EO-BG920 User Manual 06/2015. Rev.1.0 www.samsung.
Table of Contents English(UK) Français Deutsch Italiano Español Magyar Polski Română Български Hrvatski Srpski
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the headset, make sure it is compatible with your device.
Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Headset • Quick start guide • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices. • Appearances and specifications are subject to change without prior notice. • You can purchase additional accessories from your local Samsung retailer.
Getting started Device layout Charger port Notification light Microphone Neckband (Vibration area) Magnet Volume button Multifunction/Talk button Rubber o-ring Power switch Right earphone Rubber o-ring Microphone Left earphone Buttons and functions Name Function Power switch • Slide to turn the headset on or off. • Press to answer or end calls. • Press to play or pause multimedia files. Multifunction/ Talk button • Press to reconnect devices when the connection is lost.
Getting started Name Function • Press to adjust the volume during a call or media playback. Volume button • Press and hold the Volume (-) button to skip to the next file during media playback. • Press and hold the Volume (+) button to skip to the previous file during media playback. Charging the battery Charge the battery before using the headset for the first time or when the headset has been unused for extended periods. Use only Samsung-approved chargers and cables.
Getting started • Chargers are sold separately. • The headset can be used while it is charging, but it may take longer to fully charge the battery. • While charging, the headset may heat up. This is normal and should not affect the headset’s lifespan or performance. If the battery gets hotter than usual, the charger may stop charging. • If the headset is not charging properly, take the headset to a Samsung Service Centre. After fully charging, disconnect the headset from the charger.
Getting started Notification light identification The notification light alerts you to the headset’s status.
Connecting via Bluetooth Bluetooth About Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other digital home appliances, without connecting via cables. Notices for using Bluetooth • To avoid problems when connecting your headset to another device, place the devices close to each other.
Connecting via Bluetooth Connecting to other devices This headset is compatible with Bluetooth-enabled devices. 1 2 Headset Slide the Power switch to turn on the headset. Headset Press and hold the Multifunction button for three seconds to enter Bluetooth pairing mode. When you turn on the headset for the first time, it automatically enters Bluetooth pairing mode. 3 4 Other device Activate the Bluetooth feature and search for Bluetooth devices.
Connecting via Bluetooth Connecting additional devices The headset can connect to up to two Bluetooth-enabled devices at the same time. When you connect the headset to two devices, the last device you connect is recognised as the primary device. The other device is recognised as the secondary device. 1 2 Connect the headset to a device via Bluetooth. Press and hold the Multifunction button for three seconds to re-enter Bluetooth pairing mode. The first device will be disconnected.
Using the headset Wearing the headset The headset contains magnets in its earbuds. The American Heart Association (US) and the Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) both warn that magnets can affect the operation of implanted pacemakers, cardioverters, defibrillators, insulin pumps or other electro medical devices (collectively, “Medical Device”) within the range of 15 cm (6 inches).
Using the headset 3 Hold the bottom of the earphone and cover the rest of the earphone with the earbud tip. Follow this procedure for the other earphone. • Do not put the earphones in your ears without earbud tips. • Do not pull the earbud tip excessively. The earbud tip may tear. 4 Wear the headset as shown in the image below. You can reposition the rubber o-rings. Do not pull the rubber o-rings excessively. The rings may tear.
Using the headset Wearing and connecting the headset Wearing the headset Insert the earphones into your ears or wear the headset around your neck while the earphones are not connected to each other. Connecting the earphones Connect the earphones to each other using the built-in magnets.
Using the headset Using the headset Various features are available when the headset is connected to another device. The following descriptions are based on a Samsung mobile device running Android 5.0. Some features may not be available depending on the connected device. Calling features Answering a call When a call comes in while you are wearing the headset, the headset will beep and vibrate. Press the Talk button to answer the call.
Using the headset Playing multimedia files Control media playback, such as music and videos, using the Multifunction button. Playing and pausing a multimedia file Press the Multifunction button. The most recently-played music file will play automatically in the default music app installed on the connected device. During playback, press the Multifunction button to pause playback. To resume playback, press the Multifunction button again.
Using the headset Launching S Voice Press and hold the Multifunction button for one second. The S Voice app will launch on the connected device. This feature is available only with Samsung mobile devices supporting the S Voice app. Using Samsung Level On the connected device, download the Samsung Level app from Google Play Store or Galaxy Apps. With the app, you can check the remaining battery power and adjust the volume.
Appendix Troubleshooting Before contacting a Samsung Service Centre, please attempt the following solutions. Your headset does not turn on When the battery is completely discharged, your headset will not turn on. Charge the battery completely before turning on the headset. The battery does not charge properly (For Samsung-approved chargers) Ensure that the charger is connected properly. If the problem is still not resolved, contact a Samsung Service Centre.
Appendix Bluetooth connection is often disconnected • If there are obstacles between the devices, the operating distance may be reduced. • Ensure that your headset and the other Bluetooth device are within the maximum Bluetooth range (10 m). • When using the headset with other Bluetooth devices, the connection may be affected by electromagnetic waves. Use the headset in environments with fewer wireless devices present. You cannot hear others speaking • Adjust the device volume.
Appendix The battery depletes faster than when first purchased • When you expose the headset or the battery to very cold or very hot temperatures, the useful charge may be reduced. • The battery is consumable and the useful charge will get shorter over time. Removing the battery • To remove the battery, you must visit an authorised service centre with the provided instructions. • For your safety, you must not attempt to remove the battery.
Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics This manual is protected under international copyright laws. No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system, without the prior written permission of Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics.
À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce document peut faire l’objet de modifications sans préavis. • Avant d’utiliser le casque, assurez-vous qu’il est compatible avec votre appareil. Icônes Avertissement : situations susceptibles de vous blesser ou de blesser autrui.
Démarrage Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Casque • Guide de prise en main rapide • Les éléments fournis avec l’appareil et les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre zone géographique ou de votre opérateur. • Les accessoires fournis ont été spécialement conçus pour votre appareil et peuvent ne pas fonctionner avec d’autres appareils.
Démarrage Présentation de l’appareil Port de chargement Témoin lumineux Microphone Serre-nuque (zone de vibration) Aimant Touche de volume Touche Multifonction/ Conversation Bague en caoutchouc Interrupteur Marche/Arrêt Écouteur droit Bague en caoutchouc Microphone Écouteur gauche Touches et fonctions Touche/Port Fonction Interrupteur Marche/Arrêt • Faire glisser cette touche pour allumer ou éteindre le casque. • Appuyer sur cette touche pour décrocher ou raccrocher.
Démarrage Touche/Port Fonction • Appuyer sur cette touche pour régler le volume en cours d’appel ou de lecture d’un fichier multimédia. Touche de volume • Maintenir la touche Volume (-) enfoncée pour passer au fichier suivant lors de la lecture d’un fichier multimédia. • Maintenir la touche Volume (+) enfoncée pour passer au fichier précédent lors de la lecture d’un fichier multimédia.
Démarrage • Le chargeur est vendu séparément. • Le casque peut être utilisé en cours de chargement, mais la charge complète de la batterie peut alors nécessiter plus de temps. • Le casque peut chauffer pendant le chargement. Ceci est normal et n’a pas d’incidence sur la durée de vie ou les performances du casque. Si la température de la batterie est supérieure à la normale, le chargeur peut interrompre le chargement.
Démarrage Interpréter le témoin lumineux Le témoin lumineux vous permet de connaître le statut du casque.
Établir une connexion Bluetooth Bluetooth À propos de la fonction Bluetooth La fonction Bluetooth est une technologie sans fil utilisant une fréquence 2,4 GHz pour connecter divers appareils sur de courtes distances. Elle permet de connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils compatibles Bluetooth, comme des appareils mobiles, des ordinateurs, des imprimantes et d’autres appareils numériques, sans nécessiter de raccordement par câbles.
Établir une connexion Bluetooth Établir une connexion à d’autres appareils Ce casque est compatible avec les appareils prenant en charge la fonction Bluetooth. 1 2 Casque Faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt pour allumer le casque. Casque Maintenez la touche multifonction enfoncée pendant trois secondes pour passer en mode appairage Bluetooth. Lorsque vous allumez le casque pour la première fois, il passe automatiquement en mode appairage Bluetooth.
Établir une connexion Bluetooth Connecter des appareils supplémentaires Le casque peut se connecter au maximum à deux appareils compatibles Bluetooth en même temps. Lorsque vous connectez le casque à deux appareils, le dernier appareil connecté est reconnu comme le premier appareil. L’autre appareil est reconnu comme le second appareil. 1 2 Connectez le casque et un appareil via la fonction Bluetooth.
Utiliser le casque Mettre le casque en place Les écouteurs du casque sont équipés d’aimants.
Utiliser le casque 3 Maintenez la partie inférieure de l’écouteur en place et recouvrez le reste de l’écouteur avec l’embout. Répétez la même procédure pour l’autre écouteur. • Ne pas placer les écouteurs dans les oreilles sans les embouts. • Ne pas tirer brusquement sur les embouts. Ils pourraient se déchirer. 4 Mettez le casque en place, comme illustré ci-dessous. Vous pouvez repositionner la bague en caoutchouc. Ne pas tirer brusquement sur la bague en caoutchouc. Elle pourrait se déchirer.
Utiliser le casque Mettre le casque en place et fixer les écouteurs Mettre le casque en place Placez les écouteurs dans vos oreilles ou positionnez le casque autour du cou lorsque les écouteurs ne sont pas encore raccordés. Fixer les écouteurs Fixez les écouteurs l’un à l’autre grâce aux aimants intégrés.
Utiliser le casque Utiliser le casque Diverses fonctions sont disponibles lorsque le casque est connecté à un autre appareil. Les descriptions suivantes sont basées sur un appareil mobile Samsung fonctionnant sous Android 5.0. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles selon l’appareil connecté. Fonctions d’appel Répondre à un appel Si vous recevez un appel lorsque le casque est en place, celui-ci émet un bip et vibre. Appuyez sur la touche Conversation pour prendre l'appel.
Utiliser le casque Lire des fichiers multimédia Contrôlez la lecture des contenus multimédia, comme la musique et la vidéo, à l’aide de la touche Multifonction. Lire un fichier multimédia et arrêter la lecture Appuyez sur la touche Multifonction. Les morceaux de musique que vous avez récemment écoutés sont automatiquement transférés sur le lecteur de musique de l’appareil connecté. En cours de lecture, appuyez sur la touche Multifonction pour mettre la lecture en pause.
Utiliser le casque Lancer S Voice Maintenez la touche Multifonction enfoncée pendant une seconde. L’application S Voice démarre sur l’appareil connecté. Cette fonction est disponible uniquement avec les appareils mobiles Samsung prenant en charge l’application S Voice. Utiliser Samsung Level Sur l’appareil connecté, téléchargez l’application Samsung Level depuis Google Play Store ou Galaxy Apps. Grâce à cette application, vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie et régler le volume.
Annexe Dépannage Avant de contacter un Centre de service Samsung, veuillez essayer d’appliquer les solutions suivantes. Votre casque ne s’allume pas Lorsque la batterie est complètement déchargée, votre casque ne s’allume pas. Chargez la batterie complètement avant d’allumer le casque. La batterie ne se charge pas correctement (pour les chargeurs homologués par Samsung) Assurez-vous que le chargeur est correctement raccordé. Si le problème persiste, contactez un centre de service après-vente Samsung.
Annexe La connexion Bluetooth est souvent déconnectée • S’il existe des obstacles entre les appareils, la distance de fonctionnement peut être réduite. • Assurez-vous que votre casque et l’autre appareil Bluetooth sont dans le rayon d’action Bluetooth (10 m). • Lorsque vous utilisez le casque avec d’autres appareils Bluetooth, la connexion peut être perturbée par des ondes électromagnétiques. Utilisez le casque dans des environnements dans lesquels moins d’appareils sans fil sont présents.
Annexe La batterie se décharge rapidement après son achat • Lorsque vous exposez le casque ou la batterie à des températures très basses ou très élevées, la charge utile peut être réduite. • La batterie est un consommable et sa charge utile diminue au fil du temps. Retirer la batterie • Pour retirer la batterie, vous devez vous rendre dans un centre de service après-vente agréé muni des instructions fournies. • Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas tenter de retirer la batterie vous-même.
Déclaration de conformité Informations détaillées Pour le produit suivant Produit : Casque Stéréo Bluetooth Modèle(s) : EO-BG920 Déclaration et normes applicables Nous déclarons par la présente que le produit ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE (1999/5/CE) en application des normes suivantes : Sécurité EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 DAS EN 62479 : 2010 CEM EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) Radio EN 300 328 V1.8.
Droits d’auteur Copyright © 2015 Samsung Electronics Ce mode d’emploi est protégé par les lois internationales sur les droits d’auteur. Il est interdit de reproduire, distribuer, traduire ou transmettre sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement ou stockage dans un système de stockage et de recherche documentaire, tout ou partie de ce document, sans le consentement préalable écrit de Samsung Electronics.
Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Stellen Sie vor Verwendung des Headsets sicher, dass es mit Ihrem Gerät kompatibel ist.
Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Headset • Kurzanleitung • Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können je nach Region oder Dienstanbieter variieren. • Die mitgelieferten Artikel sind nur für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen und sind möglicherweise nicht mit anderen Geräten kompatibel. • Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Erste Schritte Geräteaufbau Ladegerätanschluss Status-LED Mikrofon Nackenband (Vibrationsbereich) Magnet Lautstärketaste Multifunktionstaste/ Sprechen-Taste Gummihalterung Ein/Aus-Schalter Rechter Hörer Gummihalterung Mikrofon Linker Hörer Tasten und Funktionen Bezeichnung Funktion Ein/Aus-Schalter • Headset mit dem Schalter ein- und ausschalten. • Drücken, um Anrufe anzunehmen oder zu beenden. • Drücken, um Multimediadateien wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren.
Erste Schritte Bezeichnung Funktion • Drücken, um die Lautstärke während eines Anrufs oder der Medienwiedergabe anzupassen. Lautstärketaste • Leiser (-)-Taste gedrückt halten, um während der Medienwiedergabe zur nächsten Datei zu wechseln. • Lauter (+)-Taste gedrückt halten, um während der Medienwiedergabe zur vorherigen Datei zu wechseln. Akku aufladen Wenn Sie das Headset zum ersten Mal verwenden oder längere Zeit nicht genutzt haben, laden Sie den Akku vor der Verwendung auf.
Erste Schritte • Ladegeräte sind separat erhältlich. • Das Headset kann während des Ladevorgangs verwendet werden, allerdings verlängert sich hierdurch möglicherweise die Ladedauer. • Während des Ladevorgangs erwärmt sich das Headset unter Umständen. Dies ist normal und wirkt sich nicht auf die Lebensdauer oder die Leistung des Headsets aus. Steigt die Temperatur des Akkus ungewöhnlich an, wird der Ladevorgang angehalten.
Erste Schritte Hinweise zur Status-LED Die Status-LED zeigt den Status des Headsets an.
Verbindung über Bluetooth herstellen Bluetooth Über Bluetooth Bluetooth ist ein Funktechnologie-Standard, der über eine 2,4-GHz-Frequenz verschiedene Geräte über kurze Entfernungen miteinander verbindet. Mit Bluetooth können Sie ohne Kabel Verbindungen zwischen Bluetooth-fähigen Geräten wie Mobilgeräten, Computern, Druckern und anderen digitalen Heimgeräten herstellen. Zudem ermöglicht Bluetooth das Austauschen von Daten.
Verbindung über Bluetooth herstellen Verbindung mit anderen Geräten herstellen Diese Headset ist mit Bluetooth-fähigen Geräten kompatibel. 1 2 Headset Schalten Sie das Headset mithilfe des Ein/Aus-Schalters ein und aus. Headset Halten Sie dann die Multifunktionstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um in den BluetoothKopplungsmodus zu wechseln. Wenn Sie das Headset zum ersten Mal einschalten, wird es automatisch in den BluetoothKopplungsmodus versetzt.
Verbindung über Bluetooth herstellen Verbindung mit weiteren Geräten herstellen Das Headset kann gleichzeitig mit bis zu zwei Bluetooth-kompatiblen Geräten verbunden werden. Wenn Sie das Headset mit zwei Geräten verbinden, wird das Gerät, das Sie zuletzt verbinden, als Hauptgerät festgelegt. Das andere Gerät gilt als Zweitgerät. 1 2 Verbinden Sie das Headset per Bluetooth mit einem Gerät.
Headset verwenden Headset tragen Das Headset enthält in beiden Ohrhörern Magneten.
Headset verwenden 3 Halten Sie den Ohrhörer unten fest und stülpen Sie den Silikonschutz über den Aufsatz. Führen Sie dies auch für die andere Seite aus. • Führen Sie die Ohrhörer nicht ohne den Silikonschutz in Ihre Ohren ein. • Ziehen Sie nicht zu stark am Silikonschutz. Der Silikonschutz könnte sonst reißen. 4 Tragen Sie das Headset wie unten in der Abbildung dargestellt. Sie können die Position der Gummihalterung anpassen. Ziehen Sie nicht zu stark an der Gummihalterung. Sie könnte reißen.
Headset verwenden Headset tragen und verbinden Headset tragen Führen Sie die Ohrhörer in Ihre Ohren ein oder tragen Sie das Headset um den Hals, während die Ohrhörer nicht zusammengefügt sind. Ohrhörer zusammenfügen Sie können die Ohrhörer dank der integrierter Magnete zusammenfügen.
Headset verwenden Headset verwenden Wenn das Headset mit einem anderen Gerät verbunden ist, stehen verschiedene Funktionen zur Verfügung. Die folgenden Beschreibungen basieren auf einem Mobilgerät von Samsung mit Android 5.0. Einige Funktionen sind je nach verbundenem Gerät nicht verfügbar. Anruffunktionen Anruf annehmen Wenn Sie das Headset tragen und ein Anruf eingeht, gibt es einen Signalton aus und vibriert. Drücken Sie die [Sprechen]-Taste, um einen Anruf anzunehmen.
Headset verwenden Multimediadateien wiedergeben Mit der Multifunktionstaste steuern Sie die Medienwiedergabe von Audiodateien und Videos. Multimediadatei wiedergeben oder Wiedergabe pausieren Drücken Sie die Multifunktionstaste. Die zuletzt wiedergegebene Musikdatei wird automatisch in der Standardanwendung für Musik abgespielt, die auf dem verbundenen Gerät installiert ist. Drücken Sie während der Wiedergabe die Multifunktionstaste, um sie anzuhalten.
Headset verwenden S Voice starten Halten Sie die Multifunktionstaste eine Sekunde lang gedrückt. Hierdurch wird die Anwendung „S Voice“ auf dem verbundenen Gerät gestartet. Diese Funktion ist nur mit Mobilgeräten von Samsung verfügbar, die die Anwendung S Voice unterstützen. Samsung Level verwenden Laden Sie die Anwendung „Samsung Level“ über Google Play Store oder Galaxy Apps auf das verbundene Gerät herunter.
Anhang Rat und Hilfe bei Problemen Bevor Sie sich an ein Samsung Servicezentrum wenden, versuchen Sie folgende Lösungen. Das Headset lässt sich nicht einschalten Ist der Akku vollständig entladen, lässt sich das Headset nicht einschalten. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Headset einschalten. Der Akku lässt sich nicht ordnungsgemäß laden (mit von Samsung zugelassenen Ladegeräten) Prüfen Sie, ob das Ladegerät ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Anhang Die Bluetooth-Verbindung wird häufig unterbrochen • Wenn sich Hindernisse zwischen den Geräten befinden, kann sich die Reichweite reduzieren. • Stellen Sie sicher, dass sich das Headset und das andere Bluetooth-Gerät innerhalb der maximalen Bluetooth-Reichweite (10 m) befinden. • Bei Verwendung des Headsets mit anderen Bluetooth-Geräten kann die Verbindung durch elektromagnetische Wellen beeinträchtigt werden. Verwenden Sie das Headset in einer Umgebung mit weniger Drahtlosgeräten.
Anhang Der Akku entlädt sich schneller als dies kurz nach dem Kauf des Geräts der Fall war • Wenn Sie das Headset oder den Akku sehr niedrigen oder hohen Temperaturen aussetzen, kann sich dies auf die verfügbare Akkuleistung auswirken. • Beim Akku handelt es sich um ein Verbrauchsgut und die verfügbare Leistung nimmt im Laufe der Zeit ab. Akku entnehmen • Wenn Sie den Akku entnehmen möchten, müssen Sie sich mit der vorliegenden Anleitung an ein autorisiertes Servicecenter wenden.
Konformitätserklärung Produktdetails Für das folgende Produkt : Bluetooth Stereo Headset Modell(e) : EO-BG920 Erklärung und gültige Normen Wir erklären hiermit, dass das oben genannte Produkt mit den wesentlichen Anforderungen der R&TTERichtlinie (1999/5/EG) unter Anwendung folgender Standards übereinstimmt: Sicherheit EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 EMV EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) Funk EN 300 328 V1.8.
Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • Prima di utilizzare la cuffia, assicuratevi che sia compatibile con il dispositivo.
Operazioni preliminari Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Cuffia • Guida di riferimento rapido • Gli elementi forniti con il dispositivo e gli accessori disponibili potrebbero variare in base al Paese o al gestore telefonico. • Gli elementi forniti sono stati creati soltanto per il presente dispositivo e potrebbero non essere compatibili con altri dispositivi. • L'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Operazioni preliminari Componenti del dispositivo Porta per caricabatteria LED notifiche Microfono Archetto (area vibrazione) Magnete Tasto Volume Tasto Multifunzione/ Parla Anellino in gomma Interruttore Accensione o spegnimento Auricolare destro Anellino in gomma Microfono Auricolare sinistro Tasti e funzioni Nome Funzione Interruttore Accensione o spegnimento • Fate scorrere per accendere o spegnere la cuffia.
Operazioni preliminari Nome Funzione • Premete per rispondere o terminare una chiamata. • Premete per riprodurre o mettere in pausa i file multimediali. Tasto Multifunzione/ Parla • Premete per connettere nuovamente i dispositivi quando la connessione viene interrotta. • Premete due volte per passare al file successivo durante la riproduzione multimediale. • Tenete premuto per un secondo per rifiutare una chiamata o per avviare S Voice.
Operazioni preliminari Il collegamento errato del caricabatteria potrebbe causare gravi danni alla cuffia. I danni causati da un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. • I caricabatteria vengono venduti separatamente. • Durante il caricamento potrete utilizzare cuffia, ma la batteria verrà caricata più lentamente. • Durante il caricamento, la cuffia potrebbe surriscaldarsi. Ciò è normale e non dovrebbe influire sulla durata o sulle prestazioni della cuffia.
Operazioni preliminari Funzionamento del LED notifiche Il LED notifiche vi fornisce informazioni sullo stato della cuffia.
Connessione tramite Bluetooth Bluetooth Info sul Bluetooth Il Bluetooth è uno standard di tecnologia wireless che utilizza una frequenza di 2,4 GHz per connettere vari dispositivi posti a breve distanza. È in grado di effettuare la connessione e di scambiare dati con altri dispositivi abilitati Bluetooth, come dispositivi mobili, computer, stampanti e altri elettrodomestici digitali, senza il collegamento di cavi.
Connessione tramite Bluetooth Connessione ad altri dispositivi Questa cuffia è compatibile con dispositivi abilitati Bluetooth. 1 2 Cuffia Fate scorrere l'interruttore Accensione o spegnimento per accendere la cuffia. Cuffia Tenete premuto il tasto Multifunzione per tre secondi per entrare nella modalità abbinamento Bluetooth. Quando accendete la cuffia per la prima volta, questa entra automaticamente in modalità abbinamento Bluetooth.
Connessione tramite Bluetooth Connessione a dispositivi aggiuntivi La cuffia può connettersi fino ad un massimo di due dispositivi abilitati Bluetooth contemporaneamente. Quando connettete le cuffie a due dispositivi, l'ultimo dispositivo connesso viene riconosciuto come dispositivo principale. L'altro dispositivo viene riconosciuto come dispositivo secondario. 1 2 Connettete la cuffia ad un dispositivo tramite Bluetooth.
Utilizzo della cuffia Come indossare la cuffia Gli auricolari della cuffia contengono dei magneti al loro interno. L'American Heart Association (US) e la Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (UK) segnalano che i magneti possono influenzare il funzionamento di pacemaker, cardioverter, defibrillatori, pompe per insulina impiantati o altri dispositivi elettromedicali (collettivamente, “Dispositivo Medicale”) entro un raggio di 15 cm.
Utilizzo della cuffia 3 Tenete la parte inferiore dell'auricolare e coprite il resto dell'auricolare con il gommino per auricolari. Seguite questa procedura per l'altro auricolare. • Non inserite gli auricolari nelle orecchie senza i gommini. • Non tirate eccessivamente il gommino. Il gommino potrebbe lacerarsi. 4 Indossate la cuffia come mostrato nell'immagine di seguito. Potete riposizionare gli anellini in gomma. Non tirate eccessivamente gli anellini in gomma. Gli anellini potrebbero lacerarsi.
Utilizzo della cuffia Come indossare e collegare la cuffia Come indossare la cuffia Inserite gli auricolari nelle orecchie o indossate la cuffia intorno al collo quando gli auricolari non sono collegati tra loro. Collegamento degli auricolari Connettete gli auricolari tra loro grazie ai magneti integrati.
Utilizzo della cuffia Utilizzo della cuffia Quando la cuffia è connessa ad un altro dispositivo, sono disponibili varie funzionalità. Le seguenti descrizioni si riferiscono ad un dispositivo mobile Samsung con Android 5.0. La disponibilità di alcune funzionalità potrebbe variare in base al dispositivo connesso. Funzionalità di chiamata Risposta ad una chiamata Quando ricevete una chiamata mentre indossate la cuffia, la cuffia emette un bip e vibra. Premete il tasto Talk per rispondere alla chiamata.
Utilizzo della cuffia Riproduzione di file multimediali Controllate la riproduzione multimediale, come musica e video, tramite il tasto Multifunzione. Riproduzione e messa in pausa di un file multimediale Premete il tasto Multifunzione. Il file musicale più recente verrà riprodotto automaticamente nell'applicazione musicale predefinita installata sul dispositivo connesso. Durante la riproduzione, premete il tasto Multifunzione per mettere in pausa la riproduzione.
Utilizzo della cuffia Avvio di S Voice Tenete premuto il tasto Multifunzione per un secondo. L'applicazione S Voice verrà avviata sul dispositivo connesso. Questa funzionalità è disponibile solo con dispositivi mobili Samsung che supportano l'applicazione S Voice. Utilizzo di Samsung Level Sul dispositivo connesso, scaricate l'applicazione Samsung Level da Google Play Store o Galaxy Apps. Grazie all'applicazione potete verificare la batteria residua e regolate il volume.
Appendice Risoluzione dei problemi Prima di rivolgervi ad un centro assistenza Samsung, provate le seguenti soluzioni. La cuffia non si accende Se la batteria è completamente scarica, la cuffia non si accende. Caricate completamente la batteria prima di accendere la cuffia. La batteria non si ricarica correttamente (per caricabatteria approvati da Samsung) Assicuratevi che il caricabatteria sia collegato correttamente. Se il problema persiste, contattate un centro assistenza Samsung.
Appendice La connessione Bluetooth si interrompe spesso • Se ci sono degli ostacoli tra i dispositivi, la distanza di funzionamento potrebbe ridursi. • Assicuratevi che il dispositivo e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro il raggio di connessione massimo del Bluetooth (10 m). • Quando utilizzate la cuffia con altri dispositivi Bluetooth, la connessione potrebbe essere disturbata da onde elettromagnetiche. Utilizzate la cuffia in ambienti in cui la presenza di dispositivi wireless sia inferiore.
Appendice La batteria si scarica più rapidamente rispetto a quando l'avete acquistata • Se esponete la cuffia o la batteria a temperature molto fredde o molto calde, la capacità di carica potrebbe diminuire. • La batteria è deperibile e la capacità di carica diminuisce nel tempo. Rimozione della batteria • Per rimuovere la batteria, dovete recarvi, con le istruzioni fornite, presso un centro assistenza autorizzato. • Per la vostra sicurezza, non dovete tentare di rimuovere la batteria.
Dichiarazione di Conformità Dettagli prodotto Per i seguenti Prodotto : Cuffia Bluetooth Stereo Modello(i) : EO-BG920 Dichiarazione & Standard applicabili Si dichiara che il prodotto di cui sopra è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva R&TTE (1999/5/CE) per l'applicazione di: Sicurezza EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) Radio EN 300 328 V1.8.
Il dispositivo e gli accessori illustrati in questo manuale potrebbero variare in base al Paese nel quale i prodotti vengono distribuiti. Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Questo manuale è protetto dalle leggi internazionali sul copyright.
Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar los auriculares, asegúrese de que sean compatibles con su dispositivo. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que podrían causarle lesiones a usted o a otras personas.
Primeros pasos Contenidos de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes elementos: • Auriculares • Guía de inicio rápido • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles podrían variar según su región o el proveedor de servicios. • Los elementos suministrados están diseñados solo para este dispositivo y pueden no ser compatibles con otros dispositivos. • La apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Primeros pasos Diseño del dispositivo Clavija de carga Luz de notificación Micrófono Zona de sujeción sobre la nuca (área de vibración) Imán Botón Volumen Botón Multifunción/Hablar Anillo de goma Interruptor de encendido Auricular derecho Anillo de goma Micrófono Auricular izquierdo Botones y funciones Nombre Función Interruptor de encendido • Deslizar para encender o apagar los auriculares. • Pulsar para responder o finalizar llamadas. • Pulsar para reproducir o pausar archivos multimedia.
Primeros pasos Nombre Función • Pulsar para ajustar el volumen durante una llamada o durante la reproducción de contenido multimedia. Botón Volumen • Mantener pulsado el botón Volumen (-) para acceder al siguiente archivo durante la reproducción de contenido multimedia. • Mantener pulsado el botón Volumen (+) para acceder al archivo anterior durante la reproducción de contenido multimedia.
Primeros pasos • Los cargadores se venden por separado. • Los auriculares pueden utilizarse mientras se cargan, pero la batería podría tardar más en cargarse por completo. • Los auriculares podrían calentarse mientras se cargan. Esto es normal y no debería afectar a la duración ni al rendimiento de los auriculares. Si la batería se calentara más de lo normal, el cargador podría detener la carga. • Si los auriculares no se cargan correctamente, llévelos a un Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung.
Primeros pasos Identificación de la luz de notificación La luz de notificación le informa del estado de los auriculares.
Conectarse mediante Bluetooth Bluetooth Acerca de Bluetooth Bluetooth es un estándar de tecnología inalámbrica que utiliza una frecuencia de 2,4 GHz para conectar varios dispositivos en distancias cortas. Puede conectarse e intercambiar datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, como dispositivos móviles, ordenadores, impresoras y otros electrodomésticos digitales, sin necesidad de conectarse a través de cables.
Conectarse mediante Bluetooth Conectarse con otros dispositivos Estos auriculares son compatibles con dispositivos equipados con conectividad Bluetooth. 1 2 Auriculares Deslice el interruptor de encendido para encender los auriculares. Auriculares Mantenga pulsado el botón Multifunción durante tres segundos para entrar en el modo de asociación Bluetooth. Al encender los auriculares por primera vez entrarán automáticamente en el modo de asociación Bluetooth.
Conectarse mediante Bluetooth Conectar dispositivos adicionales Los auriculares pueden conectarse con dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Cuando conecta los auriculares a dos dispositivos, el último dispositivo conectado es reconocido como el dispositivo primario. El otro dispositivo es reconocido como el dispositivo secundario. 1 2 Conecte los auriculares a un dispositivo a través de la conexión Bluetooth.
Usar los auriculares Llevar los auriculares Estos auriculares contienen imanes. La Asociación Americana del Corazón (EE. UU.) y la Agencia Regulatoria de Medicamentos y Productos para el Cuidado de la Salud (Reino Unido) advierten que los imanes pueden afectar al funcionamiento de los marcapasos, cardioversores, desfibriladores, bombas de insulina u otros dispositivos electromédicos (llamados colectivamente “dispositivos médicos”) en un radio de 15 cm (6 pulgadas).
Usar los auriculares 3 Sostenga la parte inferior de los auriculares y cubra el apoyo del auricular con el adaptador de los auriculares. Realice este procedimiento con el otro auricular. • No se coloque los auriculares en las orejas sin los adaptadores. • No tire excesivamente de la punta de los auriculares. La punta de los auriculares podría romperse. 4 Lleve los auriculares como se muestra en la siguiente imagen. Puede cambiar la posición de los anillos de goma.
Usar los auriculares Llevar los auriculares y conectarlos Llevar los auriculares Inserte los auriculares en sus orejas o colóquelos sobre la nuca mientras los auriculares no estén conectados entre sí. Conectar los auriculares Conecte los auriculares uno al otro con los imanes incorporados.
Usar los auriculares Usar los auriculares Cuando los auriculares están conectados a otro dispositivo ofrecen diversas funciones. Las siguientes descripciones se basan en un dispositivo móvil Samsung en el que se ejecuta Android 5.0. Algunas funciones podrían no estar disponibles en función del dispositivo conectado. Funciones de llamada Responder una llamada Cuando se reciba una llamada con los auriculares puestos, los auriculares emitirán un aviso acústico y vibrarán.
Usar los auriculares Reproducción de archivos multimedia Controle la reproducción de contenido multimedia, como música y vídeos, con el botón Multifunción. Reproducir y pausar un archivo multimedia Pulse el botón Multifunción. El archivo de música reproducido más recientemente se reproducirá automáticamente en la aplicación de música predeterminada instalada en el dispositivo conectado. Durante la reproducción, pulse el botón Multifunción para pausar la reproducción.
Usar los auriculares Iniciar S Voice Mantenga pulsado el botón Multifunción durante un segundo. La aplicación S Voice se abrirá en el dispositivo conectado. Esta función solo está disponible con dispositivos móviles Samsung compatibles con la aplicación S Voice. Utilizar el Samsung Level En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level de Google Play Store o Galaxy Apps. Esta aplicación ofrece la posibilidad de consultar la carga de batería restante y ajustar el volumen.
Apéndice Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung, intente aplicar las siguientes soluciones. Los auriculares no se encienden Los auriculares no se encenderán si la batería está totalmente descargada. Cargue la batería por completo antes de encender los auriculares. La batería no se carga correctamente (para cargadores aprobados por Samsung) Asegúrese de que el cargador esté conectado correctamente.
Apéndice La conexión Bluetooth se desconecta a menudo • Si hay obstáculos entre los dispositivos, el alcance de conexión podría reducirse. • Asegúrese de que los auriculares y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del alcance de Bluetooth máximo (10 m). • Al utilizar los auriculares con otros dispositivos Bluetooth, la conexión puede verse afectada por las ondas electromagnéticas. Use los auriculares en entornos con la menor cantidad posible de dispositivos inalámbricos presentes.
Apéndice La batería se agota más rápido que cuando se adquirió • Cuando se exponen los auriculares o la batería a temperaturas muy altas o muy bajas, la carga útil puede verse reducida. • El uso y las repetidas cargas de la batería hacen que esta se agote más rápidamente. Extracción de la batería • Para extraer la batería, visite un Servicio de Atención Técnica (SAT) con las instrucciones proporcionadas. • Por su seguridad, no intente extraer la batería.
Declaración de conformidad Detalles del producto Para el siguiente Producto : Auriculares Bluetooth Stereo Modelo(s) : EO-BG920 Declaración y estándares aplicables Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente cumple con todos los requisitos básicos descritos en la Directiva (1999/5/EC) para R&TTE, en aplicación de: Seguridad EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.
Resumen Declaración de Conformidad SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, trasladada a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre. Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Este manual se encuentra protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A fülhallgató használata előtt győződjön meg arról, hogy kompatibilis a készülékkel.
Kezdeti lépések Az értékesítési doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket: • Fülhallgató • Rövid kezelési útmutató • A készülékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok régiónként és szolgáltatótól függően eltérőek lehetnek. • A mellékelt tartozékok kifejezetten a készülékhez lettek tervezve, és más készülékekkel nem kompatibilisek. • A megjelenés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Kezdeti lépések A készülék elrendezése Töltőaljzat Értesítési fény Mikrofon Nyakpánt (rezgési terület) Mágnes Hangerő gomb Többfunkciós/ Beszéd gomb Gumi gyűrű Bekapcsológomb Jobb oldali fülhallgató Gumi gyűrű Mikrofon Bal oldali fülhallgató Gombok és műveletek Név Művelet Bekapcsológomb • Elcsúsztatásával a fülhallgató be- és kikapcsolható. • Megnyomásával hívások fogadhatók és fejezhetők be. • Megnyomásával multimédiás fájlok játszhatók le és szüneteltethetők.
Kezdeti lépések Név Művelet • Nyomja meg a hangerő beállításához hívás vagy médialejátszás közben. Hangerő gomb • Nyomja le hosszan a Hangerő(-) gombot a következő fájlra ugráshoz médialejátszás közben. • Nyomja le hosszan a Hangerő(+) gombot az előző fájlra ugráshoz médialejátszás közben. Az akkumulátor töltése A fülhallgató első használata előtt, vagy mielőtt újra használná a fülhallgatót egy hosszabb kikapcsolt időszakot követően, töltse fel az akkumulátort.
Kezdeti lépések • Töltőt külön lehet beszerezni. • A fülhallgató töltés közben is használható, ám ilyenkor tovább tarthat az akkumulátor teljes feltöltése. • Töltés közben a fülhallgató felforrósodhat. Ez normális jelenség, és nincs hatással a fülhallgató élettartamára vagy teljesítményére. Amennyiben az akkumulátor a szokásosnál jobban felmelegszik, a töltő megszakíthatja a töltési műveletet. • Ha a fülhallgató nem töltődik megfelelően, vigye a fülhallgatót Samsung-márkaszervizbe.
Kezdeti lépések Az értesítési fény azonosítása Az értesítési fény figyelmeztet a fülhallgató állapotára.
Csatlakozás Bluetooth segítségével Bluetooth A Bluetooth technológia A Bluetooth egy vezeték nélküli technológiai szabvány, amely a 2,4 GHz-es frekvencián csatlakoztat egymáshoz különböző, kis távolságra lévő eszközöket. A segítségével a Bluetooth-t támogató más eszközökhöz, például mobilkészülékekhez, számítógépekhez, nyomtatókhoz és más otthoni digitális berendezésekhez lehet csatlakozni kábelek használata nélkül.
Csatlakozás Bluetooth segítségével Csatlakozás más eszközökhöz A fülhallgató kompatibilis a Bluetooth-t támogató eszközökkel. 1 2 Fülhallgató A fülhallgató bekapcsolásához húzza el a Bekapcsológombot. Fülhallgató Bluetooth-párosítási módba való belépéshez tartsa lenyomva a Többfunkciós gombot körülbelül három másodpercig. Az első bekapcsoláskor a fülhallgató automatikusan Bluetooth-párosítási módba kapcsol. 3 4 Másik készülék Kapcsolja be a Bluetooth funkciót, és keressen Bluetooth-eszközöket.
Csatlakozás Bluetooth segítségével Más eszközök csatlakoztatása A fejhallgató egyidejűleg legfeljebb két Bluetooth-kompatibilis készülékhez csatlakoztatható. Ha két készülékhez is csatlakoztatja a fejhallgatót, a rendszer a másodjára csatlakoztatott készüléket ismeri fel elsődlegesként. A másik készülék lesz a másodlagos készülék. 1 2 Csatlakoztassa a fülhallgatót másik készülékhez Bluetooth-on keresztül.
A fülhallgató használata A fülhallgató viselése A fülhallgató mágnest tartalmaz. Az American Heart Association (USA) és a Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (Egyesült Királyság) közös figyelmeztetése szerint a 15 cm-en belül található mágnesek befolyásolhatják a beültetett szívritmus-szabályzók (pacemakerek), cardioverterek, defibrillátorok, inzulinpumpák és egyéb orvosi eszközök (közösen: "Orvosi Eszközök") működését.
A fülhallgató használata 3 Tartsa meg a füldugó alját, és húzza fel a füldugópárna maradék részét a füldugóra. Kövesse ezt az eljárást a másik füldugóval is. • Ne tegye a füldugókat a fülébe a füldugópárnák nélkül. • Ne húzza túl erősen a füldugópárnákat. A füldugópárnák elszakadhatnak. 4 A fülhallgatót a lenti képet követve viselje. A gumi gyűrűket áthelyezheti. Ne húzza meg túl erősen a gumi gyűrűket. A gyűrűk elszakadhatnak.
A fülhallgató használata A fülhallgató viselése és csatlakoztatása A fülhallgató viselése Helyezze a füldugókat a fülébe, vagy viselje a fülhallgatót a nyakába akasztva úgy, hogy a füldugók nincsenek egymáshoz csatlakoztatva. A füldugók összekapcsolása A füldugókat a beépített mágnesekkel csatlakoztathatja egymáshoz.
A fülhallgató használata A fülhallgató használata Ha a fülhallgató másik készülékhez kapcsolódik, különböző funkciók válnak elérhetővé. A következő leíráshoz Android 5.0 rendszert futtató Samsung mobilkészüléket vettünk alapul. Előfordulhat, hogy egyes funkciók a kapcsolódó készüléktől függően nem érhetők el. Hívásfunkciók Hívás fogadása Amikor hívás érkezik, miközben Ön viseli a fülhallgatót, a fülhallgató ezt sípolással és rezgéssel jelzi. A Hívás fogadásához nyomja meg a Beszéd gombot.
A fülhallgató használata Multimédiafájlok lejátszása A médiatartalmak, például zene és videók lejátszását a Többfunkciós gombbal vezérelheti. Multimédiás fájl lejátszása és szüneteltetése Nyomja meg a Többfunkciós gombot. A legutóbb játszott zenefájl automatikusan lejátszásra kerül a csatlakoztatott készülék alapértelmezett zenei alkalmazásán. A lejátszás szüneteltetéséhez lejátszás közben nyomja meg a Többfunkciós gombot. A lejátszás folytatásához nyomja meg újra a többfunkciós gombot.
A fülhallgató használata Az S Voice indítása Nyomja meg és tartsa nyomva a Többfunkciós gombot egy másodpercig. A csatlakoztatott készüléken elindul az S Voice alkalmazás. Ez a funkció csak az S Voice alkalmazást támogató Samsung-mobilkészülékeken érhető el. A Samsung Level használata A csatlakoztatott készüléken töltse le a Samsung Level alkalmazást a Google Play vagy a Galaxy Apps áruházból. Az alkalmazással ellenőrizheti a fennmaradó akkumulátortöltöttséget, és beállíthatja a hangerőt.
Függelék Hibakeresés Mielőtt Samsung-márkaszervizhez fordulna, próbálja meg a következő megoldásokat. A fülhallgató nem kapcsol be Amikor az akkumulátor teljesen le van merülve, a fülhallgató nem kapcsol be. A fülhallgató bekapcsolása előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. Az akkumulátor nem töltődik megfelelően (Samsung által jóváhagyott töltővel) Ellenőrizze, hogy a töltő megfelelően van-e csatlakoztatva. Ha a probléma nem oldódott meg, vegye fel a kapcsolatot a Samsung szervizközponttal.
Függelék A Bluetooth-kapcsolat gyakran megszakad • Ha zavaró tárgyak vannak a készülékek között, a működési távolság csökkenhet. • Ügyeljen, hogy a fülhallgató és a másik Bluetooth-készülék a maximális Bluetoothhatótávolságon (10 m) belül legyen egymástól. • Amikor a fülhallgatót más Bluetooth-eszközökkel együtt használja, a kapcsolatra az elektromágneses hullámok hatással lehetnek. Használja a fülhallgatót olyan környezetben, ahol kevesebb vezeték nélküli eszköz működik.
Függelék Az akkumulátor gyorsabban lemerül, mint új korában • Amikor a fülhallgató vagy az akkumulátor nagyon hideg vagy meleg időjárási viszonyoknak van kitéve, a hasznos töltés csökkenhet. • Az akkumulátor fogyóeszköz, a hasznos töltés idővel csökken. Az akkumulátor eltávolítása • Az akkumulátor eltávolításához mindenképpen márkaszervizhez kell fordulnia, és vigye magával a mellékelt utasításokat. • Saját biztonsága érdekében ne kísérelje meg eltávolítani az akkumulátort.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Termék részletei Termék : Bluetooth Sztereó Headset Típus(ok) : EO-BG920 Alkalmazható tanúsítványok A lenti dokumentum igazolja,hogy a készülék teljes egészében kompatibilis az R&TTE irányelvekkel (1999/5/EC) és az abban foglalt kritériumokkal. BIZTONSÁGI EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) TÁVKÖZLÉSI EN 300 328 V1.8.
Szerzői jog Copyright © 2015 Samsung Electronics Ezt az útmutatót nemzetközi szerzői jogi törvények védik. A Samsung Electronics előzetes írásbeli engedélye nélkül a használati útmutató egyetlen része sem reprodukálható, terjeszthető, fordítható le vagy küldhető el semmilyen formában és semmilyen elektronikus vagy mechanikus eszközzel, beleértve a fénymásolást, a hangfelvételt, a különféle adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történő lekérést.
Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • Zanim zaczniesz korzystać z zestawu słuchawkowego, upewnij się, że jest on zgodny z używanym urządzeniem. Ikony pomocnicze Ostrzeżenie: sytuacje, które mogą doprowadzić do obrażeń ciała użytkownika lub innych osób.
Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Zestaw słuchawkowy • Instrukcja obsługi • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju lub operatora sieci. • Dostarczane elementy są przeznaczone do użytku wyłącznie z tym urządzeniem i nie są zgodne z innymi urządzeniami. • Wygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
Wprowadzenie Wygląd urządzenia Port ładowarki Powiadomienie świetlne Mikrofon Pałąk na szyję (Obszar wibracji) Magnes Przycisk regulacji głośności Przycisk wielofunkcyjny/ mówienia Gumowy pierścień okrągły Przełącznik włączania / wyłączania Prawa słuchawka Gumowy pierścień okrągły Mikrofon Lewa słuchawka Przyciski i funkcje Nazwa Funkcja Przełącznik włączania / wyłączania • Przesuń, aby włączyć lub wyłączyć zestaw słuchawkowy. • Naciśnij, aby odebrać lub zakończyć połączenia.
Wprowadzenie Nazwa Funkcja • Naciśnij, aby dostosować głośność podczas rozmowy lub odtwarzania wideo. Przycisk regulacji głośności • Naciśnij i przytrzymaj przycisk Głośność (-). aby przejść do następnego pliku podczas odtwarzania multimediów. • Naciśnij i przytrzymaj przycisk Głośność (+). aby przejść do poprzedniego pliku podczas odtwarzania multimediów.
Wprowadzenie • Ładowarki są sprzedawane oddzielnie. • Zestawu słuchawkowego można używać podczas ładowania, ale może to spowodować wydłużenie czasu ładowania baterii. • Podczas ładowania zestaw słuchawkowy może się nagrzewać. Jest to normalne i nie powinno wpływać na okres eksploatacji zestawu słuchawkowego ani na jego sprawność. Jeśli bateria nagrzeje się mocniej niż zwykle, ładowarka może przestać ładować.
Wprowadzenie Opis powiadomień świetlnych Powiadomienie świetlne służy do informowania o stanie zestawu słuchawkowego. Stan Kolor Włącz • Miga na niebiesko trzy razy Wyłącz • Miga na czerwono trzy razy Tryb parowania Bluetooth • Miga na czerwono i niebiesko Połączenie Bluetooth • Miga szybko na niebiesko trzy razy Połączenie przychodzące • Miga na niebiesko Ładowanie • Ciągle świeci na czerwono W pełni naładowana • Ciągle świeci na niebiesko Podczas używania lub w trybie uśpienia • Wył.
Połączenie Bluetooth Bluetooth Informacje o łączności Bluetooth Bluetooth to standard łączności bezprzewodowej, który umożliwia nawiązywanie połączeń o krótkim zasięgu pomiędzy różnymi urządzeniami za pośrednictwem częstotliwości 2,4 GHz. Dzięki tej technologii można ustanowić połączenie i wymieniać dane między różnymi urządzeniami Bluetooth, takimi jak urządzenia przenośne, komputery, drukarki oraz inne urządzenia cyfrowe bez konieczności podłączania kabli.
Połączenie Bluetooth Łączenie z innymi urządzeniami Ten zestaw słuchawkowy jest zgodny z urządzeniami obsługującymi łączność Bluetooth. 1 2 Zestaw słuchawkowy Przesuń przełącznik włączania / wyłączania, aby włączyć zestaw słuchawkowy. Zestaw słuchawkowy Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 3 sekundy, aby uaktywnić tryb parowania Bluetooth. Przy pierwszym włączeniu zestawu słuchawkowego automatycznie przechodzi on w tryb parowania Bluetooth.
Połączenie Bluetooth Podłączanie dodatkowych urządzeń Słuchawki można jednocześnie połączyć z maksymalnie dwoma urządzeniami obsługującymi łączność Bluetooth. W przypadku podłączenia słuchawek do dwóch urządzeń ostatnio podłączone urządzenie jest rozpoznawane jako urządzenie podstawowe. Drugie urządzenie jest rozpoznawane jako urządzenie dodatkowe. 1 2 Podłącz zestaw słuchawkowy do urządzenia za pomocą funkcji Bluetooth.
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Noszenie zestawu słuchawkowego W elementach dousznych zestawu słuchawkowego znajdują się magnesy.
Korzystanie z zestawu słuchawkowego 3 Przytrzymaj dół słuchawki i przykryj resztę słuchawki końcówką douszną. Wykonaj tę procedurę dla drugiej słuchawki. • Nie wkładaj do uszu słuchawek bez końcówek dousznych. • Nie ciągnij zbyt mocno za końcówkę douszną. Końcówka douszna może się urwać. 4 Noś zestaw słuchawkowy tak, jak pokazano na ilustracji poniżej. Można zmienić umiejscowienie gumowych pierścieni okrągłych. Nie ciągnij zbyt mocno za gumowe pierścienie okrągłe. Pierścienie mogą się urwać.
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Noszenie i podłączanie zestawu słuchawkowego Noszenie zestawu słuchawkowego Włóż słuchawki do uszu lub noś zestaw słuchawkowy na szyi, gdy słuchawki nie są ze sobą połączone. Podłączanie słuchawek Połącz słuchawki ze sobą przy użyciu wbudowanych magnesów.
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Korzystanie z zestawu słuchawkowego Gdy zestaw słuchawkowy jest połączony z innym urządzeniem, dostępne są różne funkcje. Poniższe opisy dotyczą urządzenia przenośnego Samsung z systemem Android 5.0. Niektóre funkcje mogą nie być dostępne w zależności od podłączonego urządzenia. Funkcje wykonywania połączeń Odbieranie połączeń W przypadku nadejścia połączenia podczas noszenia zestawu słuchawkowego zestaw słuchawkowy zawibruje i wyemituje sygnał dźwiękowy.
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Odtwarzanie plików multimedialnych Odtwarzaniem multimediów, np. muzyki i wideo, można sterować przy użyciu przycisku wielofunkcyjnego. Odtwarzanie i wstrzymywanie odtwarzania pliku multimedialnego Naciśnij przycisk wielofunkcyjny. Ostatnio odtwarzany plik muzyczny zostanie automatycznie odtworzony w domyślnej aplikacji muzycznej zainstalowanej na podłączonym urządzeniu. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby wstrzymać odtwarzanie.
Korzystanie z zestawu słuchawkowego Uruchamianie aplikacji S Voice Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez jedną sekundę. Aplikacja S Voice zostanie uruchomiona na podłączonym urządzeniu. Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku urządzeń Samsung obsługujących aplikację S Voice. Używanie aplikacji Samsung Level Aplikację Samsung Level można pobrać na podłączone urządzenie ze sklepu Google Play Store lub Galaxy Apps.
Appendix Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z centrum serwisowym firmy Samsung wypróbuj poniższe rozwiązania. Nie można włączyć zestawu słuchawkowego Jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, nie można włączyć zestawu słuchawkowego. Przed włączeniem zestawu słuchawkowego naładuj całkowicie baterię. Nie można prawidłowo naładować baterii (ładowarki dopuszczone przez firmę Samsung) Upewnij się, że ładowarka jest podłączona prawidłowo.
Appendix Połączenie Bluetooth jest często zrywane • Jeśli między urządzeniami znajdują się przeszkody, zasięg działania może być mniejszy. • Odległość między zestawem słuchawkowym a innym urządzeniem Bluetooth nie może przekraczać maksymalnego zasięgu Bluetooth (10 m). • Podczas korzystania z zestawu słuchawkowego z innymi urządzeniami Bluetooth połączenie może być zakłócane przez fale elektromagnetyczne. Należy korzystać z zestawu słuchawkowego w pobliżu mniejszej liczby urządzeń bezprzewodowych.
Appendix Bateria wyczerpuje się szybciej niż po zakupie • W bardzo niskich lub bardzo wysokich temperaturach czas działania baterii może być krótszy. • Bateria zużywa się i po pewnym czasie jej wydajność spada. Wyjmowanie baterii • W celu wyjęcia baterii należy udać się do autoryzowanego centrum serwisowego, korzystając z dołączonych instrukcji. • Z uwagi na bezpieczeństwo nie należy próbować wyjmować baterii samodzielnie.
Deklaracja zgodności Informacje o produkcie Dotyczy Produkt : Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth Model(e) : EO-BG920 Deklaracja i odnośne normy Niniejszym deklarujemy, że powyższy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) dzięki zastosowaniu norm: Bezpieczeństwo EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.
W zależności od kraju i operatora, karty SIM, urządzenie i akcesoria mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji. Prawa autorskie Copyright © 2015 Samsung Electronics Niniejsza instrukcja jest chroniona na mocy międzynarodowych praw autorskich.
Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • Înainte de a folosi căştile, verificați dacă sunt compatibile cu dispozitivul dvs. Pictograme pentru instrucţiuni Avertisment: Situaţii care pot cauza vătămări dvs.
Noțiuni de bază Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Căşti • Ghid de pornire rapidă • Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot varia în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii. • Articolele furnizate sunt proiectate numai pentru acest dispozitiv şi pot să nu fie compatibile cu alte dispozitive. • Aspectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Noțiuni de bază Aspectul dispozitivului Port încărcător Senzor de notificare Microfon Bandă susținere (Zonă vibraţii) Magnet Buton Volum Buton multifuncţional/ convorbire Garnitură cauciuc Comutator Pornire Cască dreapta Garnitură cauciuc Microfon Cască stânga Butoane şi funcţii Nume Funcţie Comutator Pornire • Glisaţi pentru a porni sau opri căştile. • Apăsaţi pentru a prelua sau termina apeluri. • Apăsaţi pentru a reda sau întrerupe fişiere multimedia.
Noțiuni de bază Nume Funcţie • Apăsaţi pentru a regla volumul în timpul unui apel sau în timpul redării media. Buton Volum • Ţineţi apăsat pe butonul Volum (-) pentru a trece la următorul fişier în timpul redării media. • Ţineţi apăsat pe butonul Volum (+) pentru a trece la fişierul anterior în timpul redării media. Încărcarea bateriei Încărcaţi bateria înainte de a folosi căştile pentru prima dată sau atunci când căştile nu au fost folosite perioade lungi de timp.
Noțiuni de bază • Încărcătoarele se vând separat. • Căştile pot fi folosite în timpul încărcării, dar poate dura mai mult ca bateria să se încarce complet. • În timpul încărcării, căştile se pot încălzi. Acest lucru este normal şi n-ar trebui să afecteze durata de viaţă sau performanţa căştilor. Dacă bateria se încălzeşte mai mult decât în mod normal, este posibil ca încărcătorul să se oprească din încărcat. • Dacă căştile nu se încarcă corespunzător, duceţi căştile la un Centru de service Samsung.
Noțiuni de bază Identificare senzor de notificare Senzorul de notificare vă alertează în legătură cu starea căştilor.
Conectarea prin Bluetooth Bluetooth Despre Bluetooth Bluetooth este un standard tehnologic wireless care foloseşte o frecvenţă de 2,4 GHz pentru a se conecta la diverse dispozitive pe distanţe scurte. Se poate conecta şi schimba date cu alte dispozitive care au activată caracteristica Bluetooth, ca de exemplu dispozitive mobile, computere, imprimante, şi alte aparate casnice digitale, fără a se conecta prin cabluri.
Conectarea prin Bluetooth Conectarea la alte dispozitive Aceste căşti sunt compatibile cu dispozitivele care au activată caracteristica Bluetooth. 1 2 Căşti Glisaţi comutatorul Pornire pentru a porni căştile. Căşti Ţineţi apăsat butonul multifuncţional timp de trei secunde pentru a intra în modul de asociere Bluetooth. Când porniţi căştile pentru prima dată, acestea intră automat în modul de asociere Bluetooth. 3 4 Alt dispozitiv Activaţi caracteristica Bluetooth şi căutaţi dispozitive Bluetooth.
Conectarea prin Bluetooth Conectarea dispozitivelor suplimentare Căştile se pot conecta simultan la maxim două dispozitive care au activată caracteristica Bluetooth. Când conectaţi căştile la două dispozitive, ultimul dispozitiv conectat este recunoscut ca dispozitiv primar. Celălalt dispozitiv este recunoscut ca dispozitiv secundar. 1 2 Conectaţi căştile la un dispozitiv prin intermediul Bluetooth. Ţineţi apăsat butonul multifuncţional timp de 3 secunde pentru a intra în modul de asociere Bluetooth.
Utilizarea căştilor Purtarea căştilor Auricularele căştilor conţin magneţi. Atât Asociaţia Americană a Inimii (SUA), cât şi Agenţia de Reglementare a Medicamentelor şi a Produselor de Îngrijire a Sănătăţii (Marea Britanie) avertizează că magneţii pot afecta funcţionarea stimulatoarelor cardiace, defibrilatoarelor cardiace, defibrilatoarelor, pompelor de insulină sau a oricăror alte dispozitive electromedicale (în mod colectiv, „Dispozitiv medical”) aflate într-o rază de acţiune de 15 cm (6 inci).
Utilizarea căştilor 3 Ţineţi partea de jos a căştii şi acoperiţi restul căştii cu vârful auricularului. Urmaţi această procedură pentru celălalt auricular. • Nu puneţi căştile în ureche fără vârfurile auricularelor. • Nu trageţi excesiv de vârful auricularului. Vârful auricularului se poate rupe. 4 Purtaţi căştile aşa cum este ilustrat în imaginea de mai jos. Garniturile de cauciuc se pot repoziţiona. Nu trageţi excesiv de garniturile de cauciuc. Garniturile se pot rupe.
Utilizarea căştilor Purtarea şi conectarea căştilor Purtarea căştilor Introduceţi căştile în urechi sau purtaţi căştile în jurul gâtului atunci când căştile nu sunt conectate între ele. Conectarea auricularelor Conectaţi căştile între ele cu ajutorul magneţilor încorporaţi.
Utilizarea căştilor Utilizarea căştilor Atunci când căştile sunt conectate la un alt dispozitiv sunt disponibile diverse caracteristici. Următoarele descrieri se bazează pe un dispozitiv mobil Samsung pe care rulează Android 5.0. În funcţie de dispozitivul conectat, unele caracteristici pot să fie indisponibile. Caracteristici de apelare Preluarea unui apel Atunci când primiţi un apel în timp ce purtaţi căştile, acestea vor emite un bip şi vor vibra. Apăsaţi butonul Convorbire pentru a prelua apelul.
Utilizarea căştilor Redarea mai multor fişiere multimedia Controlaţi redarea media, ca de exemplu muzică şi videoclipuri, cu ajutorul butonului multifuncţional. Redarea şi întreruperea unui fişier multimedia Apăsaţi pe Butonul multifuncţional. Fişierul de muzică cel mai recent redat va fi redat automat în aplicaţia de muzică implicită instalată pe dispozitivul conectat. În timpul redării, apăsaţi butonul multifuncţional pentru a întrerupe redarea.
Utilizarea căştilor Lansarea S Voice Ţineţi apăsat butonul multifuncţional timp de o secundă. Aplicaţia S Voice se va lansa pe dispozitivul conectat. Această caracteristică este disponibilă doar pe dispozitivele mobile Samsung care suportă aplicaţia S Voice. Utilizarea aplicaţiei Samsung Level Pe dispozitivul conectat, descărcaţi aplicaţia Samsung Level de pe Google Play Store sau Galaxy Apps. Cu această aplicaţie, puteţi verifica energia rămasă în baterie şi puteţi regla volumul.
Anexă Depanare Înainte de a contacta un Centru de service Samsung, vă rugăm să încercaţi următoarele soluţii. Căştile nu pornesc Când bateria este descărcată complet, căştile nu pornesc. Încărcaţi bateria complet înainte de a porni căştile. Bateria nu se încarcă corespunzător (Pentru încărcătoarele aprobate de Samsung) Asiguraţi-vă că încărcătorul este conectat corespunzător. Dacă problema nu se rezolvă, contactaţi un centru de service Samsung.
Anexă Conexiunea Bluetooth se deconectează frecvent • Dacă între dispozitive există obstacole, distanţa de operare se poate reduce. • Asiguraţi-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth şi căştile se află în raza maximă de acţiune Bluetooth (10 m). • Când folosiţi căştile cu alte dispozitive Bluetooth, conexiunea poate fi afectată de undele electromagnetice. Utilizaţi căştile în medii cu mai puţine dispozitive wireless prezente.
Anexă Bateria se consumă mai repede decât atunci când l-am cumpărat • Atunci când căştile sau bateria sunt expuse la temperaturi foarte scăzute sau ridicate, încărcarea utilă se poate reduce. • Bateria este un bun consumabil şi pe parcursul timpului încărcarea utilă se va diminua. Scoaterea bateriei • Pentru a scoate bateria, trebuie să mergeţi la un centru de service autorizat cu instrucţiunile furnizate. • Pentru siguranţa dvs., nu trebuie să încercaţi să scoateţi bateria.
Declaraţie de conformitate Datele produsului Pentru următoarele Produs: Cască Stereo Bluetooth Model: EO-BG920 Declaraţie şi standarde aplicabile Prin prezenta, declarăm că produsul de mai sus este conform cu cerinţele esenţiale ale Directivei privind echipamentele radio și echipamentele terminale de telecomunicaţii (1999/5/CE) prin aplicarea: Siguranţă EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.
Drepturi de autor Drepturi de autor © 2015 Samsung Electronics Acest manual este protejat în virtutea legislaţiei internaţionale privind drepturile de autor. Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате слушалките, се уверете, че те са съвместими с вашето устройство.
Начално запознаване Съдържание на опаковката Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Слушалки • Кратко ръководство • Елементите и наличните принадлежности, доставени с устройството, може да се различават в зависимост от региона или доставчика на услуги. • Доставените елементи са предназначени само за това устройство и може да не са съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие.
Начално запознаване Оформление на устройството Порт за зарядното устройство Лампичка за уведомления Микрофон Лента за врата (област за вибрация) Магнит Бутон за сила на звука Мултифункционален бутон/Бутон за говор Гумен о-пръстен Превключвател Вкл./ Изкл. Дясна слушалка Гумен о-пръстен Микрофон Лява слушалка Бутони и функции Име Функция Превключвател Вкл./ Изкл. • Плъзнете, за да включите или изключите слушалките. • Натиснете, за да отговорите или да приключите повиквания.
Начално запознаване Име Функция • Натиснете, за да регулирате силата на звука по време на повикване или възпроизвеждане на медийни файлове. Бутон за сила на звука • Натиснете и задръжте бутона (-) за намаляване на звука, за да прескочите до следващия файл по време на възпроизвеждане на медийни файлове. • Натиснете и задръжте бутона (+) за увеличаван на звука, за да прескочите до предишния файл по време на възпроизвеждане на медийни файлове.
Начално запознаване • Зарядните устройства се продават отделно. • Слушалките могат да се използват, докато се зареждат, но пълното зареждане на батерията може да отнеме повече време. • По време на зареждане слушалките могат да загреят. Това е нормално и не би трябвало да засегне продължителността на живота или производителността слушалките. Ако батерията се нагрее повече от обичайното, зарядното устройство може да спре да зарежда.
Начално запознаване Идентификация на лампичката за уведомления Лампичката за уведомления ви сигнализира за състоянието на слушалките.
Свързване чрез Bluetooth Bluetooth За Bluetooth Bluetooth е стандарт за безжична технология, която използва честота 2,4 GHz за свързване към различни устройства на близки разстояния. Тя може да се свързва и да обменя с други устройства, поддържащи функцията Bluetooth, като мобилни устройства, компютри, принтери и друга цифрови битови уреди без свързване чрез кабели.
Свързване чрез Bluetooth Свързване на други устройства Тези слушалки са съвместими с устройства с Bluetooth функция. 1 2 Слушалки Плъзнете превключвателя Вкл./Изкл., за да включите слушалките. Слушалки Натиснете и задръжте мултифункционалния бутон за три секунди, за да влезете в режим на сдвояване чрез Bluetooth. Когато включите слушалките за пръв път, те автоматично навлизат в режим на сдвояване чрез Bluetooth. 3 4 Друго устройство Активирайте функцията Bluetooth и потърсете Bluetooth устройства.
Свързване чрез Bluetooth Свързване на допълнителни устройства Слушалките могат да бъдат едновременно свързани към две устройства, притежаващи Bluetooth функция. Когато свържете слушалката към две устройства, последното устройство, което сте свързали, се разпознава като главно устройство. Другото устройство се разпознава като вторично устройство. 1 2 Свържете слушалките към устройство чрез Bluetooth.
Използване на слушалките Носене на слушалките Слушалките съдържат магнити в частите за ушите. Американската кардиологична асоциация (САЩ) и Регулаторната агенция за лекарства и здравни продукти (Великобритания) предупреждават, че магнитите могат да засегнат работата на имплантирани пейсмейкъри, кардиовертер-дефибрилатори, инсулинови помпи или други електрически медицински уреди (общо - "медицински уреди") в диапазон от 15 см.
Използване на слушалките 3 Задръжте долната част на наушника и покрийте останалата част на наушника с накрайника за ухо. Следвайте тази процедура за другия наушник. • Не поставяйте наушниците в ушите си без накрайници за уши. • Не дърпайте прекалено накрайниците за уши. Накрайникът за уши може да се скъса. 4 Носете слушалките, както е показано на изображението по-долу. Можете да препозиционирате гумените о-пръстени. Не дърпайте прекалено гумените о-пръстени. Пръстените може да се скъсат.
Използване на слушалките Носене и свързване на слушалките Носене на слушалките Поставете наушниците в ушите си или носете слушалките около врата си, докато наушниците не са свързани един с друг. Свързване на наушниците Свържете наушниците един с друг, използвайки вградените магнити.
Използване на слушалките Използване на слушалките Когато слушалките са свързани към друго устройство, са налични множество функции. Следните описания са базирани на Samsung мобилно устройство, работещо с Android 5.0. Някой функции може да не са налични в зависимост от свързаното устройство. Функции за повиквания Приемане на повикване Когато получите входящо повикване, докато носите слушалките, слушалките ще издадат звуков сигнал и ще вибрират. Натиснете бутон Разговор, за да отговорите на повикването.
Използване на слушалките Възпроизвеждане на мултимедийни файлове Контролирайте възпроизвеждането на медийни файлове, като музика и видеоклипове, с помощта на мултифункционалния бутон. Възпроизвеждане и пауза във възпроизвеждането на мултимедиен файл Натиснете мултифункционалния бутон. Последно възпроизведеният музикален файл ще се възпроизведе автоматично в приложението за музика по подразбиране, инсталирано на свързаното устройство.
Използване на слушалките Стартиране на S Voice Натиснете и задръжте мултифункционалния бутон за една секунда. Приложението S Voice ще стартира на свързаното устройство. Тази функция е налична само за Samsung мобилни устройства, поддържащи приложението S Voice. Използване на Samsung Level На свързаното устройство изтеглете приложението Samsung Level от Google Play магазин или Galaxy Apps. С приложението можете да проверите оставащия заряд на батерията и да регулирате силата на звука.
Приложение Разрешаване на проблеми Преди да се свържете със сервизен център на Samsung, моля, опитайте някое от следните решения. Слушалките не се включват Ако батерията е напълно изтощена, слушалките няма да се включат. Заредете батерията напълно, преди да включите слушалките. Батерията не се зарежда правилно (за зарядни устройства, одобрени от Samsung) Уверете се, че зарядното устройство е включено правилно. Ако проблемът не се разреши, се свържете със сервизен център на Samsung.
Приложение Bluetooth връзката се прекъсва често • Ако между устройствата има препятствия, може да е нужно да намалите оперативното разстояние. • Слушалките и другото Bluetooth устройство трябва да са в максималния диапазон за Bluetooth (10 м). • При използване на слушалките с други Bluetooth устройства връзката може да бъде повлияна от електромагнитни вълни. Използвайте слушалките на места с по-малко налични безжични устройства.
Приложение Батерията се изтощава по-бързо, отколкото при закупуването й. • Ако изложите слушалките или батерията на много високи или много ниски температури, полезният заряд може да се намали. • Батерията е консуматив и полезният заряд ще става по-малък с течение на времето. Отстраняване на батерията • За да отстраните батерията, трябва да посетите упълномощен сервизен център с предоставените инструкции. • За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията.
Декларация за съответствие Информация за продукта За следния Продукт : Bluetooth стерео слушалки Модел (и) : EO-BG920 Декларация и приложими стандарти С настоящото декларираме, че горният продукт е в съответствие с основните изисквания на Директивата за R&TTE (1999/5/EО) чрез прилагане на: Безопасност EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 Електромагнитна съвместимост EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) Radio EN 300 328 V1.8.
Copyright Copyright © 2015 Samsung Electronics Това ръководство е защитено от международни закони за авторски права. Никоя част от ръководството не може да бъде възпроизвеждана, разпространявана, превеждана или прехвърляна под каквато и да е форма или по какъвто и да е начин, електронен или механичен, в това число фотокопиране, запис или съхранение в каквато и да е система за информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics.
Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije upotrebe slušalice provjerite je li kompatibilna s vašim uređajem.
Kako započeti Sadržaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Slušalica • Kratke upute • Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i pružatelju usluga. • Isporučene stavke namijenjene su isključivo ovom uređaju i ne moraju nužno biti kompatibilne s drugim uređajima. • Izgled i specifikacije podložni su promjeni bez prethodne obavijesti. • Dodatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima.
Kako započeti Prikaz uređaja Priključak za punjač Signalno svjetlo Mikrofon Traka za nošenje oko vrata (vibracijsko područje) Magnet Gumb glasnoće Višefunkcijski gumb / gumb za razgovor Gumeni o-prsten Tipka za uključivanje Desna ušna slušalica Gumeni o-prsten Mikrofon Lijeva ušna slušalica Gumbi i funkcije Naziv Funkcija Tipka za uključivanje • Kliznite za uključivanje ili isključivanje slušalice. • Pritisnite za odgovor ili prekid poziva.
Kako započeti Naziv Funkcija • Pritisnite za prilagodbu glasnoće tijekom poziva ili reprodukcije medija. Gumb glasnoće • Pritisnite i držite gumb Glasnoća (-) za prijelaz na sljedeću datoteku tijekom reprodukcije medija. • Pritisnite i držite gumb Glasnoća (+) za prijelaz na prethodnu datoteku tijekom reprodukcije medija. Punjenje baterije Prije prvog korištenja slušalice ili nakon što slušalica nije bila korištena dulje vrijeme napunite bateriju.
Kako započeti • Punjači se prodaju zasebno. • Slušalica se može koristiti tijekom punjenja, no potpuno punjenje baterije može trajati dulje vremena. • Tijekom punjenja slušalica se može zagrijati. To je normalno i ne bi trebalo utjecati na vijek trajanja slušalice ili na njezino funkcioniranje. Ako se baterija ugrije više nego što je uobičajeno, punjač može prestati puniti. • Ako se slušalica ne puni ispravno, odnesite slušalicu i punjač u Samsungov servis.
Kako započeti Identifikacija signalnog svjetla Signalno svjetlo obavještava vas o statusu slušalice.
Spajanje putem Bluetooth veze Bluetooth O funkciji Bluetooth Bluetooth je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na različite uređaje na kratkoj udaljenosti. Može se bez korištenja kabela povezati i razmjenjivati podatke s drugim uređajima koji podržavaju funkciju Bluetooth, kao što su mobilni uređaji, računala, pisači i ostali digitalni kućni uređaji.
Spajanje putem Bluetooth veze Spajanje s drugim uređajima Ova slušalica kompatibilna je s uređajima koji podržavaju Bluetooth funkciju. 1 2 Slušalica Pomaknite tipku za uključivanje za uključivanje slušalice. Slušalica Pritisnite i držite višefunkcijski gumb na 3 sekunde za ulazak u Bluetooth način uparivanja. Kada po prvi put uključite slušalicu, ona automatski ulazi u Bluetooth način uparivanja. 3 4 Drugi uređaj Aktivirajte Bluetooth funkciju i tražite Bluetooth uređaje.
Spajanje putem Bluetooth veze Povezivanje dodatnih uređaja Slušalica se može povezati istovremeno s do dva uređaja koja podržavaju Bluetooth funkciju. Kada povežete slušalicu s dvama uređajima, zadnji uređaj s kojim je povežete bit će prepoznat kao primarni uređaj. Drugi uređaj bit će prepoznat kao sekundarni uređaj. 1 2 Povežite slušalicu s uređajem putem Bluetootha. Pritisnite i držite višefunkcijski gumb na 3 sekunde za ponovni ulazak u Bluetooth način uparivanja. Prvi uređaj će se odspojiti.
Uporaba slušalice Nošenje slušalice Slušalica sadrži magnete. Američka udruga za prevenciju srčanih bolesti (American Heart Association) (SAD) te britanska Regulatorna agencija za lijekove i medicinske proizvode (UK) upozoravaju kako magneti mogu utjecati na rad srčanih elektrostimulatora (pacemakera), usadivih kardioverter-defibrilatora, inzulinskih pumpi ili drugih elektroničkih medicinskih uređaja (zajedničkim nazivom “Medicinski uređaj”) u rasponu od 15 cm (6 inča).
Uporaba slušalice 3 Držite donji dio slušalice i preko ostatka slušalice navucite nastavak za uho. Ponovite postupak za drugu slušalicu. • Nemojte stavljati slušalice u uho bez nastavaka za uho. • Nemojte prejako povlačiti nastavak za uho. Mogao bi se potrgati. 4 Nosite slušalice kako je prikazano na donjoj slici. Možete premjestiti gumeni o-prsten. Nemojte prejako povlačiti gumeni o-prsten. Prsten bi se mogao potrgati.
Uporaba slušalice Nošenje i povezivanje slušalice Nošenje slušalice Umetnite slušalice u uši ili ih nosite oko vrata dok nisu međusobno povezane. Povezivanje slušalica Povežite slušalice pomoću ugrađenih magneta.
Uporaba slušalice Uporaba slušalice Dostupne su različite funkcije kada su slušalice spojene na drugi uređaj. Opisi u nastavku temelje se na Samsung mobilnom uređaju koji radi sa sustavom Android 5.0. Neke funkcije možda neće biti dostupne ovisno o povezanom uređaju. Funkcije poziva Odgovaranje na poziv Kada tijeko nošenja slušalice primite poziv, ispustit će zvuk i zavibrirati. Pritisnite gumb za razgovor da biste odgovorili na poziv.
Uporaba slušalice Reproduciranje multimedijskih datoteka Kontrolirajte reprodukcijom medija kao što je glazba ili filmovi pomoću višefunkcijskog gumba. Reproduciranje i zaustavljanje multimedijske datoteke Pritisnite višefunkcijski gumb. Glazbena datoteka koja je bila posljednja reproducirana automatski će se pokrenuti u zadanoj glazbenoj aplikaciji koja je instalirana na povezanom uređaju. Tijekom reprodukcije za stanku pritisnite višefunkcijski gumb.
Uporaba slušalice Pokretanje aplikacije S Voice Pritisnite i držite višefunkcijski gumb 1 sekundu. Aplikacija S Voice pokrenut će se na povezanom uređaju. Ova funkcija dostupna je samo na Samsungovim mobilnim uređajima koji podržavaju aplikaciju S Voice. Upotreba Samsung Level Na spojenom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung Level iz Google Play Storea ili Galaxy Apps online trgovine. S tom aplikacijom možete provjeriti preostalo stanje baterije i prilagoditi glasnoću.
Dodatak Rješavanje problema Prije obraćanja Samsungovom servisu pokušajte neka od sljedećih rješenja. Slušalica se ne uključuje Ako je baterija potpuno ispražnjena, slušalica se ne uključuje. Prije uključivanja slušalice potpuno napunite bateriju. Baterija se ne puni ispravno (vrijedi za punjače koje je odobrio Samsung) Provjerite je li punjač pravilno priključen. Ako problem i dalje postoji, obratite se Samsungovom servisu.
Dodatak Bluetooth veza često se prekida • Ako postoje prepreke između uređaja tada se radna udaljenost može smanjiti. • Vodite računa da su vaša slušalica i drugi Bluetooth uređaj unutar maksimalnog Bluetooth raspona (10 m). • Kad koristite slušalicu s drugim Bluetooth uređajima, na vezu mogu utjecati elektromagnetski valovi. Koristite slušalicu u okruženjima s manje bežičnih uređaja. Ne možete čuti glas sugovornika • Podesite glasnoću uređaja.
Dodatak Baterija se prazni brže nego kad je kupljena • Ako slušalicu ili bateriju izložite vrlo visokim ili vrlo niskim temperaturama, korisna snaga punjenja može se smanjiti. • Baterija je potrošni materijal i njena se korisna snaga s vremenom smanjuje. Uklanjanje baterije • Za uklanjanje baterije morate posjetiti ovlašteni servisni centar s dobivenim uputama. • Zbog vlastite sigurnosti ne smijete pokušavati ukloniti bateriju.
Izjava o sukladnosti Pojedinosti o proizvodu Za sljedeći Proizvod : Bluetooth stereo slušalice Model(i) : EO-BG920 Izjava i primjenjivi standardi Ovdje izjavljujemo da je gorenavedeni proizvod sukladan osnovnim zahtjevima Direktive R&TTE (1999/5/EZ) primjenom sljedećih skupova standarda: Sigurnost EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) Radio EN 300 328 V1.8.
Autorsko pravo Copyright © 2015 Samsung Electronics Ovaj je priručnik zaštićen međunarodnim zakonima o zaštiti autorskih prava. Niti jedan dio ovog priručnika ne smije se reproducirati, distribuirati, prevoditi ili prenositi u bilo kojem obliku, ni na koji način, elektronički ili mehanički, uključujući fotokopiranje, snimanje ili pohranjivanje na bilo kojem mediju za pohranu informacije i sustavu dohvata podataka, bez prethodnog pisanog dopuštenja Samsung Electronicsa.
Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja slušalica uverite se da su kompatibilne sa vašim uređajem.
Prvi koraci Sadržaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke: • Slušalice • Kratko uputstvo za upotrebu • Stavke koje se isporučuju sa uređajem i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati u zavisnosti od regiona ili dobavljača usluge. • Priložene stavke su dizajnirane isključivo za ovaj uređaj i možda neće biti kompatibilne sa drugim uređajima. • Izgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja.
Prvi koraci Raspored uređaja Port za punjač Svetlo obaveštenja Mikrofon Okovratnik (prostor vibriranja) Magnet Taster za jačinu zvuka Taster Više funkcija / Razgovaraj Gumeni o-prsten Prekidač za uključivanje Desna bubica Gumeni o-prsten Mikrofon Leva bubica Tasteri i funkcije Ime Funkcija Prekidač za uključivanje • Prevucite da uključite ili isključite slušalice. • Pritisnite da odgovorite ili prekinete pozive. • Pritisnite da reprodukujete ili pauzirate multimedijalne datoteke.
Prvi koraci Ime Funkcija • Pritisnite da podesite jačinu zvuka tokom poziva ili reprodukcije medijskog sadržaja. Taster za jačinu zvuka • Pritisnite i držite taster jačine zvuka (-) da biste prešli na sledeću datoteku tokom reprodukcije medijskog sadržaja. • Pritisnite i držite taster jačine zvuka (+) da biste prešli na prethodnu datoteku tokom reprodukcije medijskog sadržaja. Punjenje baterije Napunite bateriju pre prvog korišćenja slušalica ili kada slušalice nisu duže vreme korišćene.
Prvi koraci • Punjači se posebno prodaju. • Slušalice mogu da se koriste dok se pune, ali će se tako produžiti vreme do napunjenosti baterije. • Dok ih punite, slušalice mogu da se zagreju. Ovo je uobičajeno i ne bi trebalo da utiče na životni vek ili rad slušalica. Ukoliko se baterija zagreje više od uobičajenog, punjač može da prekine punjenje. • Ako se slušalice ne pune na odgovarajući način, odnesite slušalice u servisni centar kompanije Samsung.
Prvi koraci Iedntifikacija svetla obaveštenja Svetlo obaveštenja vam upozorava na status slušalica.
Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije Bluetooth O „Bluetooth“-u „Bluetooth“ je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na razne uređaje na kraćim udaljenostima. Može da se povezuje i razmenjuje podatke sa drugim uređajima na kojima je omogućena funkcija „Bluetooth“, kao što su mobilni uređaji, računari, štampači i drugi digitalni kućni uređaji, bez povezivanja kablovima.
Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije Povezivanje sa drugim uređajima Ove slušalice su kompatibilne sa uređajima kojima je omogućena funkcija „Bluetooth“. 1 2 Slušalice Pomerite prekidač za uključivanje da biste uključili slušalice. Slušalice Pritisnite i držite taster Više funkcija tri sekunde da biste pristupili režimu „Bluetooth“ uparivanja. Kada uključujete slušalice prvi put, one automatski ulaze u režim „Bluetooth“ uparivanja.
Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije Povezivanje dodatnih uređaja Slušalice mogu da se istovremeno povežu sa do dva uređaja sa omogućenom funkcijom „Bluetooth“. Kada povežete slušalice sa dva uređaja, poslednji uređaj koji povežete se prepoznaje kao primarni uređaj. Drugi uređaj se prepoznaje kao sekundarni uređaj. 1 2 Povežite slušalice na uređaj preko funkcije „Bluetooth“. Pritisnite i držite taster Više funkcija tri sekunde da biste ponovo pristupili režimu „Bluetooth“ uparivanja.
Korišćenje slušalica Nošenje slušalica Slušalice sadrže magnete u bubicama. Američko udruženje za bolesti srca (SAD) i Regulatorna agencija za lekove i zdravstvene proizvode (Ujedinjeno Kraljevstvo) upozoravaju da magneti mogu da utiču na rad ugrađenih pejsmejkera, kardioveter defibrilatora, defibrilatora, insulinskih pumpi ili drugih elektro medicinskih uređaja (zbirno, „Medicinski uređaj“) u rasponu od 15 cm (6 inča).
Korišćenje slušalica 3 Držite dno slušalice i pokrijte ostatak vrhom bubice. Sledite ovaj postupak za drugu slušalicu. • Ne stavljajte slušalice u uši bez vrhova bubica. • Ne vucite jako vrh bubice. Vrh bubice može da se podere. 4 Nosite slušalice na način pokazan na slici u nastavku. Možete da promenite položaj gumenih o-prstenova. Ne vucite jako gumene o-prstenove. Prstenovi mogu da se poderu.
Korišćenje slušalica Nošenje i povezivanje slušalica Nošenje slušalica Stavite slušalice u uši ili nosite slušalice oko vrata dok su međusobno povezane. Povezivanje slušalica Međusobno povežite slušalice koristeći ugrađene magnete.
Korišćenje slušalica Korišćenje slušalica Dustopne su razne funkcije kada su slušalice povezane sa drugim uređajem. Sledeći opisi su zasnovani na Samsung mobilnom uređaju koji pokreće „Android 5.0“. Neke funkcije možda neće biti dostupne, u zavisnosti od povezanog uređaja. Funkcije pozivanja Odgovaranje na poziv Kada imate dolazni poziv dok nosite slušalice, slušalice će se oglasiti zvučnim signalom i vibriraće. Pritisnite taster Razgovaraj da biste odgovorili na poziv.
Korišćenje slušalica Reprodukovanje multimedijalnih datoteka Kontrolišite reprodukovanje medijskog sadržaja, kao što su muzički i video zapisi, pomoću tastera Više funkcija. Reprodukovanje i pauziranje multimedijalne datoteke Pritisnite taster Više funkcija. Poslednje reprodukovana muzička datoteka će se automatski reprodukovati u podrazumevanoj muzičkoj aplikaciji instaliranoj na povezanom uređaju. Tokom reprodukovanja, pritisnite taster Više funkcija da biste pauzirali reprodukovanje.
Korišćenje slušalica Pokretanje S Voice Pritisnite i držite taster Više funkcija jednu sekundu. Aplikacija „S Voice“ će se pokrenuti na povezanom uređaju. Ova funkcija je dostupna isključivo sa Samsung mobilnim uređajima koji podržavaju aplikaciju „S Voice“. Korišćenje „Samsung Level“-a Na povezanom uređaju preuzmite aplikaciju „Samsung Level“ sa „Google Play Store“ ili „Galaxy Apps“. Sa aplikacijom možete da proverite preostalu napunjenost baterije i podesite jačinu zvuka.
Dodatak Rešavanje problema Pre kontaktiranja servisnog centra kompanije Samsung, prvo pokušajte sledeća rešenja. Vaše slušalice se ne uključuju Vaše slušalice ne mogu da se uključe kada se baterija potpuno isprazni. Napunite bateriju do kraja pre uključivanja slušalica. Baterija se ne puni pravilno (za punjače koje je odobrila kompanija Samsung) Uverite se da je punjač pravilno priključen. Ako problem i dalje nije rešen, obratite se servisnom centru kompanije Samsung.
Dodatak „Bluetooth“ veza se često prekida • Ako između uređaja postoje prepreke, radno rastojanje se može smanjiti. • Obezbedite da su vaše slušalice i drugi „Bluetooth“ uređaj unutar maksimalnog dometa „Bluetooth“ veze (10 m). • Kada koristite slušalice sa drugim „Bluetooth“ uređajima, elektromagnetni talasi mogu da utiču na vezu. Koristite slušalice u okruženjima sa smanjenim prisustvom bežičnih uređaja. Ne možete da čujete druge dok govore • Podesite jačinu zvuka uređaja.
Dodatak Baterija se prazni brže nego kada je kupljena • Kada slušalice ili bateriju izložite veoma visokim ili veoma niskim temperaturama, može da se smanji mogućnost punjenja. • Baterija se troši i mogućnost punjenja će se smanjivati tokom vremena. Uklanjanje baterije • Da biste uklonili bateriju, morate otići u ovlašćeni servisni centar sa pruženim uputstvima. • Radi vaše bezbednosti, ne smete da pokušate sami da uklonite bateriju.
Deklaracija o usklađenosti Detalji proizvoda Za sledeće Proizvod : Bluetooth Stereo Headset Model : EO-BG920 Deklaracija i primenljivi standardi Ovim izjavljujemo da je gorenavedeni proizvod usaglašen sa osnovnim zahtevima direktive R&TTE (1999/5/EC) primenom sledećeg: Bezbednost EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) RADIO EN 300 328 V1.8.
Autorska prava Copyright © 2015 Samsung Electronics Ovaj priručnik je zaštićen međunarodnim zakonima o autorskim pravima. Nijedan deo ovog priručnika se ne sme reprodukovati, distribuirati, prevoditi niti prenositi ni u jednom obliku niti bilo kojim putem, elektronskim niti mehaničkim, što podrazumeva fotokopiranje, snimanje i skladištenje u okviru bilo kog skladišta informacija i sistema za preuzimanje, bez prethodne dozvole kompanije Samsung Electronics u pisanom obliku.