User Manual

This User Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device.
Please read the User Manual carefully to ensure safe and correct use.
User
Manual
SAMSUNG 16 mm F2.4
SAMSUNG 20 mm F2.8
SAMSUNG 30 mm F2
ENG / KOR / FRE / GER / SPA / T.CHI / ITA / POR / TUR / RUS / SWE / FIN / DUT / DAN / NOR / S.CHI
Use the MF Assist function on the camera to aid with manual
focusing. Refer to your camera manual for more details.
Using i-Function
When you press the i-Function button on the lens, you can use the
E
mode or
Z
or adjust some shooting options. In the
E
mode, you can select scenes or fi lter effects that your
camera supports.
Z
allows you to zoom in on a subject with
less degradation of photo quality than the Digital zoom. This feature is
available only when your camera supports it. i-Scene mode is available
only on some camera models.
1
Rotate the mode dial to
P
,
A
,
S
,
M
, or
i
.
2
Press [i-Function] on the lens to select a setting.
(See illustration D)
Available settings may differ depending on the shooting mode.
Setting
Shooting mode
Setting
Shooting mode
E
i
Aperture value
A
,
M
Z
P, A, S, M, i
Exposure value
P
,
A
,
S
Shutter speed
S
,
M
White Balance, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Rotate the focus ring on the lens to adjust the setting (or to change
the zoom rate in
Z
mode).
4
Focus and capture the photo.
To select the items that will appear when you press the i-Function
button on the lens, you can use the iFn Customizing menu on
your camera.
Available scenes or lter effects in the
E
mode may vary
depending on the camera model.
If you select
Z
, the photo resolution will vary according to
the zoom rate.
Mount Type: Samsung NX mount (Exclusive to NX series)
Optical Image Stabilizer: Not supported
Minimum Focus Distance: 0.18 m
Maximum Magnifi cation: Approx. 0.12X
i-Scene Mode: Supported (Backlight, Landscape, Sunset, Dawn,
Beach & Snow, Night)
Lens Hood: Not supported
Filter Size: 43 mm
Max. Diameter X Length: 61 X 24 mm
Weight: Approx. 72 g (without hood)
Operating Temperature: 0–40 °C
Operating Humidity: 5–85 %
Lens Name SAMSUNG 20 mm F2.8
Foc al length: 20 mm (equivalent to 30.8 mm in 35 mm format)
Elements in Group: 6 elements in 4 groups (1 aspherical lens
included)
Angle of View: 70.2°
Aperture: F2.8 (Min.: F22), (Number of Blades: 7, Circular Aperture
Diaphragm)
Mount Type: Samsung NX mount (Exclusive to NX series)
Optical Image Stabilizer: Not supported
Minimum Focus Distance: 0.17 m
Maximum Magnifi cation: Approx. 0.18X
i-Scene Mode: Supported (Backlight, Landscape, Sunset, Dawn,
Beach & Snow, Night)
Lens Hood: Optional
Filter Size: 43 mm
Max. Diameter X Length: 62.2 X 24.5 mm
Weight: Approx. 73 g (without hood)
Operating Temperature: 0–40 °C
Operating Humidity: 5–85 %
Before Using This Device
Thank you for purchasing the Samsung Lens. The illustrations in
this manual are based on the SAMSUNG 20 mm F2.8 lens.
The illustrations used in this manual may differ from the actual items. Some
functions described in this manual may not be available depending on the
camera model. Update the rmware of the camera body and lens. Visit
www.samsung.com to download the fi rmware.
Unpacking
Lens, Lens cap, Lens mount cover, Case (Optional item for 20 mm F2.8
lens), User manual
Optional Item:
Hood,
Filter
Layouts (See illustration A)
1 Lens mount index 2 Lens 3 Focus ring 4 i-Function button
5 Lens information contacts
Attaching and Removing the Lens
► To attach the lens,
1
Remove the lens cap, lens mount cover, and body cap.
2
Align the red mark on the lens with the red mark on the camera
body. Then, rotate the lens as shown in the illustration until it locks
into place. (See illustration B)
To remove the lens, press and hold the lens release button, and then
rotate the lens as shown in the illustration. (See illustration C)
Using the focus ring
In the MF mode, adjust the focus manually by rotating the focus ring on
the lens. You can select the MF mode on the camera.
Do not apply excessive force to the front of the lens while the camera is
using auto focus (AF). Doing so may cause the lens to malfunction.
Samsung 30 mm F2 lens does not have i-Function button,
and some features are not supported.
Using a Lens Hood (optional)
(See illustration E)
To prevent deterioration of image quality by blocking out unnecessary
light, use a lens hood.
When you use a fl ash in situations where the distance between the subject
and the camera is close, the fl ash light may be partially blocked by the lens
or a lens hood. To ensure proper lighting, remove the lens hood or adjust
the distance between the camera and subjects.
Using a Filter (optional) (See illustration F)
Before putting a fi lter on the lens, make sure it is compatible. Refer to
"Specifi cations" for compatible fi lter size.
A lter is a precise optical product. Keep away from dust, dirt or
scratches. Also, do not try to mount two or more fi lters at the same
time. Doing so may deteriorate the image quality and cause vignetting
(a reduction of an image's brightness or saturation at the periphery as
the viewing angle of the lens is hidden).
In case of a thick framed fi lter, the vignetting can occur with a
wide-angle lens.
Specifi cations
Lens Name SAMSUNG 16 mm F2.4
Focal length: 16 mm (equivalent to 24.6 mm in 35 mm format)
Elements in Group: 7 elements in 6 groups (2 Aspherical lens included)
Angle of View: 82.6°
Aperture: F2.4 (Min.: F22), (Number of Blades: 7, Circular Aperture
Diaphragm)
Caution
Do not store the lens in direct sunlight without the lens cap.
Direct sunlight that passes through the lens may combust
if it comes into contact with fl ammable materials.
Use only sturdy tripods. Lightweight or unstable tripods
may fall over and damage the camera.
Lens Storage and Maintenance
Store the lens in dry and well ventilated areas.
Do not store the lens in areas of high temperature or humidity or in a
closet, car, or confi ned area where chemicals are stored.
The lens is not waterproof. Be careful not to allow it to get wet when
using it near water.
Do not use chemicals such as thinner, alcohol, or benzene to remove dust.
Do not drop the lens or apply excessive shock to it. The lens is a
precise optical product.
Avoid using the lens anywhere there is a sudden temperature
change. Keep the lens in a plastic bag or a camera case to prevent
condensation from forming on the inside or outside of the lens.
When carrying or not using the lens, place the lens cap and lens mount
cover on the lens to prevent contamination from foreign particles and
protect the lens from scratches.
Do not keep the camera mounted on a tripod without the lens cap.
The inside of the camera can be damaged by direct sunlight.
Check the lens once every year or two for best performance.
Do not apply excessive force to the front of the lens.
For safe use of the lens, mount or dismount the lens while the camera
is turned off.
Samsung is not responsible for any damage incurred by using other
manufacturers’ lenses.
Make sure to change lenses only in a clean environment and do not
put your fi ngers into the lens mount when mounting the lens. Foreign
particles may affect shooting results or cause a malfunction if they enter
the camera body or the lens.
Lens Name SAMSUNG 30 mm F2
Focal length: 30 mm (equivalent to 46.2 mm in 35 mm format)
Elements in Group: 5 elements in 5 groups (1 aspherical lens
included)
Angle of View: 50.2°
Aperture: F2 (Min.: F22), (Number of Blades: 7 , Circular Aperture
Diaphragm)
Mount Type: Samsung NX mount (Exclusive to NX series)
Optical Image Stabilizer: Not supported
Minimum Focus Distance: 0.25 m
Maximum Magnifi cation: Approx. 0.16X
i-Scene Mode: Not supported
Lens Hood: Optional
Filter Size: 43 mm
Max. Diameter X Length: 61.5 X 21.5 mm
Weight: Approx. 81 g (without hood)
Operating Temperature: 0–40 °C
Operating Humidity: 5–85 %
Specifi cations may change without notice for better performance.
Health and Safety Information
Please read the following safety tips carefully for proper and safe use.
Warning
Do not stare at the sun through the lens or camera.
This may cause severe damage to your eyes.
Keep your lens or camera away from small children and pets.
Ne forcez pas sur l’objectif lorsque l’appareil photo est en mode
Mise au point automatique (AF). Vous risqueriez de provoquer un
dysfonctionnement de l’objectif.
Réglez la fonction Assistant MF pour faciliter la mise au point
manuelle. Reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo
pour plus d’informations.
Utilisation de i-Function
Lorsque vous appuyez sur le bouton i-Function de l’objectif, vous pouvez
utiliser le mode E ou Z, ou bien régler certaines options de prise
de vue. En mode E, vous pouvez sélectionner des scènes ou des
effets de fi ltre pris en charge par votre appareil photo. LZ vous permet
de zoomer sur un sujet avec une dégradation moindre de la qualité photo
qu’avec le zoom numérique. Cette fonction est disponible uniquement si elle
est prise en charge par votre appareil photo. Le mode i-Scene est disponible
uniquement sur certains modèles d’appareils photos.
1
Passez au mode P, A, S, M ou i à l'aide de la molette de sélection.
2
Appuyez sur [i-Function] sur l’objectif pour sélectionner un
réglage. (Voir illustration D)
Les réglages disponibles peuvent varier en fonction du mode de
prise de vue sélectionné.
Paramètres
Mode Prise de vue Paramètres
Mode Prise
de vue
E
i
Valeur d'ouverture
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Valeur d'exposition
P
,
A
,
S
Vitesse
d'obturation
S
,
M
Balance des
blancs, ISO
P, A, S, M
3
Tournez la bague de mise au point sur l’objectif afi n de régler les
paramètres (ou modifi er le niveau de zoom en mode
Z
).
4
Effectuez la mise au point et prenez la photo.
Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Vorderseite des
Objektivs an, wenn der Autofokus (AF) verwendet wird. Das kann zu
Fehlfunktionen des Objektivs führen.
Aktivieren Sie die MF-Hilfe zur Unterstützung bei der manuellen
Fokussierung. Im Kamerahandbuch fi nden Sie weitere Details.
i-Function verwenden
Drücken Sie am Objektiv die i-Function-Taste, um den
E
- oder
Z
-Modus zu verwenden oder die Aufnahmeoptionen zu verändern.
Im
E
-Modus können Sie von der Kamera unterstützte Szenen
oder Filtereffekte auswählen. Mit dem
Z
können Sie ein Motiv bei
geringerer Verschlechterung der Bildqualität im Vergleich zum Digitalzoom
fotografi eren. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn Ihre Kamera dies
unterstützt. i-Scene-Modus ist nur verfügbar auf einigen Kameramodellen.
1
Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf
P
,
A
,
S
,
M
oder
i
.
2
Drücken Sie [i-Function] am Objektiv zur Auswahl einer
Einstellung.
(Siehe Abbildung D)
Die verfügbaren Einstellungen richten sich nach dem Aufnahmemodus.
Einstellung
Aufnahmemodus
Einstellung
Aufnahmemodus
E
i
Blendenwert
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Belichtungskorrektur
P
,
A
,
S
Verschlusszeit
S
,
M
Weißabgleich, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Drehen Sie den Fokusring am Objektiv, um die Einstellung anzupassen
(oder um den Zoomfaktor im Z-Modus zu ändern).
4
Stellen Sie das Motiv scharf und nehmen Sie das Foto auf.
Zur Auswahl der Elemente, die erscheinen, wenn Sie die
i-Function-Taste auf dem Objektiv drücken, verwenden Sie auf der
Kamera das Menü iFn-Anpassung.
Je nach Kameramodell unterscheiden sich möglicherweise die im
E
-Modus verfügbaren Szenen oder Filtereffekte.
카메라 본체의 MF Assist 기능을 사용하면 좀 더 편리하게 초점을 맞출
수 있습니다. MF Assist 기능에 대한 자세한 설명은 카메라 설명서를
참조하세요.
i-Function 사용하기
렌즈의 i-Function 버튼을 누르면
E
모드,
Z
을 사용하거나 일부
촬영 옵션을 설정할 수 있습니다.
E
모드를 사용하면 카메라가 지원하는
장면 모드 또는 필터 효과를 선택해 촬영할 수 있습니다.
Z
을 사용하면
디지털 줌보다 이미지 손상을 줄이며 원하는 장면을 확대해 촬영할 수 있습니다.
단, 카메라에서 i-Function 기능을 지원하는 경우에만 사용할 수 있습니다.
i-Scene은 일부 카메라 모델에서만 사용할 수 있습니다.
1
모드 다이얼을
P
,
A
,
S
,
M
또는
i
에 맞춤
2
렌즈의 [i-Function] 눌러 원하는 설정 선택(그림 D 참조)
촬영 모드에 따라 선택할 수 있는 설정이 다릅니다.
설 정
촬영 모드
설 정
촬영 모드
E
i
조리개 값
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
노출 보정
P
,
A
,
S
셔터 속도
S
,
M
화이트 밸런스, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
렌즈의 초점 링을 돌려 원하는 옵션 선택(Z에서는 줌 배율 변경)
4
초점 확인 후 촬영
카메라 본체의 iFn 선택 기능을 사용하여 i-Function 버튼을
눌렀을 때 나타나는 설정 항목을 선택할 수 있습니다.
E
모드에서 선택할 수 있는 장면 모드 및 필터 효과는 카메라
모델에 따라 다를 수 있습니다.
Z
을 사용하면 줌 배율에 따라 사진의 해상도가 달라집니다.
SAMSUNG 30 mm F2 렌즈에는 i-Function 버튼이 없으며
일부 기능은 지원되지 않습니다.
Eléments dans groupes: 7 éléments dans 6 groupes
(
2
objectif asphérique inclus)
Angle de vue: 82,6°
Ouverture: F2.4 (Minimum : F22), (Nombre de lamelles : 7,
Diaphragme circulaire)
Type de montage: Monture Samsung NX (Uniquement sur les séries NX)
Stabilisation optique de l'image: Non pris en charge
Distance minimum de mise au point: 0,18 m
Agrandissement maximum: Environ 0,12X
Mode i-Scène: Pris en charge (Contre jour, Paysage,
Coucher de soleil, Aube, Mer & neige, Nuit)
Parasoleil: Non pris en charge
Taille de fi ltre: 43 mm
Diamètre max. x Longueur: 61 x 24 mm
Poids: Environ 72 g (hors parasoleil)
Température de fonctionnement: 0 à 40 °C
Humidité ambiante tolérée: 5 à 85 %
Nom de l'objectif SAMSUNG 20 mm F2.8
Longueur de focale: 20 mm (équivalent à 30,8 mm au format 35 mm)
Eléments dans groupes: 6 éléments dans 4 groupes
(1 objectif asphérique inclus)
Angle de vue: 70,2°
Ouverture: F2.8 (Minimum: F22), (Nombre de lamelles : 7,
Diaphragme circulaire)
Type de montage: Monture Samsung NX (Uniquement sur les séries NX)
Stabilisation optique de l'image: Non pris en charge
Distance minimum de mise au point: 0,17 m
Agrandissement maximum: Environ 0,18X
Mode i-Scène: Pris en charge (Contre jour, Paysage, Coucher de
soleil, Aube, Mer & neige, Nuit)
Parasoleil: En option
Taille de fi ltre: 43 mm
Diamètre max. x Longueur: 62,2 x 24,5 mm
Gewindetyp: Samsung NX Mount (Nur für die NX-Serie)
Optische Bildstabilisierung: Nicht unterstützt
Mindestbrennweite: 0,18 m
Max. Lupenvergrößerung: Ca. 0,12-fach
i-Scene-Modus: Unterstützt (Gegenlicht, Landschaft,
Sonnenuntergang, Dämmerung, Strand & Schnee, Nacht)
Gegenlichtblende: Nicht unterstützt
Filtergröße: 43 mm
Abmessungen: 61 X 24 mm
Gewicht: Ca. 72 g (ohne Blende)
Betriebstemperatur: 0-40° C
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5-85 %
Bezeichnung des Objektivs SAMSUNG 20 mm F2.8
Brennweite: 20 mm (entspricht 30,8 mm bei einem 35-mm-Objektiv)
Elemente in Gruppen: 6 Elemente in 4 Gruppen
(1 asphärisches Objektiv inkl.)
Bildwinkel: 70,2°
Blende: F2.8 (Kleinste Blende: F22), (Lamellen: 7, kreisrunde
Blendenöffnung)
Gewindetyp: Samsung NX Mount (Nur für die NX-Serie)
Optische Bildstabilisierung: Nicht unterstützt
Mindestbrennweite: 0,17 m
Max. Lupenvergrößerung: Ca. 0,18-fach
i-Scene-Modus: Unterstützt (Gegenlicht, Landschaft,
Sonnenuntergang, Dämmerung, Strand & Schnee, Nacht)
Gegenlichtblende: Optional
Filtergröße: 43 mm
Abmessungen: 62,2 X 24,5 mm
Gewicht: Ca. 73 g (ohne Blende)
Betriebstemperatur: 0-40° C
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5-85 %
필터 크기: 43 mm
최대 지름 X 길이: 61 X 24 mm
무 게 : 약 72 g(후드 제외)
작동 온도: 0~40 °C
작동 습도: 5~85 %
모델명
SAMSUNG 20 mm F2.8
초점 거리: 20 mm(35 mm 필름 카메라 기준 30.8 mm)
렌즈 구성: 4군 6매(비구면 렌즈 1매 포함)
렌즈 화각: 70.2°
조리개: F2.8(최소 F22), (조리개 날의 수: 7, 원형 조리개)
마운트 형식: Samsung NX 마운트(NX 시리즈 전용)
OIS 기능: 미지원
촬영 가능 범위: 0.17 m~무한대
최대 확대 비율: 약 0.18X
i-Scene: 지원(역광, 풍경, 석양, 새벽, 해변 및 설경, 야경)
렌즈 후드: 별매품
필터 크기: 43 mm
최대 지름 X 길이: 62.2 X 24.5 mm
무 게 : 73 g(후드 제외)
작동 온도: 0~40 °C
작동 습도: 5~85 %
모델명
SAMSUNG 30 mm F2
초점 거리: 30 mm(35 mm 필름 카메라 기준 46.2 mm)
렌즈 구성: 5군 5매(비구면 렌즈 1매 포함)
렌즈 화각: 50.2°
조리개: F2(최소 F22), (조리개 날의 수: 7, 원형 조리개)
Avant d’utiliser cet appareil
Merci d’avoir acheté l’objectif Samsung. Les illustrations de ce manuel font
référence à l'objectif SAMSUNG 20 mm F2.8. Les illustrations utilisées
dans le manuel peuvent différer par rapport au produit fourni. Selon le
modèle de votre appareil photo, certaines fonctionnalités décrites dans ce
manuel peuvent ne pas être disponibles. Mettre à jour le micrologiciel du
boîtier de l’appareil photo et de l’objectif.
Accédez au site www.samsung.com/fr pour télécharger le micrologiciel.
Contenu du coffret
Objectif, Cache de l’objectif, Cache de la monture de l’objectif, Étui
(Eléments en option pour l’objectif 20 mm F2.8), Mode d’emploi
Élément optionnel : Parasoleil, Filtre
Disposition (Voir illustration A)
1 Repère d'installation de l'objectif 2 Objectif
3 Bague de mise au point 4 Touche i-Function
5 Contacts d'information de l'objectif
Montage et retrait de l’objectif
► Pour fi xer l’objectif :
1
Retirez le cache de l’objectif, le cache de la monture de l’objectif et
le cache du boîtier.
2
Alignez le repère rouge de l’objectif sur le repère rouge du boîtier.
Tournez ensuite l’objectif comme indiqué sur l’illustration, jusqu’à
ce qu’il soit en place. (Voir illustration B)
Pour retirer l’objectif, maintenez appuyé le bouton d’éjection de l’objectif,
puis tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration. (Voir illustration C)
Utilisation de la bague de mise au point
En mode MF, effectuez la mise au point manuellement en tournant la
bague de mise au point située sur l’objectif. Vous pouvez sélectionner le
mode MF sur l’appareil photo.
Vor dem ersten Gebrauch
Vielen Dank, dass Sie lensi für dieses Samsung-Objektiv entschieden haben.
Die Abbildungen in diesem Handbuch basieren auf dem Objektiv SAMSUNG
20 mm F2.8. Die Abbildungen in diesem Benutzerhandbuch können von den
tatsächlichen Artikeln abweichen. Einige in diesem Handbuch beschriebenen
Funktionen stehen möglicherweise nicht bei jedem Kameramodell zur
Verfügung. Aktualisieren Sie die Firmware für das Kameragehäuse und
-objektiv. Unter www.samsung.com/de können Sie die Firmware herunterladen.
Auspacken
Objektiv, Objektivabdeckung, Objektivabdeckung (Verschluss), Tasche
(Optionales Element für das Objektiv 20 mm F2.8), Benutzerhandbuch
Optionales Zubehör: Gegenlichtblende, Filter
Aufbau (Siehe Abbildung A)
1 Ansatzmarkierung für Objektivfassung 2 Objektiv
3 Fokusring 4 i-Function-Taste 5 Objektivkontakte
Anbringen und Entfernen des Objektivs
► So bringen Sie das Objektiv an:
1
Entfernen Sie die Objektivabdeckung, die Objektivabdeckung
(Verschluss) sowie die Gehäusekappe.
2
Richten Sie die rote Markierung am Objektiv an der roten
Markierung des Kameragehäuses aus. Drehen Sie dann wie auf
der Abbildung gezeigt das Objektiv, bis es einrastet.
(Siehe Abbildung B)
Schalten Sie die Kamera zum Abnehmen des Objektivs aus, halten Sie
den Objektiv-Entriegelungsknopf gedrückt und drehen Sie dann das
Objektiv wie auf der Abbildung gezeigt. (Siehe Abbildung C)
Fokusring verwenden
Drehen Sie zum manuellen Einstellen des Fokus im MF-Modus den Fokusring
am Objektiv. Sie können auf der Kamera den MF-Modus auswählen.
사용하기 전에
SAMSUNG 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 설명서에 사용된 이미지는
SAMSUNG 20 mm F2.8 렌즈를 바탕으로 하였습니다. 설명서에 사용된
이미지는 실제와 다를 수 있습니다. 카메라 모델에 따라서 지원되는 기능이 다를
수 있습니다. 카메라 본체와 렌즈의 펌웨어를 업데이트 하세요.
www.samsung.com/sec에서 펌웨어를 내려받으세요.
구성품
렌즈, 렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개, 휴대용 파우치(20 mm
F2.8 lens의 경우 별매품), 사용 설명서
별매품: 후드, 필터
부분의 명칭(그림 A 참조)
1 렌즈 마운트 결합점 2
렌즈
3 초점 링 4 i-Function 버튼
5 렌즈 정보 접점
렌즈 끼우기/빼기
렌즈를 끼우려면
1
렌즈 덮개, 렌즈 마운트 덮개와 본체 마운트 덮개를 제거하세요.
2
카메라 본체의 렌즈 마운트 인덱스(빨간색)와 렌즈 마운트
결합점(빨간색)을 일치시킨 후, 찰칵 소리가 날 때까지
그림과 같이 렌즈를 돌려서 끼우세요.(그림 B 참조)
렌즈를 빼려면 렌즈 분리 버튼을 누른 채로 그림과 같이 렌즈를 돌리세요.
(그림 C 참조)
초점 링 사용하기
수동 초점(MF)을 설정한 경우 초점 링을 돌려 초점을 맞추세요.
수동 초점(MF) 기능은 카메라 본체의 메뉴에서 설정할 수 있습니다.
자동 초점(AF) 기능이 작동 중일 때는 렌즈 앞부분에 무리한 힘을 가하지
마세요. 고장의 원인이 될 수 있습니다.
Pour sélectionner les options à affi cher lorsque vous appuyez
sur le bouton i-Function de l’objectif, vous pouvez utiliser le menu
Personnalisation iFn de l’appareil photo.
Les scènes ou effets de fi ltre disponibles en mode
E
peuvent varier en fonction du modèle de l’appareil photo.
Si vous sélectionnez
Z
, la résolution de la photo changera en
fonction du niveau de zoom.
Les objectifs Samsung 30 mm F2 ne disposent pas de bouton
i-Function, et certaines fonctionnalités ne sont pas prises en charge.
Utilisation d’un parasoleil (en option) (Voir illustration E)
Pour éviter toute dégradation de la qualité des images, utilisez un
parasoleil afi n de réduire la luminosité.
Lorsque vous utilisez un fl ash dans des situations où la distance entre
le sujet et l’appareil photo est faible, la lumière émise par le fl ash peut
être partiellement bloquée par l’objectif ou le parasoleil. Pour assurer
un éclairage approprié, retirez le parasoleil ou modifi ez la distance
entre l’appareil photo et le sujet.
Utilisation d’un ltre (en option) (Voir illustration F)
Avant de placer un fi ltre sur l’objectif, vérifi ez qu’il est compatible. Voir les
« Caractéristiques » pour la taille de fi ltre compatible.
Un fi ltre est un produit optique précis. Conservez-le à l’abri de
la poussière, de la saleté ou des rayures. De même, n’essayez
pas de monter deux fi ltres ou plus simultanément. Ceci pourrait
détériorer la qualité de l’image et provoquer un phénomène de
vignettage (réduction de la luminosité d’une image ou saturation à
la périphérie, l’angle de visualisation de l’objectif étant caché).
En cas de fi ltre à cadre épais, vous risque d’obtenir un effet de
vignettage avec un objectif grand angle.
Caractéristiques
Nom de l'objectif SAMSUNG 16 mm F2.4
Longueur de focale: 16 mm (équivalent à 24,6 mm au format 35 mm)
Bei der Auswahl von
Z
variiert die Aufl ösung des Fotos je
nach Zoomfaktor.
Das Objektiv Samsung 30 mm F2 verfügt nicht über die Taste
i-Function. Einige Funktionen werden nicht unterstützt.
Gegenlichtblende verwenden (optional) (Siehe Abbildung E)
Um eine Verschlechterung der Bildqualität zu verhindern, indem Sie nicht
erforderliches Licht aussperren, verwenden Sie eine Objektivblende.
Wird ein Blitz bei Aufnahmen mit geringem Abstand zwischen Motiv
und Kamera verwendet, wird das Blitzlicht unter Umständen vom
Objektiv oder einer Blende teilweise abgeschirmt. Nehmen Sie zum
korrekten Ausleuchten des Motivs die Blende ab oder passen Sie den
Abstand zwischen Motiv und Kamera an.
Verwendung eines Filters (optional) (Siehe Abbildung F)
Bevor Sie einen Filter auf das Objektiv schrauben, achten Sie auf dessen
Kompatibilität. Siehe die „Technischen Daten“ mit der geeigneten Filtergröße.
Bei einem Filter handelt es sich um ein optisches
Präzisionserzeugnis. Er sollte vor Staub, Schmutz und Kratzern
geschützt werden. Verwenden Sie nicht mehr als einen Filter
gleichzeitig auf dem Objektiv. Dies könnte zu einer schlechteren
Bildqualität und zu Vignettierung führen (abnehmende Helligkeit
eines Bilds oder Sättigung am Rand, verursacht durch die
Einschränkung des Blickwinkels durch das Objektiv).
Bei einem Filter mit breitem Rand in Verbindung mit einem
Weitwinkelobjektiv kann es zur Vignettierung kommen.
Technische Daten
Bezeichnung des Objektivs SAMSUNG 16 mm F2.4
Brennweite: 16 mm (entspricht 24,6 mm bei einem 35-mm-Objektiv)
Elemente in Gruppen: 7 Elemente in 6 Gruppen (2 asphärisches Objektiv inkl.)
Bildwinkel: 82,6°
Blende: F2.4 (Kleinste Blende: F22), (Lamellen: 7, kreisrunde Blendenöffnung)
렌즈 후드 사용하기(별매품)(그림 E 참조)
불필요한 빛을 차단하여 화질 저하를 방지하려면 렌즈 후드를 사용하세요.
플래시 사용 시 피사체와의 거리에 따라 렌즈나 렌즈 후드에 의해 빛이
차단될 수 있습니다. 플래시를 사용할 때에는 렌즈 후드를 제거하고
피사체와 렌즈 사이의 거리를 조절하세요.
필터 사용하기(별매품)(그림 F 참조)
필터의 크기가 렌즈와 호환되는지 확인한 후(‘제품 규격’ 참조)
렌즈의 앞면에 장착하세요.
렌즈에 장착된 필터는 정밀 광학 제품이므로 먼지나 오물, 긁힘에
주의해 주세요. 또한 필터를 2개 이상 겹쳐 사용하면 렌즈에 따라
화질 저하와 비네팅(액세서리에 렌즈의 화각이 가려져 이미지의
모서리가 어두워지는 현상)이 발생할 수 있으니 2개 이상의 필터를
동시에 장착하지 마세요.
프레임이 두꺼운 필터의 경우 광각 렌즈에 비네팅이 발생할 수 있습니다.
제품 규격
모델명
SAMSUNG 16 mm F2.4
초점 거리: 16 mm(35 mm 필름 카메라 기준 24.6 mm)
렌즈 구성: 6군 7매(비구면 렌즈 2매 포함)
렌즈 화각: 82.6°
조리개: F2.4(최소 F22), (조리개 날의 수: 7, 원형 조리개)
마운트 형식: Samsung NX 마운트(NX 시리즈 전용)
OIS 기능: 미지원
촬영 가능 범위: 0.18 m
최대 확대 비율: 약 0.12X
i-Scene: 지원(역광, 풍경, 석양, 새벽, 해변 및 설경, 야경)
렌즈 후드: 별매품
Attention
Ne conservez pas l’objectif en plein soleil sans le cache.
L’objectif pourrait prendre feu si la lumière solaire entre en
contact direct avec des matériaux infl ammables.
Evitez d’utiliser des trépieds trop légers ou instables, car ils
risqueraient de tomber et d’endommager l’appareil photo.
Conservation et maintenance de l’objectif
Stockez l’objectif dans des endroits secs et bien ventilés.
Ne rangez pas l’objectif dans des endroits où la température ou l’humidité est
extrêmement élevée, ou dans un placard, dans un véhicule ou dans toute autre
zone confi née où des produits chimiques sont également stockés.
L’objectif n’est pas étanche. Veillez à ne pas le mouiller lorsque vous
l’utilisez près d’une source d’eau.
N’utilisez pas de produits chimiques tels que du diluant, de l’alcool ou du
benzène pour retirer la poussière.
Ne laissez pas tomber l’objectif et ne le soumettez pas à des chocs
excessifs. L’objectif est un produit optique précis.
Évitez d’utiliser l’objectif en cas de changement climatique soudain.
Conservez l’objectif dans un sac en plastique ou un étui d’appareil photo
pour éviter la formation de condensation à l’intérieur ou à l’extérieur.
Lors du transport ou lorsque vous n’utilisez pas l’objectif, placez le cache de
l’objectif et le cache de la monture de l’objectif sur l’objectif afi n d’éviter toute
contamination due à des particules étrangères et de protéger l’objectif contre
les rayures.
Ne laissez pas l’appareil photo monté sur un trépied sans le cache de l’objectif.
La lumière solaire peut endommager l’intérieur de l’appareil photo.
Vérifi ez l’objectif tous les ans ou tous les deux ans pour obtenir de
meilleures performances.
N’appliquez pas de force excessive sur l’avant de l’objectif.
Pour une utilisation sûre de l’objectif, montez-le ou démontez-le lorsque
l’appareil photo est éteint.
Samsung décline toute responsabilité en cas de dommages causés par
l’utilisation d’objectifs fournis par d’autres fabricants.
Assurez-vous de toujours changer l’objectif dans un environnement propre
et ne placez pas vos doigts sur la monture lors du montage de l’objectif.
Les particules étrangères peuvent infl uer sur les résultats des prises de
vue ou entraîner un dysfonctionnement de l’appareil photo en cas de
contact avec le boîtier ou l’objectif.
Verwenden Sie nur robuste Stative. Leichte oder instabile
Stative können umfallen und die Kamera beschädigen.
Aufbewahrung, Pfl ege und Wartung des Objektivs
Bewahren Sie das Objektiv in trockener und ausreichend belüfteter
Umgebung auf.
Bewahren Sie das Objektiv weder bei hohen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit noch in einem Schrank, Auto oder geschlossenen Raum
auf, in dem Chemikalien gelagert werden.
Das Objektiv ist nicht wasserfest. Achten Sie darauf, dass es in der Nähe
von Wasser nicht feucht wird.
Verwenden Sie zum Säubern keine Chemikalien wie Verdünner, Alkohol
oder Benzol.
Lassen Sie das Objektiv nicht fallen und vermeiden Sie starke Stöße. Bei
diesem Objektiv handelt es sich um ein optisches Präzisionserzeugnis.
Vermeiden Sie den Gebrauch des Objektivs bei plötzlichen
Temperaturschwankungen. Bewahren Sie das Objektiv in einer Plastik- oder
Kameratasche auf, um Kondensation im oder am Objektiv zu vermeiden.
Bringen Sie beim Tragen oder bei Nichtbenutzung des Objektivs beide
Objektivabdeckungen an, um Verunreinigungen durch Fremdkörper sowie
ein Verkratzen des Objektivs zu vermeiden.
Ohne Objektivabdeckung sollten Sie die Kamera nicht auf einem Stativ
stehen lassen. Die Kamera kann durch direkte Sonneneinstrahlung innen
beschädigt werden.
Für optimale Ergebnisse sollten Sie das Objektiv alle ein bis zwei Jahre
überprüfen.
Am Vorderteil des Objektivs sollte keine übermäßige Krafteinwirkung erfolgen.
Zur Sicherheit sollten Sie das Objektiv nur bei ausgeschalteter Kamera
anstecken bzw. abnehmen.
Samsung haftet nicht für Schäden, die durch Objektive anderer Hersteller
entstehen.
Wechseln Sie das Objektiv nur in einer sauberen Umgebung und berühren
Sie die Innenseite des Objektivs beim Anbringen nicht mit den Fingern.
Fremdkörper beeinträchtigen möglicherweise das Aufnahmeergebnis oder
verursachen bei Eindringen in die Kamera oder das Objektiv eine Fehlfunktion.
렌즈 보관 및 유지
건조하고 통풍이 잘되는 곳에 보관하세요.
벽장, 옷장, 차 안, 온도나 습도가 높은 곳, 방충제, 약품 등이 있는 장소에
보관하지 마세요.
이 렌즈에는 방수 기능이 없습니다. 물 근처에서 사용할 경우 물에 젖지
않도록 주의하세요.
먼지 제거를 위해 시너, 알코올, 벤젠과 같은 화학 약품을 사용하지 마세요.
렌즈는 정밀 광학 제품이므로 떨어뜨리거나 과도한 충격을 주지 않도록
주의하세요.
급격한 온도 변화가 있는 곳에서는 렌즈 사용을 자제하세요. 렌즈의 외부나
내부에 물방울이 생길 때는 비닐 봉투나 카메라 가방에 렌즈를 보관한 후
정상적인 온도에서 꺼내어 사용하세요.
렌즈를 사용하지 않거나 운송 시 렌즈 덮개와 렌즈 마운트 덮개를 씌워
이물질을 방지하고 렌즈를 보호하세요.
렌즈 덮개 없이 카메라를 삼각대에 부착한 채로 두면 직사광선에 의해 카메라
내부가 손상될 수 있으니 주의하세요.
렌즈의 성능을 유지하려면 1~2년마다 렌즈를 정기 점검하세요.
렌즈 앞부분 및 렌즈 전체에 무리한 힘을 가하지 마세요.
렌즈를 안전하게 사용하기 위해서는 전원을 끈 상태에서 렌즈를 끼우거나 빼세요.
타사 렌즈의 사용으로 인한 사고, 손상, 고장에 대해서는 제조 회사에서
책임지지 않습니다.
렌즈 장착 시 반드시 깨끗한 환경에서 교체하고 렌즈 마운트 안에 손을
넣지 않도록 주의하세요. 카메라 본체 또는 렌즈에 이물질이 들어가면 촬영
결과물에 영향을 줄 수 있으며 제품에 이상이 발생할 수 있습니다.
Planet First는 지구를 최우선으로 하는 경영활동을 통해 기업의
사회적 책임 및 지속가능경영을 추구하고자 하는 삼성전자의
의지를 나타냅니다.
Poids: Environ 73 g (hors Parasoleil)
Température de fonctionnement: 0 à 40 °C
Humidité ambiante tolérée: 5 à 85 %
Nom de l'objectif SAMSUNG 30 mm F2
Longueur de focale: 30 mm (équivalent à 46,2 mm au format 35 mm)
Eléments dans groupes: 5 éléments dans 5 groupes
(1 objectif asphérique inclus)
Angle de vue: 50,2°
Ouverture: F2 (Minimum : F22), (Nombre de lamelles : 7,
Diaphragme circulaire)
Type de montage: Monture Samsung NX (Uniquement sur les séries NX)
Stabilisation optique de l'image: Non pris en charge
Distance minimum de mise au point: 0,25 m
Agrandissement maximum: Environ 0,16X
Mode i-Scène: Non pris en charge
Parasoleil : En option
Taille de fi ltre: 43 mm
Diamètre max. x Longueur: 61,5 x 21,5 mm
Poids: Environ 81 g (hors parasoleil)
Température de fonctionnement: 0 à 40 °C
Humidité ambiante tolérée: 5 à 85 %
Ces caractéristiques peuvent changer sans avis préalable pour de
meilleures performances.
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité suivants pour une
utilisation correcte et sûre.
Mise en
garde
Lorsque vous utilisez l’objectif ou l’appareil photo, ne
regardez pas directement le soleil. Vous risqueriez de vous
abîmer les yeux.
Maintenez votre objectif ou votre appareil photo à distance
des enfants en bas âge et des animaux domestiques.
Bezeichnung des Objektivs SAMSUNG 30 mm F2
Brennweite: 30 mm (entspricht 46,2 mm bei einem 35-mm-Objektiv)
Elemente in Gruppen: 5 Elemente in 5 Gruppen (1 asphärisches Objektiv inkl.)
Bildwinkel: 50,2°
Blende: F2 (Kleinste Blende: F22), (Lamellen: 7, kreisrunde
Blendenöffnung)
Gewindetyp: Samsung NX Mount (Nur für die NX-Serie)
Optische Bildstabilisierung: Nicht unterstützt
Mindestbrennweite: 0,25 m
Max. Lupenvergrößerung: Ca. 0,16-fach
i-Scene-Modus: Nicht unterstützt
Gegenlichtblende: Optional
Filtergröße: 43 mm
Abmessungen: 61,5 X 21,5 mm
Gewicht: Ca. 81 g (ohne Blende)
Betriebstemperatur: 0-40° C
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 5-85 %
Technische Daten können im Sinne einer Leistungsverbesserung
ohne Ankündigung geändert werden.
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise im Sinne eines
geeigneten und sicheren Gebrauchs gründlich durch.
Warnung
Schauen Sie mit Objektiv und Kamera nicht direkt in die
Sonne. Das kann zu schweren Augenverletzungen führen.
Halten Sie das Objektiv und die Kamera von kleinen
Kindern und Haustieren fern.
Vorsicht
Bewahren Sie das Objektiv bei direkter
Sonneneinstrahlung nicht ohne Objektivabdeckung auf.
Direkte Sonneneinstrahlung durch das Objektiv kann
entzündliche Materialien verbrennen.
마운트 형식: Samsung NX 마운트(NX 시리즈 전용)
OIS 기능: 미지원
촬영 가능 범위: 0.25 m~무한대
최대 확대 비율: 약 0.16X
i-Scene: 미지원
렌즈 후드: 별매품
필터 크기: 43 mm
최대 지름 X 길이: 61.5 X 21.5 mm
무 게 : 약 81 g(후드 제외)
작동 온도: 0~40 °C
작동 습도: 5~85 %
제품의 사양은 성능 향상을 위해 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
안전을 위한 주의 사항
사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다.
반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요.
경고
렌즈나 카메라를 사용하여 태양을 정면으로 바라보지 마세요.
시력에 치명적인 손상을 입을 수 있습니다.
어린이가 렌즈나 카메라를 만지지 않도록 주의하세요.
주의
렌즈 덮개를 끼우지 않은 상태로 직사광선이 비치는 장소에
보관하지 마세요. 렌즈를 통과한 직사광선이 불에 타기 쉬운
물질에 닿을 경우 화재가 발생할 수 있습니다.
삼각대는 강도가 높은 제품을 권장합니다. 강도가 약한 삼각대
사용 시 삼각대가 쓰러져 카메라가 손상될 수 있습니다.
Confi gure a função MF Assistida para ajudá-lo na focagem manual.
Consulte o manual de sua câmera para obter mais detalhes.
Usando i-Function
Ao premir o botão i-Function da sua lente, você pode usar o modo E
ou Z para ajustar algumas opções de fotografi a. No modo E,
você pode selecionar cenas ou efeitos de fi ltro compatíveis com a sua
câmera. O Z permite aumentar o zoom num objecto com menos
degradação da qualidade da fotografi a, do que com o zoom Digital. Este
recurso está disponível somente quando suportado pela câmera. O modo
i-Scene está somente disponível em alguns modelos da câmera.
1
Gire o disco de mudança de modo para
P
,
A
,
S
,
M
ou
i
.
2
Pressione [i-Function] na lente para selecionar uma confi guração.
(Ver ilustração D)
Dependendo do modo de fotografi a, as confi gurações
disponíveis podem ser diferentes.
Confi gurações
Modo de
fotografi a
Confi gurações
Modo de
fotografi a
E
i
Valor da abertura
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Valor da exposição
P
,
A
,
S
Velocidade do
obturador
S
,
M
Equilíbrio de
branco, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Gire o anel de foco da lente para ajustar a confi guração (ou alterar
a taxa de zoom rate no modo
Z
).
4
Foque e capture a fotografi a.
Para selecionar os itens que irão surgir quando pressionar o botão
i-Function na lente, você pode usar o menu Personalização iFn
em sua câmera.
As cenas ou efeitos de ltro disponíveis no modo
E
podem
variar dependendo do modelo da câmera.
Ajuste la función de Asistencia MF para obtener ayuda con el enfoque
manual. Consulte el manual de su cámara para conocer más detalles.
Uso de i-Function
Al pulsar el botón i-Function en la lente, podrá usar el modo
E
o
Z
, o ajustar algunas opciones de disparo. En el modo
E
,
podrá seleccionar escenas o efectos de fi ltro que la cámara admita. La
función
Z
le permite hacer zoom sobre un sujeto con una menor
degradación de la calidad de la fotografía que con el zoom digital. Esta
función sólo está disponible si la cámara la admite. El modo i-Scene
solamente está disponible en algunos modelos de la cámara.
1
Gire el selector de modos hasta
P
,
A
,
S
,
M
o
i
.
2
Pulse [i-Function] en la lente para seleccionar una confi guración.
(Ver ilustración D)
Los ajustes disponibles pueden variar según el modo de disparo
seleccionado.
Ajustes
Modo de disparo
Ajustes
Modo de disparo
E
i
Valor de apertura
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Valor de
exposición
P
,
A
,
S
Velocidad del
obturador
S
,
M
Balance de
blancos, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Gire el anillo de enfoque de la lente para modifi car los ajustes
(o para modifi car el nivel de zoom en el modo
Z
).
4
Enfoque y capture la fotografía.
Para seleccionar los elementos que aparecerán al pulsar el botón
i-Function en la lente, puede utilizar el menú Personalización iFn
de la cámara.
Las escenas o los efectos de fi ltro disponibles en el modo
E
pueden variar según el modelo de la cámara.
Manüel odaklanmaya yardımcı olması için MF Yardım işlevini
ayarlayın. Ayrıntılı bilgi için fotoğraf makinenizin kılavuzuna bakın.
i-Function kullanımı
Lensteki i-Function düğmesine bastığınızda, bazı çekim seçeneklerini
ayarlamak için
E
modunu veya
Z
öğesini kullanabilirsiniz.
E
modunda, fotoğraf makinesinin desteklediği sahneleri veya fi ltre
efektlerini seçebilirsiniz.
Z
, Dijital yakınlaştırmaya göre fotoğraf
kalitesi daha az bozularak subjeye yakınlaştırmanıza olanak sağlar. Bu
özellik, yalnızca fotoğraf makineniz desteklediğinde kullanılabilir. i-Scene
modu sadece bazı kamera modellerinde vardır.
1
Mod düğmesini döndürün ve P, A, S, M veya i olarak ayarlayın.
2
Bir ayar seçmek için lenste [i-Function] düğmesine basın.
(Bkz Resim D)
Kullanabileceğiniz ayarlar çekim moduna bağlı olarak değişir.
Ayar
Çekim modu
Ayar
Çekim modu
E
i
Diyafram değeri
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Poz değeri
P
,
A
,
S
Deklanşör hızı
S
,
M
Beyaz dengesi,
ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Lensteki odak halkasını çevirerek ayarı ayarlayın (veya
Z
modunda yakınlaştırma oranını değiştirin).
4
Odaklanın ve fotoğrafı çekin.
Lensteki i-Function düğmesine bastığınızda görünecek öğeleri
seçmek için, fotoğraf makinenizdeki iFn Özelleştirme menüsünü
kullanabilirsiniz.
E
modundaki mevcut sahneler veya fi ltre efektleri fotoğraf
makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir.
使用對焦環
MF
模式中,旋轉鏡頭上的對焦環手動調整對焦。可以在相機上
選擇
MF
模式。
相機在使用自動對焦
(AF)
時請勿對鏡頭前端過於用力。否則可能
會使鏡頭發生故障。
設定
MF
輔助功能以幫助手動對焦。請參閱相機的使用說明書以
獲得詳細資訊。
使用
i-Function
按下鏡頭上的
i-Function
按鈕時,可以使用
E
模式或
Z
,或者調整某些拍攝選項。在
E
模式中,可以選擇
相機支援的拍攝環境或濾光片效果。
相對于數位變焦,
Z
放大時相片畫質減損失更少。然而,相片畫質可能會低於透過旋轉
鏡頭上的變焦環放大時的畫質。此功能僅在相機支援時才可用。
i-
Scene
模式僅適用於某些相機型號。
1
將模式旋鈕轉到
P
A
S
M
i
2
按下鏡頭上的
[i-Function]
選擇設定。(見圖
D
視拍攝模式而定,可用設定可能會有所不同。
設定
拍攝模式
設定
拍攝模式
E
i
光圈值
A
M
Z
P
A
S
M
i
曝光值
P
A
S
快門速度
S
M
白平衡
ISO
P
A
S
M
3
旋轉鏡頭上的對焦環或調整設定(或在
Z
模式中變更變焦率)。
4
對焦並拍攝相片。
Impostate la funzione Aiuto MF per facilitare la messa a fuoco manuale.
Fate riferimento al manuale della fotocamera per ulteriori dettagli.
Come utilizzare i-Function
Quando premete il tasto i-Function sull'obiettivo, potete utilizzare la
modalità E oppure Z o regolare alcune opzioni di scatto. Nella
modalità E, potete selezionare le scene o gli effetti fi ltro supportati
dalla fotocamera. Z permette di aumentare lo zoom su un soggetto
riducendone la qualità in misura minore rispetto allo zoom digitale. Questa
funzione è disponibile solo se supportata dalla fotocamera. La modalità
i-Scene è disponibile soltanto per alcuni modelli di fotocamera.
1
Ruotate la ghiera di selezione su
P
,
A
,
S
,
M
o
i
.
2
Premete [i-Function] sull'obiettivo per selezionare
un'impostazione. (Vedere l'illustrazione D)
Le impostazioni disponibili possono variare in base alla modalità di scatto.
Impostazione
Modalità di
scatto
Impostazione
Modalità di
scatto
E
i
Diaframma
A
,
M
Z
P
,
A
,
S
,
M
,
i
Valore di esposizione
P
,
A
,
S
Velocità
otturatore
S
,
M
Bilanciamento del
bianco, ISO
P
,
A
,
S
,
M
3
Ruotate l'anello di messa a fuoco sull'obiettivo per regolare l'impostazione
(o per modifi care il rapporto zoom nella modalità Z).
4
Mettete a fuoco e scattate la foto.
Per selezionare gli elementi che appariranno quando premete
il tasto i-Function sull’obiettivo, potete utilizzare il menu
Personalizzazione iFn della fotocamera.
Le scene e gli effetti fi ltro disponibili nella modalità
E
potrebbero variare in base al modello della fotocamera.
Estabilizador óptico de imagem: Não suportado
Distância focal mínima: 0,18 m
Ampliação máxima: Aprox. 0,12 X
Modo i-Scene: Suportado (Luz Fundo, Paisagem, Por Sol,
Nascer sol, Praia e neve, Noite)
Para-sol da lente: Não suportado
Tamanho do fi ltro: 43 mm
Diâmetro x comprimento máximo: 61 x 24 mm
Peso: Aprox. 72 g (sem a tampa)
Temperatura de operação: 0–40 °C
Umidade de operação: 5–85 %
Nome della lente SAMSUNG 20 mm F2.8
Comprimento focal: 20 mm (equivalente a 30,8 mm no formato
35 mm)
Elementos em grupos: 6 elementos em 4 grupos (1 lente asférica
incluída)
Ângulo de visão: 70,2°
Abertura: F2.8 (Mínimo: F22), (Número de lâminas: 7, Diafragma de
abertura circular)
Tipo de encaixe: Encaixe Samsung NX (Exclusivo para a série NX)
Estabilizador óptico de imagem: Não suportado
Distância focal mínima: 0,17 m
Ampliação máxima: Aprox. 0,18X
Modo i-Scene: Suportado (Luz Fundo, Paisagem, Por Sol,
Nascer sol, Praia e neve, Noite)
Para-sol da lente: Opcional
Tamanho do fi ltro: 43 mm
Diâmetro x comprimento máximo: 62,2 x 24,5 mm
Peso: Aprox. 73 g (sem a tampa)
Temperatura de operação: 0–40 °C
Umidade de operação: 5–85 %
Tipo de montaje: Montaje Samsung NX (Exclusivo para la serie NX)
Estabilizador de imagen óptico: No compatible
Distancia mínima de enfoque: 0,18 m
Amplifi cación máxima: Aprox. 0,12 X
i-Scene: Admitido (Luz Fondo, Paisaje, Ocaso, Amanecer, Playa nieve,
Nocturno)
Cubierta de la lente: No compatible
Tamaño del fi ltro: 43 mm
Diámetro x longitud máximos: 61 x 24 mm
Peso: Aprox. 72 g (sin cubierta)
Temperatura de funcionamiento: 0 a 40° C
Humedad de funcionamiento: 5 a 85 %
Nombre de la lente SAMSUNG 20 mm F2.8
Distancia focal: 20 mm (equivalente en formato de 35 mm: de 30,8 mm)
Elementos en grupos: 6 elementos en 4 grupos
(una lente asférica incluida)
Vista angular: 70,2°
Apertura: F2.8 (Mínimo: F22), (Número de hojas: 7, diafragma de
apertura en círculo)
Tipo de montaje: Montaje Samsung NX (Exclusivo para la serie NX)
Estabilizador de imagen óptica: No compatible
Distancia mínima de enfoque: 0,17 m
Amplifi cación máxima: Aprox. 0,18X
i-Scene: Admitido (Luz Fondo, Paisaje, Ocaso, Amanecer, Playa
nieve, Nocturno)
Cubierta de la lente: Opcional
Tamaño del fi ltro: 43 mm
Diámetro x longitud máximos: 62,2 x 24,5 mm
Peso: Aprox. 73 g (sin cubierta)
Temperatura de funcionamiento: 0 a 40° C
Humedad de funcionamiento: 5 a 85 %
Düzenek Türü: Samsung NX montaj (NX serisine özeldir)
Optik Görüntü Sabitleyici: Desteklenmiyor
Minimum Odak Uzaklığı: 0,18 m
Maksimum Büyütme: Yaklaşık 0,12 X
i-Scene Modu: Desteklenen (Arka Işık, Manzara,
Gün Batımı, Şafak, Kmsl&kar, Gece)
Lens kapağı: Desteklenmiyor
Filtre Boyutu: 43 mm
Maks. Çap X Uzunluk: 61 X 24 mm
Ağırlık: Yaklaşık 72 g (kapak hariç)
Çalışma sıcaklığı: 0 – 40° C
Çalışma nemi: 5 – 85 %
Lens Adı SAMSUNG 20 mm F2.8
Odak Uzunluğu: 20 mm (35 mm formatında 30,8 mm'ye eşdeğer)
Grup Öğeleri: 4 grupta 6 element (1 asferik lens dahil)
Görüş Açısı: 70,2°
Açıklık: F2.8 (Minimum: F22), (Diyafram Kanadı Sayısı: 7,
Dairesel Diyafram)
Düzenek Türü: Samsung NX montaj (NX serisine özeldir)
Optik Görüntü Sabitleyici: Desteklenmiyor
Minimum Odak Uzaklığı: 0,17 m
Maksimum Büyütme: Yaklaşık 0,18X
i-Scene Modu: Desteklenen (Arka Işık, Manzara,
Gün Batımı, Şafak, Kumsal ve Kar, Gece)
Lens Kapağı: Isteğe bağlı
Filtre Boyutu: 43 mm
Maks. Çap X Uzunluk: 62,2 X 24,5 mm
Ağırlık: Yaklaşık 73 g (kapak hariç)
Çalışma sıcaklığı: 0 – 40° C
Çalışma nemi: 5 – 85 %
視角
82.6
°
光圈
F2.4
(最小:
F22
),(葉片數:
7
,圓孔徑光圈)
鏡頭座類型:三星
NX
腳架(
NX
系列專用)
光學影像穩定器:不支援
最小焦距
0.18 m
最大放大倍率:約
0.12 X
i-Scene 模式:支援
(
背光、風景、夕陽、破曉、海灘與雪景、
夜景)
鏡頭遮光罩:不支援
濾光片大小
43 mm
最大直径
X
长度
61 X 24 mm
重量:約
72 g
(不包括遮光罩)
操作溫度
0–40
°
C
操作濕度
5–85 %
鏡頭名稱
SAMSUNG 20 mm F2.8
焦距
20 mm
(在
35 mm
格式中相當於
30.8 mm
多組元件
6
元件,
4
(附帶非球面鏡頭
1
個)
視角
70.2
°
光圈
F2.8
(最小:
F22
),(葉片數:
7
,圓孔徑光圈)
鏡頭座類型:三星
NX
腳架(
NX
系列專用)
光學影像穩定器:不支援
最小焦距
0.17 m
最大放大倍率:約
0.18 X
i-Scene 模式:支援
(
背光、風景、夕陽、破曉、海灘與雪景、夜景
)
鏡頭遮光罩:選購
濾光片大小
43 mm
最大直径
X
长度
62.2 X 24.5 mm
Stabilizzazione ottica delle immagini: Non supportato
Distanza focale minima: 0,18 m
Ingrandimento massimo: Circa 0,12X
Modalità scena i: Supportati (Controluce, Paesaggio, Tramonto, Alba,
Spiaggia/Neve, Notte)
Coperchio della lente: Non supportato
Dimensioni fi ltro: 43 mm
Diametro max x Lunghezza: 61 x 24 mm
Peso: Circa 72 g (senza coperchio)
Temperatura di esercizio: 0-40°C
Umidità di esercizio: 5-85 %
Nome dell’obiettivo SAMSUNG 20 mm F2.8
Lunghezza focale: 20 mm (equivalente a 30,8 mm in formato 35 mm)
Elementi in gruppi: 6 elementi in 4 gruppi (1 obiettivo asferico incluso)
Angolo di visualizzazione: 70,2°
Diaframma: F2.8 (Minimo: F22), (Numero di lamelle: 7, Diaframma di
aperture circolare)
Tipo di attacco: Samsung NX mount (Solo per la serie NX)
Stabilizzazione ottica delle immagini: Non supportato
Distanza focale minima: 0,17 m
Ingrandimento massimo: Circa 0,18X
Modalità scena i: Supportati (Controluce, Paesaggio, Tramonto, Alba,
Spiaggia/Neve, Notte)
Coperchio della lente: Opzionale
Dimensione fi ltro: 43 mm
Diametro max. x Lunghezza: 62,2 x 24,5 mm
Peso: Circa 73 g (senza coperchio)
Temperatura di esercizio: 0-40°C
Umidità di esercizio: 5-85 %
Antes de usar este dispositivo
Obrigado por comprar a lente Samsung. As ilustrações neste manual
baseiam-se na lente SAMSUNG 20 mm F2.8. As ilustrações usadas
neste manual do usuário podem diferir dos itens reais. Algumas funções
descritas nesse manual poderão não estar disponíveis dependendo do
modelo da câmera. Actualiza o fi rmware do corpo da câmera e da lente.
Visite www.samsung.com para baixar o fi rmware.
Desembalar
Lente, Capa da lente, Capa do encaixe da lente, Bolsa (Item opcional
para lentes 20 mm F2.8), Manual do Usuário
Item opcional:
Cobertura,
Filtro
Layouts (Ver ilustração A)
1 Guia de montagem da lente 2 Lente 3 Anel de foco
4 Botão i-Function 5 Contatos de informação da lente
Colocar e retirar a lente
► Para colocar a lente,
1
Retire a capa da lente, a capa do encaixe da lente e a tampa
do corpo.
2
Alinhe a marca vermelha na lente à marca vermelha no corpo da
câmera. De seguida, gire a lente, como mostra a ilustração, até
que se prenda no lugar. (Ver ilustração B)
Para remover a lente, prima sem soltar o botão de liberação da lente e
gire a lente como mostra a ilustração. (Ver ilustração C)
Utilizando o anel de foco
No modo MF, ajuste o foco manualmente girando o anel de foco da lente.
Você pode selecionar o modo MF na câmera.
Não pressione em excesso a parte frontal da lente enquanto a
câmera estiver usando o modo foco automático (AF). Isso poderia
causar o mal funcionamento da lente.
Antes de usar este dispositivo
Gracias por adquirir la lente Samsung. Las ilustraciones de este manual
están basadas en la lente SAMSUNG 20 mm F2.8. Las ilustraciones usadas
en el manual del usuario pueden ser diferentes de los elementos reales.
Algunas funciones descritas en este manual podrían no estar disponibles
según el modelo de la cámara. Actualice el fi rmware del cuerpo y la lente de
la cámara. Visite www.samsung.com para descargar el fi rmware.
Desembalaje
Lente, Tapa de la lente, Tapa de montaje de la lente, Funda (Elemento
opcional para el lente 20 mm F2.8), Manual del usuario
Elemento opcional:
Cubierta,
Filtro
Diseño (Ver ilustración A)
1 Índice de montaje de la lente 2 Lente 3 Anillo de enfoque
4 Botón i-Function 5 Contactos de información de la lente
Colocar y retirar la lente
► Para colocar la lente
1
Retire la tapa de la lente, la tapa de montaje de la lente y la
cubierta del cuerpo.
2
Haga coincidir la marca roja de la lente con la marca roja del cuerpo
de la cámara. Luego, gire la lente como se muestra en la ilustración
hasta que se ajuste en su sitio. (Ver ilustración B)
Para retirar la lente, mantenga pulsado el botón de desenganche, y
luego gire la lente como se muestra en la ilustración. (Ver ilustración C)
Uso del anillo de enfoque
En el modo MF, ajuste el enfoque manualmente girando el anillo de
enfoque del lente. Puede seleccionar el modo MF en la cámara.
No aplique fuerza excesiva sobre el frente de la lente mientras la
cámara esté utilizando la función de enfoque automático (AF). Esto
podría afectar el funcionamiento de la lente.
Bu aygıtı kullanmadan önce
Samsung Lens satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuzdaki
resimlerde SAMSUNG 20 mm F2.8 lens esas alınmıştır. Bu kılavuzda
kullanılan çizimler gerçek parçalardan farklı olabilir. Bu kılavuzda açıklanan
bazı işlevler fotoğraf makinesi modeline bağlı olarak kullanılamayabilir.
Kamera ve lensin yazılımını günceller ve gösterir. Yazılımı indirmek için
www.samsung.com adresini ziyaret edin.
Paketi açma
Lens, Lens kapağı, Lens arka kapağı, Çanta (20 mm F2.8 lensi için isteğe
bağlı öğe), Kullanım kılavuzu
İsteğe Bağlı Öğe:
Parasoley,
Filtre
Yerleşimler (Bkz Resim A)
1 Lens montaj işareti 2 Lens 3 Odak halkası
4 i-Function düğmesi 5 Lens bilgisi için iletişim
Lensi Takma ve Çıkarma
► Lensi takmak için,
1
Lens kapağını, lens arka kapağını ve gövde kapağını çıkarın.
2
Lens üzerindeki kırmızı işaret ile fotoğraf makinesi gövdesi üzerindeki
kırmızı işareti aynı hizaya getirin. Ardından, yerine oturuncaya kadar
lensi resimde gösterildiği gibi çevirin. (Bkz Resim B)
► Lensi çıkarmak için, lens çıkarma düğmesine basılı tutun ve ardından
lensi resimde gösterildiği gibi çevirin. (Bkz Resim C)
Odak halkasını kullanma
MF modunda, lensin üzerindeki odak halkasını çevirerek odağı manuel
olarak ayarlayın. Fotoğraf makinesinde MF modunu seçebilirsiniz.
Fotoğraf makinesi oto odak (AF) özelliğini kullanıyorken lensin ön
kısmına aşırı kuvvet uygulamayın. Aksi takdirde lens bozulabilir.
使用此設備之前
感謝您購買三星鏡頭。本使用手冊中的圖片以
SAMSUNG 20 mm
F2.8
鏡頭為基礎。此使用手冊中的圖片可能與實物不同。視相機型
號而定,本手冊中描述的部分功能可能無法使用。更新機身和鏡頭韌
體。請造訪
www.samsung.com
以下載韌體。
拆封
鏡頭、鏡頭蓋、鏡頭接口蓋、鏡頭盒(
20 mm F2.8
鏡頭的選購商
品)、使用手冊
選購產品
遮光罩、
濾光片
版面設計
(見圖
A
1
鏡頭安裝指標
2
鏡頭
3
對焦環
4
i-Function
按鈕
5
鏡頭資訊觸點
安裝和拆卸鏡頭
要附加鏡頭:
1
移除鏡頭蓋、鏡頭接口蓋和機身蓋。
2
將鏡頭上的紅色標記與機身的紅色標記對齊。然後如
圖所示旋轉鏡頭,直到其鎖定到位。(見圖
B
要移除鏡頭,按住鏡頭釋放按鈕,然後如圖所示旋轉鏡頭。
(見圖
C
Prima dell'uso del dispositivo
Grazie per l'acquisto dell'obiettivo Samsung. Le immagini di questo manuale si
basano sull’obiettivo SAMSUNG 20 mm F2.8. Le immagini presenti in questo
manuale possono variare dai prodotti reali. Alcune funzioni descritte in questo
manuale possono non essere disponibili in base al modello della fotocamera.
Consente di aggiornare il rmware del corpo e dell’obiettivo della fotocamera.
Visitate www.samsung.com per scaricare il fi rmware.
Apertura dell'imballaggio
Obiettivo, Copriobiettivo, Coperchio, Custodia (Elemento opzionale per
l'obiettivo 20 mm F2.8), Manuale utente
Elemento opzionale: Paraluce, Filtro
Layout (Vedere l'illustrazione A)
1 Indice montaggio obiettivo 2 Obiettivo 3 Anello di messa a fuoco
4 Tasto i-Function 5 Informazioni di contatto obiettivo
Montaggio e rimozione dell'obiettivo
► Per collegare l'obiettivo,
1
Rimuovete il copriobiettivo, il coperchio dell'area di installazione
obiettivo e la custodia della fotocamera.
2
Allineate il segno rosso sull'obiettivo con il corrispondente segno sul
corpo della fotocamera. Quindi, ruotate l'obiettivo come mostrato
nell'illustrazione, fi no a bloccarlo in sede. (Vedere l'illustrazione B)
Per rimuovere l'obiettivo, tenete premuto il tasto di rilascio dell'obiettivo, quindi
ruotate l'obiettivo come mostrato nell'illustrazione. (Vedere l'illustrazione C)
Utilizzo della ghiera di messa a fuoco
Nella modalità MF, regolate manualmente la messa a fuoco ruotando la
ghiera di messa a fuoco dell'obiettivo. Potete selezionare la modalità MF
sulla fotocamera.
Non esercitate eccessiva forza sulla parte anteriore dell'obiettivo quando
la fotocamera utilizza la messa a fuoco automatica (AF). In caso contrario
si rischia di danneggiare l'obiettivo.
Se você selecionar
Z
, a resolução da foto irá variar de
acordo com a taxa de zoom.
A lente Samsung 30 mm F2 não tem botão i-Function e algumas
funcionalidades não são suportadas.
Use uma cobertura de lente (opcional) (Ver ilustração E)
Para prevenir a deterioração da qualidade da imagem devido a luz em
excesso, use uma cobertura de lente.
Quando você usar o fl ash em situações onde exista pouca distância
entre o objeto e a câmera, a luz do fl ash pode ser parcialmente
obstruída pela lente ou pelo pára-sol da lente. Para garantir uma luz
adequada, remova o pára-sol da lente ou ajuste a distância entre a
câmera e o objeto.
Usando um ltro (opcional) (Ver ilustração F)
Antes de colocar um fi ltro na lente, certifi que-se de que ele seja
compatível. Consulte "Especifi cações" para obter informações de
tamanhos de fi ltros compatíveis.
Um fi ltro é um produto ótico de precisão. Mantenha-o longe de poeira,
sujeira ou arranhões. Além disso, não tente montar dois ou mais
ltros de cada vez. Ao faze-lo, você poderá deteriorar a qualidade da
imagem e causar vinheta (a redução do brilho e saturação da imagem
na periferia, uma vez que o ângulo de visão da lente fi ca oculto).
No caso de um fi ltro enquadrado espesso, o efeito de
envelhecimento pode ocorrer com lentes grande angulares.
Especifi cações
Nome da lente SAMSUNG 16 mm F2.4
Comprimento focal: 16 mm (equivalente a 24,6 mm no formato de 35 mm)
Elementos em grupos: 7 elementos em 6 grupos (2 lente asférica incluída)
Ângulo de visão: 82,6°
Abertura: F2.4 (Mínimo: F22), (Número de lâminas: 7, Diafragma de
abertura circular)
Tipo de encaixe: Encaixe Samsung NX (Exclusivo para a série NX)
Si selecciona
Z
, la resolución de las fotos cambiará según
el nivel de zoom.
El lente Samsung 30 mm F2 no dispone de botón i-Function y
algunas funciones no son compatibles.
Usar la cubierta de lente (opcional) (Ver ilustración E)
Para prevenir que se deteriore la calidad de la imagen bloqueando la luz
innecesaria, utilice una cubierta de la lente.
Si usa el fl ash en situaciones en las cuales la distancia entre el
objetivo y la cámara es corta, la luz del fl ash podría verse bloqueada
parcialmente por la lente o la tapa de la lente. Para garantizar la
iluminación correcta, retire la tapa de la lente o ajuste la distancia
entre la cámara y los objetivos.
Usar un ltro (opcional) (Ver ilustración F)
Antes de colocar el fi ltro en la lente, asegúrese de que sea compatible.
Consulte „Especifi caciones” para ver los tamaños de fi ltro compatibles.
El fi ltro es un producto óptico preciso. Manténgalo lejos del polvo,
la suciedad o los arañazos. No intente montar dos o más fi ltros
al mismo tiempo. Si lo hace podría deteriorar la calidad de la
imagen y provocar un efecto de viñeta (la reducción del brillo o la
saturación de una imagen en la periferia, ocultando el ángulo de
visión del lente).
En el caso de fi ltros de marco fi no, el efecto viñeta se puede
producir con una lente de gran ángulo.
Especifi caciones
Nombre de la lente SAMSUNG 16 mm F2.4
Distancia focal: 16 mm (equivalente en formato de 35 mm: de 24,6 mm)
Elementos en grupos: 7 elementos en 6 grupos (2 lentes asféricos incluido)
Vista angular: 82,6°
Apertura: F2.4 (Mínimo: F22), (Número de hojas: 7, diafragma de
apertura en círculo)
Eğer
Z
öğesini seçerseniz, fotoğraf çözünürlüğü
yakınlaştırma oranına bağlı olarak değişecektir.
Samsung 30 mm F2 lensinde i-Function düğmesi yoktur ve bazı
özellikler desteklenmemektedir.
Lens kapağını kullanma (isteğe bağlı) (Bkz Resim E)
Gereksiz ışığın engellenmesi ile görüntü kalitesinin azalmasını engellemek
için bir lens kapağı kullanın.
Subje ile fotoğraf makinesi arasındaki mesafenin yakın olduğu
durumlarda fl aş kullanırsanız, fl aş ışığı lens ya da lens kapağı
tarafından kısmen kapanabilir. Doğru ışıklandırma sağladığınızdan
emin olmak için, lens kapağını çıkarın veya fotoğraf makinesi ile
subjeler arasındaki mesafeyi ayarlayın.
Filtre Kullanımı (isteğe bağlı) (Bkz Resim F)
Lens bir fi ltre koymadan önce uyumlu olduğundan emin olun. Uyumlu fi ltre
boyutu için “Teknik Özellikler”e bakınız.
Filtre hassas bir optik üründür. Tozdan, kirden veya çizilmelerden
uzak tutun. Aynı zamanda aynı anda iki veya daha fazla fi ltre
monte etmeye çalışmayın. Bunu yapmanız, görüntü kalitesini
bozabilir ve parlaklık azalmasına sebep olabilir (lensin görüş
açısı gizli olduğundan görüntünün çevresindeki parlaklığının veya
doygunluğunun kaybolması).
Kalın çerçeveli fi ltre bulunması durumunda geniş açılı lens ile
eskitme oluşabilir.
Teknik Özellikler
Lens Adı SAMSUNG 16 mm F2.4
Odak Uzunluğu: 16 mm (35 mm formatında 24,6 mm'ye eşdeğer)
Grup Öğeleri: 6 grupta 7 element (
2
asferik lens dahil)
Görüş Açısı: 82,6°
Açıklık: F2.4 (Minimum: F22), (Açıklık Kanadı Sayısı: 7,
Dairesel Açıklık Diyaframı)
若要選擇當您按下鏡頭上的
i-Function
按鈕時顯示的項目,
可使用相機上的
iFn
自訂功能表。
E
模式的可用拍攝環境或濾光片效果可能會因相機型
號而異。
如果選擇
Z
,相片的解析度會因變焦率的不同而異。
Samsung 30 mm F2
鏡頭沒有
i-Function
按鈕,且不支援某
些功能。
使用鏡頭遮光罩(選購)
(見圖
E
若要避免因不必要擋住光線而造成影像品質降低,請使用鏡頭遮光罩。
在拍攝對象與相機之間距離較近的情況下使用閃光燈時,閃光燈
光線可能會被鏡頭或鏡頭遮光罩部分遮擋。為確保正確的光照,
請移除遮光罩或調整相機和拍攝對象之間的距離。
使用濾光片(選購)
(見圖
F
將濾光片放到鏡頭之前,確保其相容性。請參閱「規格」以獲得有
關相容的濾光片尺寸的資訊。
濾光片是精密的光學產品。使其遠離塵土、污垢以及避免被
刮。此外,請勿嘗試一次安裝兩個或多個濾光片。這樣可能會
使影像的品質變差並導致漸暈(由於鏡頭視角被擋而導致影像
亮度或邊緣飽和度降低)。
使用粗框濾光片時,若使用廣角鏡頭,則可能會發生暈映。
規格
鏡頭名稱
SAMSUNG 16 mm F2.4
焦距
16 mm
(在
35 mm
格式中相當於
24.6 mm
多組元件
7
元件,
6
(附帶非球面鏡頭
2
個)
Se selezionate
Z
, la risoluzione della foto varia in base al
rapporto zoom.
L'obiettivo Samsung 30 mm F2 non è dotato del tasto i-Function e
alcune funzioni non sono supportate.
Utilizzo di un paraluce obiettivo (opzionale)
(Vedere l'illustrazione E)
Utilizzate un paraluce per evitare il deterioramento della qualità delle
immagini, bloccando la luce non necessaria.
Quando utilizzate il fl ash quando la distanza tra soggetto e fotocamera
è breve, la luce del fl ash può essere in parte bloccata dall'obiettivo o dal
cappuccio dell'obiettivo. Per garantire una luce adeguata, rimuovete il
cappuccio dell'obiettivo o regolata la distanza tra fotocamera e soggetti.
Utilizzo di un fi ltro (opzionale) (Vedere l'illustrazione F)
Prima di mettere un fi ltro sull'obiettivo, accertarsi che sia compatibile. Fate
riferimento a “Specifi che” per il formato compatibile del fi ltro.
Un fi ltro è un prodotto di ottica di precisione. Conservatelo lontano
da polvere, sporco e proteggetelo da graffi . Inoltre, non provate a
montare due o più fi ltri contemporaneamente. In caso contrario,
potreste deteriorare la qualità dell'immagine e causare vignettature
(riduzione della luminosità o della saturazione di un'immagine alla
periferia, essendo l'angolo di visuale dell'obiettivo nascosto).
Nel caso di un fi ltro per fotogrammi spesso, la vignettatura
potrebbe verifi carsi con un obiettivo grandangolare.
Specifi che
Nome dell’obiettivo SAMSUNG 16 mm F2.4
Lunghezza focale: 16 mm (equivalente a 24,6 mm in formato 35 mm)
Elementi in gruppo: 7 elementi in 6 gruppi (2 obiettivo asferico incluso)
Angolo di visualizzazione: 82,6°
Diaframma: F2.4 (Minimo: F22), (Numero di lamelle: 7, Diaframma di
aperture circolare)
Tipo di attacco: Samsung NX mount (Solo per la serie NX)
Armazenamento e manutenção da lente
Armazene a lente em uma área seca e bem ventilada.
Não guarde a lente em locais com temperaturas altas ou muita umidade
ou dentro do carro ou espaço fechado onde existam produtos químicos
guardados.
A lente não é à prova d'água. Cuidado para não molhá-la ao usá-la
perto da água.
Não use produtos químicos, como redutores, álcool ou benzina para
remover sujeira.
Não deixe a lente cair nem submeta-a a impactos excessivos. A lente é
um produto ótico de precisão.
Evite usar a lente em locais com mudança abrupta de temperatura.
Mantenha a lente em uma bolsa plástica ou no estojo da câmera para
prevenir a formação de condensação nas partes interna e externa da
câmera.
Quando transportar ou não usar a lente, coloque a capa da lente e a capa
do encaixe da lente, para evitar que partículas estranhas entra para a lente
e para protege-la de arranhões.
Não mantenha a câmera montada em um tripé sem a capa da lente.
O interior da câmera pode ser danifi cado pela incidência de luz solar
direta.
Examine a lente uma vez a cada um ou dois anos para garantir o
melhor desempenho.
Não aplique força excessiva à parte frontal da lente.
Para usar a lente de forma segura, monte-a ou desmonte-a com a
câmera desligada.
A Samsung não é responsável por danos causados pelo uso de lentes
de outros fabricantes.
Certifi que-se que troca de lente apenas em locais limpos e não coloque
os seus dedos no suporte da lente quando colocar a lente. Particulas
estranhas podem afetar os resultados das suas fotos ou causar o mau
funcionamento, no caso de entrarem no corpo da câmera ou na lente.
Utilice sólo trípodes fi rmes. Los trípodes livianos o
inestables pueden caerse y dañar la cámara.
Almacenamiento y mantenimiento de la lente
Almacene la lente en un área seca y ventilada.
No guarde la lente en sitios con alta temperatura o humedad, o en
un armario, un automóvil o un sitio cerrado en el cual se guarden
sustancias químicas.
La lente no es impermeable. Asegúrese de no permitir que se moje
cuando la use cerca del agua.
No use químicos como diluyentes, alcohol o benceno para quitar el polvo.
No deje caer la lente ni ejerza una fuerza excesiva sobre ella. La lente
es un producto óptico preciso.
Evite el uso de la lente en lugares donde pueda haber cambios de
temperatura repentinos. Mantenga la lente en una bolsa de plástico o
en un estuche para cámaras para evitar que se forme condensación en
el interior o el exterior de la lente.
Cuando no esté utilizando la lente o cuando la lleve de un lado a otro,
colóquele la tapa y la tapa de montaje a fi n de evitar la contaminación
con partículas externas e impedir que la lente sufra raspaduras.
No deje la cámara montada en un trípode sin la tapa de la lente.
El interior de la cámara se puede dañar con la luz directa del sol.
Revise la lente una o dos veces al año para un mejor rendimiento.
No ejerza una fuerza excesiva sobre el frente de la lente.
Para usar la lente de manera segura, coloque la lente o retírela cuando
la cámara esté apagada.
Samsung no es responsable de los daños causados por el uso con
lentes de otros fabricantes.
Asegúrese de cambiar las lentes solo en un sitio limpio, y no coloque los
dedos dentro del montaje de la lente cuando la esté colocando. Las partículas
externas podrían afectar los resultados o provocar el funcionamiento
incorrecto si ingresan en el cuerpo de la cámara o en la lente.
Dikkat
Lens kapağı olmadan lensi doğrudan güneş ışığını görecek
şekilde saklamayın. Lensten geçen direkt güneş ışığı alev
alabilen malzemeler ile temas etmesi halinde yakabilir.
Sadece sağlam üçayakları kullanın. Hafi f ya da dengesiz
üçayaklar düşebilir ve fotoğraf makinenize hasar verebilir.
Lens Saklama ve Bakımı
Lensi kuru ve iyi havalandırılmış alanlarda saklayın.
Lensi yüksek ısı veya nem bulunan araç içi ya da kimyasal maddelerin
bulunduğu kapalı alan gibi yerlerde kullanmayın.
Lens su geçirir. Suya yakın yerde kullanırken su sıçramaması için
dikkat edin.
Tozu temizlemek için tiner, alkol ya da benzen gibi kimyasal maddeleri
kullanmayın.
Lensi düşürmeyin veya hızlı çarpmayın. Lens hassas bir optik üründür.
Lensi ani sıcaklık değişikliği bulunan herhangi bir yerde kullanmayın.
Lensin iç veya dış kısmında yoğunlaşma olmasını önlemek için lensi
plastik bir torba ya da fotoğraf makinesi çantası içinde saklayın.
Lensi taşırken ya da kullanmadığınızda, lens kapağını ve lens arka
kapağını lense yerleştirerek yabancı maddelerin kirletmesini önleyin ve
lensi çizilmelere karşı koruyun.
Fotoğraf makinesini lens kapağı olmadan üç ayaklıya monte etmeyin.
Fotoğraf makinesinin iç kısmı doğrudan güneş ışığı sebebiyle hasar görebilir.
En iyi performansı almak için lensi her yıl ya da iki yılda bir kontrol edin.
Lensin ön kısmına aşırı kuvvet uygulamayın.
Lensin güvenilir bir şekilde kullanılması için, fotoğraf makinesi kapalı
iken lensi takın veya çıkarın.
Samsung diğer üretici fi rmaların lenslerinin kullanılması sonucu oluşan
herhangi bir hasardan dolayı sorumlu olmayacaktır.
Lensleri sadece temiz bir yerde değiştirdiğinizden emin olun ve
Lensi takarken lensin arkasına dokunmayın. Yabancı cisimler çekim
sonuçlarını etkileyebilir ya da fotoğraf makinesi gövdesine veya lense
girerse arızaya sebep olabilir.
小心
請勿在沒有鏡頭蓋的情況下置於陽光直射的位置。若鏡頭
接觸到易燃材料,陽光直射鏡頭可能會引發火災。
請僅使用堅固的三腳架。輕型或不穩定的三腳架可能會倒
塌並損壞相機。
鏡頭的儲存與維護
鏡頭儲存在乾燥通風的地方。
請勿將鏡頭放置於溫度或濕度過高的區域,或者放置於壁櫥、車輛或儲
藏化學品的密閉區域。
鏡頭不防水。在距離水較近的地方使用鏡頭時,注意不要弄濕。
請勿使用化學溶劑,如稀釋劑、酒精或苯清除灰塵。
請勿摔落鏡頭或用力撞擊。鏡頭是精密的光學產品。
避免在溫度會急劇變化的地方使用鏡頭。將鏡頭儲存在塑料袋或相機盒
中,以防止鏡頭的內部或外部形成冷凝水。
攜帶或不使用鏡頭時,請將鏡頭蓋或鏡頭接口蓋裝到鏡頭上,以免鏡頭
被異物污染或被劃傷。
請勿在沒有鏡頭蓋的情況下,將相機留在腳架上。陽光直射,可損壞
相機的內部零件。
每一年或兩年檢查一次鏡頭,以獲得最佳效能。
請勿用力擠壓鏡頭的前面部分。
為了安全使用鏡頭,請在關閉相機時安裝或卸下鏡頭。
對於使用其他製造商的鏡頭所造成的任何損害,三星概不負責。
在安裝鏡頭時,確保僅在清潔的環境更換鏡頭並且不要將手指伸入鏡頭
接口。如果有異物進入機身或鏡頭,可能會影響拍攝效果或導致故障。
PlanetFirst
代表
Samsung Electronics
透過生態驅動經營與管
理活動對持續開發與社會責任的承諾。
Utilizzate soltanto cavalletti solidi. Cavalletti leggeri o poco
stabili potrebbero cadere e danneggiare la fotocamera.
Stoccaggio e manutenzione dell'obiettivo
Conservate l'obiettivo in aree asciutte e ben ventilate.
Non conservate l'obiettivo in aree con temperature alte o umidità elevata
né in un cassetto, in una macchina o spazio limitato in cui sono conservati
agenti chimici.
L'obiettivo non è resistente all'acqua. Fate attenzione a non bagnarlo
quando lo usate vicino ad acqua.
Non usate prodotti chimici come solventi, alcool o benzina per rimuovere
polvere.
Non fate cadere l'obiettivo e non applicate eccessiva pressione su di esso.
L'obiettivo è un prodotto di ottica di precisione.
Evitate l'utilizzo dell'obiettivo nei luoghi in cui c'è un improvviso cambio
della temperatura. Tenete l'obiettivo in una busta di plastica o una custodia
per fotocamera per prevenire la formazione di condensa sull'interno o
sull'esterno dell'obiettivo.
Quando trasportate l'obiettivo o non lo utilizzate, posizionate il
copriobiettivo e il coperchio dell'area di installazione obiettivo sull'obiettivo
per evitare la contaminazione con particelle estranee e proteggere
l'obiettivo da graffi .
Non tenete la fotocamera montata su un cavalletto senza il copriobiettivo.
L'interno della fotocamera può essere danneggiato dalla luce solare diretta.
Controllate l'obiettivo una o due volte all'anno per una migliore prestazione.
Non applicate forza eccessiva sulla parte anteriore dell'obiettivo.
Per l'utilizzo sicuro dell'obiettivo, montate o smontate l'obiettivo quando la
fotocamera è spenta.
Samsung non è responsabile per danni provocati dall'uso di obiettivi di
altri produttori.
Accertatevi di cambiare obiettivo soli in ambienti puliti e non posizionate le
dita sull'area di installazione quando montate l'obiettivo. Le particelle estranee
potrebbero infl uenzare i risultati di scatto o provocare il malfunzionamento se
entrano a contatto con il corpo della fotocamera o con l'obiettivo.
Nome della lente SAMSUNG 30 mm F2
Comprimento focal: 30 mm (equivalente a 46,2 mm no formato de 35 mm)
Elementos em grupos: 5 elementos em 5 grupos (1 lente asférica incluída)
Ângulo de visão: 50,2°
Abertura: F2 (Mínimo: F22), (Número de lâminas: 7, Diafragma de
abertura circular)
Tipo de encaixe: Encaixe Samsung NX (Exclusivo para a série NX)
Estabilizador óptico de imagem: Não suportado
Distância focal mínima: 0,25 m
Ampliação máxima: Aprox. 0,16 X
Modo i-Scene: Não suportado
Para-sol da lente: Opcional
Tamanho do fi ltro: 43 mm
Diâmetro x comprimento máximo: 61,5 x 21,5 mm
Peso: Aprox. 81 g (sem a tampa)
Temperatura de operação: 0–40 °C
Umidade de operação: 5–85 %
As especifi cações podem ser alteradas sem aviso para proporcionar
um melhor desempenho.
Informações de saúde e segurança
Leia as dicas de segurança a seguir cuidadosamente para utilizar seu
dispositivo de forma correta e segura.
Aviso
Não olhe diretamente para o sol através da lente ou da
câmera. Fazer isso poderá causar danos graves à sua visão.
Mantenha sua lente ou câmera afastada de crianças
pequenas e animais de estimação.
Cuidado
Não armazene a lente sob luz solar direta sem a capa apropriada.
A luz solar direta que atravessa a lente pode causar combustão se
entrar em contato com materiais infl amáveis.
Use somente tripés robustos. Tripés leves ou pouco estáveis
poderão cair e danifi car sua câmera.
Nombre de la lente
SAMSUNG 30 mm F2
Distancia focal: 30 mm (equivalente en formato de 35 mm: de 46,2 mm)
Elementos en grupos: 5 elementos en 5 grupos
(una lente asférica incluida)
Vista angular: 50,2°
Apertura: F2 (Mínimo: F22), (Número de hojas: 7, diafragma de
apertura en círculo)
Tipo de montaje: Montaje Samsung NX (Exclusivo para la serie NX)
Estabilizador de imagen óptica: No compatible
Distancia mínima de enfoque: 0,25 m
Amplifi cación máxima: Aprox. 0,16 X
i-Scene: No compatible
Cubierta de la lente: Opcional
Tamaño del fi ltro: 43 mm
Diámetro x longitud máximo: 61,5 x 21,5 mm
Peso: Aprox. 81 g (sin cubierta)
Temperatura de funcionamiento: 0 a 40° C
Humedad de funcionamiento: 5 a 85 %
Las especifi caciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Información sobre salud y seguridad
Lea las siguientes sugerencias de seguridad detenidamente para usar el
dispositivo de manera correcta y segura.
Advertencia
No mire el sol a través de la lente o de la cámara.
Esto puede causar daños graves en sus ojos.
Mantenga la lente o la cámara lejos de los niños
pequeños y las mascotas.
Precaución
No almacene la lente en contacto directo con el sol
sin la tapa de la lente. La luz directa del sol que pasa
a través de la lente puede incendiarse si entra en
contacto con materiales infl amables.
Lens Adı SAMSUNG 30 mm F2
Odak Uzunluğu: 30 mm (35 mm formatında 46,2 mm'ye eşdeğer)
Grup Öğeleri: 5 grupta 5 element (1 asferik lens dahil)
Görüş Açısı: 50,2°
Açıklık: F2 (Minimum: F22), (Açıklık Kanadı Sayısı: 7, Dairesel Açıklık
Diyaframı)
Düzenek Türü: Samsung NX montaj (NX serisine özeldir)
Optik Görüntü Sabitleyici: Desteklenmiyor
Minimum Odak Uzaklığı: 0,25 m
Maksimum Büyütme: Yaklaşık 0,16 X
i-Scene Modu: Desteklenmiyor
Lens kapağı: Isteğe bağlı
Filtre Boyutu: 43 mm
Maks. Çap X Uzunluk: 61,5 X 21,5 mm
Ağırlık: Yaklaşık 81 g (kapak hariç)
Çalışma sıcaklığı: 0 – 40° C
Çalışma nemi: 5 – 85 %
Daha iyi performans alınması için teknik özellikler önceden haber
verilmeden değiştirilebilir.
Sağlık ve güvenlik bilgileri
Doğru ve güvenilir kullanım için lütfen aşağıdaki güvenlik ipuçlarını
dikkatlice okuyunuz.
Uyarı
Lensten veya fotoğraf makinenizden güneşe doğru
bakmayın. Bu durum gözlerinize ciddi zarar verebilir.
Lensinizi ya da fotoğraf makinenizi çocuklara ya da evcil
hayvanlara yöneltmeyin.
重量:約
73 g
(不包括遮光罩)
操作溫度
0–40
°
C
操作濕度
5–85 %
鏡頭名稱
SAMSUNG 30 mm F2
焦距
30 mm
(在
46.2 mm
格式中相當於
35 mm
多組元件
5
元件,
5
組(附帶非球面鏡頭
1
個)
視角
50.2
°
光圈
F2
(最小:
F22
),(葉片數:
7
,圓孔徑光圈)
鏡頭座類型:三星
NX
腳架(
NX
系列專用)
光學影像穩定器:不支援
最小焦距
0.25 m
最大放大倍率:約
0.16 X
i-Scene 模式:不支援
鏡頭遮光罩:選購
濾光片大小
43 mm
最大直径
X
长度
61.5 X 21.5 mm
重量:約
81 g
(不包括遮光罩)
操作溫度
0–40
°
C
操作濕度
5–85 %
為了使效能更佳化,規格可能有所變更,恕不通知。
健康與安全資訊
請仔細閱讀以下安全提示,以正確且安全地使用。
警告
請勿透過鏡頭或相機直視太陽。這可能會導致嚴重損害
您的眼睛。
使您的鏡頭或照相機遠離兒童和寵物。
Nome dell’obiettivo SAMSUNG 30 mm F2
Lunghezza focale: 30 mm (equivalente a 46,2 mm in formato 35 mm)
Elementi in gruppo: 5 elementi in 5 gruppi (1 obiettivo asferico incluso)
Angolo di visualizzazione: 50,2°
Diaframma: F2 (Minimo: F22), (Numero di lamelle: 7, Diaframma di
aperture circolare)
Tipo di attacco: Samsung NX mount (Solo per la serie NX)
Stabilizzazione ottica delle immagini: Non supportato
Distanza focale minima: 0,25 m
Ingrandimento massimo: Circa 0,16X
Modalità scena i: Non supportato
Coperchio della lente: Opzionale
Dimensioni fi ltro: 43 mm
Diametro max x Lunghezza: 61,5 x 21,5 mm
Peso: Circa 81 g (senza coperchio)
Temperatura di esercizio: 0-40°C
Umidità di esercizio: 5-85 %
Le specifi che possono cambiare senza preavviso per migliorare le prestazioni.
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Leggete attentamente i seguenti suggerimenti per un utilizzo corretto e sicuro.
Avvertenza
Non guardate direttamente verso il sole attraverso
l'obiettivo o la fotocamera. Questo potrebbe determinare
lesioni gravi agli occhi.
Mantenete l'obiettivo e la fotocamera al di fuori della
portata di bambini e animali.
Attenzione
Non conservate l'obiettivo alla luce solare diretta senza il
copriobiettivo. La luce solare diretta che passa attraverso
l'obiettivo può causare incendi se entra in contatto con
materiale infi ammabili.
Please refer to the warranty that came with your product or
visit our website www.samsung.com for after-sales service
or inquiries.
English
한국어
Français
Deutsch
Español
繁體中文
Italiano
Português
Türkçe
C D
E F
A
B
SAMSUNG 16 mm F2.4 SAMSUNG 20 mm F2.8 SAMSUNG 30 mm F2
1
2
4
5
3
AD68-08103A (1.0)
01_16_20_30 Lens.indd 1 2013-08-22 오후 8:11:35

Summary of content (2 pages)