Quick Start Manual ST600 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use. ENG / GER / FRE / SPA / ITA / DUT / POR ST600_QSM_EUR1.
Contents Health and safety information Health and safety information… 2 1 Camera layout… ……………… 4 15 Setting up your camera… …… 5 14 Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquids Do not use your camera near fuels, combustibles, or flammable chemicals. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the camera or its accessories.
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 1 2 9 3 0 4 ! @ 8 5 # $ 6 1 7 & ^ 2 % 1 Shutter button 0 Status lamp 2 Microphone ! Zoom button 3 POWER button @ Playback button 4 Front LCD button # USB and A/V port (Accepts USB cable or A/V cable) 5 AF-assist light/timer lamp $ HDMI port (Accepts HDMI cable) 6 Lens % Battery chamber cover 7 Front display ^ Tripod mount 8 Flash & 9 Speaker Main display (Referred to "Touch screen" in this manual) 4 ST600_QSM_EUR1.
Setting up your camera English Unpacking Camera AC adapter/USB cable Rechargeable battery Cleaner User Manual CD-ROM Quick Start Manual Strap Optional accessories Camera case Memory card (microSDTM) A/V cable Battery charger HDMI cable 5 ST600_QSM_EUR1.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery Before using the camera for the first time, you must charge the battery. 1 4 3 Insert the battery with the Samsung logo facing up. ▼ Removing the battery 6 ST600_QSM_EUR1.indb 6 2 Insert the memory card with the goldcolored contacts facing up. ▼ Removing the memory card Push gently the card until the card disengages from the camera, and then pull it out of the slot.
1 Press [POWER]. ▪▪ The initial setup screen appears when you turn on your camera for the first time. Using the touch screen Use your finger to touch or drag on the touch screen. English Turning on your camera Caution Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the screen. Doing so may damage the screen. Touching Touch an icon to open a menu or set an option. 2 Select a language and a time zone, set the date and time, and select a date type.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 Make sure that the camera is in the a mode (Auto mode). 2 3 Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. ▪▪ A green frame means the subject in focus. Recording a video 1 2 3 4 Select a → v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. ▪▪ To pause, select . ▪▪ To resume, select . Press [Shutter] again to stop recording.
Playing files In Shooting mode, tilt the camera while touching and holding . 1 2 Access the Movie mode English Selecting a shooting mode using motion recognition Viewing photos Press [Playback]. Drag files left or right to scroll through files. ▪▪ You can also view files by tilting your camera. ▪▪ You can select and hold < or > to view photos. Viewing videos 1 2 Press [Playback] and select . Use the following icons to control playback. Scan backward.
Transferring files to a PC (Windows) 1 Connect the camera to the PC with the USB cable. 4 Select Yes. ▪▪ New files will be transferred to your computer. You can now use the Intelli-studio program. Note Make sure that the PC Software option is set to On in the settings menu. 2 3 Turn on the camera. ▪▪ The computer recognizes the camera automatically. ▪▪ For Windows Vista and Windows 7, select Run iStudio.exe from the AutoPlay window. Select a folder on your computer to save new files.
Specifications • Type: 1/2.3" (Approx. 7.76 mm) CCD • Effective pixels: approx. 14.2 mega-pixels • Total pixels: approx. 14.48 mega-pixels Lens • Focal length: Schneider-KREUZNACH lens f = 4.9 - 24.5 mm (35 mm film equivalent: 27 - 135 mm) • F-stop range: F3.5 (W) - F5.9 (T) Display • Main Display: 3.5" (8.9 cm) Wide 1,152 K/Full Touch Screen Panel • Front Display: 1.8" (4.
Inhalt Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… 2 1 Aufbau der Kamera…………… 4 15 Inbetriebnahme der Kamera… 5 14 Auspacken………………………… 5 Akku und Speicherkarte einsetzen…………………………… 6 Akku aufladen……………………… 6 Kamera einschalten… …………… 7 Touchscreen verwenden… ……… 7 Fotos und Videos aufnehmen… 8 25 Aufnahmemodus mit Bewegungserkennung auswählen……………………… 9 23 Dateien wiedergeben… ……… 9 68 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen………… 10 89 Technische Da
Achtung Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig • Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. • Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
Aufbau der Kamera 1 2 9 3 0 4 ! @ 8 5 # $ 6 1 7 & ^ 1 Auslösertaste 0 Statuslämpchen 2 Mikrofon ! Zoom-Taste 3 Ein/Aus-Taste @ Wiedergabe-Taste 4 Taste für vorderes LCD # 5 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 6 Objektiv 7 Vorderes Display 8 Blitzlicht 9 Lautsprecher DE-4 ST600_QSM_EUR1.
Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Deutsch Kamera Netzadapter/ USB-Kabel Akku Reinigungstuch Bedienungsanleitung (CD-ROM) Kurzanleitung Trageriemen Optionales Zubehör Kameratasche Speicherkarte (microSDTM) A/V-Kabel Akkuladegerät HDMI-Kabel DE-5 ST600_QSM_EUR1.
Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen Bitte laden Sie den Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden. 1 4 3 Setzen Sie den Akku mit dem SamsungLogo nach unten weisend ein. ▼ Akku entnehmen DE-6 ST600_QSM_EUR1.indb 6 2 Setzen Sie die Speicherkarte mit den goldfarbenen Kontakten. ▼ Speicherkarte entnehmen Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.
Kamera einschalten 2 Drücken Sie [POWER]. ▪▪ Der Bildschirm für die anfängliche Einrichtung wird beim ersten Einschalten der Kamera angezeigt. Berühren Sie den Touchscreen mit Ihrem Finger oder führen Sie damit Bewegungen darauf aus. Vorsicht Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände wie Kugelschreiber oder Bleistifte, um den Touchscreen zu berühren. Dadurch kann der Touchscreen beschädigt werden.
Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sich im Modus a (Automatikmodus) befindet. 2 3 Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie den [Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. ▪▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist. Video aufzeichnen 1 2 3 4 Wählen Sie a → v. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie den [Auslöser]. ▪▪ Zum Pausieren wählen Sie . ▪▪ Zum Fortsetzen der Aufnahme wählen Sie .
Aufnahmemodus mit Bewegungserkennung auswählen Startet den Videoclip-Modus Fotos anzeigen 1 2 Drücken Sie [Wiedergabe]. Ziehen Sie Dateien nach links oder rechts, um durch Dateien zu blättern. ▪▪ Die Kamera erkennt Ihr Gesicht automatisch. ▪▪ Sie können < oder > wählen und halten, um Fotos anzuzeigen. Deutsch Schwenken Sie die Kamera im Aufnahmemodus, während Sie . Dateien wiedergeben Videos anzeigen Startet den Programm-Modus 1 2 Drücken Sie [Wiedergabe] und wählen Sie .
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen 1 Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den PC an. 4 Wählen Sie Ja. ▪▪ Neue Dateien werden auf Ihren Computer übertragen. Jetzt können Sie das Programm Intellistudio verwenden. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass die Option PC-Software auf Ein im Einstellungsmenü eingestellt ist. 2 3 Schalten Sie die Kamera ein. ▪▪ Die Kamera aktiviert automatisch den Auslöser, wenn sie ein lächelndes Gesicht erkennt.
Technische Daten • Typ: 1/2,3" (ca. 7,76 mm) CCD • Effektive Pixel: ca. 14,2 Megapixel • Gesamtpixel: ca. 14,48 Megapixel Objektiv • Brennweite: Schneider-KREUZNACH-Objektiv f = 4,9 - 24,5 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 27 - 135 mm) • Blendenwertbereich: F3,5 (W) - F5,9 (T) Display • Hauptdisplay: 3,5" (8,9 cm) Breitbild-Display mit 1.
Table des matieres Informations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à la santé et à la sécurité… ……………… 2 1 Présentation de l'appareil photo… ………………………… 4 15 Assemblage de votre appareil photo… ………………………… 5 14 Contenu du coffret………………… 5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire… ………………… 6 Chargement de la batterie………… 6 Mise en route de l'appareil photo…7 Écran tactile… …………………… 7 Prise de vues photo ou vidéo… 8 25 Sélection d'un mode de prise de vue à l'aide de la
Attention Manipulez et stockez votre appareil avec soins • Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. • Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Présentation de l'appareil photo 1 2 9 3 0 4 ! @ 8 5 # $ 6 1 7 & ^ 1 Déclencheur 0 Voyant Indicateur 2 Microphone ! Touche zoom 3 Interrupteur Marche/Arrêt @ Touche Lecture 4 Bouton de l’ecran LCD frontal # 5 Capteur Autofocus/Voyant du retardateur 6 Objectif 7 Écran frontal 8 Flash 9 Haut-parleur 2 % Port USB et port Audio/Vidéo (Compatible avec un câble USB ou un câble Audio/Vidéo) $ Port HDMI (Compatible avec les câbles HDMI) % Trappe batterie ^ Fixation du pied & Écran princip
Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Adaptateur secteur/ câble USB Batterie rechargeable Chiffon doux Mode d'emploi (CD-ROM) Manuel de démarrage rapide Français Appareil photo Dragonne Accessoires en option Étui de l'appareil photo Carte mémoire (microSDTM) Câble Audio/ Vidéo Chargeur de batterie Câble HDMI FR-5 ST600_QSM_EUR1.
Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. 1 4 3 Insérez la batterie avec le logo Samsung orienté vers le haut. ▼ Retrait de la batterie 2 Insérez une carte mémoire en orientant les contacts dorés. ▼ Retrait de la carte mémoire Poussez doucement jusqu'à faire sortir la carte de son logement, puis retirez-la entièrement.
Mise en route de l'appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. ▪▪ L'écran de configuration initiale s'affiche lorsque vous allumez votre appareil photo pour la première fois. Écran tactile Utilisez le doigt pour toucher ou parcourir l'écran tactile. Attention Appuyer Appuyez sur une icône pour ouvrir un menu ou régler une option. 2 Français N'utilisez pas d'objets pointus tels que des crayons ou des stylos pour toucher l'écran. Vous risqueriez d'endommager l'écran.
Prise de vues photo ou vidéo Prendre une photo 1 2 3 L'appareil photo doit être en mode a (Auto). Cadrez le sujet à photographier. Appuyez à mi-chemin sur le déclencheur pour une mise au point automatique. ▪▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point. Filmer une séquence vidéo 1 2 3 4 Sélectionnez a → v. Cadrez le sujet à photographier. Appuyez sur le déclencheur. ▪▪ Pour interrompre l'enregistrement, sélectionnez . ▪▪ Pour reprendre l'enregistrement, sélectionnez .
Sélection d'un mode de prise de vue à l'aide de la fonction de reconnaissance des mouvements En mode Prise de vue, faites pivoter l'appareil photo en maintenant le doigt appuyé sur . Lecture de fichiers Visionner des photos 1 2 Appuyez sur [Lecture]. Faites glisser les fichiers vers la gauche ou vers la droite pour les faire défiler.
Transfert de fichiers vers un PC (Windows) 1 Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble USB. 4 Sélectionnez Oui. ▪▪ Les nouveaux fichiers seront transférés sur votre ordinateur. Vous pouvez à présent utiliser le programme Intelli-studio. Remarque Vérifiez que l'option Logiciel PC est réglée sur Marche dans le menu des paramètres. 2 3 Allumez l'appareil photo. ▪▪ L'ordinateur reconnait l'appareil photo automatiquement. ▪▪ Pour Windows Vista et Windows 7, sélectionnez Run iStudio.
Caractéristiques • Type : CCD 1/2,3" (environ 7,76 mm) • Pixels effectifs : environ 14,2 mégapixels • Nombre total de pixels : environ 14,48 mégapixels Objectif • Distance focale : Objectif Schneider-KREUZNACH f = 4,9 - 24,5 mm (équivalent à un film 35 mm : 27 - 135 mm) • Plage d'ouverture de l'objectif : F3,5 (W) - F5,9 (T) Écran • Écran principal : 3,5" (8,9 cm) grand format (1 152 000 pixels) avec écran tactile complet • Écran frontal : LCD TFT 1,8" (4,6 cm) 116 000 pixels Mise au point Mise au poi
Contenido Información sobre salud y seguridad Información sobre salud y seguridad… …………………… 2 1 Diseño de la cámara… ……… 4 15 Configuración de la cámara… 14 5 Desembalaje… …………………… 5 Insertar la batería y la tarjeta de memoria…………………………… 6 Cargar la batería…………………… 6 Encender la cámara… …………… 7 Usar la pantalla táctil……………… 7 Captura de fotografías o vídeos………………………… 8 25 Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento… ………………… 9 23 Reproducción de archivos…… 9 68 Transferenc
Precauciones Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente • No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante. • No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos.
Diseño de la cámara 1 2 9 3 0 4 ! @ 8 5 # $ 6 1 7 & ^ 2 % 1 Boton del obturador 0 Luz indicadora de estado 2 Micrófono ! Botón de zoom 3 Botón de encendido y apagado @ Botón de reproducción 4 Botón LCD frontal # Puerto USB y A/V (Admite cables USB o A/V) 5 Luz AF auxiliar/luz de temporizador $ Puerto HDMI (Admite cable HDMI) 6 Lente % Cubierta de la cámara de la batería 7 Pantalla frontal ^ Orificio para el montaje del trípode 8 Flash & 9 Altavoz Pantalla principal (se denom
Configuración de la cámara Desembalaje Fuente de alimentación/ cable USB Batería recargable Limpiador CD-ROM del manual del usuario Manual de inicio rápido Correa Español Cámara Accesorios opcionales Estuche para la cámara Tarjeta de memoria (microSDTM) Cable A/V Cargador de la batería Cable HDMI ES-5 ST600_QSM_EUR1.
Configuración de la cámara Insertar la batería y la tarjeta de memoria Cargar la batería Cargue la batería antes de utilizar la cámara. 1 4 3 Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. ▼ Quitar la batería 2 Inserte la tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba.
Encender la cámara 1 Pulse [POWER]. ▪▪ Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de confi guración inicial. Usar la pantalla táctil Utilice el dedo para tocar la pantalla táctil o para arrastrarse por ella. Precaución No utilice objetos puntiagudos como lápices o portaminas para tocar la pantalla. Esto podría dañarla. Seleccione el idioma y una zona horaria, configure la fecha y la hora, y seleccione un tipo de dato.
Captura de fotografías o vídeos Tomar una fotografía 1 Asegúrese de que la cámara esté en a (modo Auto). 2 3 Alinee el sujeto en el marco. Pulse [Obturador] hasta la mitad para utilizar el enfoque automático. ▪▪ Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. Grabar un vídeo 1 2 3 4 Seleccione a → v. Alinee el sujeto en el marco. Pulse [Obturador]. ▪▪ Para pausar, seleccione . ▪▪ Para reanudar, seleccione . Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.
Seleccionar un modo de disparo con reconocimiento de movimiento En el modo de disparo, incline la cámara mientras mantiene pulsado . Reproducción de archivos Ver fotografías 1 2 Pulse [Reproducción]. Para desplazarse por los archivos, arrástrelos hacia la izquierda o hacia la derecha. ▪▪ También puede inclinar la cámara a fin de ver los archivos. ▪▪ Para ver las fotografías puede seleccionar y mantener pulsada < o >.
Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 1 Conecte la cámara a su PC con el cable USB. 4 Seleccione Sí. ▪▪ Los archivos nuevos se transferirán al ordenador. Ahora puede utilizar el programa Intelli-studio. Nota Asegúrese de que la opción Software del PC esté configurada en Encendido en el menú de ajustes. 2 3 Encienda la cámara. ▪▪ El ordenador reconoce la cámara automáticamente. ▪▪ En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iStudio.exe en la ventana Reproducción automática.
Especificaciones Sensor de imagen • Tipo: 1/2,3" (aprox. 7,76 mm) CCD • Píxeles reales: aprox. 14,2 megapíxeles • Píxeles totales: aprox.
Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezza Informazioni sulla salute e la sicurezza… …………………… 2 1 Layout fotocamera… ………… 4 15 Preparazione della fotocamera… ………………… 5 14 Apertura dell'imballaggio… ……… 5 Inserimento della batteria e della scheda di memoria… ……… 6 Come caricare la batteria… ……… 6 Come accendere la fotocamera… 7 Utilizzo dello schermo tattile……… 7 Cattura di foto o video………… 8 25 Come selezionare una modalità di scatto mediante il riconoscimento del movimento……………………… 9 23
Maneggiate e smaltite con cura le batterie e i caricabatterie • Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Samsung. Batterie e caricabatterie incompatibili possono provocare ferite o danni seri alla fotocamera. • Non posizionate mai batterie o fotocamere sopra o all'interno di dispositivi di riscaldamento come microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate rischiano di esplodere.
Layout fotocamera 1 2 9 3 0 4 ! @ 8 5 # $ 6 1 7 & ^ 2 % 1 Tasto di scatto [Otturatore] 0 Spia di stato 2 Microfono ! Tasto zoom 3 Tasto di accensione [POWER] @ Tasto riproduzione 4 Tasto LCD frontale # Porta USB e A/V (Accetta il cavo USB o il cavo A/V) 5 Luce AF/spia timer $ porta HDMI (Accetta il cavo HDMI) 6 Obiettivo % Coperchio della batteria 7 Display anteriore ^ Attacco del cavalletto 8 Flash & 9 Altoparlante Display principale (Riferito a "Schermo tattile" in questo
Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Adattatore AC/ cavo USB Batteria ricaricabile Panno per pulire Manuale dell'utente CD-ROM Guida rapida Cinturino Italiano Fotocamera Accessori opzionali Custodia fotocamera Scheda di memoria (microSDTM) Cavo A/V Caricatore della batteria Cavo HDMI IT-5 ST600_QSM_EUR1.
Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteria Assicurarsi di aver ricaricato la batteria prima di utilizzare la fotocamera. 1 4 3 Inserite la batteria con il logo Samsung rivolto verso l’alto. 2 Inserite la scheda di memoria con i contatti dorati rivolti verso l'alto. ▼ Come rimuovere la batteria ▼ Come rimuovere la scheda di memoria Spia indicatrice ▪▪ Rosso: Carica ▪▪ Verde: Carica completa IT-6 ST600_QSM_EUR1.
Come accendere la fotocamera 1 Utilizzate un dito per toccare o spostarsi sullo schermo tattile. Attenzione Non utilizzate altri oggetti appuntiti, come penne o matite, per toccare lo schermo. In caso contrario si rischia di danneggiare lo schermo. Toccando Toccate un'icona per aprire un menu o per impostare un'opzione. Selezionate una lingua e un fuso orario, definite la data e l'ora e impostate un formato data. Trascinando Trascinate a sinistra o a destra per scorrere in orizzontale.
Cattura di foto o video Scattare una foto 1 Assicuratevi che la fotocamera sia in modalità a (modalità automatica). 2 3 Allineate il soggetto al riquadro. Premete parzialmente [Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica. ▪▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco. Registrazione di un video 1 2 3 4 Selezionate a → v. Allineate il soggetto al riquadro. Premete [Otturatore]. ▪▪ Per effettuare una pausa, selezionate . ▪▪ Per riprendere, selezionate .
Come selezionare una modalità di scatto mediante il riconoscimento del movimento Nella modalità di scatto, inclinare la fotocamera tenendo premuto . Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie 1 2 Accesso alla modalità Filmato Premete [Riproduzione]. Trascinate i file a sinistra o a destra per scorrere tra i file. ▪▪ Potete anche visualizzare i file inclinando la fotocamera. ▪▪ Potete selezionare e tenere premuto < o > per visualizzare le foto.
Trasferimento di file ad un PC (Windows) 1 Collegate la fotocamera al computer con il cavo USB. 4 Selezionate Sì. ▪▪ Saranno trasferiti nuovi file sul computer. Ora potete utilizzare il programma Intelli-studio. Nota Accertatevi che l'opzione Software PC sia impostata su On nel menu impostazioni. 2 3 Accendete la fotocamera. ▪▪ Il computer riconosce automaticamente la fotocamera. ▪▪ Per Windows Vista e Windows 7, selezionate Run iStudio.exe dalla finestra AutoPlay.
Specifiche • Tipo: 1/2,3" (ca. 7,76 mm) CCD • Pixel effettivi: ca. 14,2 mega pixel, • Pixel totali: ca.
Inhoudsopgave Informatie over gezondheid en veiligheid Informatie over gezondheid en veiligheid… ………………… 2 1 Onderdelen en knoppen van de camera… ……………………… 4 15 Uw camera gereedmaken voor gebruik… ………………… 5 14 Uitpakken… ……………………… 5 De batterij en geheugenkaart plaatsen… ………………………… 6 De batterij opladen………………… 6 De camera inschakelen…………… 7 Het aanraakscherm gebruiken…… 7 Foto’s en video's maken……… 8 25 Een opnamemodus met bewegingsdetectie selecteren… 9 23 Bestanden afspelen…………… 9 68 Bestan
Behandel batterijen en oplader voorzichtig en voer deze af volgens de voorschriften • Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde batterijen en opladers. Niet-compatibele batterijen en opladers kunnen ernstig letsel of schade aan de camera veroorzaken. • Leg batterijen of camera's nooit in of op verwarmingsapparaten, zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen exploderen als ze te heet worden.
Onderdelen en knoppen van de camera 1 2 9 3 0 4 ! @ 8 5 # $ 6 1 7 & ^ 1 Ontspanknop 0 Statuslampje 2 Microfoon ! Zoomknop 3 Power-knop @ Weergaveknop 4 Knop LCD op voorzijde # 5 AF-hulplampje/timerlampje 6 Lens 7 Scherm aan de voorzijde 8 Flitser 9 Luidspreker 2 % USB- en A/V-aansluiting (Voor aansluiting van USB- of A/V-kabel) $ HDMI-aansluiting (Voor aansluiting van HDMI-kabel) % Batterijklep ^ Statiefbevestigingspunt & Hoofdscherm (wordt verder "aanraakscherm" genoemd) NL-4 S
Uw camera gereedmaken voor gebruik Uitpakken Camera AC-adapter/ USB-kabel Oplaadbare batterij Schoonmaakdoekje Gebruiksaanwijzing op cd-rom Snelstartgids Polslus Nederlands Optionele accessoires Camera-etui Geheugenkaart (microSDTM) A/V-kabel Batterijoplader HDMI-kabel NL-5 ST600_QSM_EUR1.
Uw camera gereedmaken voor gebruik De batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij opladen Zorg ervoor dat u de batterij oplaadt voordat u de camera gebruikt. 1 4 3 Plaats de batterij met het Samsung-logo naar boven. ▼ De batterij verwijderen 2 Zorg dat bij het plaatsen van de geheugenkaart de goudkleurige contactpunten omhoog zijn gericht. ▼ De geheugenkaart verwijderen Indicatielampje ▪▪ Rood: wordt opgeladen ▪▪ Groen: is volledig opgeladen NL-6 ST600_QSM_EUR1.
De camera inschakelen 1 Druk op [POWER]. ▪▪ Het scherm voor de eerste installatie verschijnt wanneer u de camera voor het eerst inschakelt. Het aanraakscherm gebruiken Gebruik uw vinger om het aanraakscherm aan te raken of erover te slepen. Let op Raak het scherm niet aan met scherpe voorwerpen zoals pennen en potloden. Hierdoor zou het scherm kunnen beschadigen. 2 Aanraken Raak een symbool aan om een menu te openen of een optie in te stellen.
Foto’s en video's maken Een foto maken 1 Zorg dat de camera in de modus a (automatische modus) staat. 2 3 Kadreer het onderwerp. Druk [Ontspanknop] half in om automatisch scherp te stellen. ▪▪ Een groen kader betekent dat het onderwerp scherp in beeld is. Een video opnemen 1 2 3 4 Selecteer a → v. Kadreer het onderwerp. Druk op [Ontspanknop]. ▪▪ Om te pauzeren, selecteert u . ▪▪ Om de opname te hervatten, selecteert u . Druk nogmaals op [Ontspanknop] om de opname te stoppen.
Een opnamemodus met bewegingsdetectie selecteren Bestanden afspelen Kantel in de opnamemodus de camera terwijl u uw vinger houdt op . 1 2 Naar de Film-modus gaan Foto's weergeven Druk op [Weergaveknop]. Sleep bestanden naar links of rechts om door bestanden te scrollen. ▪▪ U kunt tevens bestanden bekijken door de camera te kantelen. ▪▪ U kunt < of > selecteren en ingedrukt houden om foto’s te bekijken. Video's bekijken Naar de Programma-modus gaan 1 2 Druk op [Weergaveknop] en selecteer .
Bestanden overzetten naar een pc (Windows) 1 Sluit de camera met de USB-kabel op de pc aan. 4 Selecteer Ja. ▪▪ Nieuwe bestanden worden naar de computer overgebracht. U kunt nu het programma Intellistudio gebruiken. Opmerking Controleer of de optie Pc-software is ingesteld op Aan in het instellingenmenu. 2 3 Schakel de camera in. ▪▪ De camera wordt automatisch herkend. ▪▪ Selecteer bij Windows Vista en Windows 7 Run iStudio.exe in het venster Automatisch afspelen.
Specificaties Beeldsensor • Type: 1/2,3 inch (circa 7,76 mm) CCD • Effectieve pixels: circa 14,2 megapixel • Totaal aantal pixels: circa 14,48 megapixel Lens • Brandpuntsafstand: Schneider-KREUZNACH-lens f = 4,9 - 24,5 mm (35-mm equivalent: 27 - 135 mm) • Diafragmabereik: f/3,5(G) - f/5,9 (T) Scherm • Hoofdscherm: 3,5-inch (8,9 cm) breed (1152 K) met een volledig aanraakscherm • Scherm aan de voorzijde: 1,8-inch (4,6 cm) 116 K TFT LCD Scherpstelling TTL-autofocus (Multi AF, Centrum AF, Intelligente g
Sumário Informações de saúde e segurança Informações de saúde e segurança……………………… 2 1 Layout da câmara… ………… 4 15 Configurando sua câmara… … 5 14 Desembalando… ………………… 5 Inserindo a bateria e o cartão de memória…………………………… 6 Carregando a bateria……………… 6 Ligar a câmara… ………………… 7 Usar o ecrã sensível ao toque… … 7 Capturando fotos ou vídeos… 8 25 Selecionando um modo de fotografia usando o reconhecimento de movimento……………………… 9 23 Reproduzindo ficheiros… …… 9 68 Transferindo ficheiros para um
Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado • Use somente baterias e carregadores aprovados pela Samsung. Baterias e carregadores incompatíveis podem causar ferimentos graves ou danos à sua câmara. • Jamais coloque baterias ou câmara em dispositivos de aquecimento, como fornos de microondas, fornos ou radiadores. As baterias poderão explodir se forem superaquecidas.
Layout da câmara 1 2 9 3 0 4 ! @ 8 5 # $ 6 1 7 & ^ 2 % 1 Botão do obturador 0 Indicador luminoso de status 2 Microfone ! Botão de zoom 3 Botão de liga/desliga @ Botão de reprodução 4 Botão do LCD frontal # Porta USB e A/V (Aceita cabos USB ou A/V) 5 Luz de auxílio do AF/temporizador $ Porta HDMI (Aceita cabos HDMI) 6 Lente % Tampa do compartimento da bateria 7 Tela frontal ^ Encaixe para tripé 8 Flash & 9 Colunas Tela principal (referida como "Tela sensível ao toque" neste m
Configurando sua câmara Desembalando Câmara Adaptador CA/ Cabo USB Bateria recarregável Mais limpa CD-ROM do Manual do Usuário Manual de Início Rápido Alça Acessórios opcionais Cartão de memória (microSDTM) Cabo A/V Carregador de bateria Cabo HDMI Português Bolsa PT-5 ST600_QSM_EUR1.
Configurando sua câmara Inserindo a bateria e o cartão de memória Carregando a bateria Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmara. 1 4 3 Insira a bateria com o logotipo da Samsung voltado para cima. ▼ Removendo a bateria 2 Insira um cartão de memória com os contatos dourados voltados para cima. ▼ Removendo o cartão de memória Indicador luminoso ▪▪ Vermelho: Carregando ▪▪ Verde: Carga máxima PT-6 ST600_QSM_EUR1.indb 6 Pressione gentilmente o cartão até que ele solte da câmera.
Ligar a câmara 1 Pressione [POWER]. ▪▪ A tela de confi guração inicial será exibida quando a câmera for ligada pela primeira vez. Usar o ecrã sensível ao toque Use seu dedo para tocar ou arrastar um item no ecrã sensível ao toque. Cuidado Não use outros objectos pontiagudos, como canetas ou lápis, para tocar o ecrã. Fazer isso poderá danificá-la. 2 Tocando Toque em um ícone para abrir um menu ou ajustar uma opção.
Capturando fotos ou vídeos Tirando uma foto 1 Certifique-se de que a câmara esteja no modo a (modo Auto). 2 3 Alinhe o objecto no quadro. Pressione o botão [Obturador] até a metade do curso para focalizar a imagem automaticamente. ▪▪ Um quadro verde significa que o objecto foi focalizado. Gravando um vídeo 1 2 3 4 Selecione a → v. Alinhe o objecto no quadro. Pressione o botão [Obturador]. ▪▪ Para pausar, selecione . ▪▪ Para continuar, selecione .
Selecionando um modo de fotografia usando o reconhecimento de movimento No modo Fotografia, incline a câmara ao tocar e e manter pressionado . Reproduzindo ficheiros Exibindo fotos 1 2 Acessar o modo Filme Pressione [Reproduzir]. Arraste os arquivos para a esquerda ou para a direita para percorrê-los. ▪▪ Você também pode exibir ficheiros ao inclinar sua câmara. ▪▪ Você pode selecionar e manter < ou > selecionados para exibir as fotos.
Transferindo ficheiros para um PC (Windows) 1 Conecte a câmera ao PC com o cabo USB. 4 Selecione Sim. ▪▪ Os ficheiros novos serão transferidos para o seu computador. Você poderá agora usar o programa Intelli-studio. Observação Certifique-se de que a opção PC Software esteja definida como Ligado no menu de configurações. 2 3 Conecte a câmara. ▪▪ O computador reconhece a câmara automaticamente. ▪▪ No Windows Vista e Windows 7, selecione Run iStudio.exe na janela de execução automática.
Especificações Sensor de imagens • Tipo: CCD de 1/2,3" (aprox. 7,76 mm) • Pixels efetivos: aprox. 14,2 megapixels • Total de pixels: aprox.
Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungimaging.com/ or http://www.samsung.com/ for after-sales service or inquiries. *AD68-05400A* AD68-05400A (1.0) ST600_QSM_EUR1.