Washing Machine Owner’s Instructions B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) Register your product at www.samsung.com/global/register Code No.
Safety Precautions Congratulations on your purchase of this Samsung washing machine. These Owner's Instructions contain valuable information on the installation, use, and care of this appliance. Please take the time to read these instructions so that you can take full advantage of the washing machine's features and enjoy this appliance for many years to come. Before using the appliance • Packing materials can be dangerous to children; keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.
Table of Contents Safety Precautions ------------------------------------------- inside cover lnstalling the Washing Machine ------------------------------------------2 Unpacking the washing machine ----------------------------------------------------2 Overview of the washing machine --------------------------------------------------2 Selecting a location -------------------------------------------------------------------- 3 Adjusting the leveling feet -------------------------------------------------------
Installing the Washing Machine Unpacking the Washing Machine Unpack your washing machine and inspect it for shipping damage. Also make sure that you have received all of the items shown below. If the washing machine was damaged during shipping or you do not have all of the items, contact your Samsung dealer immediately.
Installing the Washing Machine Selecting a location Before you install the washing machine, select a location with the following characteristics: • A hard, level surface (if the surface is uneven, see "Adjusting the leveling feet," below) • Away from direct sunlight. • Adequate ventilation • Room temperature that will not fall below 0 ˚C • Away from sources of heat such as coal or gas Make sure that the washing machine does not stand on its power cord.
Installing the Washing Machine Connecting the water supply hose The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at the other. Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short and you do not wish to move the water faucet, replace the hose with a longer, high pressure hose. To connect the water supply hose: 1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water supply hose and connect to the cold water supply intake on the back of the machine.
Installing the Washing Machine Plugging in the machine For European Users. You will NOT need to ground the plug of the washing machine. For U.S. Users. You MUST ground the plug of the washing machine. Check with a licensed electrician before using the machine to make sure it is properly grounded. For U.K. Users. Wiring lnstructions WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. This appliance must be earthed.
Washing a Load of Laundry Overview of the control panel 1. Digital graphic display Displays the remaining wash cycle time,all of washing information and error messages. 2. Prewash selection button Press the button to select pre-wash. Pre-wash is available only with Cotton, Coloureds, Synthetics, Delicates,baby programs. 3. Temperature selection button Press the button repeatedly to cycle through the available water temperature options (cold water( ), 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C and 95 ˚C). 4.
Washing a Load of Laundry 7. Silver Nano selection button Silver Nano water is supplied in washing as well as the last rinse, featuring sterilization and antibacterial coating. 8. Half Load selection button Press the button in case of half load(about 1~4kg) washing. This function saves washing time and energy. 9. Child Lock selection button This is a button for preventing children from manipulating the washing machine.
Washing a Load of Laundry Washing for the first time Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes. To do this: 1. Press the (On/Off) button. 2. Pour a little detergent into compartment in the detergent drawer. 3. Turn on the water supply to the washing machine. 4. Press the Temperature button repeatedly until 40 ˚C is displayed. 5. Press the Start/Pause button. • This will remove any water from the manufacturer’s test run remaining in the machine.
Washing a Load of Laundry Washing clothes using Fuzzy Logic Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung's "Fuzzy Logic" automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. To wash clothes using the Fuzzy Logic programs: 1. Turn on your sink's water faucet. 2. Press the (On/Off) button. 3. Open the door. 4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling. 5. Close the door.
Washing a Load of Laundry Washing clothes manually You can wash clothes manually without using the Fuzzy Logic feature. To do so: 1. Turn the water supply on. 2. Press the (On/Off) button on the washing machine. 3. Open the door. 4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling. 5. Close the door. 6. Put the detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, in the appropriate compartments. 7.
Washing a Load of Laundry Washing tips and hints Sorting your laundry : Sort your laundry according to the following characteristics: • Type of fabric care label symbol : Sort laundry into cottons, mixed fibers, synthetics, silks, wools and rayon. • Colour : Divide whites and colours. Wash new, coloured items separately. • Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the washing action.
Maintaining the Washing Machine Draining the washing machine in an emergency B1445A(V/S)/B1245A(V/S)/B1045A(V/S) 1. Unplug the washing machine 2. from the power supply. Open the filter-cover by using a coin or a key. 3. Unscrew the emergency drain cap by turning left. Grip the cap on the end of the emergency drain tube and slowly pull it out about 15 cm. 4. 5. 6. Allow all the water to flow into a bowl. Reinsert the drain tube and screw the cap back on. Replace the filter-cover.
Maintaining the Washing Machine Cleaning the detergent drawer and recess 1. Press the release lever on the inside of the detergent drawer and pull it out. 2. Remove the cap from compartment . 3. Wash all of the parts under running water. 4. Clean the drawer recess with an old toothbrush. 5. Reinsert the cap (Pushing it firmly into place) and replace the liquid detergent divider into the drawer. 6. Push the drawer back into place. 7. Run a rinse program without any laundry in the drum.
Maintaining the Washing Machine Cleaning the water hose mesh filter You should clean the water hose mesh filter at least one time per year, or when you see the following error message on the display: To do this: 1. Turn off the water source to the washing machine. 2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. 3. With a pair of pliers, gently pull out the mesh filter from the end of the hose and rinse it under water until clean. Also clean the inside and outside of the threaded connector. 4.
Troubleshooting Problems and solutions The washing machine will not start • • • • Make sure the door is firmly closed. Make sure the washing machine is plugged in. Make sure the water source faucet is turned on. Make sure to press the Start/Pause button. No water or insufficient water supply • • • • Make sure the water source faucet is turned on. Make sure the water source hose is not frozen. Make sure the water intake hose is not bent. Make sure the filter on the water intake hose is not clogged.
Programme Chart (✽ user option) DETERGENT Tem AND ADDITIVES (˚C) Max load (kg) Spin Speed(MAX)rpm Delay Half PROB1245A(V/S) GRAM B1445A(V/S) R1245A(V/S) F1245A(V/S) PreB1045A(V/S) start Load SofMax B1445A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) B1245A(V/S) R1045A(V/S) F1045A(V/S) wash tener wash B1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) Cotton 6.0 5.2 4.5 ✽ yes ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ Coloureds 6.0 5.2 4.5 ✽ yes ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ Synthetics 3.0 3.0 3.
Programme Chart (✽ user option) PROGRAM Baby Cotton Baby Coloureds Baby Delicates Baby Stains DETERGENT Tem AND ADDITIVES (˚C) Max load (kg) Spin Speed(MAX)rpm Delay Half B1445A(V/S) R1245A(V/S) F1245A(V/S) PreSofB1445A B1245A(V/S) B1045A(V/S) start Load Max (V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) wash B1245A(V/S) R1045A(V/S) F1045A(V/S) tener wash F1245A(V/S) F1045A(V/S) B1045A(V/S) 6.0 5.2 4.5 ✽ yes ✽ 95 1400 1200 1000 ✽ ✽ 6.0 5.2 4.5 ✽ yes ✽ 60 1400 1200 1000 ✽ ✽ 2.5 2.0 2.
Appendix Fabric care chart Resistant material Can be ironed at 100 ˚C max Delicate fabric Do not iron Item may be washed at 95 ˚C Can be dry cleaned using any solvent Item may be washed at 60 ˚C Dry clean with perchloride, lighter fuel, pure alcohol or R113 only Item may be washed at 40 ˚C Dry clean with aviation fuel, pure alcohol or R113 only Item may be washed at 30 ˚C Do not dry clean Item may be hand washed Dry flat Dry clean only Can be hung to dry Can be bleached in cold water Dry on clot
Appendix Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. • Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers' instructions.
IN CASE THE NEED FOR SERVICING ARISES -Don't hesitate to call any AS center nearby with your name, address, telephone number, model number and serial number of your machine when anything wrong with your product occurs.
WaschmaschinenBedienungsanleitung B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/global/register Code No.
Wichtige Hinweise Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Samsung-Waschmaschine entschieden haben. Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege dieses Gerätes. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, die Anweisungen sorgfältig durchzulesen. Auf diese Weise lernen Sie alle Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine kennen und können sie optimal nutzen.
Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ---------------------------------Einband-Innenseite lnstallation ------------------------------------------------------------------------------ 2 Waschmaschine auspacken -------------------------------------------------------------- 2 Ihre Waschmaschine auf einen Blick ---------------------------------------------- 2 Standort wählen ------------------------------------------------------------------------- 3 Stellfüße ausrichten -------------------------------------------
Installation Waschmaschine auspacken Packen Sie Ihre Waschmaschine aus und überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Stellen Sie sicher, dass alle unten abgebildeten Zubehörteile mitgeliefert wurden. Falls ein Transportschaden vorliegt oder falls Zubehörteile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Installation Standort wählen Bevor Sie die Waschmaschine anschließen, wählen Sie einen Standort mit den folgenden Eigenschaften: • harte, ebene Stellfläche (falls die Stellfläche uneben ist, siehe Abschnitt “Stellfüße ausrichten” unten) • möglichst weit entfernt von direktem Sonnenlicht • angemessene Belüftung • Raumtemperatur darf nicht unter 0°C fallen • möglichst weit entfernt von Wärmequellen (Heizungen etc.) Stellen Sie sicher, dass die Füße der Waschmaschine nicht auf dem Netzkabel stehen.
Installation Wasserzufuhrschlauch anschließen Schließen Sie ein Ende des Wasserzufuhrschlauchs an die Waschmaschine und das andere Ende an die Wasserleitung an. Achten Sie darauf, dass der Wasserzufuhrschlauch nicht gedehnt wird. Falls der Schlauch zu kurz ist, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch. Zum Anschließen des Wasserzufuhrschlauchs gehen Sie wie folgt vor: 1. Schließen Sie das L-förmige Ende des Wasserzufuhrschlauchs an den Wasserzulauf an der Waschmaschinen-Rückseite an.
Installation Waschmaschine an das Stromnetz anschließen Für Benutzer in Europa. Der Stecker der Waschmaschine muss NICHT geerdet werden. Für Benutzer in den USA. Der Stecker der Waschmaschine MUSS geerdet werden. Lassen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine den ordnungsgemäßen Zustand der Erdung von einem Elektriker überprüfen. Für Benutzer in Großbritannien. GRÜN UND GELB Schaltungsanweisungen 13-ASICHERUNG WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN. Dieses Gerät muss geerdet sein.
Waschbetrieb Übersicht über das Bedienfeld 1. Grafische Digitalanzeige Zeigt die Restzeit für den laufenden Waschvorgang, alle Waschinformationen sowie Fehlermeldungen an. 2. Taste "Vorwäsche" Drücken Sie diese Taste, um die Option Vorwäsche auszuwählen. Die Option Vorwäsche ist nur bei den Waschprogrammen Baumwolle, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Baby-Programm verfügbar. 3.
Waschbetrieb 7. Taste "Silver Wasch" Sowohl beim Waschen als auch beim letzten Spülgang werden dem Wasser SilberNanopartikel hinzugesetzt, die die Wäsche desinfizieren und mit einer antibakteriellen Schutzschicht versehen. 8. Auswahltaste für halb geladene Waschmaschine Drücken Sie diese Taste, wenn Sie nur mit halb beladener Waschmaschinentrommel (ca. 1 bis 4 kg Wäsche) waschen. Mit dieser Funktion können Sie die Dauer des Waschvorgangs verringern und Energie sparen. 9.
Waschbetrieb Vor dem ersten Waschgang Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst einmal einen kompletten Waschzyklus ohne Wäschefüllung durchlaufen. Dazu gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste . 2. Füllen Sie Waschmittel in die Kammer im Waschmittelbehälter. 3. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf. 4. Drücken Sie so oft die Temperaturwahltaste, bis im Display die Waschtemperatur 40°C angezeigt wird. 5.
Waschbetrieb Waschen mit Fuzzy-Logic Das Fuzzy-Logic-System Ihrer neuen Waschmaschine vereinfacht das Waschen erheblich. Dieses System bietet eine automatische Steuerung von Waschprogrammen. Wenn Sie ein Waschprogramm wählen, stellt die Maschine selbsttätig die richtige Waschtemperatur, Zeit und Geschwindigkeit ein. Wenn Sie Wäsche mit Fuzzy-Logic-System waschen möchten: 1. Drehen Sie den Wasserhahn für den Wasserzulauf der Waschmaschine auf. 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste . 3. Öffnen Sie die Gerätetür.
Waschbetrieb Mit manuellen Einstellungen waschen Sie können die Einstellungen für den Waschvorgang auch manuell wählen, ohne die FuzzyLogic-Programme zu verwenden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste , um die Waschmaschine einzuschalten. 3. Drücken Sie die Taste Tür. 4. Öffnen Sie die Gerätetür. 5. Legen Sie die Wäsche in die Waschtrommel ein. 6. Schließen Sie die Gerätetür. 7. Geben Sie Waschmittel, Weichspüler und ggf.
Waschbetrieb Tipps und Hinweise zum Waschen Sortieren der Wäsche: Sortieren Sie die Schmutzwäsche nach folgenden Kriterien: • Pflegesymbole/Gewebeart: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, synthetische Gewebe, Seide, Wollstoffe und Rayon. • Farbe: Trennen Sie weiße Wäsche von der Buntwäsche. Waschen Sie neue bunte Wäschestücke getrennt. • Größe: Wenn Sie Wäschestücke unterschiedlicher Größe zusammen waschen, verbessert sich die Waschleistung und damit auch die Waschwirkung.
Reinigung und Pflege Restwasser manuell aus der Waschmaschine ablassen B1445A(V/S)/B1245A(V/S)/B1045A(V/S) 1. 2. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose. Entfernen Sie die Filterabdeckung unten rechts an der Waschmaschinen vorsichtig, indem Sie sie mit einem Schraubendreher o.ä. abhebeln. 3. Drehen Sie den Verschluss des Restwasser-Ablass-Schlauchs nach links, um ihn zu lösen. Ziehen Sie den Schlauch am Verschluss langsam und vorsichtig etwa 20 cm heraus. 4. 5.
Reinigung und Pflege Waschmittelbehälter reinigen 1. Drücken Sie den Entriegelungshebel im Inneren des Waschmittelbehälters. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter dann ganz aus dem Gerät heraus. 2. Ziehen Sie das Abflusselement in der Kammer nach oben ab. 3. Waschen Sie alle Teile unter fließendem Wasser. 4. Reinigen Sie die Kammern des Waschmittelbehälters mit einer alten Zahnbürste. 5. Setzen Sie das Abflusselement und die Trennwand für Flüssigwaschmittel wieder in der Originalposition ein. 6.
Reinigung und Pflege Sieb am Wasserzulauf reinigen Reinigen Sie das Sieb am Wasserzulauf einmal im Jahr oder wenn Sie folgende Fehlermeldung im Display sehen: Dazu gehen Sie wie folgt vor: 1. Stellen Sie die Wasserzufuhr zur Waschmaschine ab. 2. Lösen Sie die Schraubverbindung des Wasserzufuhrschlauchs an der Waschmaschinen-Rückseite. 3. Ergreifen Sie das Sieb im blauen Zulaufanschluss der Waschmaschine mit einer Flachzange, und ziehen Sie es vorsichtig heraus.
Fehlersuche Probleme und Lösungen Die Waschmaschine startet nicht. • • • • Ist die Gerätetür fest geschlossen? Ist die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen? Ist der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht? Haben Sie die Start/Pause-Taste gedrückt? Kein Wasser oder unzureichende Wasserzufuhr. • • • • Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist. Überprüfen Sie, ob der Wasserzufuhrschlauch eingefroren ist. Überprüfen Sie, ob der Wasserzufuhrschlauch geknickt ist.
Übersicht über die Waschprogramme (✽ Benutzer optional) Waschmittel und Weichspüler Max. Wäsche-menge (in kg) Temp. (in °C) Programm B1445A(V/S) R1245A(V/S) F1245A(V/S) WeichHauptVorB1245A(V/S) B1045A(V/S) R1045A(V/S) F1045A(V/S) wäsche waschgang spülen Max Max.
Übersicht über die Waschprogramme (✽ Benutzer optional) Max. Wäsche-menge (in kg) Programm Temp. (in °C) Waschmittel und Weichspüler Max.
Anhang Erklärung der Pflegesymbole Normalwaschgang Nicht heiß bügeln (max. 100˚C) Schonwaschgang Nicht bügeln Kann bei 95˚C gewaschen werden Chem. Reinigung mit allen Lösemitteln möglich Kann bei 60˚C gewaschen werden Kann bei 40˚C gewaschen werden Kann bei 30˚C gewaschen werden Chem. Reinigung mit Feuerzeugbenzin, reinem Alkohol oder R113 Chem. Reinigung mit Kerosin, reinem Alkohol oder R113 Keine chem. Reinigung möglich Handwäsche Nicht waschen (nur chem.
Anhang Umweltschutz-Hinweise • Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bitte die geltenden Normen und Gesetze, wenn Sie Altgeräte entsorgen. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen. • Dosieren Sie Waschmittel sparsam.
Falls Sie Hilfe vom Kundendienst benötigen: -Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe und geben Ihren Namen, Ihre Adresse und Telefonnummer sowie die Modell- und Seriennummer des Wäschetrockners an.
Указания за потребителя на перална машина B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) Code No.: DC68-02158F-Bulgarian B1445A-02158F-bul-0804.
Предпазни мерки Поздравления за вашата покупка на тази перална машина Samsung. Настоящите Указания за потребителя съдържат ценна информация за монтирането, използването и грижата за този уред. Моля отделете време да ги прочетете, за да можете да се възползвате напълно от възможностите на пералната машина и да й се радвате в течение на много години. Преди да използвате уреда • • • • • Опаковъчните материали могат да бъдат опасни за деца; пазете опаковъчния материал (пластмасови торби, полистирол и др.
Съдържание Предпазни мерки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . вътрешна корица Инсталиране на пералната машина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Разопаковане на пералната машина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Описание на пералната машината . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Избор на място . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Инсталиране на пералната машина Разопаковане на пералната машина Разопаковайте своята перална машина и я проверете за дефект, настъпил по време на транспорта. Също така се уверете, че сте получили всички позиции, посочени по-долу. Ако пералната машина е била повредена по време на транспорта или ако не сте получили всички изброени позиции, свържете се незабавно с вашия дилър на Samsung.
Инсталиране на пералната машина Избор на място Преди да монтирате машината, изберете за тази цел място, което да отговаря на следните изисквания: • Твърда, равна повърхност (ако повърхността не е равна, вижте „Регулиране на нивелиращите крачета” по-долу). • Далеч от директна слънчева светлина. • Да има достатъчно проветряване. • Температурата в помещението не трябва да пада под 0 °C. • Далеч от източници на топлина, като въглища или газ.
Инсталиране на пералната машина Свързване на маркуча за подаване на вода Маркучът за подаване на вода трябва да бъде свързан към пералната машина в единия си край и към крана за вода в другия си край. Не опъвайте маркуча за подаване на вода. Ако маркучът е твърде къс и вие не желаете да премествате крана за вода, подменете маркуча с по-дълъг, пригоден за работа под високо налягане. За да свържете маркуча за подаване на вода: 1.
Инсталиране на пералната машина Включване на машината За потребители в Европа. НЕ Е необходимо да заземите щепсела на пералната машина. За потребители в САЩ. Вие ТРЯБВА да заземите щепсела на пералната машина. Проверете заедно с лицензиран електротехник правилното заземяване на машината, преди да я включите в работа. За потребители във Великобритания. Инструкции за електрическо свързване ВНИМАНИЕ: ТОЗИ УРЕД ТРЯБВА ДА БЪДЕ ЗАЗЕМЕН. Този уред трябва да бъде заземен.
Изпиране на партида пране Описание на панела за управление Температура Плакнене Центрифуга Забавено пускане Пране Silver 1. Дигитален графичен дисплей Показва останалото време от програмата за пране, цялата информация за изпирането и съобщения за грешка. 2. Бутон за избиране на предпране Натиснете бутона за да изберете предпране. Предпрането е възможно само при програмите за изпиране на: Cotton (Памук), Coloureds (Цветно), Synthetics (Синтетично), Delicates (Фино) и Baby program (Програма бебе). 3.
Изпиране на партида пране Програма бебе Памук Памук Цветно Цветно Фино Синтетично Петна Фино Източване Вълна Центрофуга Ръчно пране Плакнене + центрофуга Бързо Захранване 7. Бутон за избор на Silver Nano По време на прането, както и на окончателното изплакване се подава вода Silver Nano, характеризираща се със стерилизиращо и антибактериално покриване. 8. Бутон за избор на половин пране Натиснете бутона, ако ще се пере половината от нормалното количество (т.е. около 1 до 4 кг).
Изпиране на партида пране Първо ползване на пералнята Преди да ползвате пералнята за първи път трябва да изпълните една пълна програма на пране без дрехи. За да направите това: 1. Натиснете бутона (Вкл./Изкл.). 2. Сложете малко количество перилен препарат в отделение на ваничката за перилни препарати. 3. Включете подаването на вода към пералната машина. 4. Натиснете неколкократно бутон Temperature (Температура) до показване на 40 °C. 5. Натиснете бутона Стаpт/Пауза.
Изпиране на партида пране Пране на дрехи с използване на Fuzzy Logic Вашата нова перална машина прави прането на дрехи лесно, като използва автоматичната система за регулиране “Fuzzy Logic”на Samsung. Когато Вие изберете програма за изпиране, машината ще зададе правилните температура, време и скорост за изпиране. За да перете дрехи, използвайки програмите Fuzzy Logic: 1. Включете крана за подаване на вода на вашата мивка. 2. Натиснете бутона (Вкл./Изкл.). 3. Отворете люка. 4.
Изпиране на партида пране Изпиране на дрехи с ръчно програмиране Вие можете да перете дрехи и с ръчно програмиране, без да използвате свойството Fuzzy Logic на програматора. За да направите това: 1. Включете подаването на водата. 2. Натиснете бутона (Вкл./Изкл.) на пералната машина. 3. Отворете люка. 4. Поставете отделните изделия свободно в барабана едно по едно, без да го препълвате. 5. Затворете люка. 6.
Изпиране на партида пране Съвети и препоръки при прането Сортирайте вашето пране: Сортирайте вашето пране в съответствие със следните особености: • Вид на материал, символи върху етикетите: Сортирайте прането в зависимост от вида на тъканите – памук, смесени влакна, синтетика, коприна, вълна и изкуствени. • Сортирайте по цвят: Разделете белите и цветни дрехи. Изперете новите, цветни изделия отделно. • Размер: Поставянето на изделия с различен размер в едно зареждане на пералната ще подобри изпирането.
Поддръжка на пералната машина Източване на пералната машина при авария B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) 1. Извадете щепсела на пералната машина от контакта. 2. Отворете капака на филтъра, като използвате монета или ключ. 3. Развинтете капачката за аварийно източване, като я въртите наляво. Хванете капачката в края на тръбата зааварийно източване и бавно я изтеглете на около 15 см. 4. 5. 6. Оставете всичкото количество вода да изтече в един съд.
Поддръжка на пералната машина Почистване на ваничката за перилен препарат и отвора за нея 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Натиснете лоста за освобождаване от вътрешната страна на ваничката за перилен препарат и я изтеглете навън. Отстранете капачката от отделение . Измийте всички детайли с течаща вода. Почистете отвора за ваничката със стара четка за зъби. Поставете отново капачката (притискайки я здраво на мястото й) и поставете обратно на мястото му във ваничката разделителят за течен перилен препарат.
Поддръжка на пералната машина Почистване на мрежестия филтър на маркуча за вода Трябва да почиствате мрежестия филтър на маркуча за вода най-малко веднъж годишно или когато видите, че върху дисплея се появи следното съобщение за грешка За да направите това: 1. Изключете източника за подаване на вода към пералната машина. 2. Развийте маркуча от задната страна на пералната машина. 3. С помощта на плоски клещи изтеглете внимателно мрежестия филтър от края на маркуча и го изплакнете с вода до почистване.
Отстраняване на неизправности Проблеми и решения Пералната машина не започва да работи • • • • Уверете се, че люкът е затворен плътно. Уверете се, че щепселът на пералната машина е пъхнат в контакта. Уверете се, че кранът за подаване на вода е отворен. Уверете се, че бутонът Старт/Пауза е натиснат. Липса или недостатъчно подаване на вода • • • • Уверете се, че кранът за подаване на вода е отворен. Уверете се, че маркучът за подаване на вода не е замръзнал.
Таблица с програми (✽ опция на потребителя) Макс товар (кг) Програма Перилен препарат и добавъчни препарати Темп. (˚C) Скорост на центрофугиране (макс. об.
Таблица с програми ( ✽ опция на потребителя) Макс товар (кг) Програма Перилен препарат и добавъчни препарати Темп. (˚C) Скорост на центрофугиране (макс. об.
Приложение Таблица със символите на производителите на текстил Устойчив материал Може да бъде гладено при 100 °C макс.
Приложение Опазване на околната среда • • • • Този уред е произведен от материали, които подлежат на рециклиране. Ако решите да изхвърлите този уред, молим да спазвате местните предписания за унищожаване на отпадъци. Прекъснете шнура така, че уредът да не може да бъде свързан към електрическото захранване. Отстранете люка, за да не могат животни и малки деца да попаднат и се окажат затворени в уреда. Не превишавайте количествата перилен препарат, препоръчвани в инструкциите на производителя му.
В СЛУЧАЙ, ЧЕ ВЪЗНИКНЕ НЕОБХОДИМОСТ ОТ СЕРВИЗ - Ако с вашия продукт се случи нещо нередно не се колебайте да позвъните на всеки център за следпродажбено обслужване, намиращ се наблизо, като съобщите вашето име, адрес, тел. номер, номер на модел и сериен номер на пералната машина. B1445A-02158F-bul-0804.
Maşini de spălat Instrucţiuni de folosire B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) Code No.: DC68-02158F-Romanian B1445A-02158F-rom-0804.
Informaţii importante Ne bucurăm că aţi optat pentru o maşină de spălat Samsung. Următoarele Instrucţiuni de folosire conţin informaţii importante privind conexiunile, utilizarea şi întreţinerea aparatului. Vă rugăm să vă faceţi timp să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni. În acest mod veţi descoperi toate avantajele şi funcţiile maşinii dumneavoastră de spălat şi veţi putea să o folosiţi optim.
CUPRINS Informaţii importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagină interioară Instalarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Dezambalarea maşinii de spălat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Maşina dumneavoastră de spălat – privire generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Alegerea locului de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalarea Dezambalarea maşinii de spălat Îndepărtaţi ambalajul maşinii dumneavoastră de spălat şi verificaţi dacă s-au produs daune în timpul transportului. Asiguraţi-vă că au fost livrate toate componentele prezentate mai jos. În cazul în care aparatul s-a deteriorat în timpul transportului sau lipsesc componente, luaţi legătura imediat cu magazinul de specialitate.
Instalarea Alegerea locului de instalare Înainte de instalarea maşinii de spălat, alegeţi un loc cu următoarele caracteristici: • suprafaţă dură, orizontală (dacă suprafaţa nu este orizontală, a se vedea „Reglarea picioarelor de sprijin”, de mai jos) • la adăpost lumină solară directă • ventilare corespunzătoare • temperatura încăperii să nu scadă niciodată sub 0 °C. • departe de surse de căldură (de ex. sobe). Asiguraţi-vă că maşina de spălat nu stă pe cablul de alimentare cu curent electric.
Instalarea Conectarea furtunului de alimentare cu apă Furtunul de alimentare cu apă rece trebuie să fie conectat la maşina de spălat (un capăt) şi la robinetul de apă rece (celălalt capăt). Nu forţaţi (întindeţi) furtunul de alimentare cu apă. Dacă furtunul este prea scurt şi dacă nu doriţi să mutaţi robinetul de apă, înlocuiţi furtunul cu un alt furtun de presiune înaltă, mai lung. Pentru a conecta furtunul de alimentare cu apă: 1.
Instalarea Conectarea la reţeaua de curent electric Pentru utilizatorii din Europa: Ştecherul folosit NU TREBUIE să fie cu pământare. Pentru utilizatorii din S.U.A.: Ştecherul folosit TREBUIE să fie cu pământare. Înainte de folosirea maşinii de spălat verificaţi, împreună cu un electrician autorizat, ca pământarea să fie făcută corespunzător. Pentru utilizatorii din Marea Britanie: Instrucţiuni de cablare ATENŢIE: ACEST APARAT TREBUIE SĂ FIE LEGAT LA PĂMÂNT. Acest aparat trebuie să fie legat la pământ.
Spălarea Privire generală asupra panoului de control Temperatură Clătire Centrifugare Spălare cu Întârzierea nanoparticule de pornirii argint 1. Afişaj grafic digital Afişează timpul rămas dintr-un ciclu de spălare, toate informaţiile privind spălarea şi mesajele de eroare. 2. Tasta a prespălării Apăsaţi tasta pentru a selecta prespălarea. Prespălarea este disponibilă numai pentru programele Cotton (Bumbac), Coloureds (Colorate), Synthetics (Sintetice), Delicates (Delicate), Baby (Bebe). 3.
Spălarea Program Bebe Bumbac Bumbac Colorate Colorate Delicate Sintetice Pete Delicate Evacuare apă Lână Centrifugare Spălare manuală Clătire+Centrifugare Rapid Pornit / Oprit 7. Tasta pentru spălarea cu nanoparticule de argint Apa cu nanoparticule de argint este folosită atât în timpul spălării cât şi la ultima clătire, asigurând astfel sterilizarea cât şi protecţia antibacteriană. 8.
Spălarea Spălarea pentru prima dată Înainte de a spăla haine pentru prima dată, maşina trebuie să parcurgă un ciclu întreg, fără haine. Pentru aceasta: 1. Apăsaţi tasta (Pornit / Oprit). 2. Turnaţi puţin detergent în compartimentul al sertarului pentru detergenţi. 3. Deschideţi alimentarea cu apă a maşinii de spălat. 4. Apăsaţi tasta de temperatură de atâtea ori, până când se afişează valoarea de 40 °C. 5.
Spălarea Spălarea hainelor folosind Logica Fuzzy Noua dumneavoastră maşină de spălat face ca spălarea hainelor să fie uşoară, folosind sistemul automat de control elaborat de Samsung, pe bază de Logică Fuzzy. Când selectaţi un program de spălare maşina îşi va alege singură temperatura corectă, timpul de spălare şi viteza de spălare. Pentru a spăla haine folosind programele bazate pe Logica Fuzzy: 1. Deschideţi robinetul de alimentare de la reţeaua de apă (chiuvetă). 2. Apăsaţi tasta (Pornit / Oprit). 3.
Spălarea Reglarea manuală Puteţi regla parametrii de spălare şi manual, fără a folosi programul bazat pe Logica Fuzzy. Pentru aceasta: 1. Deschideţi robinetul de alimentare de la reţeaua de apă. 2. Apăsaţi tasta (Pornit / Oprit). 3. Deschideţi uşa. 4. Introduceţi rufele una câte una, fără a apăsa şi fără a supraîncărca. 5. Închideţi uşa. 6. Adăugaţi detergent, emolient şi detergent pentru prespălare (dacă este necesar) în compartimentele corespunzătoare. 7.
Spălarea Sfaturi utile pentru spălare Sortarea rufelor: Sortaţi rufele în funcţie de următoarele caracteristici: • Tipul de simbol de pe eticheta referitoare la protejarea materialului: Sortaţi rufele în: bumbac, fibre în amestec, sintetice, mătase, lână, mătase artificială. • Culoarea: Separaţi rufele albe de cele colorate. Spălaţi separat rufele colorate, noi. • Dimensiunea: Dacă în maşina de spălat se introduc rufe cu dimensiuni diferite, spălarea va fi mai eficientă.
Întreţinerea maşinii de spălat Golirea maşinii în caz de urgenţă B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) 1. Scoateţi ştecherul maşinii de spălat din priză. 2. Deschideţi capacul filtrului, folosind o monedă sau o cheie. 3. Desfaceţi capacul ştuţului pentru golirea în caz de urgenţă, prin rotire spre stânga. Îndepărtaţi-l şi puneţil cu atenţie la distanţa de aprox. 15 cm. 4. 5. 6. Lăsaţi apa să se scurgă în vasul de sub ştuţ. Puneţi la loc capacul ştuţului şi strângeţi-l, prin rotire.
Întreţinerea maşinii de spălat Curăţirea sertarului pentru detergenţi şi a compartimentelor sale 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Apăsaţi resortul dinăuntrul sertarului pentru detergenţi şi scoateţi sertarul din maşină. Scoateţi capacul din compartimentul . Spălaţi toate componentele cu jet de apă. Curăţaţi compartimentele folosind o perie veche de dinţi. Puneţi capacul la loc (împingeţi-l puternic) şi puneţi la loc separatorul de detergent lichid în sertar. Împingeţi sertarul la loc.
Întreţinerea maşinii de spălat Curăţirea sitei pentru furtunul de apă Ar trebui să curăţaţi sita pentru furtunul de apă cel puţin o dată pe an sau când vedeţi că pe afişaj apare următorul mesaj de eroare: Pentru aceasta: 1. Închideţi alimentarea cu apă a maşinii de spălat. 2. Desfaceţi prin rotire furtunul din spatele maşinii de spălat. 3. Cu un cleşte cu vârf ascuţit, trageţi cu grijă afară sita aflată la capătul racordului şi clătiţi-o cu apă până se curăţă.
Remedierea defecţiunilor Probleme şi soluţii Maşina de spălat nu porneşte • • • • Verificaţi dacă uşa este închisă bine. Verificaţi dacă ştecherul maşinii de spălat este introdus în priză. Verificaţi dacă robinetul de alimentare cu apă este deschis. Verificaţi dacă aţi apăsat tasta Start / Pauză. Lipsă apă sau alimentare insuficientă • • • • Verificaţi dacă robinetul de alimentare cu apă este deschis. Verificaţi dacă furtunul de alimentare cu apă este îngheţat.
Programe pentru spălare – privire generală (✽ opţional) Încărcarea maximă (kg) Program Temp. (˚C) Detergent şi aditivi B1445A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S), B1245A(V/S), Prespălare Spălare Emolient R1045A(V/S) F1045A(V/S) B1045A(V/S) Max Viteza de centrifugare (rpm max.
Programe pentru spălare – privire generală ( ✽ opţional) Încărcarea maximă (kg) Program Temp. (˚C) Detergent şi aditivi B1445A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S), B1245A(V/S), Prespălare Spălare Emolient R1045A(V/S) F1045A(V/S) B1045A(V/S) Viteza de centrifugare (rpm max.
Anexă Instrucţiuni pentru protejarea materialelor Material rezistent Poate fi călcat la max.
Anexă Protecţia mediului • • • • Acest aparat este fabricat din materiale reciclabile. Dacă v-aţi decis să aruncaţi acest aparat, vă rugăm să respectaţi regulile locale privind deşeurile. Tăiaţi cablul de alimentare, astfel încât aparatul să nu mai poată fi conectat la vreo sursă de curent electric. Demontaţi uşa, astfel încât copii sau animalele mici să nu se poată bloca înăuntru. Nu depăşiţi cantitatea de detergent recomandată de instrucţiunile producătorului detergentului.
ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE NEVOIE DE REPARAŢII - În cazul în care maşina de spălat nu funcţionează cum trebuie, nu ezitaţi să apelaţi la orice atelier service aflat în apropierea locuinţei Dvs., dând numele, adresa, numărul de telefon, numărul modelului şi numărul de serie al maşinii dumneavoastră. B1445A-02158F-rom-0804.
Navodila za uporabo pralnega stroja B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) Code No.: DC68-02158F-Slovenian B1445A-02158F-slovenian-0804.
Varnostni ukrepi Čestitamo Vam za nakup tega pralnega stroja Samsung. Ta navodila za uporabo vsebujejo važne informacije za inštaliranje, uporabo in nego tega stroja. Prosimo, da si vzamete čas in preberete ta navodila tako, da boste lahko izkoristili vse prednosti in funkcije pralnega stroja in uživali pri uporabi stroja še mnoga leta. Pred uporabo stroja • • • • • Embalažni material je lahko nevaren za otroke, zato odstranite ves embalažni material (plastične vreče, polistiren, itd.) izven dosega otrok.
Vsebina Varnostni ukrepi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . notranji pokrov Inštaliranje pralnega stroja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Odstranitev embalaže iz pralnega stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Prikaz pralnega stroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Izbira mesta postavitve stroja. . . . . . . . . . . . .
Inštaliranje pralnega stroja Odstranitev embalaže iz pralnega stroja Odstranite embalažo iz Vašega pralnega stroja in preglejte stroj zaradi eventualnih poškodb med transportom. Preverite tudi, če so dobavljeni vsi spodaj na sliki prikazani deli opreme stroja. Če se je pralni stroj poškodoval med transportom, se nemudoma obrnite na Vašega prodajalca proizvodov Samsung.
Inštaliranje pralnega stroja Izbira mesta postavitve stroja Preden inštalirate pralni stroj, izberite mesto postavitve s sledečimi karakteristikami: • Trda, ravna površina (če površina ni ravna, glej »Nastavitev nastavljivega podnožja« v nadaljevanju). • Izven območja neposredne sončne svetlobe. • Zadostno prezračevanje. • Sobna temperatura, ki ne pade pod 0 °C. • Proč od virov toplote kot je n.pr. gretje na premog ali plin. Prepričajte se, da ne bo stal pralni stroj na električnem priključnem kablu.
Inštaliranje pralnega stroja Priklop cevi za dovod vode Cev za priklop vode mora biti priključena na enem koncu na pralni stroj in na drugem koncu na vodovodno pipo. Ne raztegujte cevi za dovod vode. Če je cev prekratka in ne želite prestavljati vodovodne pipe, zamenjajte cev z daljšo, visokotlačno cevjo. Za priklop cevi za dovod vode: 1. Priključite konec cevi za dovod vode v obliki L na priključek za dovod hladne vode na zadnji strani pralnega stroja. Zategnite z roko. 2.
Inštaliranje pralnega stroja Priklop stroja na električno omrežje Za uporabnike v Evropi. Vtikač pralnega stroja NE rabi biti ozemljen. Za uporabnike v ZDA. Vtikač pralnega stroja MORA biti ozemljen. Pred uporabo stroja naj pooblaščeni elektrikar preveri pravilno ozemljitev pralnega stroja. Za uporabnike v Veliki Britaniji. Navodila za priključek električnih žic OPOZORILO! TA PRALNI STROJ MORA BITI OZEMLJEN. Ta pralni stroj mora biti ozemljen.
Pranje Pregled kontrolne plošče Temperatura Izpiranje Centrifugiranje Zamik vklopa 1. Digitalni grafični zaslon Prikazuje preostali čas postopka pranja, vse informacije o pranju in sporočila o motnjah. 2. Gumb za predpranje Pritisnite gumb za izbiro predpranja. Predpranje je možno izbrati samo za programe: Bombaž (Cotton), Pisano perilo (Coloureds), Sintetika (Synthetics), Občutljivo perilo (Delicates), Otroški program (Baby Program). 3.
Pranje Otroški program Bombaž Bombaž Pisano perilo Pisano perilo Občutljivo perilo Sintetika Madež Občutljivo perilo Volna Izčrpavanje vode Centrifugiranje Ročno pranje Izpiranje+centrifugiranje Hitro pranje Električni tok 7. Gumb Silver Nano Voda Silver Nano se dodaja perilu med pranjem ter končnem izpiranju zaradi dezinfekcije in antibakterijske zaščite perila. 8. Gumb za nastavitev polovičnega polnjenja Pritisnite gumb v primeru polovičnega polnjenja bobna (okrog 1~4 kg).
Pranje Prvo pranje Pred prvim pranjem oblačil morate izvršiti celotni postopek pranja brez oblačil. To storite na sledeči način: 1. Pritisnite gumb (Vklop/Izklop). 2. Dajte nekaj pralnega sredstva v predelek predala za pralno sredstvo. 3. Odprite dovod vode v pralni stroj. 4. Pritisnite gumb Temperatura tolikokrat, da se prikaže na zaslonu 40 °C. 5. Pritisnite gumb Start/Pavza.
Pranje Pranje perila z uporabo Fuzzy Logic Vaš novi pralni stroj omogoča enostavnejše pranje z uporabo Samsungovega avtomatskega sistema krmiljenja programov pranja »Fuzzy Logic«. Ko izberete program pranja, bo stroj sam nastavil odgovarjajočo temperaturo, čas pranja in hitrost pranja. Če želite prati s pomočjo programov Fuzzy Logic, postopajte na sledeči način: 1. Odprite pipo za dovod vode v pralni stroj. 2. Pritisnite gumb (Vklop/Izklop). 3. Odprite vrata. 4.
Pranje Ročno pranje oblačil Oblačila lahko perete ročno brez uporabe funkcije Fuzzy Logic. V ta namen postopajte na sledeči način: 1. Odprite dovod vode. 2. Pritisnite gumb (Vklop/Izklop) na pralnem stroju. 3. Odprite vrata. 4. Napolnite boben pralnega stroja s perilom, vendar ne prekomerno. 5. Zaprite vrata. 6. V odgovarjajoče predelke predala za pralna sredstva napolnite pralno sredstvo, mehčalec in pralno sredstvo za predpranje. 7.
Pranje Koristni nasveti za pranje Razvrščanje perila: Perilo ločite po sledečih lastnostih: • Vrsta simbola za nego perila: Ločite perilo na perilo iz bombaža, mešanih vlaken, sintetike, svile, volne in rayona. • Barva: Ločite belo perilo od pisanega. Novo pisano perilo perite ločeno. • Velikost: Če istočasno perete kose perila različnih velikosti, bo učinek pranja boljši.
Vzdrževanje pralnega stroja Izpust vode iz pralnega stroja v nujnem primeru B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) 1. Izklopite dovod električnega toka do pralnega stroja. 2. S pomočjo kovanca ali ključa odprite pokrov filtra. 3. Odvijte pokrov izpusta vode v sili tako, da ga obračate v levo. Primite pokrov na koncu izpustne cevi in jo počasi potegnite ven za približno 15 cm. 4. 5. 6. Pustite izteči vso vodo v posodico. Ponovno vstavite izpustno cev in privijte pokrov. Ponovno namestite pokrov filtra.
Vzdrževanje pralnega stroja Čiščenje predala za pralno sredstvo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pritisnite odpiralno ročico v notranjosti predala za pralno sredstvo in potegnite predal ven. Snemite pokrov iz predalnika . S tekočo vodo operite vse dele predala za pralno sredstvo. S staro zobno ščetko očistite površine predala. Ponovno vstavite pokrov tako, da ga potisnete v na mesto in ponovno namestite prekat za tekoče pralno sredstvo v predal. Potisnite predal nazaj na svoje mesto.
Vzdrževanje pralnega stroja Čiščenje mrežastega filtra cevi za dovod vode Mrežasti filter na cevi za dovod vode morate očistiti vsaj enkrat letno ali, če opazite sporočilo o motnjah na zaslonu. Postopajte na sledeči način: 1. Zaprite dovod vode do pralnega stroja. 2. Odvijte cev na hrbtni strani pralnega stroja. 3. S kleščami previdno potegnite mrežasti filter iz konca cevi in ga izplaknite v vodi tako, da bo filter čist. Očistite tudi notranje in zunanje površine navojnega priključka. 4. 5. 6.
Odprava motenj Problemi in rešitve Pralni stroj se ne zažene • • • • Preverite, če so vrata dobro zaprta. Preverite, če je pralni stroj priključeni na električno omrežje. Preverite, če je odprt dovod vode. Pritisnite gumb Start/Pavza. Ni vode ali nezadostni dovod vode • • • • Preverite, če je odprt dovod vode. Preverite, če ni zamrznjena cev za dovod vode. Preverite, če ni cev za dovod vode prepognjena. Preverite, če ni zamašen filter na cevi za dovod vode.
Tabela programov (* uporabniška opcija) Max polnjenje (kg) Program Pralno sredstvo in dodatki Temp. (˚C) Hitrost centrifugiranja (max. število vtlj.
Tabela programov (* uporabniška opcija) Max polnjenje (kg) Program Pralno sredstvo in dodatki B1445A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S), B1245A(V/S), Predpranje R1045A(V/S) F1045A(V/S) B1045A(V/S) Temp. (˚C) Pranje Mehčalec Max Hitrost centrifugiranja (max. število vtlj.
Priloga Tabela simbolov za nego tkanin Odporne tkanine Dovoljeno likanje pri 100 °C max Občutljive tkanine Ne likajte Dovoljeno pranje pri 95 °C Dovoljeno kemično čiščenje z uporabo razredčil Dovoljeno pranje pri 60 °C Kemično čiščenje samo s perkloridom, z bencinom za vžigalnike, s čistim alkoholom ali R113 Dovoljeno pranje pri 40 °C Kemično čiščenje samo s kerozinom, čistim alkoholom ali R113 Dovoljeno pranje pri 30 °C Prepovedano kemično čiščenje Ročno pranje Sušenje v ležečem položaju Samo
Priloga Zaščita okolja • • • • Ta pralni stroj je izdelani iz reciklažnih materialov. Če se odločite odstraniti ta pralni stroj med odpadke, morate upoštevati lokalne predpise o odstranjevanju odpadkov. Odrežite električni priključni kabel tako, da ne bo možno priključiti stroja na vir električnega toka. Demontirajte vrata tako, da ne bi mogle živali in majhni otroci obtičati v notranjosti pralnega stroja.
V PRIMERU, KO POTREBUJETE POMOČ SERVISERJA - Če bi bilo karkoli narobe z Vašim pralnim strojem, pokličite najbližjo servisno službo in sporočite Vaše ime, naslov, telefonsko številko, številko modela in serijsko številko Vašega stroja. B1445A-02158F-slovenian-0804.
Upute za korištenje perilice rublja B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) Code No.: DC68-02158F-Croatian B1445A-02158F-crt-0804.
Sigurnosne mjere opreza Čestitamo vam na kupnji Samsung perilice rublja. Upute za korištenje sadrže važne informacije o montaži, korištenju te održavanju ovog uređaja. Molimo vas pročitajte ove upute kako biste mogli u potpunosti iskoristiti sve pogodnosti koje vam perilica pruža te koristiti je još dugi niz godina. Prije korištenja uređaja • • • • • Transportno pakiranje može biti opasno za djecu, pa kompletno pakiranje (plastičnu foliju, stiropor, itd.) čuvajte izvan dohvata djece.
Sadržaj Sigurnosne mjere opreza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .unutrašnjost omota Montaža perilice rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Raspakiranje perilice rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Izgled perilice rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Odabir mjesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaža perilice rublja Raspakiranje perilice rublja Raspakirajte svoju perilicu rublja i provjerite je li tijekom prijevoza došlo do oštećenja. Također, provjerite jeste li dobili sve dolje prikazane dijelove. Ako je perilica rublja oštećena ili niste dobili sve dijelove, odmah se obratite vašem prodavaču Samsung uređaja.
Montaža perilice rublja Odabir mjesta Prije montaže perilice rublja, odaberite mjesto sa sljedećim karakteristikama: • Čvrsta, ravna podloga (ako je podloga neravna, pročitajte «Podešavanje podesivih nožica» u donjem tekstu). • Izvan pristupa izravnih sunčevih zraka. • Odgovarajuća ventilacija. • Sobna temperatura uvijek iznad 0 °C. • Daleko od izvora topline, kao npr. ugljena ili plina. Perilica ne smije stajati iznad svog priključnog kabla.
Montaža perilice rublja Priključivanje crijeva za dovod vode Crijevo za dovod vode mora na jednom kraju biti povezano s perilicom rublja, a na drugom sa slavinom za vodu. Ne rastežite crijevo za dovod vode. Ako je crijevo prekratko a ne želite pomaknuti slavinu za vodu, zamijenite ga s duljim crijevom za visoki tlak vode. Da biste priključili crijevo za dovod vode: 1. Priključak u obliku slova L na crijevu za dovod hladne vode spojite na dovodnu cijev za hladnu vodu na stražnjoj strani perilice.
Montaža perilice rublja Priključivanje perilice na električnu mrežu Za korisnike u Europi. NE trebate uzemljiti priključni kabel perilice rublja. Za korisnike u SAD-u. MORATE uzemljiti priključni kabel perilice rublja. Prije korištenja perilice, ovlašteni električar treba provjeriti je li pravilno uzemljena. Za korisnike u Velikoj Britaniji. Upute o električnim instalacijama UPOZORENJE: OVAJ UREĐAJ MORA BITI UZEMLJEN. Ovaj uređaj mora biti uzemljen.
Pranje rublja Pregled kontrolne ploče Temperatura Ispiranje Centrifuga Antibakterijsko Odgođeni početak pranje „Silver“pranje 1. Digitalni grafički ekran Prikazuje preostalo vrijeme ciklusa pranja, sve informacije o pranju i poruke o greškama. 2. Tipka za izbor pretpranja Pritisnite tipku da biste odabrali pretpranje. Pretpranje je moguće samo za sljedeće programe: Cotton (pamuk), Coloureds (obojeno rublje), Synthetics (sintetiku), Delicates (osjetljivo rublje) te Baby programs (dječje programe). 3.
Pranje rublja Dječji program Pamuk Pamuk Obojeno rublje Obojeno rublje Sintetika Osjetljivo rublje Osjetljivo rublje Mrlje Vuna Cijeđenje Centrifuga Ručno pranje Ispiranje+ centrifuga Brzo pranje Energija 7. Tipka za izbor pranja «Silver Nano» Tijekom pranja i zadnjeg ispiranja koristi se «Silver Nano» voda, koja sterilizira rublje i stvara antibakterijsku zaštitu. 8. Tipka za izbor pranja nepunog bubnja rublja Pritisnite tipku u slučaju kada je bubanj pun do polovice (oko 1~4 kg rublja).
Pranje rublja Prvo pranje Prije prvog pranja rublja, uključite praznu perilicu i pustite je da prođe cijeli ciklus pranja. Da biste to uradili: 1. Pritisnite tipku (Uključeno/Isključeno). 2. Stavite malo deterdženta u pregradak u pretincu za deterdžent. 3. Otvorite dovod vode do perilice rublja. 4. Pritisnite tipku za temperaturu nekoliko puta dokse ne prikaže 40 °C. 5. Pritisnite tipku Start/Pauza.
Pranje rublja Pranje rublja uz pomoć sustava «Fuzzy Logic» Vaša nova perilica rublja čini pranje lakim pomoću Samsungovog automatskog kontrolnog sustava «Fuzzy Logic». Kada odaberete program pranja perilica će sama podesiti odgovarajuću temperaturu, trajanje i brzinu pranja. Da biste rublje oprali pomoću «Fuzzy Logic» programa: 1. Otvorite slavinu za vodu vašeg umivaonika. 2. Pritisnite tipku (Uključeno/Isključeno). 3. Otvorite vrata perilice. 4.
Pranje rublja Pranje rublja uz ručno podešavanje Rublje možete prati bez korištenja sustava «Fuzzy Logic». Da biste to uradili: 1. Otvorite slavinu za vodu. 2. Pritisnite tipku (Uključeno/Isključeno) na perilici rublja. 3. Otvorite vrata. 4. Stavljajte jedan po jedan komad odjeće u bubanj vodeći računa da ga ne prepunite. 5. Zatvorite vrata. 6. U odgovarajući pregradak stavite deterdžent i ukoliko je potrebno omekšivač ili deterdžent za pretpranje. 7.
Pranje rublja Savjeti za pranje rublja Razvrstavanje rublja: Razvrstajte rublje prema sljedećim obilježjima: • Simbol na naljepnici za vrstu tkanine i način održavanja: Razvrstajte rublje na pamučno, miješana vlakna, sintetiku, svilu, vunu i umjetnu svilu. • Boja: Razdvojite bijelo i obojeno rublje. Nove, obojene tkanine perite odvojeno. • Veličina: Istodobno pranje rublja različitih veličina poboljšat će učinak pranja.
Održavanje perilice rublja Ispuštanje vode iz perilice rublja u slučaju nužde B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) 1. Isključite perilicu rublja iz izvora električnog napajanja. 2. Otvorite poklopac filtra pomoću novčića ili ključa. 3. Odvrnite čep sigurnosne odvodne cijevi okretanjem ulijevo. Skinite čep na kraju sigurnosne odvodne cijevi i pažljivo je izvucite oko 15 cm. 4. 5. 6. Pustite da sva voda isteče u posudu. Vratite natrag odvodnu cijev i pričvrstite čep. Zatvorite poklopac filtra.
Održavanje perilice rublja Čišćenja pretinca za deterdžent i udubljenja 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pritisnite polugu u unutrašnjosti pretinca za deterdžent i izvucite ga. Skinite poklopac pregratka . Sve dijelove operite tekućom vodom. Očistite udubljenje pretinca starom četkicom za zube. Vratite poklopac (gurnite ga snažno) i u pretinac postavite razdjelnik tekućeg deterdženta. Gurnite pretinac natrag u udubljenje. Uključite program ispiranja bez ikakvog rublja u bubnju.
Održavanje perilice rublja Čišćenje mrežastog filtra dovodnog crijeva Mrežasti filtar dovodnog crijeva trebate čistiti najmanje jednom godišnje ili kada na ekranu vidite sljedeće poruke o greški: Da biste to uradili: 1. Zatvorite dovod vode do perilice rublja. 2. Odvrnite crijevo sa stražnje strane perilice rublja. 3. Pomoću kliješta pažljivo izvucite mrežasti filtar iz završetka crijeva i potpuno ga operite u vodi. Očistite i unutrašnjost i vanjske površine navojnog spojnika. 4. 5. 6.
Otklanjanje smetnji Problemi i rješenja Perilica rublja ne počinje s radom • • • • Provjerite jesu li vrata čvrsto zatvorena. Provjerite je li priključni kabel perilica rublja uključen u utičnicu. Provjerite je li odvrnuta slavina za dovod vode u perilicu. Pritisnite tipku Start/Pauza. Voda ne teče u perilicu ili dovod vode je slab • • • • Provjerite je li odvrnuta slavina za dovod vode u perilicu. Provjerite da crijevo za dovod vode nije smrznuto. Provjerite da dovodno crijevo nije savijeno.
Tabela programa (✽ opcija) Maks. količina (kg) Program Temp. (˚C) Deterdžent i dodaci Brzina centrifuge (maks. broj okretaja u min.) B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S), B1245A(V/S), Pretpranje Pranje Omekšivač Maks.
Tabela programa ( ✽ опција) Maks. količina (kg) Program Dječje pamučno rublje Dječje obojeno rublje Dječje osjetljivo rublje Dječje rublje s mrljama Temp. (˚C) Deterdžent i dodaci B1445A(V/S), R1245A(V/S), F1245A(V/S), B1245A(V/S), Pretpranje Pranje Omekšivač Maks. R1045A(V/S) F1045A(V/S) B1045A(V/S) Brzina centrifuge ((maks. broj okretaja u min.
Prilog Tabela o načinu održavanja tkanina Otporna tkanina Može se peglati na maks.
Prilog Zaštita okoliša • • • • Ovaj uređaj je izrađen od reciklirajućih materijala. Ako odlučite ovaj uređaj više ne koristiti i odnijeti ga na otpad, molimo poštujte mjesne propise za odlaganje otpada. Presijecite električni kabel kako se uređaj ne bi mogao priključiti na izvor električnog napajanja. Skinite vrata kako životinje i mala djeca ne bi mogla zaglaviti u unutrašnjosti uređaja. Ne stavljajte veće količine deterdženta od preporučenih u uputama proizvođača deterdženta.
U SLUČAJU AKO JE POTREBNO SERVISIRANJE - Kada se dogodi bilo kakav problem s vašom perilicom, pozovite najbližu ovlaštenu servisnu službu i ostavite podatke o vašem imenu, adresi, telefonskom broju, broju modela i serijskom broju vaše perilice. B1445A-02158F-crt-0804.
Упатство за употреба на машината за перење алишта B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) DC68-02158F-MAC B1445A-02158F-MAC-0804.
Мерки на претпазливост Ви честитаме за купувањето на Самсунг машината за перење алишта. Ова Упутство за употреба содржи корисни информации за поставувањето, користењето и одржувањето на машината за перење алишта. Обавезно прочитајте го упатството за да се запознаете со сите карактеристики на машината и да ја користите на најдобриот можен начин уште многу години. Пред користењето на машината • • • • • Транспортната амбалажа може да биде опасна за децата; целата амбалажа (пластичната фолија, стиропорот итн.
Содржина Мерки на претпазливост . . . . . . . . . . . . . внатрешна страна на корицата Поставување на машината за перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Распакување на машината за перење алишта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Изглед на машината за перење алишта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Избор на местото . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поставување на машината за перење алишта Распакување на машината за перење алишта Распакувајте ја машината за перење алишта и проверете дали на неа има оштетувања настанати при транспортот. Исто така, проверете дали сте ги добиле сите долу прикажани делови. Доколку машината е оштетена при транспортот или недостасуваат некои делови, веднаш контактирајте го продавачот на Самсунг апарати.
Поставување на машината за перење алишта Избор на местото Пред поставувањето на машината за перење алишта, изберете место со следните карактеристики: • Цврста и рамна подлога (доколку подлогата е нерамна, прочитајте го текстот подолу „Нагодување на прилагодливите ногарки“). • Нема директна сончева светлост. • Добар проток на воздух. • Собна температура секогаш над 0 °С. • Местото е оддалечено од извор на топлина, како што се јаглен и гас. Машината не смее да стои над својот приклучен кабел.
Поставување на машината за перење алишта Приклучување на цревото за довод на вода Цревото за довод на вода мора од едната страна да биде приклучено кон машината за перење алишта, а од другата страна кон славината. Не го истегнувајте цревото за довод на вода. Доколку цревото е прекратко, а не сакате да ја преместувате славината, заменете го со подолго црево за висок притисок на вода. За приклучување на цревото за довод на вода направете го следното: 1.
Поставување на машината за перење алишта Приклучување кон електричната мрежа За корисниците во Европа. Приклучниот кабел на машината за перење алишта НЕ морате да го заземјите. За корисниците во САД. Приклучниот кабел на машината за перење алишта МОРАТЕ да го заземјите. Пред употребата на машината, замолете го електричарот да провери дали има правилно заземјување. За корисниците во Велика Британија. Упатства во врска со електричната инсталација ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: МАШИНАТА МОРА ДА БИДЕ ЗАЗЕМЈЕНА.
Перење алишта Преглед на командната табла Температура Плакнење Центрифуга Одложен почеток на перењето Антибактериско „Silver“ перење 1. Дигитален графички екран На него се прикажува преостанатото време на циклусот на перење, сите информации за перењето како и пораките за грешките. 2. Копче за избор на претперење За да изберете претперење, притиснете го ова копче.
Перење алишта Бебешка програма Памук Памук Обоени ткаенини Обоени ткаенини Осетливи ткаенини Синтетика Ткаенини со дамки Осетливи ткаенини Цедење Волна Центрифуга Плакнење+ Рачно перење центрифуга Брзо перење Вклучување/Исклучување 7. Копче за избор на опцијата „Silver Nano“ За време на перењето и последното плакнење се користи „Silver Nano“ вода, што ги стерилизира алиштата и создава антибактериска заштита. 8.
Перење алишта Прво перење Пред првото перење алишта обавезно вклучете ја машината празна и оставете ја да помине низ целиот циклус на перење. Направете го следното: 1. Притиснете го копчето (вклучено/исклучено). 2. Ставете малку детергент во преградата во фиоката за детергент. 3. Отворете го доводот на вода во машината за перење алишта. 4. Притискајте го копчето за избор на темпера¬тура на водата додека не се прикаже 40 °С. 5. Притиснете го копчето Старт/Пауза.
Перење алишта Перење алишта со помош на системот „Fuzzy Logic“ Вашата нова машина овозможува алиштата лесно да се исперат со помош на системот „Fuzzy Logic“ за автоматско управување. Кога ќе ја изберете програмата за перење, машината самата ќе ја постави соодветната температура, траењето и брзината на перење. За да ги исперете алиштата со помош на програмата „Fuzzy Logic“, направете го следното: 1. Отворете ја славината во лавабото. 2. Притиснете го копчето (Вклучено/Исклучено). 3.
Перење алишта Перење алишта со рачно нагодување Алиштата можете да ги исперете и без употреба на системот „Fuzzy Logic“. Направете го следното: 1. Отворете го доводот на вода. 2. Притиснете го копчето (Вклучено/Исклучено) на машината. 3. Отворете ја вратата. 4. Ставајте едно по едно парче од алиштата водејќи сметка да не го преполните барабанот. 5. Затворете ја вратата. 6. Во соодветните прегради ставете детергент и доколку е потребно омекнувач и средство за претперење. 7.
Перење алишта Совети за перење алишта Сортирање на алиштата: Алиштата сортирајте ги водејќи сметка за следното: • Симболот на етикетата што укажува на видот на ткаенината и начинот на одржување: Сортирајте ги алиштата на памучни, ткаенини со мешани влакна, синтетички, свилени, волнени и ткаенини од вештачка свила. • Бојата: Одвоите ги белите алишта од шарените. Новите, шарени алишта перете ги одвоено. • Величината: Процесот на перење ќе биде поефикасен доколку помешате алишта со различна величина.
Одржување на машината за перење алишта Испуштање вода од машината за перење алишта во случај на потреба B1445A(V/S)/B1245A(V/S)/B1045A(V/S) 1. Исклучете ја машината за перење алишта од изворот на електрично напојување. 2. Отворете ја поклопката на филтерот со помош на паричка или клуч. 3. Одвртете ја поклопката на сигурносната одводна цевка со завртување налево. Извадете ја поклопката што се наоѓа на крајот на одводната цевка и внимателно извлечете ја (околу 15 cm). 4. 5. 6.
Одржување на машината за перење алишта Чистење на фиоката за детергент и на вдлабнувањето за фиоката 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Притиснете ја рачката во внатрешноста на фиоката за детергент и извлечете ја фиоката. Извадете ја поклопката од преградата . Измијте ги сите делови под млаз вода. Изчистете го вдлабнувањето за фиоката со стара четкичка за заби. Вратете ја поклопката (притиснете ја цврсто) и раздвојувачот за течен детергент во фиоката. Турнете ја фиоката назад во вдлабнувањето.
Одржување на машината за перење алишта Чистење на мрежестиот филтер на доводното црево Мрежестиот филтер на цревото за довод на вода треба да се чисти најмалку еднаш годишно или кога на екранот ќе се појави следната порака за грешка: Направете го следното: 1. Затворете ја славината за да го спречите доводот на вода во машината. 2. Одвртете го цревото што се наоѓа на задниот дел на машината. 3. Со клешти внимателно извлечете го мрежестиот филтер и целосно исчистете го под млаз вода.
Отстранување на пречките Проблеми и решенија Машина не може да започне со работа • • • • Проверете дали вратата е добро затворена. Проверете дали приклучниот кабел на машината е вклучен во штекерот. Проверете дали славина за довод на вода во машината е отворена. Обавезно притиснете го копчето Старт/Пауза. Водата не тече во машината или доводот на вода е слаб • • • • Проверете дали славината за довод на вода во машината е отворена. Проверете дали цревото за довод на вода е замрзнато.
Табела на програми (✽ опција) Максимално полнење (кг) Детергент и адитиви Темп. (˚C) B1445A (V/S) B1245A (V/S) B1045A (V/S) R1245A (V/S) R1045A (V/S) F1245A (V/S) F1045A (V/S) Претперење Перење Cotton Памук 6.0 5.2 4.5 ✽ да ✽ Coloureds Обоениткаенини 6.0 5.2 4.5 ✽ да Synthetics Синтетика 3.0 3.0 3.0 ✽ Delicates Осетливиткаенини 2.5 2.5 2.0 Wool Волна 2.0 1.5 Handwash Рачноперење 2.0 Quick Брзо перење 2.
Табела на програми ( ✽ опција) Максимално полнење (кг) Програма Baby Cotton Бебешкипамучни алишта Baby Coloureds Бебешкиобоениалишта Baby Delicates Бебешкиосетливи алишта Baby Stains Бебешкиалишта со дамки Темп. (˚C) Детергент и адитиви B1445A (V/S) B1245A (V/S) B1045A (V/S) R1245A (V/S) R1045A (V/S) F1245A (V/S) F1045A (V/S) 6.0 5.2 4.5 ✽ да ✽ 6.0 5.2 4.5 ✽ да 2.5 2.0 2.0 ✽ 6.0 5.2 4.
Прилог Табела со ткаенини и начини на одржување Отпорен материјал Максимална температура на пеглање 100 °С Осетлива ткаенина Да не се пегла Може да се пере на 95 °С Хемиско чистење со кој било раствор Може да се пере на 60 °С Хемиско чистење исклучиво со перхлорид, бензин за запалки, чист алкохол или раствор Р 113 Може да се пере на 40 °С Хемиско чистење исклучиво со авионско гориво, чисти алкохол или раствор Р 113 Може да се пере на 30 °С Не се препорачува хемиско чистење Може да се пере рачно
Прилог Заштита на животната средина • • • • Овој апарат е произведен од материјали што можат да се рециклираат. Доколку повеќе не сакате да го користите апаратот и сакате да го изнесете од домаќинството, направете го тоа во согласност со локалните прописи за отстранување на отпадоците. Пресечете го приклучниот кабел за апаратот да не може да се приклучува на извор на електрично напојување. Извадете ја вратата на машината за животните и децата да не можат да останат затворени во машината.
ВО СЛУЧАЈ АКО СЕ ЈАВИ ПОТРЕБА ЗА СЕРВИСИРАЊЕ - Доколку се појави некој проблем во врска со Вашата машина за перење алишта, обратете му се на најблискиот овластен сервисен центар и оставете го своето име, адреса, телефонски број, број на моделот и сериски број на машината за перење алишта. B1445A-02158F-MAC-0804.
Uputstvo za upotrebu mašine za pranje veša B1445A(V/S) B1245A(V/S) B1045A(V/S) R1245A(V/S) R1045A(V/S) F1245A(V/S) F1045A(V/S) Code No.: DC68-02158F-Serbian B1445A-02158F-serbian-0804.
Mere predostrožnosti Čestitamo vam na kupovini Samsung mašine za pranje veša. Ovo Uputstvo za upotrebu sadrži korisne informacije vezane za postavljanje, korišćenje i održavanje mašine za pranje veša. Obavezno pročitajte uputstvo kako biste se upoznali sa svim karakteristikama ove mašine i koristili je na najbolji mogući način dugi niz godina. Pre prve upotrebe • • • • • Transportna ambalaža može biti opasna za decu; kompletnu ambalažu (plastične kese, stiropor, itd.) držite van domašaja dece.
Sadržaj Mere predostrožnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . unutrašnjost korica Postavljanje mašine za pranje veša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Raspakivanje mašine za pranje veša. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Izgled mašine za pranje veša. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Izbor mesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postavljanje mašine za pranje veša Raspakivanje mašine za pranje veša Raspakujte mašinu za pranje veša i proverite da li na njoj ima oštećenja nastalih prilikom transporta. Takođe proverite da li ste dobili sve dole prikazane delove. Ukoliko je mašina prilikom transporta oštećena ili vam nedostaju neki delovi, smesta kontaktirajte prodavca Samsung aparata.
Postavljanje mašine za pranje veša Izbor mesta Pre nego što postavite mašinu za pranje veša, izaberite mesto gde je: • Podloga čvrsta i ravna (ukoliko je podloga neravna, pročitajte donji odeljak o «Nameštanje podesivih nožica»). • Nema direktne sunčeve svetlosti. • Dobar protok vazduha. • Sobna temperatura uvek iznad 0 °C. • Mesto je udaljeno od izvora toplote kao što su ugalj i gas. Mašina ne sme da stoji preko svog priključnog gajtana.
Postavljanje mašine za pranje veša Priključivanje creva za dovod vode Crevo za dovod vode mora biti sa jedne strane priključeno na mašinu za pranje veša, a sa druge na slavinu. Nemojte istezati crevo za dovod vode. Ukoliko je crevo prekratko, a ne želite da premeštate slavinu, zamenite ga dužim crevom za visok pritisak vode. Da biste priključili crevo za dovod vode uradite sledeće: 1.
Postavljanje mašine za pranje veša Priključivanje na električnu mrežu Za korisnike u Evropi. Priključni gajtan mašine za pranje veša NE morate uzemljiti. Za korisnike u SAD-u. Priključni gajtan mašine za pranje veša MORATE uzemljiti. Pre upotrebe mašine, konsultujte električara kako bi proverio da li ona ima pravilno uzemljenje. Za korisnike u Velikoj Britaniji. Uputstva vezana za električne instalacije UPOZORENJE: MAŠINA MORA BITI UZEMLJENA. Ova mašina za pranje veša mora biti uzemljena.
Pranje veša Pregled komandne table Temperatura Ispiranje Centrifuga Antibakterijsko «Silver» pranje Odloženo pranje 1. Digitalni grafički ekran Na njemu se prikazuje preostalo vreme ciklusa pranja, sve informacije vezane za pranje kao i poruke o grešci. 2. Dugme za izbor pretpranja Da biste izabrali pretpranje, pritisnite ovo dugme.
Pranje veša Dečiji program Pamuk Pamuk Šareno rublje Šareno rublje Osetljivo rublje Sintetika Isflekano rublje Osetljivo rublje Ceđenje Vuna Centrifuga Ručno pranje Brzo pranje Ispiranje+centrifuga Napajanje 7. Dugme za izbor opcije «Silver Nano» Opcija «Silver Nano» je ponuđena uz poslednje ispiranje, a služi za sterilizaciju i oblaganje rublja antibakteriskim slojem. 8. Dugme za izbor pranja nepunog bubnja veša Ovo dugme pritisnite ukoliko je bubanj samo dopola napunjen vešom (oko 1~4 kg).
Pranje veša Prvo pranje Pre prvog pranja veša obavezno uključite praznu mašinu i pustite je da prođe kroz sve programe pranja. Uradite sledeće: 1. Pritisnite dugme (Uključeno/Isključeno). 2. Sipajte malo deterdženta u pregradu u fioci za deterdžent. 3. Odvrnite dovod vode u mašinu za pranje veša. 4. Pritiskajte dugme za izbor temperature vode dok se ne prikaže 40 °C. 5. Pritisnite dugme Start/Pauza.
Pranje veša Pranje veša uz pomoć sistema «Fazi logike» Vaša nova mašina vam omogućava da lako operete veš uz pomoć sistema «Fazi logike» za automatsko upravljanje. Kada izaberete program pranja mašina će sama podesiti odgovarajuću temperaturu, trajanje i brzinu pranja. Da biste oprali veš koristeći programe «Fazi logike» uradite sledeće: 1. Odvrnite slavinu u lavabou. 2. Pritisnite dugme (uključeno/isključeno). 3. Otvorite vrata mašine. 4.
Pranje veša Pranje veša uz ručno podešavanje Veš možete oprati i bez upotrebe sistema «Fazi logike». Uradite sledeće: 1. Odvrnite dovod vode. 2. Pritisnite dugme (uključeno/isključeno) na mašini. 3. Otvorite vrata. 4. Stavljajte jedan po jedan komad odeće u bubanj vodeći računa da ga ne prepunite. 5. Zatvorite vrata. 6. U odgovarajuće pregrade sipajte deterdžent i ukoliko je potrebno omekšivač i sredstvo za pretpranje. 7.
Pranje veša Saveti za pranje veša Razvrstavanje veša: Veš razvrstajte vodeći računa o sledećem: • Simbolu na etiketi koji ukazuje na vrstu tkanine i način održavanja: Razdvojte odeću od pamuka, sintetike, svile, vune, rajona i odeću od tkanine mešanog sastava. • Boji: Odvojite belo rublje od šarenog. Novo, šareno rublje perite zasebno. • Veličini: Proces pranja će biti uspešniji ukoliko pomešate rublje različite veličine.
Održavanje mašine za pranje veša Ispuštanje vode iz mašine za pranje veš u slučaju nužde B1445A(V/S), B1245A(V/S), B1045A(V/S) 1. Isključite mašinu za pranje veša iz izvora električnog napajanja. 2. Otvorite poklopac filtera uz pomoć novčića ili ključa. 3. Odvrnite poklopac sigurnosne odvodne cevi okretanjem ulevo. Skinite poklopac koji se nalazi na kraju odvodne cevi i pažljivo je povucite napolje (oko 15 cm). 4. 5. 6. Pustite da voda isteče u posudu. Vratite nazad odvodnu cev i zavrnite njen poklopac.
Održavanje mašine za pranje veša Čišćenje fioke za deterdžent i udubljenja za fioku 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pritisnite ručicu sa unutrašnje strane fioke za deterdžent i izvucite je napolje. Skinite poklopac sa pregrade . Operite sve delove pod mlazom vode. Očistite udubljenje za fioku starom četkicom za zube. Vratite poklopac (gurnite ga jako) i pregradu za tečni deterdžent u fioku. Gurnite fioku nazad u udubljenje. Pokrenite program za ispiranje bez veša u bubnju.
Održavanje mašine za pranje veša Čišćenje mrežice dovodnog creva Mrežicu creva za dovod vode bi trebalo očistiti najmanje jednom godišnje ili kada se na ekranu pojavi sledeća poruka o grešci: Uradite sledeće: 1. Zavrnite slavinu da biste sprečili dovod vode u mašinu. 2. Odvrnite crevo koje se nalazi na zadnjem delu mašine. 3. Klještima pažljivo izvucite mrežicu iz creva i potpuno ga očistite pod mlazom vode. Takođe očistite iznutra i spolja priključak sa navojem. 4. 5. 6. 14 Vratite filter na mesto.
Otklanjanje smetnji Problemi i rešenja Mašina ne može da počne sa radom • • • • Proverite da li su vrata čvrsto zatvorena. Proverite da li je priključni gajtan mašine uključen u utičnicu. Proverite da li je slavina za dovod vode u mašinu odvrnuta. Obavezno pritisnite dugme Start/Pauza. Voda ne teče u mašinu ili je dovod vode slab • • • • Proverite da li je slavina za dovod vode u mašinu odvrnuta. Proverite da li je crevo za dovod vode zaleđeno. Proverite da li je crevo za dovod vode savijeno.
Tabela programa (* opcija) Maksimalno punjenje (kg) Program Deterdžent i aditivi Brzina centrifuge (maksimalan broj obrtaja u minutu) Temp.
Tabela programa (* opcija) Maksimalno punjenje (kg) Program Deterdžent i aditivi Temp.
Prilog Tabela sa tkaninama i načinima održavanja Otporan materijal Maksimalna temperatura peglanja 100 °C Osetljiva tkanina Ne peglati Može se prati na 95 °C Hemijsko čišćenje bilo kojim rastvorom Može se prati na 60 °C Hemijsko čišćenje isključivo perhlorom, benzinom za upaljače, čistim alkoholom ili rastvorom R 113 Može se prati na 40 °C Hemijsko čišćenje isključivo avionskim gorivom, čistim alkoholom ili rastvorom R 113 Može se prati na 30 °C Nije preporučljivo hemijsko čišćenje Može se prati
Prilog Zaštita životne sredine • • • • Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se može reciklirati. Ukoliko više ne želite da koristite ovaj uređaj i hoćete da ga iznesete iz domaćinstva, učinite to u skladu sa lokalnim propisima o uklanjanju otpada. Isecite priključni gajtan tako da se uređaj ne može priključivati na izvor električnog napajanja. Uklonite vrata sa mašine tako da životinje i deca ne mogu da ostanu zatvoreni unutar mašine.
U SLUČAJU DA SE JAVI POTREBA ZA SERVISIRANJEM - Ukoliko se javi bilo kakav problem u vezi sa vašom mašinom za pranje veša, pozovite neki od ovlašćenih servisnih centara u blizini i ostavite svoje ime, adresu, broj telefona, broj modela i serijski broj mašine za pranje veša. B1445A-02158F-serbian-0804.