00934E SC-MS10 USA+ESP~007 11/25/05 2:38 PM Page C ENGLISH ESPAÑOL Miniket Photo Miniket Photo SC- MS10(S/BL/R) MS11(S/BL/R) MS15(S/BL/R) SC- MS10(S/BL/R) MS11(S/BL/R) MS15(S/BL/R) AF CCD LCD Auto Focus Charge Coupled Device Liquid Crystal Display Owner’s Instruction Book Before operating the unit, please read this Instruction Book thoroughly, and retain it for future reference. This product meets the intent of Directive 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE. Use only approved battery packs.
00934E SC-MS10 USA+ESP~007 11/25/05 2:38 PM Page 2 ENGLISH ESPAÑOL Contents Notices and Safety Precautions Índice 8 Precautions when using the Miniket Photo.....................................8 Notes Regarding COPYRIGHT...........................................................9 Notes Regarding Moisture Condensation........................................9 Notes Regarding the Miniket Photo..................................................9 Notes Regarding the Battery Pack............................
00934E SC-MS10 USA+ESP~007 11/25/05 2:38 PM Page 3 ENGLISH ESPAÑOL Contents Getting Started Índice 25 Recording / Charging Indicator.......................................................25 Power Indicator .................................................................................25 Using the Mode Dial..........................................................................26 Using the DISPLAY Button...............................................................27 Using the MENU Button .......
00934E SC-MS10 USA+ESP~007 11/25/05 2:38 PM Page 4 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Setting the Mode Display................................................................49 Setting the Auto Shut Off ................................................................50 Resetting the Miniket Photo............................................................51 Photo Mode 52 Capturing............................................................................................53 Capturing Images...........
00934E SC-MS10 USA+ESP~007 11/25/05 2:38 PM Page 5 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Deleting Photo Files........................................................................82 Protecting Photo Files.....................................................................83 Rotating a Photo File ......................................................................84 Resizing Photos .............................................................................85 Setting the Slideshow ....................
00934E SC-MS10 USA+ESP~007 11/25/05 2:38 PM Page 6 ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice Copying Music Files from a PC ....................................................112 Playing Music Files .......................................................................113 Setting the Music Play Options .....................................................114 Using the Shortcut Buttons ...........................................................114 Setting the Repeated Play .....................................
00934E SC-MS10 USA+ESP~007 11/25/05 2:38 PM Page 7 ENGLISH ESPAÑOL Contents Miscellaneous Information Índice 135 Connecting to a PC.........................................................................136 Supported USB Speed according to Operating System..............136 Recommended System Requirements ........................................136 Installing Software ..........................................................................137 Installing DV Media Pro 1.0.............................
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:39 PM Page 8 ENGLISH 8 ESPAÑOL Notices and Safety Precautions Avisos y precauciones de seguridad Precautions when using the Miniket Photo Precauciones al utilizar la Miniket Photo ✤ Please note the following precautions for use: ✤ Please keep this Miniket Photo in a safe place. The Miniket Photo contains a lens that can be damaged by shock. Keep out of reach of children.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:39 PM Page 9 ENGLISH ESPAÑOL Notices and Safety Precautions Avisos y precauciones de seguridad Notes Regarding COPYRIGHT Notas referentes a los DERECHOS DE REPRODUCCIÓN ✤ Television programmes, movie video tapes, DVD titles, films and other programme materials may be copyrighted. Unauthorised recording of copyrighted materials may infringe on the rights of the copyright owners and is contrary to copyright laws.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:39 PM Page 10 ENGLISH Avisos y precauciones de seguridad Notes Regarding the Battery Pack Notas referentes a la batería ✤ It is recommended that you use the original Samsung Battery Pack that is available at the retailer where you purchased the Miniket Photo. ✤ Make sure the Battery Pack is fully charged before starting to record. ✤ To preserve battery power, keep the Miniket Photo turned off when you are not operating it.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:39 PM Page 11 ENGLISH ESPAÑOL Notices and Safety Precautions Avisos y precauciones de seguridad Note Regarding the Lens Nota referente al objetivo ✤ Do not film with the Miniket Photo’s lens pointing directly at the sun. Direct sunlight can damage the CCD (Charge Coupled Device, the imaging sensor). Notes Regarding the LCD Display 1. The LCD monitor has been manufactured using the high precision technology.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:39 PM Page 12 ENGLISH Introducción a la Miniket Photo Features Características ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 12 ESPAÑOL Getting to know your Miniket Photo High Resolution Digital Still Camera Employing 5Mega CCD Pixels with an available maximum resolution of 2592X1944. You can store images in internal memory or mini SD card. MPEG4 Movie Recording You can record MPEG4 movie on the internal memory or mini SD card.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:39 PM Page 13 ENGLISH ESPAÑOL Getting to know your Miniket Photo Accessories Supplied with the Miniket Photo ✤ Make sure that the following basic accessories are supplied with your Miniket Photo. Basic Accessories 1. Lithium Ion Battery Pack Introducción a la Miniket Photo Accesorios suministrados con la Miniket Photo ✤ Asegúrese de que los siguientes accesorios básicos le hayan sido entregados junto con la Miniket Photo. 2. AC Power Adapter 3.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:39 PM Page 14 ENGLISH ESPAÑOL Name of Each Part Nombre de los componentes Rear & Left View Vistas posterior y lateral izquierda 1 2 3 4 Fastening Hand strap 5.25 MEGA PI XEL POWER ➮ W T MENU USB DC IN 11 10 9 8 1. Shortcut Buttons 7. Connector Cover 2. MENU button 8. Recording / charging Indicator 3. Joystick (Up, Down, Left, Right, OK) 7 1. Botones de acceso directo 2. Botón MENU 8.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:39 PM Page 15 ENGLISH ESPAÑOL Name of Each Part Nombre de los componentes Front & Bottom View Vistas frontal e inferior 2 3 4 5 8 6 9 7 1 12 10 11 1. Mode Dial 8. Tripod Receptacle 2. [W/T] Zoom Switch 3. Record / Stop Button 9. OPEN Switch (Battery / mini SD card Slot) 4. Power Button 10. Battery Slot 5. Built-in Microphone 11. Mini SD card slot 6. Lens 7. Flash 12.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:39 PM Page 16 ENGLISH ESPAÑOL Name of Each Part : LCD Display Nombre de los componentes : Pantalla LCD OSD (On Screen Display in Photo Capture Mode/Photo View Mode) OSD (Presentación en pantalla en modo Captura fotografía / Ver fotografía) Photo Capture Mode 1. Mode Indicator 2. Image Size Indicator 3. Image Quality Indicator 4. Anti-Shake Indicator 5. White Balance Indicator 6. EV Indicator 7. ISO Speed Indicator 8. Multi Shot Indicator * 9.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 17 ENGLISH ESPAÑOL Name of Each Part : LCD Display Nombre de los componentes : Pantalla LCD OSD (On Screen Display in Movie Record Mode/Movie Play Mode) OSD (Presentación en pantalla en modo Grabar vídeo / Reproducir vídeo) Movie Record Mode 1. Mode Indicator 2. Image Size Indicator 3. Image Quality Indicator 4. Macro Indicator 5. Self Timer Indicator * 6. Windcut Indicator 7. Date / Time Indicator 8. Zoom In / Out Indicator 9.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 18 ENGLISH ESPAÑOL Name of Each Part : LCD Display Nombre de los componentes : Pantalla LCD OSD (On Screen Display in Music Mode) Music Mode 1. File Property 2. Progress Bar 3. Counter (Elapsed Time / File Length) 4. Search (Help Key) 5. Play / Pause (Help Key) 6. Volume Control (Help Key) 7. Equaliser (Shortcut Button) 8. Volume Indicator 9. Mode Indicator 10. Current Folder Name 11. Title Name 12. Protection Indicator 13. Move (Help Key) 14.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 19 ENGLISH ESPAÑOL Name of Each Part : LCD Display Nombre de los componentes : Pantalla LCD OSD (On Screen Display in Voice Record / Voice Play /Settings Mode) Voice Record Mode 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 20 ENGLISH ESPAÑOL How to Use the Battery Pack Uso de la batería Battery Pack Installation / Ejection Instalación y extracción de la batería It is recommended to purchase one or more additional Battery Packs to allow continuous use of your Miniket Photo. To insert the Battery Pack MEN U ! OPEN 1. Push the [OPEN] switch on the bottom side of the set in the direction of ! as shown in the diagram and open the lid.@ 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 21 ENGLISH ESPAÑOL How to Use the Battery Pack Uso de la batería Maintaining the Battery Pack Mantenimiento de la batería ✤ The Battery Pack should be recharged in an environment between 32°F (0°C) and 104°F (40°C). ✤ The life and capacity of the Battery Pack will be reduced if it is used in temperatures below 32°F (0°C) or left in temperatures above 104°F (40°C) for a long period.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 22 ENGLISH ESPAÑOL How to Use the Battery Pack Uso de la batería Using Time / Image Capacity According To Modes Mode Battery SB-LH82 (820 mAh) Using Time Approx.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 23 ENGLISH ESPAÑOL How to Use the Battery Pack Uso de la batería Indicador de carga de la batería Battery Level Display The Battery Level Display shows the amount of battery power remaining in the Battery Pack. Battery Level Indicator State Message El indicador de la carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 24 ENGLISH ESPAÑOL How to Use the Battery Pack Uso de la batería Charging the Battery Pack Carga de la batería You can charge the Battery Pack using AC Power Adapter and USB cable. 1. Turn off the Miniket Photo by pressing the [POWER] button. ◆ Charging will begin only when the Miniket Photo is turned off (using AC Power Adapter or USB cable). 2. Insert the Battery Pack to the Miniket Photo. 3. Open the Connector Cover of the set. 4.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 25 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Recording / Charging Indicator Indicador de grabación / carga The color of the LED indicates the state of power or charging. El color del indicador LED indica el estado de alimentación o de carga.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 26 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Using the Mode Dial Utilización del Dial de modo The Mode Dial is used to change the Miniket Photo mode. Available modes are Photo, Movie, Music, Voice, PC Cam, PictBridge, Storage, and Settings. Setting the Mode Turn the desired mode by turning the Mode Dial. Within 1 ~ 2 seconds, the Miniket Photo switches to the designated mode. Functions of Each Mode Photo Mode You can take / view photos.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 27 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Using the DISPLAY Button Utilización del botón DISPLAY (PANTALLA) 1. If you press the [DISPLAY] button once, only Shortcut Button icons and focus indicator will appear on the screen. 1. Si pulsa una vez el botón [DISPLAY] (PANTALLA), sólo aparecerán en pantalla los iconos de los botones de acceso directo y el indicador de enfoque. 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 28 ENGLISH ESPAÑOL Introducción Getting Started Utilización de los botones de acceso directo Using the Shortcut Buttons En los modos Photo (Foto), Movie (Video), Music (Música), Voice (Voz) y PictBridge, los iconos que representan las funciones más frecuentes de acuerdo con el modo seleccionado aparecen en la pantalla LCD para facilitar el acceso. Con estos botones, puede acceder directamente a estas funciones.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 29 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Using the Joystick Utilización del Joystick ✤ The joystick is used to make a selection, move the cursor, select functions, and exit from the menu. ✤ El joystick se utiliza para realizar una selección, mover el cursor, seleccionar funciones y salir del menú. MENU 1. Move the cursor left/right by pressing the joystick. Joystick 2. Move the cursor up / down by pressing the joystick.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 30 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Structure of Folders and Files Estructura de carpetas y archivos The movie, photo, music, voice files and so forth files are stored in internal memory or mini SD card as below: [ Notes ] ✤ Refer to page 32 for details on mini SD card. ✤ You can store general data files and folders in Miniket Photo. ✤ The maximum number of files you may store in DCIM is 99 where number of folders is 999. ✤ DCAM****.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 31 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Recording Time and Capacity Tiempo y capacidad de grabación Photo Capacity Capacidad en fotografías Calidad de imagen Image Quality Image Size 2592 2272 2048 1600 1024 640 64M 128M 512M 64M 128M 512M 64M 128M 512M 64M 128M 512M 64M 128M 512M 64M 128M 512M Tamaño de imagen Approx. 23 Approx. 47 Approx. 190 Approx. 30 Approx. 61 Approx. 244 Approx. 37 Approx. 75 Approx. 303 Approx. 60 Approx.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 32 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Using a mini SD card (Optional Accessory) Utilización de una tarjeta Mini SD (Accesorio opcional) ✤ Only mini SD cards are supported. ✤ Turning the power off / ejecting the mini SD card during the memory operation such as formatting, deleting, recording, and playback may damage the data. ✤ You may modify the name of a file / folder stored in the mini SD card using a PC.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 33 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Inserting / Ejecting a mini SD card (Optional Accessory) Inserción / expulsión de una tarjeta Mini SD (Accesorio opcional) This product is equipped with a internal memory and the mini SD card is an optional accessory which is not provided with the package. Este producto está equipado con una memoria interna incorporada y la tarjeta Mini SD es un accesorio opcional que no se suministra en el paquete.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 34 ENGLISH ESPAÑOL Getting Started Introducción Selecting the Memory Type Selección del tipo de memoria You can set the storage to the internal memory or mini SD card (Optional Accessory). The OSD indicator are based on internal memory by default. 1. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. Puede definir el almacenamiento en la memoria interna incorporada o en la tarjeta Mini SD (Accesorio opcional).
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 35 ENGLISH Getting Started Before You Start Operating the Miniket Photo ESPAÑOL Introducción Antes de empezar a utilizar la Miniket Photo Before using the Miniket Photo, read this page thoroughly for easy operation. A mini SD card is an optional accessory and not included in the package. Antes de utilizar la Miniket Photo, lea esta página detenidamente para facilitar su uso. Una tarjeta Mini SD es un accesorio opcional y no se incluye en el paquete.
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 36 ENGLISH 1 ESPAÑOL Setting the Miniket Photo 1 Ajuste de la Miniket Photo Setting Memory...................................................................37 Selecting the Memory Type .............................................37 Setting the File No. Function ...........................................38 Formatting the Memory....................................................39 Viewing Memory Space ...............................................
00934E SC-MS10 USA+ESP~037 11/25/05 2:40 PM Page 37 ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting Memory Ajuste de la Miniket Photo : Ajuste de la memoria Selecting the Memory Type Selección del tipo de memoria You can set the storage to the internal memory or mini SD card (Optional Accessory). Puede definir el almacenamiento en la memoria interna incorporada o en la tarjeta Mini SD (Accesorio opcional). Settings 1. Turn the Mode Dial to the Settings mode. ESPAÑOL 3 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 38 ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting Memory Setting the File No. Function 3 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Select by moving the joystick left / right. 4 Puede definir los números de archivo de forma que se reinicien cada vez que formatee la tarjeta SD o que se enumeren de forma continua. Settings Settings 1. Gire el Dial de modo hasta el modo Settings (Herram.). File No. File No. 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 39 ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting Memory Ajuste de la Miniket Photo : Ajuste de la memoria Formatting the Memory Formateo de la memoria Settings You can format the internal memory and the mini SD card to erase all Settings files. Format 3 1. Turn the Mode Dial to the Settings mode. 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Select by moving the joystick left / right. 4.
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 40 ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting Memory Viewing Memory Space 3 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. Puede comprobar el espacio en memoria utilizado y el espacio total en la memoria de la Miniket Photo. 1. Gire el Dial de modo hasta el modo Settings (Herram.). Settings Memory Space Internal Memory 4MB/58MB 3. Select by moving the joystick left / right.
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 41 ENGLISH Setting the Miniket Photo : Adjusting the LCD Monitor Ajuste de la Miniket Photo : Ajuste de la pantalla LCD Adjusting the LCD Brightness ESPAÑOL Ajuste del brillo de la pantalla LCD You can adjust the brightness of the LCD monitor to compensate for ambient lighting conditions. Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las condiciones de luz ambientales. Settings 1 Turn the Mode Dial to the Settings mode.
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 42 ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting Date/Time Setting Date/Time ESPAÑOL Ajuste de fecha y hora The built-in clock creates the time stamp. You can adjust the time using this menu. 1. Turn the Mode Dial to the Settings mode. Ajuste de la Miniket Photo : Ajuste de fecha y hora Settings El reloj incorporado crea la marca de la hora. Puede ajustar la hora utilizando este menú. 1. Gire el Dial de modo hasta el modo Settings (Herram.). 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 43 ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting Date/Time Ajuste de la Miniket Photo : Ajuste de fecha y hora ESPAÑOL Setting Date Format Ajuste del formato de fecha You can select the date format to display. Puede seleccionar el formato de fecha que va a aparecer. 1. Turn the Mode Dial to the Settings mode. Settings 3 1. Gire el Dial de modo hasta el modo Settings (Herram.). Settings Date Format 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 44 ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting Date/Time Setting Date/Time Display Ajuste de la Miniket Photo : Ajuste de fecha y hora ESPAÑOL Ajuste de la visualización de fecha y hora Settings You can set to display date and time on the LCD monitor. Puede ver la fecha y hora en la pantalla LCD. Date/Time Settings 1. Turn the Mode Dial to the Settings mode. 3 Settings 1. Gire el Dial de modo hasta el modo Settings (Herram.).
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 45 ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting the System Setting the NTSC/PAL ESPAÑOL Ajuste de NTSC / PAL You can view your moviefiles using the built-in LCD monitor. However, to view your recordings on a television set or to copy it to a video cassette recorder (VCR), the television set or the VCR must comply with the TV standards and have the appropriate Audio / Video ports. Otherwise, you may need to use a separate Video Format Transcoder.
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 46 ENGLISH Settings Setting the Miniket Photo : Setting the System Beep Sound Setting the Beep Sound ESPAÑOL Ajuste del sonido Beep You can set the beep sound to on/off. When on, a beep will sound Move every time a button is pressed. 1. Turn the Mode Dial to the Settings mode. Ajuste de la Miniket Photo : Ajuste del sistema 3 Puede activar o desactivar el sonido del pitito.
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 47 Settings ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting the System Shutter Sound Setting the Shutter Sound ESPAÑOL Ajuste del sonido del obturador Move You can set the shutter sound to on / off. 1. Turn the Mode Dial to the Settings mode. Ajuste de la Miniket Photo : Ajuste del sistema 3 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Select by moving the joystick left / right. 4.
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 48 ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting the System Selecting Language Puede seleccionar el idioma de la Miniket Photo. 3 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Select by moving the joystick left / right. 4 4. Select the desired Language by moving the joystick up / down and then press the joystick (OK).
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 49 Mode Display Move Select ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting the System Ajuste de la Miniket Photo : Ajuste del sistema Settings ESPAÑOL Mode Display Setting the Mode Display Ajuste de la visualización del modo You can set to display the mode transition when you use the Mode Move Dial. Puede ver el cambio de modo cuando utiliza el Dial de modo. Select 1. Gire el Dial de modo hasta el modo Settings (Herram.). 1.
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 50 Settings ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting the System Ajuste de la Miniket Photo : Ajuste del sistema Setting the Auto Shut Off Ajuste de apagado automático Auto Shut Off ESPAÑOL Select Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función Auto Shut Off (Auto Apagado) To save battery power, you can set the Auto Shut Off function which turns off Move the que apaga la Miniket Photo si no se utiliza durante un período de tiempo con
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 51 ENGLISH Setting the Miniket Photo : Setting the System Ajuste de la Miniket Photo : Ajuste del sistema Resetting the Miniket Photo Reinicialización de la Miniket Photo You can reset the Miniket Photo to load default (factory) settings. Puede reinicializar la Miniket Photo para cargar los valores predeterminados (de fábrica). Settings 1. Turn the Mode Dial to the Settings mode. ESPAÑOL 3 Reset Settings 1.
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 52 ENGLISH 2 ESPAÑOL Photo Mode Capturing..............................................................................................................53 Capturing Images ............................................................................................53 Zooming In and Out.........................................................................................54 Viewing ........................................................................
00934E SC-MS10 USA+ESP~053 11/25/05 2:41 PM Page 53 ENGLISH ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Captura Photo Mode : Capturing Captura de imágenes Capturing Images Puede tomar imágenes fijas y grabar archivos de vídeo. You can take still images as well as record video files. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 3 IN 1. Gire el Dial de modo a Photo (Foto). 2592 2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la Miniket Photo. ◆ Aparece la pantalla de captura de foto. 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:27 PM Page 54 ENGLISH ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Captura Photo Mode : Capturing Zooming In and Out Acercamiento y alejamiento de las imágenes Zooming allows you to change the size of the subject captured in a scene. You can take advantage of the 3x optical electro motion zoom lens. El uso de la técnica del zoom permite modificar el tamaño del encuadre de las escenas. Puede aprovechar el objetivo del zoom electro-óptico 3x de movimiento. 1.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:27 PM Page 55 ENGLISH ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Visualización Photo Mode : Viewing Viewing Photo Files on the LCD Monitor Visualización de archivos de fotos en la pantalla LCD It is handy and practical to view pictures using the LCD monitor almost anywhere such as in a car, indoors, or outdoors. Resulta útil y práctico ver imágenes utilizando la pantalla LCD casi en cualquier sitio, como en un coche, en interiores o en exteriores. [POWER] Button POWER 1.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:27 PM Page 56 ENGLISH ESPAÑOL Photo Mode : Viewing Modo Photo (Foto) : Visualización Viewing Multiple Photo Files / Enlarging a Photo File Visualización de varios archivos de fotos / Ampliación de un archivo de foto Using the [W/T] zoom switch in Photo View mode, you can display multiple images on one LCD screen. 1. Gire el Dial de modo a Photo (Foto). 2 Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la Miniket Photo. 3.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:27 PM Page 57 1.05x Move Trim ENGLISH Photo Mode : Viewing ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Visualización 3.33x 1.05x Trim Move Cropping an Enlarged Photo File Move Recorte de un archivo de foto ampliado Trim ✤ You can enlarge and crop a photo. 4 ✤ Using the [W/T] zoom switch in Photo View mode, you can display multiple images on one LCD screen. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:27 PM Page 58 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently used functions. Switching to Photo View Mode 1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:27 PM Page 59 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently used functions. Setting the Macro 3 1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:27 PM Page 60 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura Using the Scene Modes Utilización de los modos de escena 23 Scene Modes are preset automatic exposure modes based upon an internal computer program. It helps to set Miniket Photo, allowing users to have the best results under various conditions. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:27 PM Page 61 Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura 23 ENGLISH Setting the Photo Size Ajuste del tamaño de foto You can set the image resolution to meet your needs. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. Puede definir la resolución de la imagen para que se adapte a sus 23 necesidades. 23 3 23 IN 1. Gire el Dial de modo a Photo (Foto). 2592 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:27 PM Page 62 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura Setting the Photo Quality Ajuste de la calidad fotográfica 23 Puede definir la calidad de la imagen para que se adapte a sus necesidades. Fije la calidad de la imagen antes de tomarla. You can set the image quality to meet your needs. Set the image quality before taking a picture. 23 23 3 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 23 1.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:27 PM Page 63 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura Setting the Metering Method Ajuste el método de medición 23 Metering controls the brightness and exposure of the picture taken. Select an appropriate metering method for the best results. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. La opción Metering (Medición) controla el brillo y exposición de la imagen tomada.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 64 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura 23 Setting the Self Timer Ajuste del temporizador Using this option, you can take a picture of yourself with delayed shooting. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. Con esta opción, puede tomar una imagen de sí mismo con un disparo demorado. 23 3 23 23 IN 2592 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. Photo 3.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 65 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura 23 Setting the Multi Shot You can take a series of pictures continuously with just one press of the shutter. 23 Ajuste de multi disparo 23 3 23 Puede tomar una serie de imágenes de forma continua con una sola pulsación del obturador. IN 2592 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 66 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura Setting Digital Effects Ajuste de efectos digitales 23 It supports various digital effects you can apply to your photos. Create a professional-looking photo with digital effects. Admite diversos efectos digitales que puede aplicar a sus fotos. Cree fotos de aspecto profesional con efectos digitales. 23 1.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 67 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura Adjusting the Exposure – Exposure Compensation You can manually make exposure adjustments using EV Exposure Compensation which allows users to control the amount of light manually when the shutter-release button is released. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 68 ENGLISH ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura Photo Mode : Setting the Capturing Options 23 Setting the ISO Speed (Sensitivity) 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Press the [MENU] button. ◆ Menu screen appears. 4 4. Move the joystick left / right to select . 5. Select an option by moving the joystick up / down, and then press the joystick (OK).
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 69 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura 23 23 Setting the White Balance The White Balance allows calibration of the picture for 3 accurate color display in different lighting conditions. It is recommended to set the white balance prior to any recording. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Press the [MENU] button.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 70 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura 23 Setting the Macro Mode Ajuste del modo de macro El modo de Macro permite a los usuarios obtener una imagen enfocada con 23 precisión de un objeto cercano en una distancia de 50 cm. Macro mode allows users to have a fine focused image of a close-up subject within 50 cm. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 71 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura Setting the Flash Ajuste del Flash 23 Flash is very useful not only for brighter subjects at night, but also in daytime when there is not enough lighting on the subject, such as in a shadow, indoors, and in backlight situations.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 72 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura Supported Functions According to the Capturing Modes It helps to set Miniket Photo according to each mode, allowing users to have the best results under various conditions. ◆ Pan: Pan Focus that adjusts the focus to entire screen has focused.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 73 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura 23 Setting the Sharpness Ajuste de nitidez You can set the sharpness of the image to be captured. Set the image sharpness before taking a picture. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. Puede ajustar la nitidez de la imagen que va a capturar. Fije la nitidez de la imagen antes de tomarla. 23 23 3 23 1.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 74 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura Setting the Focus Method 23 To have clear image of the subject, you need to set the focus on the subject. Select an appropriate focus method for the best results. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 23 3 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 75 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options Setting the Anti-Shake Function (Image Stabilisation) ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura 23 Ajuste de la función Anti-Shake (EIS)(Estabilización de imagen) Con la Miniket Photo, puede reducir la filmación de imágenes inestables minimizando los efectos 23de los movimientos por temblores al tomar imágenes de objetos fijos en lugares oscuros.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 76 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura 23 Setting the Digital Zoom Ajuste del zoom digital As well as the 3x optical zoom, this Miniket Photo supports 5x digital zoom which produces a total of 15x digital zoom. Exceeding the optical zoom limit will automatically apply digital 3 zooming when available. Digital zoom may produce a 2592 grainy picture.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 77 ENGLISH Photo Mode : Setting the Capturing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de captura Setting the Imprint Option Ajuste de la opción Imprint (Estampar) You can imprint Date&Time on pictures taken. To place the date / time information on your picture, set this option. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. Puede 23 estampar la fecha y hora en las imágenes tomadas.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 78 ENGLISH Photo Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de visualización Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo Switching to Photo Capture Mode 1/6 3 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. Cambio a modo de captura de foto 1/6 IN 1. Gire el Dial de modo a Photo (Foto). 2592 2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la Miniket Photo. 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:28 PM Page 79 ENGLISH Photo Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de visualización Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo Protecting Photo files 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. Protección de archivos de fotos 3 IN 1. Gire el Dial de modo a Photo (Foto). 2592 2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la Miniket Photo. 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:29 PM Page 80 ENGLISH Photo Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de visualización 1/6 Utilización de los botones de acceso directo 1/6 Using the Shortcut Buttons Protecting Photo files in Multi-View 1/6 1/6 IN 4 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Press the [Shortcut 1] button. ◆ Switches to Photo view mode. 4. Move the zoom switch to W (WIDE).
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:29 PM Page 81 ENGLISH Photo Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de visualización Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo 1/6 1/6 1/6 Deleting Photo files in Multi-View 4 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Press the [Shortcut 1] button. ◆ Switches to Photo view mode. 4. Move the [W/T] zoom switch to W (WIDE).
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:30 PM Page 82 ENGLISH Photo Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de visualización Deleting Photo Files Eliminación de archivos de fotos Puede suprimir los archivos de fotos guardados. 1. Gire el Dial de modo a Photo (Foto). 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la 100-0001 Miniket Photo. 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket 100-0001 3.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:30 PM Page 83 ENGLISH Photo Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de visualización Protecting Photo Files Protección de archivos de fotos 6/6 6/6 Los archivos de fotos guardados más importantes se pueden proteger contra el 6/6 borrado accidental. Los archivos protegidos no se borrarán a menos que quite la protección o formatee la memoria. You can protect saved important photo files from accidental erasure.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:30 PM Page 84 ENGLISH Photo Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de visualización Rotating a Photo File Rotación de un archivo de foto You can rotate a saved photo. 3 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Press the [Shortcut 1] button to switch to Photo View mode. 5 2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la Miniket Photo. 3.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:30 PM Page 85 ENGLISH Photo Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de visualización Resizing Photos Cambio del tamaño de las fotos You can resize a saved photo to be smaller than original. Making a bigger image file is not supported. 3 IN 2592 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Press the [Shortcut 1] button to switch to Photo View mode. 4.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:30 PM Page 86 ENGLISH Photo Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de visualización Setting the Slideshow Ajuste de la presentación 6/6 Puede ajustar una presentación y también puede definir el intervalo y las 6/6 opciones de repetición de la misma. You can set a slideshow, and also set the interval and repetition options for the slideshow. 1. Turn the Mode Dial to Photo mode. 3 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:30 PM Page 87 Photo Mode : Setting the Viewing Options ENGLISH ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de visualización Setting the DPOF (Digital Print Order Format) Function Ajuste de la función DPOF (Formato de orden de impresión digital) 6/6 6/6 Puede imprimir automáticamente un archivo de foto grabado con una impresora que admita DPOF. You can automatically print a photo file recorded with a printer that supports DPOF. 1.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:30 PM Page 88 ENGLISH Photo Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Photo (Foto) : Ajuste de las opciones de visualización Copying Photo Files Copia de archivos de fotos Puede copiar archivos de fotos guardados desde la memoria incorporada interna a una tarjeta mini SD y viceversa. 1. Gire el Dial de modo a Photo (Foto). 2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la Miniket Photo. 2592 3.
00934E SC-MS10 USA+ESP~089 11/25/05 3:30 PM Page 89 ENGLISH 3 ESPAÑOL 3 Movie Mode Recording a Movie ....................................................................90 Recording a Movie .................................................................90 Zooming In and Out ...............................................................91 Playing a Movie .........................................................................92 Playing a Movie on the LCD Monitor ..................................
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:48 PM Page 90 Modo Movie (Video) : Grabación de un vídeo ENGLISH Movie Mode : Recording a Movie Recording a Movie Grabación de un vídeo You can record video and store it in memory. 1. Turn the Mode Dial to Movie mode. Puede grabar imágenes en movimiento y almacenarlas en la memoria. REC 00:00:16 4 Min REC 00:00:16 REM 4 Min 3 IN 1. Gire el Dial de modo a Movie (Video). 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM Page 91 ENGLISH Modo Movie (Video) : Grabación de un vídeo Movie Mode : Recording a Movie Zooming In and Out Acercamiento y alejamiento de las imágenes Zooming allows you to change the size of the subject captured in a scene. You can take advantage of the 3x optical electro motion zoom lens. El uso de la técnica del zoom permite modificar el tamaño del encuadre de las escenas. Puede aprovechar el objetivo del zoom electro-óptico 3x de movimiento.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM Page 92 Modo Movie (Video) : Reproducción de un vídeo ENGLISH Movie Mode : Playing a Movie Playing a Movie on the LCD Monitor STBY STBY F F F 1. Turn the Mode Dial to Movie mode. 2 STBY 640 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. ◆ The Movie Record screen appears. Resulta útil y práctico ver archivos de vídeo utilizando la pantalla LCD 4 Mincasi en cualquier sitio, como en un coche, en interiores o en exteriores. IN 1.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM Page 93 ENGLISH Movie Mode : Setting the Recording Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de grabación Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently-used functions.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM Page 94 ENGLISH Movie Mode : Setting the Recording Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de grabación Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently used functions. 3 STBY 640 Setting the White Balance Los botones de acceso directo se facilitan para permitir a los usuarios el acceso sencillo a las funciones de uso más frecuente.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM ENGLISH Movie Mode : Setting the Recording Options Page 95 ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de grabación 4 Min STBY F Setting the Program AE Ajustes de Programa AE STBY Program AE modes are preset automatic exposure modes based upon 4 Min Los modos de programa AE se predefinen en los modos de exposición automática basándose en el programa informático interno. an internal computer program.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM ENGLISH Movie Mode : Setting the Recording Options Page 96 ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de grabación 4 Min STBY F Setting the White Balance Ajuste del balance de blancos STBY The White Balance is used to preserve natural colors under different4 Min Balance de blanco se utiliza para conservar los colores naturales bajo lighting conditions. It is recommended to set the white balance prior to diferentes condiciones de luz.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM ENGLISH Movie Mode : Setting the Recording Options Page 97 ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de grabación 4 Min STBY F Setting the Digital Effects Ajuste de efectos digitales It supports various digital effects you can apply to your movie.STBY Create Admite diversos efectos digitales que puede aplicar a su vídeo. Cree 4 Min vídeos de aspecto profesional con efectos digitales. a professional-looking movie with digital effects. OFF F 1.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM Page 98 ENGLISH Movie Mode : Setting the Recording Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de grabación Setting the Macro Mode STBY 4 Min Ajuste del modo de macro Macro mode allows users to have fine focused image of the closed-up El modo Macro permite a los usuarios afinar el enfoque de la imagen de un objeto situado a una distancia inferior a 50 cm. subject within 50 cm.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM Page 99 ENGLISH Movie Mode : Setting the Recording Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de grabación Setting the Movie Quality STBY 4 Min You can set the quality for movie files. 1. Turn the Mode Dial to Movie mode. STBY STBY STBY 4 Min Min REM4 4 Min 2 F 640 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. ◆ The Movie Record screen appears.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM ENGLISH Movie Mode : Setting the Recording Options Page 100 ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de grabación 4 Min STBY F Setting the Movie Size 1. Turn the Mode Dial to Movie mode. Ajuste del tamaño del vídeo STBY 2 STBY F F 640 4 Min STBY 4 Min REM 4 Min 1. Gire el Dial de modo a Movie (Video). IN OFF AE F 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. ◆ The Movie Record screen appears. 3. Press the [MENU] button.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM Page 101 ENGLISH Movie Mode : Setting the Recording Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de grabación STBY Setting the Self Timer 4 Min F Using this option, you can record movies of yourself with delayed shooting. STBY 1. Turn the Mode Dial to Movie mode. 2 Ajuste del temporizador Con esta opción, puede grabar vídeos de sí mismo con un disparo demorado. 4 Min IN STBY STBY F OFF 4 Min REM 4 Min 640 AE FF 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM Page 102 ENGLISH Movie Mode : Setting the Recording Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de grabación Setting the Wind Cut STBY 4 Min Ajuste de anti viento F Use la función Wind Cut (Anti viento) cuando grabe en lugares donde sople el viento, como en la Use the Wind Cut function when recording in windy places such as the beach or near playa o cerca de edificios. buildings.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM Page 103 STBY 4 Min ENGLISH Movie Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de visualización F OFF Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently-used functions. Los botones de acceso directo se facilitan para permitir a los usuarios el acceso sencillo a las funciones de uso más frecuente.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:49 PM Page 104 ENGLISH Movie Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de visualización Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently-used functions. 4 Protecting a Movie File Los botones de acceso directo se facilitan para permitir a los usuarios el acceso sencillo a las funciones de uso más frecuente. 1/1 IN 640 1.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:50 PM Page 105 ENGLISH Movie Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de visualización Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo 6/6 6/6 Protección de archivos de vídeo en vista múltiple Protecting Movie files in Multi-View 6/6 1. Turn the Mode Dial to Movie mode. 4 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Press the [Shortcut 1] button.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:50 PM Page 106 ENGLISH Movie Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de visualización Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo 1/6 1/6Supresión 1/6 Deleting Movie files in Multi-View 1. Turn the Mode Dial to Movie mode. 4 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. ◆ The Movie Record screen appears. 3. Press the [Shortcut 1] button. ◆ Switches to Movie play mode. 4.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:50 PM Page 107 ENGLISH Movie Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de visualización Deleting Movie Files You can delete saved movie files. 1. Turn the Mode Dial to Movie mode. 3 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Press the [Shortcut 1] button. ◆ Switches to Movie play mode. 4. Press the [MENU] button. ◆ Menu screen appears. 5. Move the joystick left / right to select . 6.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:51 PM Page 108 ENGLISH Movie Mode : Setting the Viewing Options Protecting Movie Files You can protect saved important movie files from accidental deletion. Protected files will not be deleted unless you release 4 the protection or format the memory. 1. Turn the Mode Dial to Movie mode. 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Press the [Shortcut 1] button. ◆ Switches to Movie play mode. 4. Press the [MENU] button. 5.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:51 PM Page 109 ENGLISH Movie Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de visualización Setting the All Play Ajuste de la presentación You can set a slide and also set the repeat option for slideshow. 1. Turn the Mode Dial to Movie mode. 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3 3. Press the [Shortcut 1] button. ◆ Switches to Movie play mode. 4. Press the [MENU] button. ◆ Menu screen appears. 5.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:51 PM Page 110 ENGLISH Movie Mode : Setting the Viewing Options ESPAÑOL Modo Movie (Video) : Ajuste de las opciones de visualización Copying Movie Files Copia de archivos de vídeo Puede copiar los archivos guardados desde la memoria interna incorporada a la tarjeta mini SD y viceversa. 1. Gire el Dial de modo a Movie (Video). 1. Turn the Mode Dial to Movie mode. 3 2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la 00:01:36 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~111 11/25/05 2:51 PM Page 111 ENGLISH 4 ESPAÑOL 4 Music Mode Modo Music (Música) Playing Music Files ..........................................................112 Copying Music Files from a PC .....................................112 Playing Music Files.........................................................113 Reproducción de archivos de música ...........................112 Copia de archivos de música desde un PC ..................112 Reproducción de archivos de música...
00934E SC-MS10 USA+ESP~120 11/25/05 2:58 PM ENGLISH Page 112 Music Mode : Playing Music Files ESPAÑOL Modo Music (Música) : Reproducción de archivos de música Copying Music Files from a PC Copia de archivos de música desde un PC You can copy music files from a PC while connected to the PC with a USB Puede copiar archivos de música desde un PC mientras está conectado al PC con un cable USB. cable. 1. Gire el Dial de modo a Music (Música). 1. Turn the Mode Dial to Music mode. 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~120 11/25/05 2:58 PM Page 113 Music Mode : Playing Music Files ENGLISH ESPAÑOL Modo Music (Música) : Reproducción de archivos de música Playing Music Files Reproducción de archivos de música You can play back stored music files. 1. Turn the Mode Dial to Music mode. 3 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. The last file played back is displayed. ◆ If there is no music file stored, the message “No Stored Music!” appears. 4.
00934E SC-MS10 USA+ESP~120 11/25/05 2:58 PM Page 114 ENGLISH Music Mode : Setting the Music Play Options Modo Music (Música) : Ajuste de ESPAÑOL las opciones de reproducción de música Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently-used functions. Viewing the Playlist Los botones de acceso directo se facilitan para permitir a los usuarios 1/6 el acceso sencillo a las funciones de uso más frecuente.
00934E SC-MS10 USA+ESP~120 11/25/05 2:58 PM Page 115 1/6 ENGLISH Modo Music (Música) : Ajuste de ESPAÑOL las opciones de reproducción de música Music Mode : Setting the Music Play Options 00:00/03:00 Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo Search Play Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently used functions. Setting to Hold 3 1. Turn the Mode Dial to Music mode. 1/6 Ajuste del bloqueo 1. Gire el Dial de modo a Music (Música).
00934E SC-MS10 USA+ESP~120 11/25/05 2:59 PM Page 116 ENGLISH Music Mode : Setting the Music Play Options Modo Music (Música) : Ajuste de ESPAÑOL las opciones de reproducción de música Setting the Repeated Play Ajuste de la reproducción repetida You can repeat a selected music file or group of music files. 1. Turn the Mode Dial to Music mode. Puede repetir un archivo de música seleccionado o un grupo de 1/6 archivos de música. 1/6 1/6 1/6 3 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo.
00934E SC-MS10 USA+ESP~120 11/25/05 2:59 PM Page 117 ENGLISH Music Mode : Setting the Music Play Options Modo Music (Música) : Ajuste de ESPAÑOL las opciones de reproducción de música Setting the Equaliser Ajuste del ecualizador You can repeat a selected music file or group of music files. Puede repetir un archivo de música seleccionado o un grupo de 1/6 archivos de música. 1. Turn the Mode Dial to Music mode. 1/6 1/6 1/6 3 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo.
00934E SC-MS10 USA+ESP~120 11/25/05 2:59 PM Page 118 ENGLISH Music Mode : Setting the Music Play Options Modo Music (Música) : Ajuste de ESPAÑOL las opciones de reproducción de música Deleting Music Files You can delete stored music files. 3 1. Turn the Mode Dial to Music mode. 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Press the [MENU] button on the stop mode. 4. Move the joystick left / right to select . 5.
00934E SC-MS10 USA+ESP~120 11/25/05 2:59 PM Page 119 ENGLISH Music Mode : Setting the Music Play Options Modo Music (Música): Ajuste de ESPAÑOL las opciones de reproducción de música Protecting Music Files Protección de archivos de música Los archivos de música guardados más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental.Los archivos protegidos no se borrarán a 1/6 memos que quite la protección o formatee la memoria. 1/6 1/6 1/6 1. Gire el Dial de modo a Music (Música). 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~120 11/25/05 2:59 PM Page 120 ENGLISH 5 ESPAÑOL 5 Voice Mode Modo Voice (Voz) Recording Voice Files ......................................................121 Recording Voice Files ....................................................121 Grabación de archivos de voz........................................121 Grabación de archivos de voz.......................................121 Playing Voice Files ...........................................................
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 121 Voice Mode : Recording Voice Files Modo Voice (Voz) : Grabación de archivos de voz Recording Voice Files Grabación de archivos de voz ENGLISH ESPAÑOL SWAV0001.WAVEl micrófono incorporado permite a los usuarios grabar voces sin The built-in microphone allows users to record voices without any additional devices. dispositivos adicionales. 1. Turn the Mode Dial to Voice mode. 2 2. Press the [POWER] button. ◆ The Voice Record screen appears. 3.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 122 ENGLISH ESPAÑOL Modo Voice (Voz) : Reproducción de archivos de voz Voice Mode : Playing Voice Files Playing Voice Files Reproducción de archivos de voz 1/6 You can play back recorded voice files using the built-in speaker or Puede reproducir el archivo de voz grabando utilizando el altavoz 1/6 SWAV0001.WAV 1/6 incorporado o los auriculares. the earphones. SWAV0001.WAV SWAV0001.WAV 1. Turn the Mode Dial to Voice mode. 3 SWAV0001.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 123 ENGLISH Modo Voice (Voz) : Ajuste de ESPAÑOL Voice Mode : Setting the Voice Play Options las opciones de reproducción de voz Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently used functions. Los 1/6 botones de acceso directo se facilitan para permitir a los usuarios el acceso sencillo a las funciones de uso más frecuente. SWAV0001.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 124 00:00:00/00:00:10 Search Play Vol Voice Modo Voice (Voz) : Ajuste de ESPAÑOL Voice Mode : Setting the Voice Play Options las opciones de reproducción de voz ENGLISH Repeat Using the Shortcut Buttons Utilización de los botones de acceso directo Move Select Shortcut buttons are provided to allow users easy access to frequently used functions.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 125 ENGLISH Modo Voice (Voz) : Ajuste de ESPAÑOL Voice Mode : Setting the Voice Play Options las opciones de reproducción de voz Setting the Repeated Play Ajuste de la reproducción repetida 1/6 Puede repetir un archivo seleccionado o todos los archivos de voz. You can repeat a selected file or all the voice files. 1/6 SWAV0001.WAV 1. Turn the Mode Dial to Voice mode. 3 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 1/6 SWAV0001.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 126 ENGLISH Modo Voice (Voz) : Ajuste de ESPAÑOL Voice Mode : Setting the Voice Play Options las opciones de reproducción de voz Deleting Voice Files You can delete stored voice files. 1. Turn the Mode Dial to Voice mode. 3 2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 3. Press the [Shortcut 1] button. ◆ The Voice Play screen appears. 4. Press the [MENU] button. ◆ Menu screen appears. 5. Move the joystick left / right to select . 6.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 127 ENGLISH Modo Voice (Voz) : Ajuste de ESPAÑOL Voice Mode : Setting the Voice Play Options las opciones de reproducción de voz Protecting Voice Files Protección de archivos de voz 1/6 Los archivos de voz guardados más importantes se pueden proteger You can protect saved important voice files from accidental erasure. 1/6 el borrado accidental.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 128 ENGLISH Modo Voice (Voz) : Ajuste de ESPAÑOL Voice Mode : Setting the Voice Play Options las opciones de reproducción de voz Copying Voice Files Copia de archivos de voz Puede copiar los archivos guardados desde la memoria interna 1/6 incorporada a la tarjeta mini SD y viceversa. 1/6 1. Gire el Dial de modo a Voice (Voz). SWAV0001.WAV 1/6 1/6 2. Pulse el botón [POWER] (ENC.) para encender la SWAV0001.WAV SWAV0001.WAV Miniket Photo. SWAV0001.WAV 3.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 129 ENGLISH 6 ESPAÑOL PC Cam mode Using the PC Cam Function .........................................130 Using the PC Cam Function..........................................130 How to set to PC Cam mode 6 Modo PC Cam (Cám. WEB) Utilización de la función PC Cam (Cám. WEB) ...........130 Utilización de la función PC Cam (Cám. WEB) ............130 Cómo fijar el modo PC Cam (Cám. WEB) Power Button POWER Botón de encendido POWER W T W T 1.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 130 PC Cam Mode: Using the PC Cam Function ENGLISH Using the PC Cam Function You can record movie files onto the connected PC directly in real-time. Using this function, you can use it as a PC Cam for Video chatting. USB data streaming requires a DV Driver, Video CODEC, and DirectX 9.0 or higher installed on the PC prior to use (refer to page 137). 1. Connect the Miniket Photo to the PC with the provided USB cable as shown in the figure. 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 131 ENGLISH 7 ESPAÑOL PictBridge mode Printing with PictBridge ..................................................132 Printing with PictBridge ...............................................132 How to set to PictBridge mode 7 Modo PictBridge Impresión con PictBridge................................................132 Impresión con PictBridge...............................................
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 132 ENGLISH Modo PictBridge : PictBridge Mode: Printing with PictBridge Impresión con PictBridge Printing with PictBridge Wihth the provided USB cable and a PictBridge-supporting printer, you can print your photo images directly without connecting to a PC. 1. Connect the Miniket photo and the PictBridge supporting printer with a USB cable. 2. Turn on the printer. 3. Turn the Mode Dial to PictBridge mode. 4.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 133 ENGLISH 8 ESPAÑOL Storage Mode 8 Modo Storage (Almacen.) Using as a Mass Storage Device....................................134 Using as a Mass Storage Device ..................................134 Utilización del dispositivo almacenador de datos ......134 Utilización del dispositivo almacenador de datos .........134 ◆ Save important data / recordings separately on other media, to avoid accidental loss due to a system failure or other reasons.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 134 ENGLISH Storage Mode: Using as a Mass Storage Device Using as a Mass Storage Device You can use your Miniket Photo as a mass storage device. 1. Connect the Miniket Photo to the PC with the provided USB cable as shown in the figure. 2. Turn on your PC. 3. Turn the Mode Dial to Storage mode. 4. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 5. Set the desired memory type on the PC. ◆ Windows XP:Dialog windows may pop up overlapped.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 135 ENGLISH 9 ESPAÑOL Miscellaneous Information 9 Información diversa Connecting to a PC ..........................................................136 Supported USB Speed according to Operating System..136 Recommended System Requirements..........................136 Conexión a un PC ............................................................136 Velocidad de USB admitida según el sistema operativo ......136 Requisitos recomendados para el sistema ..
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 136 ENGLISH Miscellaneous Information : Connecting to a PC Información diversa : Conexión a un PC ESPAÑOL Supported USB Speed according to Operating System Velocidad de USB admitida según el sistema operativo The USB driver supports High Speed USB 2.0 communication only under the Microsoft (Windows) and Apple (Mac OSX), operating systems.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 137 ENGLISH Miscellaneous Information : Installing Software Installing DV Media Pro 1.0 You need to install DV Media Pro 1.0 to play back recorded movie files or the transferred data from the camera with the USB cable on your PC. 1. Turn on your PC. Exit all other applications running. 2. Insert the provided CD into the CD-ROM drive. ◆ The setup screen appears automatically soon after the CD was inserted.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 138 ENGLISH Miscellaneous Information : Installing Software Información diversa : Para instalar el software ESPAÑOL Installing DV Media Pro 1.0 / Video Studio Instalación del programa DV Media Pro 1.0 / Video Studio 1. Click “Photo Express” on the Setup screen. ◆ It is a photo editing tool that allows users to edit images. Instalación de aplicaciones - Photo Express 1. Haga clic en “Photo Express” en la pantalla de configuración.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 139 ENGLISH Miscellaneous Information : Connecting To Other Devices Connecting to a PC Using USB Cable Connect to a PC with the provided USB cable. You can view your movies / photos on your PC. Connecting to a PC – Playing Movie Files 1. Connect the Miniket Photo to the PC with the provided USB cable as shown in the figure. 2. Turn on your PC. 3. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo. 4. Set the desired memory type on the PC.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 140 ENGLISH Miscellaneous Information : Connecting To Other Devices ESPAÑOL Información diversa : Conexión a otros dispositivos Connecting to a TV Monitor Conexión a un monitor de TV You can connect your Miniket Photo directly to a TV set. Set the video format (NTSC / PAL) of the TV properly (refer to page 45). Insert the Battery Pack. Puede conectar la Miniket Photo directamente a un equipo de TV.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 141 ENGLISH Miscellaneous Information : Connecting To Other Devices Connecting to a VCR You can connect your Miniket Photo to a TV set through a VCR. 1. Connect the provided AV cable to the [Earphones and AV jack] of the Miniket Photo. 2. Connect the other end of the cable to the VCR set by matching the colors of the terminals. 3. Connect the Audio/Video Cable from TV’s Audio / Video In to the VCR’s Audio / Video Out. 4.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 142 ENGLISH ESPAÑOL Miscellaneous Information : Printing Photos Información diversa : Impresión de fotos Printing with DPOF DPOF (Digital Printing Order Format) defines the print information for each photo on the mini SD card. You can easily make prints using a DPOF-compatible printer or order copies from commercial digital image developers.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 143 ENGLISH Miscellaneous Information : Cleaning and Maintenance After using the Miniket Photo ✤ For the safekeeping of the Miniket Photo, follow these steps. ✓ Turn the Miniket Photo off. ✓ Remove the battery pack (refer to page 20). ✓ Remove the mini SD card (refer to page 33). ✤ To prevent any damage to the LCD monitor, do not apply excessive force to its moving parts. ✤ Do not drop or in any way shock the Miniket Photo.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 144 ENGLISH Miscellaneous Information : Cleaning and Maintenance Información diversa : Limpieza y mantenimiento Cleaning the Body Limpieza de la carcasa ESPAÑOL ✤ To Clean the Exterior of the Miniket Photo ✤ Limpieza exterior de la Miniket Photo ✓ To clean the exterior, use a soft dry cloth. Wipe the body gently. ✓ Para limpiar el exterior, utilice un paño seco suave.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 145 ENGLISH Miscellaneous Information : Cleaning and Maintenance Regarding the Battery ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Battery Pack performance decreases when the surrounding temperature is 10°C (50°F) or below, and shortens the battery life. In that case, do one of the following so that the durability of the battery life can be extended for a longer period of time.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 146 ENGLISH Miscellaneous Information : Cleaning and Maintenance Using Abroad ✤ Each country or region has its own electric system and TV standards (NTSC / PAL) ✤ Before using the Miniket Photo abroad, check the following items: Power Sources ✤ You can use the Miniket Photo in any country or area with the supplied AC Power Adapter where the power input range is 100V 240V, 50/60Hz.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 2:59 PM Page 147 ENGLISH Resolución de problemas : Troubleshooting : Self-Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticos Self-Diagnosis Display Display Memory Full! Paper Error! Print Error! Ink Error! Connect USB Cable! Low Battery! Card Error Not formatted! Write Error! Read Error! Protect! Informs that… Pantalla de autodiagnósticos Action Not enough free space for saving files. Check the space of internal memory or the external memory.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 3:00 PM Page 148 ENGLISH Resolución de problemas : Troubleshooting : Self-Diagnosis Display Pantalla de autodiagnósticos Symptom Digital zoom does not work. Files stored in the mini SD card can not be deleted. Images on the LCD monitor appear dark. Possible Causes The digital effect is set enabled. Mini SD card is protected. The file is protected. Ambient light is too bright. Ambient temperature is too low. Measure Turn off the Digital Effects, page 66.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 3:00 PM Page 149 ENGLISH ESPAÑOL Using the Menu Uso del menú Settings Photo 1. Memory 4. System 1. Capture Memory Type NTSC/PAL Scene Int. Memory ... Card Memory File No. Reset Series Format Int. Memory Memory Card Memory Space 000MB/000MB 2. Display LCD Brightness 00 .. . 31 3.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 3:00 PM Page 150 ENGLISH ESPAÑOL Using the Menu Movie Music Voice Video Música Voz 1. Record 2. Play 1. Play 1. Record 1. Grabación 2. Repr. 1. Repr. 1. Grabación Program AE Delete Repeat 2. Play Programa AE Eliminar Repetir 2. Repr. Automático ... Deportes Luz de fondo Playa y Nieve Selec. Todo Auto ...
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 3:00 PM Page 151 ENGLISH ESPAÑOL Specifications Model Name The System Movie Photo Music Voice Storage Media LCD Panel Internal Memory Capacity Camera Imaging Sensor Zoom Ratio Focal Length Shutter Speed Metering Method Electric Exposure Compensation ISO White Balance Self Timer Multi Shot Macro Scene Modes Photo Size Flash Focus Method SC-MS10(S/BL/R) / MS11(S/BL/R) / MS15(S/BL/R) MPEG4 AVI Format JPEG (DPOF, Exif 2.
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 3:00 PM Page 152 ENGLISH ESPAÑOL Specifications Connectors USB DC Power In Connector Earphones Common Connectors AV Input / Output General Operating Temperature Operating Humidity Power Source Dimensions (WxHxD) Weight Built-in Microphone AC Power Adapter Input Voltage Output Voltage Operating Temperature Operating Humidity Dimensions Weight • 152 Especificaciones Conectores USB Conector de entrada de CC Conectores Auriculares comunes Entrada / salida de AV Genera
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 3:00 PM Page 153 ENGLISH ESPAÑOL Index Índice alfabético -AAC Power Adapter .............13, 24 Auto Shut off.............................50 Anti-Shake ................................75 -FFile No. ....................................38 Formatting ................................39 Focus........................................74 -BBattery Pack .............................20 Beep Sound..............................46 -HHand Strap ...............................
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 3:00 PM Page 154 ENGLISH ESPAÑOL Index Índice alfabético -N- -T- NTSC......................................146 Troubleshooting..............147, 148 -P- -U- PC Cam..................................130 PictBridge ...............................132 Protection....................83,108,119 Play........................55,92,113,122 PAL .........................................146 USB .......................................139 -Q- -W- Quality ..................
00934E SC-MS10 USA+ESP~154 11/25/05 3:00 PM Page 155 ENGLISH ESPAÑOL Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Region Country North America Latin America Europe CIS Customer CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP.
00934E SC-MS10 USA+ESP~007 11/25/05 2:38 PM Page B ENGLISH THE MINIKET PHOTO IS MANUFACTURED BY: ESPAÑOL MINIKET PHOTO FABRICADA POR: