Atrás Configurar pulse el botón OK (ACEPTAR).
PictBridge Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. Configuración de la cámara para la conexión a la impresora 1. Conecte la cámara y la impresora con el cable USB. 2. Una vez que la cámara está encendida, reconocerá automáticamente la impresora y establecerá la conexión a la misma.
PictBridge: selección de imágenes PictBridge: configuración de la impresión Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. Puede configurar los menús Tamaño de papel, Formato de impresión, Tipo de papel, Calidad de impresión, Fecha de impresión e Imprimir nombre de archivo para imágenes imprimidas. Configuración del número de copias que se imprimirán 1. Pulse el botón MENU para que el menú Imágenes :Una imagen Una imagen PictBridge aparezca. Tamaño :Auto Todas 2.
PictBridge: Restablecer todo Notas importantes Inicializa configuraciones que cambió el usuario. Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! 1. Use los botones Arriba / Abajo para Fecha :Auto seleccionar el menú [Cancelar]. Nombre archivo :Auto A continuación, pulse el botón Derecha. Cancelar No Sí 2. Utilice los botones Arriba / Abajo para No seleccionar el valor del submenú deseado y después pulse el botón OK Atrás Configurar (ACEPTAR).
Notas importantes - Esta cámara no es impermeable. Para evitar descargas eléctricas peligrosas, nunca sostenga ni maneje la cámara con las manos húmedas. - Si usa esta cámara en lugares húmedos, como la playa o una piscina, no deje que el agua o la arena entren en el aparato. Si lo hace, podría averiar la unidad o inutilizarla permanentemente. Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas.
Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. [¡err. tarjeta!] Error de la tarjeta de memoria Apague y vuelva a encenderla Inserte la tarjeta de memoria de nuevo Vuelva a insertar y formatee la tarjeta de memoria (pág. 53) [¡tarj bloqueada!] La tarjeta de memoria está bloqueada.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Compruebe lo siguiente La cámara no se enciende La pila está descargada Inserte pilas nuevas. (Pág. 15) No coloque la pila con la polaridad invertida. Coloque la pila según las marcas de polaridad (+ , -) La alimentación de la cámara cesa mientras se está utilizando Se ha agotado la batería. Cargue la batería La cámara se apaga automáticamente Encienda la cámara de nuevo.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Los botones de la cámara no funcionan Avería de la cámara fotográfica Extraiga y vuelva a insertar las pilas y encienda la cámara Se ha producido un error en la tarjeta mientras la tarjeta de memoria estaba en la cámara.
Especificaciones Sensor de la imagen - Tipo : 1/2,33” CCD - Píxeles efectivos : Aprox. 10,2 Megapíxeles - Total Píxeles : Aprox.
Especificaciones - Imagen en movimiento ·Con audio o sin audio (seleccionadle por el usuario, tiempo de grabación : máx.
Especificaciones Fuente de alimentación de energía - batería recargable: BP70A, 3,7V (740mAh) Ä La batería incluida puede variar dependiendo de la zona de venta. Dimensiones (WxHxD) - 96,3 X 58 X 21,9mm (excluyendo el saliente) Peso - Aprox. 113,8g (sin pilas ni tarjeta) Temperatura de funcionamiento - 0 ~ 40 °C Humedad de funcionamiento - 5 ~ 85% Software - Intelli-studio, Adobe Reader Ä Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Transferir archivos al ordenador (para Windows) Para usuarios de Windows Programas incluidos en el CD Transfiera archivos mediante la conexión de la cámara a su PC. Instalar programas Requisitos de hardware y software Elemento Requisitos ® Propósito Intelli-studio Permite editar fotografías y vídeos. Adobe Reader Permite ver el manual del usuario. La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía. CPU Intel Pentium 4 3.
Transferir archivos al ordenador (para Windows) 1. Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM compatible. 2. Cuando aparezca la pantalla de ajustes, haga clic en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la instalación. Transferir archivos al ordenador Una vez que conecte la cámara al ordenador, la cámara se reconocerá como unidad extraíble. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1. Conecte la cámara a su PC con el cable USB.
Transferir archivos al ordenador (para Windows) 2. Encienda la cámara. - El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Si la cámara no puede conectarse, aparecerá una ventana emergente. Seleccione Ordenador. 3. En el ordenador, seleccione [Mi PC Disco extraíble DCIM 100PHOTO]. 4. Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en el ordenador. Desconectar la cámara (para Windows XP) La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es similar. 1.
Transferir archivos al ordenador (para Windows) Uso de Intelli-studio Una vez instalado Intelli-studio en su ordenador, éste se inicia automáticamente cuando se conecta una cámara a su ordenador. Si Intellistudio no se inicia tras la conexión de la cámara a su ordenador, haga doble clic en el icono de Intelli-studio en el escritorio de Windows. Intelli-Studio le permite reproducir y editar archivos. También puede cargar archivos en sitios web, tales como Flickr o YouTube.
Transferir archivos al ordenador (para Windows) Icono 092 Descripción 1 Abrir menús 2 Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos 5 Cambiar al modo para compartir (Puede enviar archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios web, como Flickr o YouTube) 6 Ampliar o reducir las miniaturas de la lista 7 Permite seleccionar un tipo de archivo 8 Ver archivos de la carpeta selecciona
Transferir archivos al ordenador (para Mac) 2. Encienda la cámara. - El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y se mostrará el icono del disco extraíble. 3. Haga doble clic en el icono del disco extraíble. 4. Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador.
PMF Revise lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. Conecte el cable USB suministrado. Caso 2 El PC no reconoce su cámara. En ocasiones, la cámara aparece bajo [Dispositivos desconocidos] en el Administrador de dispositivos. Apague la cámara, quite el cable USB, conéctelo de nuevo y después encienda la cámara. Caso 3 Hay un error inesperado durante la transferencia de un archivo. Apague la cámara y vuélvala a encender.
PMF Si DirectX 9.0c o superior no se ha instalado Instale DirectX 9.0c o superior 1) Inserte el CD suministrado con la cámara 2) Ejecute el Explorador de Windows, seleccione la carpeta [Unidad de CD-ROM:\DirectX] y haga clic en el archivo DXSETUP.exe. Se instalará DirectX. Visite el sitio web de Microsoft para descargar DirectX. Si un ordenador conectado a la cámara deja de responder mientras se inicia Windows. En este caso, desconecte el ordenador y la cámara y Windows se iniciará correctamente.
Marca Eco de Samsung Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para comunicarles a los clientes de una manera eficaz que las actividades que se llevan a cabo con los productos Samsung no dañan el medio ambiente. La marca representa el esfuerzo constante que realiza Samsung para desarrollar productos que no causen daños en el medio ambiente.