Manual del usuario WB250F/WB251F/WB252F/WB280F Haga clic en un tema Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Información sobre salud y seguridad Evite la interferencia con marcapasos. Mantenga distancia entre la cámara y cualquier marcapasos a fin de evitar posibles interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación. Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda.
Información sobre salud y seguridad No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado.
Información sobre salud y seguridad Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes. Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Descripción del manual de usuario Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple Corporation. • Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc. • microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD Association. • Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Indicaciones usadas en este manual Modo Auto inteligente Programa Prioridad de apertutra, Prioridad de obturador, Manual Smart Mejor rostro Mágico plus Ajustes Wi-Fi Iconos usados en este manual Indicador T Icono Función Información adicional p Precauciones y advertencias de seguridad G [] s i g n w () * Iconos del modo Disparo Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Expresiones usadas en este manual Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras.
Funciones especiales de la cámara Definir una opción para el botón DIRECT LINK. Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar el botón DIRECT LINK. Uso de la pantalla táctil y los botones de la cámara Puede manejar la cámara tocando la pantalla o pulsando los botones. Uso del botón DIRECT LINK Pulse el botón DIRECT LINK para activar la función Wi-Fi que haya designado. 8 1 Acceda a los ajustes. 2 3 Acceda a la opción del botón DIRECT LINK. Seleccione una función Wi-Fi de la lista.
Funciones especiales de la cámara Uso de AutoShare Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente. La cámara se conecta a un Smartphone de forma inalámbrica. 1 2 Instale la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el Smartphone. 4 Active la función AutoShare. 5 Seleccione la cámara en la lista y conecte el Smartphone a la cámara. • Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. Capture una foto.
Funciones especiales de la cámara Uso de MobileLink Puede enviar archivos desde la cámara a un Smartphone en forma sencilla. La cámara se conecta por vía inalámbrica a los teléfonos inteligentes que admiten la función MobileLink. 1 2 4 Instale la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el Smartphone. • Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. Acceda al modo MobileLink.
Funciones especiales de la cámara Uso de Remote Viewfinder Puede controlar la cámara de forma remota desde un Smartphone. La cámara se conecta a un Smartphone en forma inalámbrica. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La foto capturada aparecerá en el Smartphone. 1 4 Instale la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el Smartphone. 2 Acceda al modo Remote Viewfinder. 3 Inicie la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el Smartphone.
Funciones especiales de la cámara Muestras de disparo - Macro 1 Seleccione la opción de macro ( 2 Capture una foto. Puede capturar imágenes en primer plano de objetivos pequeños tales como flores o insectos. La imagen de muestra puede ser diferente de la foto real que haya capturado. 12 ).
Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. • Defina la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 66) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 100) Las fotografías tienen manchas de polvo. Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
Referencia rápida Capturar fotografías de personas • s modo > Rostro bonito f 50 • i modo f 53 • Ojos rojos/Sin ojos roj.
Contenido Funciones básicas .......................................................................................................... 19 Funciones ampliadas .................................................................................................... 42 Desembalaje .............................................................................................................. 20 Uso del modo Auto inteligente ...........................................................................
Contenido Uso de la Detección de rostro .............................................................................. 75 Opciones de disparo ..................................................................................................... 63 Detectar rostros ...................................................................................................... Capturar autorretratos ...........................................................................................
Contenido Reproducción y edición............................................................................................... 87 Red inalámbrica ............................................................................................................ 111 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .................................... 88 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red ....................... 112 Iniciar el modo Reproducción ...............................................
Contenido Ajustes ...............................................................................................................................131 Menú de ajustes ...................................................................................................... 132 Acceder al menú de ajustes ................................................................................ Sonido ....................................................................................................................
Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Fuente de alimentación/Cable USB Estuche para la cámara Batería recargable Cable A/V Cargador de la batería Correa Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria/ Adaptador de la tarjeta de memoria Guía de inicio rápido • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de activación del flash Botón de encendido y apagado Micrófono Botón del obturador Antena interna* * Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica. Flash* * Mantenga la unidad de flash cerrada mientras no la use para evitar daños. Si intenta forzar la unidad de flash para abrirla, podría dañar la cámara.
Diseño de la cámara Botón DIRECT LINK Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una foto o un vídeo, está siendo leída por un ordenador cuando la imagen está fuera de foco o se produce un problema al cargar la batería, si la cámara está conectándose a
Diseño de la cámara Botones Botón Uso del botón DIRECT LINK Descripción Puede activar la función Wi-Fi en forma conveniente con [DIRECT LINK]. Pulse [DIRECT LINK] para activar la función Wi-Fi que haya designado. Pulse [DIRECT LINK] nuevamente para regresar al modo anterior. Permite comenzar a grabar vídeo. Permite acceder a las opciones o a los menús. Permite retroceder. Funciones básicas Permite cambiar las opciones de la D pantalla.
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Retire el seguro hacia abajo para poder retirar la batería. Batería recargable Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Tarjeta de memoria Seguro de la batería Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura.
Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC. Pulse [X] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág.
Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma se configura en forma predeterminada según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee. También puede seleccionar un elemento tocándolo en la pantalla. 1 Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y después pulse [t] o [o].
Realización de la configuración inicial 8 Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y después seleccione [t] o [o]. 9 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse [o]. 10 Pulse [c] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [t] o [o]. 11 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse [o]. 12 Pulse [b] para finalizar la configuración inicial.
Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. Si cambia una opción de disparo, el icono correspondiente parpadeará brevemente en color amarillo. 1 Icono Vel. fps (por segundo) Sonido en vivo activado Descripción Indicador del zoom Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Porcentaje de zoom Modo Disparo Histograma (pág.
Selección de modos Use el selector de modos para seleccionar un modo de disparo o una función. Gire el selector de modos hacia el modo que desee. En algunos modos, también puede seleccionar un icono en la pantalla de modos. 1 Iconos de la pantalla de Modo Icono T Mi marco m coo mágico Disparo Foto en Filtro de dividido movimiento fotografías 2 p Filtro de Editor de películas fotografías ▲ Por ejemplo: si selecciona Mi marco mágico en el modo Mágico plus No.
Selección de modos Icono g n Descripción Icono Mi marco mágico: Permite capturar una foto y seleccionar una zona para que se vuelva transparente. Permite superponer una foto nueva en la zona. (pág. 54) Disparo dividido: Permite capturar varias fotos y combinarlas como diseños predefinidos. (pág. 56) Foto en movimiento: Permite capturar y combinar una serie de fotos, y después seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. (pág.
Seleccionar opciones o menús Pulse [m] para seleccionar una opción o un menú. También podrá tocar la pantalla táctil para seleccionar una opción o un menú. Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa: Seleccionar con botones Pulse [m], y después pulse [D/c/F/t] o [o] para seleccionar una opción o un menú. 1 2 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. 1 Gire el selector de modos hasta p. 2 Pulse [m]. Desplácese hasta una opción o un menú.
Seleccionar opciones o menús 3 Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse [t] o [o]. EV Seleccionar con el método táctil Toque m en la pantalla, arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo, y después toque una opción para seleccionarla. 1 2 Balance blancos ISO En el modo Disparo o Reproducción, toque m en la pantalla. Arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo. y después toque una opción.
Seleccionar opciones o menús Conocer los gestos táctiles Hojear: Desplace el dedo rápidamente en la pantalla. No utilice objetos afilados tales como bolígrafos o lápices para tocar la pantalla. Podría dañarla. Tocar: Toque un icono para seleccionar un menú o una opción. Mi marco mágico Disparo Fo Foto en n Filtro de dividido movimiento fotografías • La pantalla táctil puede no reconocer sus entradas si toca varios elementos a la vez.
Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Acerca de los histogramas Ajustar el tipo de pantalla Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía.
Ajuste de la pantalla y el sonido Definir la vista de opciones Configuración del sonido Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos. Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. Pulse [o] repetidas veces. 1 2 3 • Permite ocultar la vista de opciones. • Permite mostrar la vista de opciones. Gire el selector de modos hasta n. Seleccione Sonido Sonido. Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido.
Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 Gire el selector de modos hasta T. 2 Alinee el sujeto en el cuadro. 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 6 Pulse [P] para regresar al modo Disparo. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco.
Capturar fotografías Zoom digital Usar el zoom pAhM El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 18X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 90 veces. Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Capturar fotografías Zoom inteligente TpAhM Configurar el zoom inteligente Si el indicador del zoom se encuentra en el rango inteligente, la cámara utiliza el zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 36 veces. Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Rango óptico Indicador del zoom 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Intelli Zoom.
Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) pAhM • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento - cuando utiliza el zoom digital - haya mucho movimiento de la cámara - la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo.
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostener la cámara de manera correcta Reducir el movimiento de la cámara Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 39) Cuando aparezca Pulsar el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente.
Evitar que el objetivo quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo). - la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante. - el sujeto es brillante o refleja la luz. - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas. - el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág.
Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Gire el selector de modos hasta T. Icono Descripción Retratos con luz de fondo Alinee el sujeto en el cuadro. • La cámara selecciona una escena automáticamente.
Uso del modo Auto inteligente 3 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Smart Auto. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación.
Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 2 Gire el selector de modos hasta p. Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 63) 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los modos de Prioridad de apertura, de Prioridad de obturador y Manual. Valor de apertura La apertura es un agujero que deja pasar luz hacia la cámara.
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Usar el modo Prioridad de apertura El modo de Prioridad de apertura le permite ajustar el valor de apertura manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad de obturador adecuada. 1 2 Gire el selector de modos hasta G. Seleccione luego seleccione un modo. Pulse [o] para guardar el ajuste. Ajuste las opciones. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág.
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Uso del modo Prioridad de obturador El modo de Prioridad de obturador le permite ajustar el valor de obturador manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente un valor de apertura adecuado. 1 2 Gire el selector de modos hasta G. Seleccione luego seleccione un modo. Pulse [o] para guardar el ajuste. Ajuste las opciones. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág.
Uso de los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual 4 Usar el modo Manual El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1 2 . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en G, pulse [b] o toque 3 • También puede arrastrar los selectores de la pantalla hacia la izquierda o derecha. Gire el selector de modos hasta G. Seleccione 5 6 luego seleccione un modo.
Uso del modo Inteligente En el modo Inteligente puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 2 Gire el selector de modos hasta s. Opción Seleccione una escena. Panorama Permite capturar una escena panorámica amplia en una única foto. Cascada Permite capturar escenas de cascadas. Permite capturar formas oscuras contra un fondo Silueta luminoso. Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y Puesta de sol amarillos naturales.
Uso del modo Inteligente 5 Uso del modo Panorama En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resgo del panorama. • Aparecen las flechas hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen de disparo completa en la caja de vista previa.
Uso del modo Inteligente • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite • • • • • realizar las siguientes acciones: - mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente - mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente - mover la cámara a velocidades irregulares - agitar la cámara - tomar fotografías en lugares oscuros - capturar sujetos cercanos en movimiento - tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes Las fotos tom
Uso del modo Mejor rostro En el modo Mejor rostro, puede capturar varias fotos y reemplazar los rostros para crear la mejor imagen posible. Use este modo para seleccionar la mejor imagen para cada persona al capturar fotos grupales. 1 2 Gire el selector de modos hasta i. 3 Pulse [Obturador] para capturar la foto. 4 Toque un rostro para reemplazarlo. 5 Toque la mejor imagen de los 5 rostros que capturó. 6 Toque Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Uso del modo Mágico plus En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía con varios efectos. 5 Uso del modo Mi marco mágico Seleccione un marco. En el modo Mi marco mágico puede hacer parte de la foto transparente y, a continuación, capturar una nueva foto dentro de la zona transparente. 1 2 Gire el selector de modos hasta g. Seleccione . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en g, pulse [b] o toque 3 luego seleccione un modo.
Uso del modo Mágico plus 7 Arrastre el marco seleccionado para colocarlo en una ubicación que desee. 10 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Para volver a capturar una foto de fondo, toque 11 Pulse [Obturador] para capturar la foto. 12 Toque . • Pulse [b] para regresar a la pantalla anterior. para guardar la foto. • Algunas opciones de disparo no están disponibles. • El enfoque está configurado en la zona transparente del marco.
Uso del modo Mágico plus Uso del modo Disparo dividido En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con diseños predefinidos. 1 2 Gire el selector de modos hasta g. Seleccione Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías • Para volver a capturar una fotografía, pulse [b].
Uso del modo Mágico plus 5 Uso del modo Foto en movimiento En la pantalla, dibuje un área para animarla. En el modo Foto en movimiento podrá capturar y combinar una serie de fotografías, y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. 1 2 Gire el selector de modos hasta g. Seleccione . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en g, pulse [b] o toque luego seleccione un modo.
Uso del modo Mágico plus 3 Uso del modo Filtro foto Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas. Seleccione un efecto. Opción Miniatura Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Pintura en tinta Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Pintura al óleo Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Dibujos animados Permite aplicar un efecto de caricatura.
Uso del modo Mágico plus 4 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Opción Descripción Boceto Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Ojo de pez Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte.
Grabar un vídeo Permite grabar vídeos en Full HD videos (1920 X 1080) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264) files. • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T. • Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente.
Grabar un vídeo Capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo Puede capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo sin cambiar al modo de disparo de fotografías (hasta 6 fotografías). Grabar un vídeo con la función Detección inteligente de escenas En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. 1 2 Gire el selector de modos hasta T. Ajuste las opciones según lo desee.
Grabar un vídeo Icono Descripción Paisajes Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas 4 5 Pulse (Grabación de vídeo) para comenzar a grabar. Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución TpAhMsig Definir una resolución de vídeo A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Tamaño película.
Selección de la calidad y la resolución Seleccionar la calidad de una fotografía pAhMig Permite definir los ajustes de calidad de las fotos. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Calidad. Seleccione una opción. Icono Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash ps Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en „Definir una opción de flash". S Antes de la corrección Pulse el botón de activación del flash para abrir el flash.
Captura de fotografías en la oscuridad Definir una opción de flash 3 TpAhMsg Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 2 Seleccione una opción. Icono Pulse el botón de activación del flash para abrir el flash. En el modo Disparo, pulse [F]. Opciones de disparo 67 Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz.
Captura de fotografías en la oscuridad Icono Ajustar la intensidad del flash Descripción Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz. Sin ojos roj.
Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO pAhM La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara.
Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. Usar las opciones de macro Usar el enfoque automático pAhMg El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. TpAhMsg Para capturar fotos nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [c].
Cambio del enfoque de la cámara 2 Ajustar la distancia del enfoque manualmente Seleccione una opción. Icono Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. A más de 350 cm si usa el zoom. Enfoque manual: Permite enfocar el sujeto al ajustar la distancia de enfoque manualmente. (pág. 71) Macro: Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5-80 cm de la cámara. A 180-350 cm si usa el zoom. Macro auto.: • Permite enfocar a un sujeto que está a más de 5 cm.
Cambio del enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque pAhM Ajustar la distancia de enfoque en forma táctil Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. TpAhMs 1 2 3 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Area enfoq. Seleccione una opción. Icono Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Cambio del enfoque de la cámara Usar la estabilización de enfoque automático La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el objetivo, aunque esté en movimiento. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Af táctil Estabilización AF. • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla.
Cambio del enfoque de la cámara Usar el Disparo un toque Puede capturar una fotografía tocando la cámara con el dedo. Cuando toque a un sujeto, la cámara lo enfocará automáticamente y capturará una foto. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Af táctil Disparo un toque. Toque al sujeto para capturar una fotografía. Si usa esta función, no puede configurar las opciones de Temporizador, zoom Intelli y Ráfaga.
Uso de la Detección de rostro pAhMs Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. Detectar rostros Capturar autorretratos Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. Tome fotografías de usted mismo.
Uso de la Detección de rostro Capturar en disparo sonrisa Detectar el parpadeo de los ojos La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 3 fotografías en secuencia. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. 1 2 Seleccione Detecc rostro Disp. sonr.. Ajuste su toma. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo.
Uso de la Detección de rostro Sugerencias para detectar caras • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: - el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec.
Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) 3 pAh Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Pulse [F/t] para ajustar el valor de exposición. • También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar el valor de exposición.
Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB) pAhM Cambiar la opción de medición Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz.
Ajuste de brillo y color Seleccionar un ajuste de Balance blancos pAhM El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance blancos. Seleccione una opción.
Ajuste de brillo y color Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos Ajustar la temperatura del color Puede personalizar las opciones predeterminadas de Balance de blancos, excepto Bb automático y Personaliz.. 1 2 3 4 5 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance blancos. Desplácese hasta una opción deseada. 1 2 3 4 Pulse [D]. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance blancos Temp. color. Pulse [D].
Ajuste de brillo y color Definir su propio Balance de blancos Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance blancos Personaliz..
Uso de los modos de ráfaga pAhMsig Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. También puede configurar el temporizador para retrasar el disparo. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Uso de los modos de ráfaga Uso del temporizador Capturar fotografías horquilladas 1 2 Puede usar la función de horquillado de exposición automática para acpturar varias fotos del mismo sujeto con diferentes valores de exposición. En el modo Disparo, pulse [t]. 1 2 Seleccione una opción. Icono Opción 2 seg.: Permite capturar una foto después de un retraso de 2 segundos. En el modo Disparo, pulse [t]. Seleccione Horquillado de AE.
Ajuste de imágenes pAhM Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. 4 Seleccione Ajuste foto. Pulse [F/t] para ajustar cada valor. • También puede arrastrar los controles deslizantes o tocar +/- para ajustar los valores. Seleccione una opción.
Reducir el sonido del zoom TpAhMsig Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Utilice la función Sound Alive para reducir el ruido del zoom. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Voz. Seleccione una opción. Icono Descripción Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Información sobre archivos de fotografía Iniciar el modo Reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. 1 2 Memoria en uso Pulse [P]. • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo. Histograma Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Ver archivos en forma de carpetas Las fotos capturadas en forma continua aparecen en forma de carpeta. 1 • La cámara reproducirá las fotografías de la carpeta automáticamente. Información de archivos Icono En el modo Reproducción, pulse [F/t] o arrastre la imagen hacia la izquierda o derecha para pasar a la carpeta que desee.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver archivos como miniaturas Visualizar los archivos por categoría Explorar vistas en miniatura de los archivos. Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo. En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 3 4 5 Seleccione una lista para abrirla. Seleccione un archivo para verlo. Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior. Si cambia de categoría, es posible que la cámara demore unos minutos en reorganizar los archivos, en función de la cantidad de archivos. Proteger archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo que desee proteger.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 1 En el modo Reproducción, pulse [m]. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Eliminar Seleccionar, y luego continúe con el paso 3, o pulse [ ], seleccione Seleccionar, y luego continúe con el paso 3. 2 3 Seleccione Eliminar Eliminar varios.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías Para Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Mover el área ampliada Ampliar una fotografía En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. Recortar la fotografía ampliada Descripción • Pulse [D/c/F/t]. • Arrastre la pantalla para ver otra parte de la fotografía.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías panorámicas Ver fotografías animadas Ver fotografías capturadas en el modo Panorama. 1 En el modo Reproducción, desplácese hasta una foto panorámica. 2 Pulse [o] o toque • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. . • La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción * Predeterminado Opción Música Efecto 4 5 6 Descripción Permite seleccionar el audio de fondo. • Permite configurar un efecto de cambio de escena entre las fotografías. (Desact., Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Icono / Descripción Pasar al archivo siguiente/Permite avanzar. (Cada vez que lo toque, cambiará la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X.) Permite ajustar el volumen o desactivar el sonido. 8 9 Pulse [c] o toque Recortar para recortar un vídeo. • Puede ajustar la escena para recortarla arrastrando los controladores que aparecen en la barra de progreso.
Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. • No es posible editar fotos mientras ve archivos como una carpeta. Abra la carpeta y seleccione una foto para editarla.
Edición de una fotografía Recortar una foto 1 Aplicar efectos de Filtro inteligente Gire el selector de modos hasta g, y después seleccione Aplique efectos especiales a sus fotografías. . • También puede pulsar [m], y después seleccionar Editar imagen. 1 Gire el selector de modos hasta g, y después seleccione 2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque foto. 2 3 4 5 Toque Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque foto.
Edición de una fotografía Opción Descripción Ajustar las fotografías Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja.
Edición de una fotografía 3 Toque Icono 4 5 , y después seleccione una opción de ajuste. Descripción • También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la Brillo • A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y opción. suave. 6 7 Saturación • Si seleccionó , continúe con el paso 6. Pulse [o]. Toque para guardar. Pulse [F/t] para ajustar la opción. • También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la opción.
Ver archivos en un TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta n. 4 5 Apague la cámara y el TV. Seleccione Conectividad Salida vídeo. Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 134) 6 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV. 7 Encienda la cámara. conecte a un TV. 8 Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Transferir archivos al ordenador Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador. Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble. 1 2 3 4 5 Encienda la cámara. 6 En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble DCIM 100PHOTO.
Transferir archivos al ordenador Desconectar la cámara (para Windows XP) Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8, los métodos para desconectar la cámara son similares. 1 2 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. 5 Retire el cable USB.
Transferir archivos al ordenador 3 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. 4 5 Abra el disco extraíble. Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Uso de los programas en el ordenador i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles. Instalar i-Launcher 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta n. 5 6 Seleccione Conectividad i-Launcher Activado. Cuando aparezca una ventana emergente solicitando que instale i-Launcher, seleccione Sí. • Si aparece una ventana emergente solicitando Run iLinker.exe, ejecute este archivo primero. Apague la cámara.
Uso de los programas en el ordenador Programas disponibles al usar i-Launcher Requisitos del sistema operativo Windows Opción Multimedia Viewer Descripción Puede ver archivos con Multimedia Viewer. Elemento Firmware Upgrade Puede actualizar el firmware de la cámara. i-Launcher proporciona un enlace para descargar el programa PC Auto Backup al conectar la cámara a un ordenador. Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica.
Uso de los programas en el ordenador Requisitos del sistema operativo Mac Elemento SO RAM Abrir i-Launcher Requisitos Mac OS 10.5 o superior (excepto PowerPC) 256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 512 MB o más) En el ordenador, seleccione Inicio Todos los programas Samsung i-Launcher Samsung i-Launcher. O haga clic en Applications Samsung i-Launcher en el ordenador Mac OS. Capacidad del 110 MB como mínimo disco duro Otros Puerto USB 2.
Uso de los programas en el ordenador Uso del Multimedia Viewer El Multimedia Viewer permite reproducir archivos. Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Multimedia Viewer. • El Multimedia Viewer admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotos: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO • Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente. Ver fotografías 1 No.
Uso de los programas en el ordenador Ver vídeos 1 No. 1 2 3 4 5 6 7 8 2 8 7 6 5 4 3 Reproducción y edición 109 Descripción Nombre del archivo Ajustar el volumen. Abrir el archivo seleccionado. Pasar al archivo siguiente. Parar Pausa Pasar al archivo anterior.
Uso de los programas en el ordenador Actualizar el firmware Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Firmware Upgrade. Descargar el programa de copia automática de PC Desde la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en PC Auto Backup. Para obtener información acerca de cómo instalar el programa de copia automática de PC, consulte la página 120.
Red inalámbrica Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red. Conectarse a una WLAN 1 2 3 Icono Gire el selector de modos hasta w. Seleccione , , ,o AP protegido . AP WPS Intensidad de la señal Pulse [t] o toque para abrir las opciones de ajustes del punto de acceso. Pulse [m], y después seleccione Ajustes Wi-Fi.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Configuración de opciones de red Uso del navegador para inicio de sesión 1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi muévase hasta un punto de acceso, y después pulse [t] o toque . 2 Seleccione cada opción e introduzca la información correspondiente. Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red • Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de Sugerencias para conexión a la red • Algunas funciones Wi-Fi no estarán disponibles si no inserta una tarjeta de memoria. • La calidad de la conexión será determinada por el AP. • Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo • • • • • • • • • • conectarse a la red.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Introducción de texto Icono Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [D/c/F/t] para pasar a la tecla que desee, y después pulse [o] para introducirla. También puede tocar una tecla para introducirla. Descripción Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC. Permite introducir un espacio. Hecho Permite guardar el texto de la pantalla.
Guardar archivos en un Smartphone automáticamente La cámara se conecta a un Smartphone que admita la función AutoShare mediante una WLAN. Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente. • La función AutoShare es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su Smartphone. • La función MobileLink es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior. Antes de usar esta función, compruebe el firmware del dispositivo y actualícelo si es necesario.
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función Remote Viewfinder mediante una WLAN. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el Smartphone. • La función Remote Viewfinder es admitida por smartphone de la serie Galaxy o modelos de Galaxy Tab, con el sistema operativo Android 2.2 o superior, o dispositivos iOS con iOS 4.3 o superior.
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto 7 En el Smartphone, mantenga pulsado 8 Suelte para enfocar. • El enfoque es configurado automáticamente como Multi af. para capturar la foto. • Se cambiará el tamaño de la foto a 640 X 360 cuando la guarde en el Smartphone. • Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono puede variar según el entorno. • El Smartphone deberá estar a 7 m de la cámara para utilizar esta función.
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. Instalar el programa para realizar copias de seguridad automáticas en su PC 1 2 3 Enviar fotografías y vídeos a un PC 1 2 Instale i-Launcher en el PC. (pág. 105) Seleccione . Conecte la cámara al PC con el cable USB.
Uso de la copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos 3 4 Seleccione un PC de copia de seguridad. • Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la • Si ya ha realizado una copia de seguridad, continúe con el paso 4. PC. • La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo Seleccione OK. punto de acceso nuevamente. • Para cancelar el envío, seleccione Cancelar.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico. 5 Cambiar los ajustes de correo electrónico En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Configurar una contraseña de correo electrónico 1 2 Cambiar la contraseña de correo electrónico Gire el selector de modos hasta w. Seleccione . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del 1 2 dispositivo de AP conectado más recientemente. Gire el selector de modos hasta w. Seleccione dispositivo de AP conectado más recientemente.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico 6 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 115) 1 2 7 8 Seleccione Siguien. 9 Seleccione Enviar. . • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Para cargar archivos a algunos sitios Web, deberá visitar el sitio Web y registrarse antes de conectar la cámara. Acceso a un sitio web Cargar fotogradías o vídeos 1 2 3 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione . Seleccione un sitio web. Seleccione los archivos que desee cargar.
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos • Podrá establecer una carpeta de cargas para Facebook pulsando [m], y seleccionando Cargar carpeta (Facebook) en la pantalla de listas del sitio Web. • No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución máxima • • • • • • • de fotos que puede cargar es de 2M, y el vídeo de mayor duración que puede o un vídeo grabado cargar es de 30 segundos con una resolución de usando .
Uso de AllShare Play para enviar archivos Puede cargar archivos desde la cámara en el almacenamiento en línea de AllShare Play o ver archivos en un dispositivo AllShare Play conectado con el mismo punto de acceso. 3 Cargar fotos al almacenamiento en línea 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione Introduzca su ID y contraseña y después seleccione Login OK. • Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto". (pág.
Uso de AllShare Play para enviar archivos Ver fotos o vídeos en un dispositivo que admite AllShare Play 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione 6 En el dispositivo AllShare Play, busque las fotos o vídeos compartidos. • Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotos Disp. cercanos. • Si aparece el mensaje de guía, seleccione OK. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente.
Uso de AllShare Play para enviar archivos • Podrá compartir hasta 1.000 archivos recientes. • En un dispositivo AllShare Play, puede ver únicamente fotos o vídeos capturados • • • • • • • • con su cámara. El alcance de la conexión inalámbrica entre la cámara y un dispositivo AllShare Play puede variar según las especificaciones del AP. Si la cámara está conectada con 2 dispositivos AllShare Play, es posible que la reproducción sea lenta. Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. 1 2 En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo. 3 Pulse [m], y después seleccione Compartir (Wi-Fi) Wi-Fi Directo. 5 En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una fotografía.
Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. Acceder al menú de ajustes 1 2 3 Seleccione un elemento. Gire el selector de modos hasta n. Sonido Seleccione un menú. Volumen Ajustes Sonido Medio Sonido Activado Son. obtur. Sonido 1 Sonido inicial Desactivado Pantalla Atrás Seleccionar Conectividad 4 General Seleccione una opción. Volumen Opción Sonido Pantalla Conectividad General Descripción Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág.
Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado Elemento Volumen Sonido Son. obtur. Sonido inicial Son. af Descripción Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los botones, cambiar de modo o tocar la pantalla. (Desactivado, Activado*) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador.
Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Brillo pant. Vista rápida Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivado, Activado*) Esta función no funciona en algunos modos.
Menú de ajustes * Predeterminado General * Predeterminado Elemento Información de la red Descripción Permite ver la dirección Mac y el número de certificado de red de la cámara. Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria.
Menú de ajustes * Predeterminado Elemento * Predeterminado Descripción Elemento Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Lámpara af • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía. • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la Estampar fecha y la hora adecuadamente. • La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si: - selecciona el modo i.
Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error ¡err. tarjeta! Soluciones sugeridas • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. Mensaje de error Puede bloquear la tarjeta SD, SDHC, o SDXC para evitar que se eliminen los archivos. Desbloquee la tarjeta para disparar. ¡tarj bloqueada! No compatible con la tarjeta. Conexión fallida.
Mensajes de error Mensaje de error ¡memoria completa! No archivo de imagen Transferencia de fotografía fallida. Transferencia fallida. Soluciones sugeridas Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Intente reiniciar la función AllShare Play. • La cámara no pudo enviar una foto a la otra cámara. Intente enviar de nuevo.
Mantenimiento de la cámara Cuerpo de la cámara Limpiar la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Lente y pantalla de la cámara Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Mantenimiento de la cámara Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor Uso o almacenamiento de la cámara cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la • • • • • humedad cambia de manera drástica.
Mantenimiento de la cámara • Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no • • • • • • • • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro.
Mantenimiento de la cámara Tamaño Superfina Fina Normal Adaptador de la tarjeta de memoria 1.006 1.897 2.692 1.329 2.461 3.437 Tarjeta de memoria 2.508 4.359 5.780 Para utilizar tarjetas de memoria micro con este producto, un PC o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Vídeos Tamaño Capacidad de la tarjeta de memoria 1920 X 1080 La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo.
Mantenimiento de la cámara • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o • • • • • • • • demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta.
Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Especificaciones Modelo Descripción SLB-10A Tipo Batería de litio 1.
Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja. Precauciones al usar la batería Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje „¡pila sin carga!”. Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas • • • • • • (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
Mantenimiento de la cámara • Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está • • • • • completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado. Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación La fecha y la hora son incorrectas. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 135) La pantalla o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la cámara esté correctamente El TV no muestra las fotografías El ordenador no reconoce la cámara. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos El ordenador no reproduce vídeos. conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado.
Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,33" (Aproximadamente 7,67 mm) BSI CMOS Píxeles reales Aproximadamente 14,2 megapíxeles Píxeles totales Lente Aproximadamente 16,4 megapíxeles Distancia focal Lente Samsung f = 4,0–72,0 mm (equivalente a una película de 35 mm: 24–432 mm) Rango de apertura del objetivo F3.2(W)–F5.
Especificaciones de la cámara Flash Disparo Modo Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 0,3–3,38 m (ISO Auto) • Tele: 0,5–1,51 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg.
Especificaciones de la cámara Reproducción Icono • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas con música y efecto, Película Fotografías Vídeos 4320 X 2880 • Editar: C. tamaño, Rotar, Filtro inteligente, Recortar • Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro, Corr. oj. roj.
Especificaciones de la cámara Red inalámbrica Dimensiones (alto x ancho x profundidad) MobileLink, Remote Viewfinder, SNS y Nube, Correo electrónico, Notificador de actualizaciones de software, AllShare Play, Copia de seguridad auto., AutoShare Interfaz 106,05 x 61,65 x 21,65 mm (sin agregados) Conector de salida digital USB 2.
Glosario ACB (Control de contraste automático) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
Glosario Compensación de EV Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro. EV (Valor de exposición) Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición.
Glosario Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños.
Glosario Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen.
Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto
Índice A Ajustes 135 B C Accesorios opcionales 20 Ajustes de hora 26 Balance blancos 80 Capturar retratos Ajuste de fecha/hora 135 Ajustes de idioma 135 Batería Ajuste de imagen Ajustes de sonido 35 Brillo Modo Disparo 78 Modo Reproducción 100 Contraste Modo Disparo 85 Modo Reproducción 100 Nitidez 85 Ojos rojos 100 Saturación Modo Disparo 85 Modo Reproducción 100 Ajustes de zona horaria 26, 135 Cargando 25 Insertar 24 Precaución 146 AllShare Play 127 Botón de encendido y apagado 21 Ampl
Índice D Desconectar la cámara 103 Desembalaje 20 Detección de parpadeo 76 Estabilización de imagen óptica (OIS) 39 Imagen inicial 133 Disparo con un toque 74 Filtro inteligente Editar fotografías 97 Editar vídeos Capturar 96 Recortar 96 Eliminar archivos 91 Especificaciones de la cámara 152 Estabilización AF 73 Modo de disparo 28 Modo Reproducción 88 Exposición 78 F E M Iconos Estampar 136 Detección de rostro 75 Disparo sonrisa 76 I Indicaciones 133 Automatico 67 Desactivado 67 Ojos rojos
Índice Sitio web Modo Inteligente 50 O R Modo Mágico plus Ojos rojos Red inalámbrica 112 Disparo dividido 56 Filtro de fotografías 58 Filtro película 59 Foto en movimiento 57 Mi marco mágico 54 Modo Manual 49 Modo Mejor rostro 53 Modo Panorama 51 Modo Prioridad de apertura 47 Modo Prioridad de obturador 48 Modo Programa 45 Modo Reproducción 88 Modo Salva pantallas 134 N Modo Disparo 66 Modo Reproducción 100 Resolución Modo de disparo 64 Modo Reproducción 97 Orificio para el montaje del trípode
Índice V Z Valor de apertura 46 Zoom Ver archivos Carpeta 89 Categoría 90 Fotografías animadas 94 Fotos panorámicas 94 Miniaturas 90 Presentación 94 TV 101 Ajustes de sonido de zoom 86 Botón de zoom 22 Usar el zoom 37 Zoom digital 37 Zoom inteligente 38 Vídeo Modo de disparo 60 Modo Reproducción 95 Visor remoto 118 Vista rápida 134 Apéndices 164
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.