Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Información sobre salud y seguridad Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. Evite la interferencia con marcapasos. Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación independiente, Wireless Technology Research.
Información sobre salud y seguridad No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. No toque el flash mientras esté disparándose.
Información sobre salud y seguridad No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella. Esto podría provocar un mal funcionamiento. Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Descripción del manual de usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. • microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD Association. • Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Iconos usados en este manual Indicaciones usadas en este manual Modo Disparo Indicador Auto inteligente T Programa p Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual G Escena s Mágico plus g Wi-Fi (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) w Panorama en vivo (WB150/WB151 únicamente) R Ajustes n Imagen mov v Icono Función Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad Iconos del modo Disparo Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo
Expresiones usadas en este manual Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras.
Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Las fotografías tienen manchas de polvo. Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 57) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág.
Referencia rápida Capturar fotografías de personas • Modo s > Disparo bello f 38 • Modo g > Picture in Picture f 46 • Ojos rojos/Sin ojos roj.
Contenido Funciones básicas............................................................ 14 Funciones ampliadas ....................................................... 34 Desembalaje ................................................................ Diseño de la cámara .................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... Carga de la batería y encendido de la cámara ........... Cargar la batería .......................................................
Contenido Uso de la Detección de rostro .................................... Detectar rostros ......................................................... Capturar autorretratos ................................................. Capturar en disparo sonrisa ........................................ Detectar el parpadeo de los ojos ................................. Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ..................
Contenido Reproducción y edición ................................................... 76 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... Iniciar el modo Reproducción ...................................... Ver fotografías ............................................................ Reproducir un vídeo ................................................... Edición de una fotografía ............................................ Cambiar el tamaño de las fotografías ............................
Contenido Ajustes ............................................................................. 120 Menú de ajustes ........................................................ Acceder al menú de ajustes ...................................... Sonido .................................................................... Pantalla ................................................................... Conectividad ........................................................... General .......................................
Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Batería recargable CD-ROM del Manual del usuario Fuente de alimentación/ Cable USB Estuche para la cámara Cable A/V Cargador de la batería Tarjeta de memoria Correa Guía de inicio rápido Tarjeta de memoria/Adaptador de la tarjeta de memoria • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto.
Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Botón del obturador Micrófono Altavoz Flash Luz AF auxiliar/luz de temporizador Antena interna* * Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica.
Diseño de la cámara Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una foto o un vídeo, está siendo leída por un ordenador o una impresora, cuando la imagen está fuera de foco o se produce un problema al cargar la batería (En WB150F/ WB151F/WB152F, cuando la cámara está conectándose a una WLAN o enviando u
Diseño de la cámara Selector de modos Icono Botones Descripción Botón Auto inteligente: Permite capturar la fotografía permitiendo T que la cámara detecte y seleccione un modo de escena automáticamente. Programa: Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de algunas opciones, excepto para la velocidad del p obturador y el valor de apertura. A G h M s g w R n v Prioridad de apertutra: La cámara selecciona la velocidad del obturador en función del valor de apertura que ha ajustado manualmente.
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Seguro de la batería Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba.
Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág.
Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. 1 Compruebe que Language esté resaltado, y luego pulse [t] o [o]. 4 Pulse [D/c] para seleccionar Hogar, y luego pulse [o]. • Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. 5 Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria, y luego pulse [o] [b].
Realización de la configuración inicial 6 Pulse [c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y luego pulse [t] o [o]. Ajuste de fecha/hora Año Mes Día Cancelar Hr Min. 9 Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y luego pulse [t] o [o]. 10 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha, y luego pulse [o]. 11 Pulse [b] para finalizar la configuración inicial. DST Configurar • La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. 7 8 Pulse [F/t] para seleccionar un elemento.
Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
Seleccionar opciones o menús Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m], y luego pulse [D/c/F/t] o [o]. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione una opción o un menú. Regresar al menú anterior Pulse [b] para regresar al menú anterior. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D] o [c]. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t].
Seleccionar opciones o menús Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa: 1 3 Gire el selector de modos hasta p. Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse [t] o [o]. EV Balance blancos ISO Flash Enfoque Area enfoq S WB150F/WB151F/ WB152F 2 S WB150/WB151 Salir 4 Pulse [m]. Seleccionar Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance blancos.
Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Acerca de los histogramas Ajustar el tipo de pantalla Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía.
Ajuste de la pantalla y el sonido Definir la vista de opciones Configuración del sonido Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos. Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. Pulse [o] repetidas veces. 1 2 3 • Permite ocultar la vista de opciones. • Permite mostrar la vista de opciones. Disparo bello Gire el selector de modos hasta n. Seleccione Sonido Sonido. Seleccione una opción.
Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 Gire el selector de modos hasta T. 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. S WB150F/WB151F/ WB152F 2 S WB150/WB151 Alinee el sujeto en el cuadro. 4 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Pulse [P] para ver la fotografía capturada.
Capturar fotografías Zoom digital Usar el zoom Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. pAhMs El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 18X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 90 veces.
Capturar fotografías Zoom inteligente pAhMs Configurar el zoom inteligente Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 36 veces. Rango óptico Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Zoom inteligente.
Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) pAhMv Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo. S Antes de la corrección 1 2 3 S Después de la corrección En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione OIS. Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Se desactivará la opción OIS. Activado: Se activará la opción OIS.
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostener la cámara de manera correcta Reducir el movimiento de la cámara Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 31) Cuando aparezca Pulsar el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente.
Evitar que el objetivo quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). - la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. - el sujeto es brillante o refleja la luz. - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. - el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág.
Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Gire el selector de modos hasta T. Icono Descripción Alinee el sujeto en el cuadro. Retratos con luz de fondo • La cámara selecciona una escena automáticamente.
Uso del modo Auto inteligente • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo T. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
Uso del modo Escena En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 2 Gire el selector de modos hasta s. Opción Descripción Seleccione una escena. Ocaso Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. Amanecer Permite capturar escenas al amanecer. Luz Fondo Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo.
Uso del modo Escena 6 7 8 Uso del modo Disparo bello En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. 1 2 3 4 5 Gire el selector de modos hasta s. Pulse [m]. Seleccione Retoque rostro. Seleccione una opción. • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones. Seleccione Disparo bello. Retoque rostro Desactivado Pulse [m]. Nivel 1 Seleccione Tono rostro. Nivel 2 Seleccione una opción.
Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 2 Gire el selector de modos hasta p. Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 53) 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los modos de prioridad de apertura, de prioridad de obturador y manual. Valor de apertura La apertura es un agujero que deja pasar luz hacia la cámara.
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual 4 5 Uso del modo Prioridad de apertura El modo de prioridad de apertura le permite ajustar el valor de apertura manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad de obturador adecuada. 1 2 „Opciones de disparo”. (pág. 53) esté en G, pulse [b], y luego seleccione un modo. Pulse [o] [D/c] para ajustar el valor de apertura. • Consulte la página 40 para obtener más información sobre el valor de apertura.
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Uso del modo Prioridad de obturador El modo de prioridad de obturador le permite ajustar el valor de obturador manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente un valor de apertura adecuado. 1 2 Gire el selector de modos hasta G. Seleccione esté en G, pulse [b], y luego seleccione un modo. Pulse [o] [D/c] para ajustar la velocidad del obturador.
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Uso del modo Manual El modo manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1 2 Gire el selector de modos hasta G. Seleccione 4 Pulse [D/c] para ajustar el valor de apertura o la velocidad del obturador. 5 6 Pulse [o] para guardar el ajuste. „Opciones de disparo”. (pág. 53) • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos esté en G, pulse [b], y luego seleccione un modo.
Uso del modo Mágico plus En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos. 5 Uso del modo Panorama en vivo En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resgo del panorama.
Uso del modo Mágico plus • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, • • • • evite realizar las siguientes acciones: - mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente - mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente - mover la cámara a velocidades irregulares - agitar la cámara - cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía - tomar fotografías en lugares oscuros - capturar sujetos cercanos en movimiento - toma
Uso del modo Mágico plus Uso del modo Disparo dividido En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con diseños predefinidos. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. Seleccione 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías • Para volver a capturar una fotografía, pulse [b]. .
Uso del modo Mágico plus 3 Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse el [Obturador] para capturar una fotografía de fondo. • Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías guardadas, pulse [m], y luego seleccione Seleccionar imagen una fotografía que desee. No podrá seleccionar un vídeo o una fotografía capturada en el modo Panorama en vivo. 4 Pulse [o] para definir la fotografía como imagen de fondo. • Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [b].
Uso del modo Mágico plus Uso del modo Pincel artístico En el modo Pincel artístico, podrá capturar una fotografía y ver un vídeo que muestra cómo aplicar el efecto de filtro. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Luego de capturar la fotografía, se iniciará automáticamente el vídeo que muestra cómo aplicar el filtro. Seleccione .
Uso del modo Mágico plus Uso del modo Filtro foto Opción Descripción Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas. Miniatura Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Pintura en tinta Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Uso del modo Mágico plus 4 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a automáticamente. o menor Uso del modo Filtro película Aplique diferentes efectos de filtro a los vídos para crear imágenes únicas. 1 2 3 Descripción Ojo de pez Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T. • Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior.
Uso del modo Imagen en movimiento Uso del modo Detección inteligente de escenas Icono Paisajes En el modo Detección inteligente de escenas, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta v. 4 Alinee el sujeto en el cuadro. Descripción Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Pulse [m]. 5 6 Seleccione Detección inteligente de escenas Activado. Pulse (Grabación de vídeo) para iniciar la grabación.
Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Definir una resolución de vídeo Seleccionar una resolución A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía 1 2 3 TpAhMsg 1 2 3 Seleccione Tamaño película.
Selección de la calidad y la resolución Definir una calidad de vídeo Seleccionar una calidad de imagen Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. Definir una calidad de fotografía pAhMsg La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 2 3 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Vel. fps. Seleccione una opción. Icono En el modo Disparo, pulse [m].
Uso del temporizador TpAhMsgv Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 3 En el modo Disparo, pulse [t]. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. Temporizador Desactivado • Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el 10 seg. 2 seg.
Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash ps Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en „Usar el flash”.
Captura de fotografías en la oscuridad Icono Descripción • Las opciones de flash no están disponible si define opciones de Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág.
Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO pAhM La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara.
Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro pAhMsv El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Usar el enfoque automático TpAhMsv Para capturar fotografías nítidas, seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [c].
Cambio del enfoque de la cámara 2 Ajustar la distancia del enfoque manualmente Seleccione una opción. Icono Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm de distancia. Más de 350 cm cuando utiliza el zoom. Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar la distancia de enfoque manualmente. (pág. 61) 1 2 3 pAhM En el modo Disparo, pulse [c]. Seleccione Enfoque manual. Pulse [F/t] para ajustar la distancia de enfoque.
Cambio del enfoque de la cámara Enfocar una zona seleccionada Usar la estabilización de enfoque automático pAhM Puede enfocar una zona que haya seleccionado. pAhM 1 2 3 La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Area enfoq Selección AF. Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para mover el marco al área que desee. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m].
Cambio del enfoque de la cámara • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla.
Uso de la Detección de rostro pAhMs Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque.
Uso de la Detección de rostro Capturar autorretratos Capturar en disparo sonrisa Tome fotografías de usted mismo. La cámara definirá la distancia de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista. La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 3 4 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro Autorretrato. Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted. Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
Uso de la Detección de rostro Detectar el parpadeo de los ojos Usar el Reconocimiento inteligente de rostro Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en los rostros favoritos.
Uso de la Detección de rostro • La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas. • La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros. Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
Uso de la Detección de rostro 4 Una vez que termine de capturar las fotografías, aparecerá la lista de rostros. • Los rostros favoritos se indican con una en la lista de rostros. • Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos. • El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito. • Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista de rostros. Visualizar sus rostros favoritos 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Edición de FR inteligente Lista de rostro.
Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Ajustar la exposición manualmente (EV) Seleccione un valor para ajustar la exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la pAhv exposición. Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB) pAhM Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). Cambiar la opción de medición 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Medición. Seleccione una opción.
Ajuste de brillo y color Seleccionar un ajuste de Balance blancos pAhMv El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance blancos. Seleccione una opción.
Ajuste de brillo y color Definir su propio Balance de blancos Ajustar la temperatura del color Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 2 3 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance blancos Temp.
Uso de los modos de ráfaga pAhM Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Icono Descripción Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la cámara captura fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías).
Ajuste de imágenes pAhM Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. 4 Pulse [F/t] para ajustar cada valor. Seleccione Ajuste foto. Nitidez Seleccione una opción. - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías.
Reducir el sonido del zoom pAhMsgv Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Voz. Seleccione una opción. Icono Descripción Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Reproducción y edición Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Información sobre archivos de fotografía Iniciar el modo Reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. 1 Memoria en uso Pulse [P]. Información de archivos • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último Histograma archivo. 2 Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Clasificar los rostros preferidos Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. Información de archivos 1 2 Álbum Reproducir Icono En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Lista de rostros.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar rostros favoritos Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 2 3 4 5 6 7 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Lista de rostros. Pulse [m]. Seleccione Cancelar Mi estrella. Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo de archivo.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [o] para abrirla. 5 Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [o] para verlo. 6 Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior. Ver archivos como miniaturas Explorar vistas en miniatura de los archivos. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla).
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Proteger archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. 1 2 Eliminar archivos Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Proteger Encendido. No es posible eliminar o rotar un archivo protegido. Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego toque [f].
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 1 En el modo Reproducción, pulse [f]. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione En el modo Reproducción, pulse [m].
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías Para Descripción Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Mover el área ampliada Pulse [D/c/F/t]. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o], y luego seleccione Sí. (La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original).
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías panorámicas Reproducir una presentación de diapositivas Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo. 1 Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos. En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la carpeta que desee. • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. 2 Pulse [o].
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 5 6 Pulse [b]. Reproducir un vídeo Seleccione Iniciar presentación. En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. Visualizar una presentación de diapositivas • Pulse [o] para pausar la presentación. • Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Capturar una imagen de un vídeo Recortar un vídeo 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [m]. 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea capturar una imagen. 2 3 4 Seleccione Rec. película. 2 Pulse [c]. 5 6 Pulse [o] para continuar reproduciendo el vídeo. 7 8 Pulse [c] para recortar. Pulse [o] para comenzar a reproducir el vídeo.
Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo.
Edición de una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Opción Descripción Aplique efectos especiales a sus fotografías. Pintura en tinta Permite aplicar un efecto de pintura al agua. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. Pintura al óleo Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Dibujos animados Permite aplicar un efecto de caricatura. Filtro de cruce Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce.
Edición de una fotografía 4 Ajustar las fotografías Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. Seleccione una opción de ajuste.
Edición de una fotografía Retoque de rostros 1 2 3 Gire el selector de modos hasta g. 4 5 Seleccione Retoque rostro. Seleccione Crear un pedido de impresión (DPOF) . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Pulse [F/t] para ajustar la opción. • A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y suave. 6 Pulse [c] para guardar. Gire el selector de modos hasta g. 4 5 Seleccione Corr. oj. roj..
Ver archivos en un TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta n. 4 5 Apague la cámara y el TV. Seleccione Conectividad Salida vídeo. Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 123) 6 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV. 7 Encienda la cámara. • La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV.
Transferir archivos al ordenador Windows Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la web. Requisitos Elemento • Los requisitos son tan sólo una recomendación.
Transferir archivos al ordenador Windows 5 Transferir archivos con Intelli-studio Encienda la cámara. • Cuando aparezca la ventana de instalación de Intelli-studio en Podrá descargar Intelli-studio en el sitio Web del enlace e instalarlo en su ordenador. Cuando conecte la cámara a un ordenador con Intelli-studio instalado, el programa se iniciará automáticamente. la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Transferir archivos al ordenador Windows Usar Intelli-studio Intelli-studio permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda Ayuda en el programa. • Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de programas. • No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
Transferir archivos al ordenador Windows 1 Permite abrir menús. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada. Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías. 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos. Gire el selector de modos hasta n.
Transferir archivos al ordenador Windows 5 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar la cámara son similares. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 6 En su ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble DCIM 100PHOTO. 7 Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Transferir archivos al ordenador Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble.
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta n. Configurar ajustes de impresión Pulse [m] para configurar los ajustes de impresión. Seleccione Conectividad USB Imprimir. Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Imágenes Tamaño Diseño Tipo Calidad Impr.
Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red. Conectarse a una WLAN 1 2 3 Icono AP ad hoc Gire el selector de modos hasta w. Seleccione , , , ,o . AP protegido AP WPS Pulse [m], y luego seleccione Ajustes de AP.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Configuración de opciones de red Uso del navegador para inicio de sesión 1 En la pantalla de Ajustes de AP, muévase hasta un punto de acceso y pulse [t]. 2 Seleccione cada opción e introduzca la información correspondiente. Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Sugerencias para conexión a la red • La calidad de la conexión será determinada por el AP. • Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo conectarse a la red. • Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de • • • • • • • • frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la conexión.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Introducción de texto Icono Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [D/c/F/t] para pasar a la tecla que desee, y luego pulse [o] para ingresarla. Descripción Permite cambiar el modo ABC. Permite introducir un espacio. o Permite guardar el texto de la pantalla. Permite ver la guía de introducción de texto.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Acceso a un sitio web Cargar fotogradías o vídeos 1 2 3 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione . Seleccione un sitio web. 4 Introduzca su ID y contraseña y luego seleccione Login. • Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos • La resolución máxima de las fotografías que podrá cargar es de • • • • • • 2M, y el vídeo más grande que podrá cargar es de 30 segundos, a una resolución de , o un vídeo grabado utilizando . Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web seleccionado.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico. Cambiar los ajustes de correo electrónico En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto". (pág.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Restablecer de la pantalla Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados. Cambiar la contraseña de correo electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 Gire el selector de modos hasta w.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico 6 Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego pulse [o]. • Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá ser de 10 MB o menos. 7 8 Seleccione o. 9 Seleccione Send. • Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, • • Seleccione la casilla Comentario, ingrese su comentario, y luego seleccione o.
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente La cámara podrá conectarse a un teléfono inteligente que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente. • La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior.
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto La cámara se conecta a un teléfono inteligente a través de una WLAN. Utilice el teléfono inteligente como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el teléfono inteligente. • La función Remote Viewfinder es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto 5 En el teléfono inteligente, toque para enfocar. • El enfoque es configurado automáticamente como Multi af. 6 Suelte para capturar la fotografía. • La fotografía se guardará en la cámara. • Toque la fotografía en la parte inferior de la pantalla para guardarla en el teléfono inteligente. El tamaño de la fotografía cambiará a 640 X 360.
Cargar fotos a un servidor de la nube Podrá cargar sus fotos a SkyDrive. Para cargar fotos, deberá visitar el sitio Web de Microsoft y registrarse antes de conectar la cámara. 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione 4 . Seleccione SkyDrive. • Si aparece un mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta, seleccione OK. • La cámara intentará conectarse a una WLAN a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. La función Copia de seguridad automática funciona sólo con Windows OS. Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC 1 2 3 Instale Intelli-studio en el PC. (pág. 93) Enviar fotografías y vídeos a un PC 1 2 3 4 Vuelva a conectar la cámara al PC con el cable USB.
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos • Si el PC admite la función Wake on LAN(WOL), podrá encender el PC automáticamente buscándolo en su cámara. (pág. 118) • Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la PC. • La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo punto de acceso nuevamente. • Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la transferencia será interrumpida.
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link TV Link es una tecnología para compartir archivos multimedia entre una cámara y un TV, conectados al mismo dispositivo de AP. Con esta tecnología, podrá ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha. 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione . • Si aparece el mensaje de guía, pulse [o]. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link • Puede compartir hasta 1000 fotos o vídeos. • En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos capturados con su cámara. • El alcance de la conexión inalámbrica entre su cámara y un TV puede variar según las especificaciones del AP. • Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la reproducción sea lenta. • Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. 1 2 En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo. 3 Pulse [m], y luego seleccione Compartir (Wi-Fi) Wi-Fi Directo. En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una fotografía.
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) Con la función WOL, podrá encender o activar un PC automáticamente con su cámara. Esta función ha estado disponibles para PCs Samsung durante los últimos 5 años (no disponible para PCs integradas). Cualquier cambio en los ajustes de BIOS de su PC excepto los descritos pueden dañar su PC. El productor no se hace responsable por daños provocados por el cambio de los ajustes de BIOS de su PC.
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) Configurar el PC para que se encienda 1 Encienda el PC y pulse F2 mientras se esté iniciando. 7 Seleccione los controladores relacionados con el adaptador de red. 8 Haga clic en la pestaña Advanced (Avanzado) y luego configure el menú WOL. • Aparecerá el menú de configuración de BIOS. 2 Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado) Power management Setup (Ajustes ad. energía). 3 Seleccione Resume on PME (Reanudar en PME) Enabled (Activado).
Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. Acceder al menú de ajustes 1 2 3 Gire el selector de modos hasta n. Seleccione un elemento. Sonido Volumen Seleccione un menú. Sonido Son. obtur. Ajustes Sonido inicial Sonido Son. af Pantalla Atrás Medio Activado Sonido 1 Desactivado Activado Seleccionar Conectividad General 4 Seleccione una opción. Volumen Descripción Desactivado U Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág.
Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado Elemento Descripción Volumen Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Sonido Permite emitir un sonido al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*) Son. obtur. Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3) Sonido inicial Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse.
Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Brillo pant. Vista rápida Conectividad Descripción * Predeterminado Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Elemento Descripción Salida vídeo Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México.
Menú de ajustes * Predeterminado General * Predeterminado Elemento Descripción Información del dispositivo (WB150F/ WB151F/WB152F únicamente) Vea la dirección Mac y el número de serie de su cámara. Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Zona horaria Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria.
Menú de ajustes * Predeterminado Elemento * Predeterminado Descripción Elemento Descripción Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Lámpara af Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina Estampar Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de memoria.
Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas Mensaje de error Soluciones sugeridas DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y seleccione Nº archivo Restablecer. (pág. 124) Dispositivo desconectado.
Mensajes de error Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. Transferencia de fotografía fallida. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Intente activar la función TV Link nuevamente. Recepción de fotografía fallida. La cámara no pudo recibir una foto de la cámara emisora.
Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla de la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Mantenimiento de la cámara Almacenar durante un largo período de tiempo Uso o almacenamiento de la cámara • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
Mantenimiento de la cámara • Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara.
Mantenimiento de la cámara Tamaño Superfina Fina Normal 624 1065 1404 846 1373 1993 1817 2809 3433 Adaptador de la tarjeta de memoria Tarjeta de memoria Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Vídeos Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo.
Mantenimiento de la cámara • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado • • • • • • • • bajas o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta.
Mantenimiento de la cámara Duración de la batería Acerca de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja. Precauciones al usar la batería Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje „¡pila sin carga!”. Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o • • • • demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
Mantenimiento de la cámara • Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería • • • • • está completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado. Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. La fecha y la hora son incorrectas. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 124) Situación La fotografía está borrosa. La pantalla o los Retire la batería y vuelva a colocarla.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El TV no muestra las fotografías Soluciones sugeridas Situación • Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. • Asegúrese de que la opción Software del • Asegúrese de que el cable USB esté Intelli-studio no funciona correctamente. correctamente conectado.
Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 14,2 megapíxeles Píxeles totales Normal (af) Rango Aproximadamente 16,4 megapíxeles Ancho (W) Tele (T) 80 cm-infinito 350 cm-infinito Macro 5-80 cm 180-350 cm Macro auto.
Especificaciones de la cámara Disparo Flash Modo Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 0,3 a 3,5 m (ISO Auto) • Tele: 0,5 a 1,9 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg.
Especificaciones de la cámara Reproducción Fotografías Vídeos Para 1 GB SD: Cantidad de fotografías • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas con música y efecto, Película, Album inteligente* * Categoría de álbum inteligente: Todo, Fecha, Lista de rostro, Tipo de archivo • Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente, Recortar • Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro, Corr. oj. roj.
Especificaciones de la cámara Red inalámbrica (WB150F/WB151F/WB152F únicamente) Dimensiones (alto x ancho x profundidad) Compartir contenidos en redes sociales, Correo electrónico, MobileLink, Remote Viewfinder, Nube, Copia de seguridad auto.
Glosario Control de contraste automático (ACB) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
Glosario DPOF (Formato de pedido de impresión digital) Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión. Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara.
Glosario H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo Conjunto (JVT). Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición.
Glosario OIS (Estabilización de imagen óptica) Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de estabilización de imagen digital. Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital.
Eliminación correcta del producto (Desecho de equipos electrónicos y eléctricos) (Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos que tengan sistemas de recolección de desechos por separado). Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos domésticos.
COFETEL: XXXXXXXXX-XXXX Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada Este equipo puede ser operado en todos los países de la unión europea. En Francia, este equipo sólo puede ser utilizado en interiores.
Declaración de conformidad Detalles del producto y la Norma de Diseño Ecológico (2009/125/EC) implementada por las Normas (EC) No 278/2009 para los suministros eléctricos externos.
Frase de declaración en los idiomas oficiales Nación Declaración Cesky Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/ EF.
Frase de declaración en los idiomas oficiales Nación Declaración Malti Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti oħrajn ta' Direttiva 1999/5/KE. Magyar A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és egyéb vonatkozó elõírásainak.
Índice A Accesorios opcionales 15 Ajuste de fecha/hora 124 Ajuste de imagen ACB 89 Brillo Modo Disparo 69 Modo Reproducción 89 Contraste Modo Disparo 74 Modo Reproducción 89 Nitidez 74 Ojos rojos 90 Saturación Modo Disparo 74 Modo Reproducción 89 Ajustes 124 Ajustes de hora 21 Ajustes de idioma 124 Ajustes de sonido 27 Ajustes de zona horaria 21, 124 Álbum inteligente 79 Ampliar 83 Área de enfoque Af central 63 Estabilización AF 63 Multi af 63 Selección AF 63 Autorretrato 65 Botón del obturador 16 Bot
Índice Imprimir fotografías 98 Detección de rostro 64 F Disparo sonrisa 65 Filtro inteligente E Editar fotografías 87 Editar vídeos Capturar 86 Recortar 86 Indicaciones 122 Modo de captura de fotografías 49 Modo de grabación de vídeos 50 Modo Reproducción 88 Intelli-studio 94 L Flash Automatico 57 Desactivado 57 Ojos rojos 58 Relleno 58 Sincronización lenta 58 Sin ojos roj.
Índice Modo Imagen mov 51 Modo Reproducción 77 P Modo Mágico plus Modo Salva pantallas 123 PictBridge 98 Modos de ráfaga Presentación 84 Disparo dividido 46 Filtro de fotografías 49 Filtro de películas 50 Marco mágico 45 Panorama en vivo 44 Picture in Picture 46 Pincel artístico 48 Modo Manual 43 Modo Marco mágico 45 Modo Panorama en vivo 44 Modo Prioridad de apertura 41 Modo Prioridad de obturador 42 Modo Programa 39 Capt. movim.
Índice T Tarjeta de memoria Insertar 19 Precaución 133 Temporizador Luz de temporizador 16 Modo Disparo 56 Tipo de pantalla 26 Transferir archivos Copia de seguridad automática 113 Correo electrónico 106 Mac 97 Windows 92 TV Link 115 V Z Valor de apertura 40 Zoom Valores de exposición automáticos (AEB) 73 Ver archivos Álbum inteligente 79 Fotos panorámicas 84 Miniaturas 80 Presentación 84 TV 91 Ajustes de sonido de zoom 75 Botón de zoom 17 Usar el zoom 29 Zoom digital 29 Zoom inteligente 30 Víde
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.