MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 1 TV LCD INALÁMBRICO LW15B13C Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 2
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 3 Índice ◆ CONEXóN Y PREPARACIóN DEL TELEVISOR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vista del televisor5 Notas sobre la instalación de la Estación base ............................................. Cómo instalar la estación base ..................................................................... Ajuste del ángulo del cliente.......................................................................... Mando a distancia por infrarrojos ...................................
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 4 Índice (continuación) ◆ UTILIZACIóN DEL TELEVISOR (continuación) ■ ■ ■ Selección de ahorro de energía .................................................................... Visualización de información ......................................................................... Ajuste de LAN inalámbrica ............................................................................
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 5 Vista del televisor Paneles de control Uso de los botones del panel 5 4 3 2 1 6 7 8 1 1) Interruptor de encendido 5) Selección de la fuente de entrada 2) Selector de canales 6) Sensor del mando a distancia 3) Ajuste del volumen 7) Indicador de modo de espera 4) Visualización de Menú 8) Indicador de señal inalámbrica ➢ Uso de los botones del panel Si el mando a distancia deja de funcionar o se ha perdido, puede utilizar los mandos del pan
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 6 Vista del televisor (continuación) Paneles de conexión Lateral del Cliente Parte posterior de la estación base Entrada de CC Conector de auriculares Conector coaxial de 75 ohmios para antena / cable / red de satélite Entrada / salida de euroconector de audio / vídeo Parte posterior del cliente Entrada de S-Video RELÉ DE IR Entrada de audio / vídeo Entrada de CC Entrada de vídeo Entrada de audio Entrada de S-Video ➢ ☛ Encontrará más detalles sobre
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 7 Notas sobre la instalación de la Estación base ◆ La señal inalámbrica se transmite / recibe desde la parte delantera y trasera de la Estación base utilizando una antena interna. ◆ Dependiendo de la ubicación de la instalación de la Estación base y el Cliente, es posible que la señal de vídeo sea inestable si las condiciones de comunicación son inestables.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 8 Cómo instalar la estación base ◆ La Estación Base se puede instalar vertical u horizontalmente para adaptarla lo mejor posible a la instalación. Acople o desacople el Soporte en la Estación base utilizando los tornillos de la parte inferior de la Estación base. ◆ No utilice otros tornillos que no sean los que se facilitan. Guarde los tornillos para uso futuro si los retira. ◆ No coloque la Estación base sobre otros dispositivos.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 9 Mando a distancia por infrarrojos MODO DE ESPERA DEL TV SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL SELECCIÓN DE CANALES DE UNO/ DOS DÍGITOS/ PONER EN ESPERA PÁGINA DE TELETEXTO AUMENTO DE VOLUMEN DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE SONIDO CAMBIA DE FORMA REPETIDA ENTRE LOS ÚLTIMOS DOS CANALES VISUALIZADOS SIGUIENTE CANAL/ PÁGINA DE TELETEXTO SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA / SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO (LIST/FLOF) DISMINUCIÓN DE VOLUMEN CANAL ANTERIOR\ PÁGINA ANTERIOR DE
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:08 PM Page 10 Inserción de las pilas en el mando a distancia Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando: ◆ Adquiera el televisor ◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente 1 Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia presionando el símbolo ( ) y tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 11 Apagado y encendido del televisor El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor. 1 Conecte el enchufe de la red eléctrica en la toma correspondiente. ➢ La tensión principal se indica en la parte posterior del Cliente / Estación base y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz. 2 Pulse el botón “ 3 Pulse el botón “ ” (Encender / Apagar) del panel posterior del Cliente o mando a distancia.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 12 Cómo poner el televisor en modo de espera El televisor se puede poner en modo de espera para reducir: ◆ Consumo eléctrico El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo). 1 Pulse el botón POWER ( ) del mando a distancia. Resultado: La pantalla se apaga y el indicador de modo de espera de la parte frontal del televisor se enciende en rojo.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 13 Familiarización con el mando a distancia El mando a distancia se utiliza principalmente para: ◆ Cambiar canales y ajustar el volumen ◆ Configurar el cliente utilizando el sistema de menú en pantalla En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones. Botón Función de visualización Función de menú Se utiliza para acceder al siguiente canal memorizado. - Se utiliza para acceder al canal anterior memorizado.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 14 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, tres valores se inician correlativamente de forma automática: configuración de idioma, canal y reloj. Plug & Play 1 Idioma English Deutsch Français Nederland Español Italiano ) Resultado: Aparece el mensaje Plug & Play. Parpadea una vez y, a continuación, aparece el menú Idioma de forma automática.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 15 Elección de idioma Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que aparecerán los menús y las indicaciones. 1 Pulse el botón MENU ( ). Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: Aparecen las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Idioma. Pulse el botón ENTER ( ).
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 16 Memorización automática de canales TV Canal Belgie País :UK Guardado automático Deutschland Guardado manual Espania France Añadir/Borrar Italia Ordenar Nombre Nederland Sintonía fina † Mover Intro √ √ √ √ √ √ 1 2 Canal √ √ √ √ √ √ √ País :Espania Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Nombre Sintonía fina Intro Pulse el botón MENU ( ). Resultado: Aparece el menú principal.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 17 Clasificación de los canales memorizados Esta operación permite cambiar los números de los programas de los canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después de la memorización automática. Puede eliminar los canales que no desee conservar. 1 Pulse el botón MENU ( TV ). Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER ( ).
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 18 Memorización manual de canales Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable. TV Canal País :Espania Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Nombre Sintonía fina Mover Intro Al almacenar canales de forma manual, puede elegir: √ √ √ √ √ √ √ Return ◆ Si almacena o no cada uno de los canales encontrados.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 19 Memorización manual de canales (continuación) TV 10 Si conoce el número del canal que desea memorizar, realice los siguientes pasos. ◆ Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal. ◆ Pulse el botón ENTER ( ). ◆ Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar C (Canal de aire) o S (Canal por cable).
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:09 PM Page 20 Exclusión de canales no deseados TV Canal País :Espania Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Nombre Sintonía fina Mover Intro √ √ √ √ √ √ √ Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán aquellos que ha elegido excluir. Durante la exploración aparecen todos aquellos canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 21 Asignación de nombres a los canales Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar y también se le permite asignar otros nuevos. 1 Pulse el botón MENU ( TV ). Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER ( ).
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 22 Sintonía fina de la recepción de canales TV Canal País :Espania Guardado automático Guardado manual Añadir/Borrar Ordenar Nombre Sintonía fina Mover Intro √ √ √ √ √ √ √ Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la sintonía fina del canal de forma manual.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 23 Cambio del estándar de la imagen Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU ( ). Resultado: Aparece el menú principal. 2 TV Imagen Modo Personal Tono color Tamaño : Dinámico Auto Estándar √ : Película Normal : Personal Normal Auto Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Imagen. Press the ENTER ( ) button.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 24 Ajuste de los valores de la imagen TV El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen. Imagen Modo Personal Tono color Tamaño Mover √ √ √ √ : Auto : Normal : Normal Intro TV 1 Pulse el botón MENU ( ). Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Imagen. Pulse el botón ENTER ( ). Volver Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Imagen.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 25 Selección del tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU ( TV ). Resultado: Aparece el menú principal. 2 Imagen Modo Personal Tono color Tamaño : Auto : Normal : Normal Normal Zoom √ √ √ √ Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Imagen. Pulse el botón ENTER ( ). Mover Intro Volver Resultado: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Imagen.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 26 Congelación de la imagen actual Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón “STILL ( )”. ➣ Para volver a ver la imagen del modo normal, pulse el botón de nuevo. Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada. TV Sonido Modo : Diálogo Estándar Volumen autom. : Des. Diálogo √ √ 1 Pulse el botón MENU ( ).
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 27 Selección del volumen automático Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja. 1 Pulse el botón MENU ( Sonido Modo : Diálogo Volumen autom. : Des. Act. ). Resultado: Aparece el menú principal.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 28 Selección del modo de sonido El botón “DUAL I-II” permite acceder y controlar el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando está encendido, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo” , según la transmisión actual.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 29 Ajuste y visualización de la hora actual Puede establecer el reloj del televisor para que aparezca la hora actual al pulsar el botón “INFO ( )”. También debe establecer la hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión automáticas. ➢ 1 Pulse el botón MENU ( Mover ). Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER ( ). Pulse de nuevo el botón ENTER ( Intro Hora Reloj Temp. desc. Temp. enc. Temp.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 30 Ajuste del temporizador de desconexión TV Configuración Hora Plug & Play Idioma : Español Pantalla azul : Des. Ahorro energ. : Des. Inalámbrico Mover Intro √ √ √ √ √ √ 1 Mover --:-Des. Des. Des. Ajustar TV Volver 3 Ajustar … 30 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER ( ). Pulse de nuevo el botón ENTER ( ). Resultado: Las opciones disponibles en el grupo Hora aparecen con Reloj seleccionado.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 31 Apagado y encendido automáticos del televisor Puede establecer los temporizadores Encender/Apagar para que el televisor: TV ◆ Se encienda de forma automática y sintonice el canal que desee a la hora que elija ◆ Se apague de forma automática a la hora que elija ➣ El primer paso es establecer el reloj del televisor (consulte “Ajuste y visualización de la hora actual” en la 29 página actual).
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 32 Selección de ahorro de energía TV Configuración Hora Plug & Play Idioma : Español Pantalla azul : Des. Ahorro energ. : Des. Inalámbrico Act. Mover Intro Volver √ √ √ √ √ √ El modo de ahorro de energía reduce el consumo de energía durante el uso. Mientras se encuentra en el modo de Ahorro de energía, la pantalla es ligeramente más oscura. Si se ha activado el ahorro de energía, el ajuste permanecerá hasta que se apague la corriente.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 33 Ajuste de LAN inalámbrica Ajuste la velocidad en bits de los tipos de señal y la distancia de la Estación base a los ajustes de Cliente. Si la señal de vídeo o de audio es intermitente o experimenta interferencias, elija otro canal. 1 Pulse el botón MENU ( TV ). Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER ( ).
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 34 Función del teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información mediante teletexto. La información proporcionada incluye: ◆ Horarios de programas de televisión ◆ Boletines de noticias y pronósticos meteorológicos ◆ Resultados deportivos ◆ Información de transporte Esta información se divide en páginas numeradas (consultar diagrama). Parte Contenido A Número de página seleccionado.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 35 Selección de una página por número Puede introducir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando distancia. 1 Introduzca el número de página de tres dígitos proporcionado en el contenido pulsando los botones numéricos correspondientes. Resultado: El número de la página actual va aumentando y la página aparece. 2 Si la página seleccionada se vincula con varias páginas secundarias, éstas aparecen en secuencia.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 36 Utilización de los botones de colores (FLOF) para seleccionar una página Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo botones de colores del mando a distancia. ed, mote 1 Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón TTX/MIX ( ).
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 37 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar la señal de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeo, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable) 1 Pulse el botón MENU ( TV Entrada √ √ Fuentes : TV Editar nombre ). Resultado: Aparece el menú principal. 2 Pulse el botón ▼ o ▲ para seleccionar Entrada.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:17 PM Page 38 Conexión a entradas/salidas externas ➢ 1” se utiliza en equipos con una salida RGB, como dispositivos “ para videojuegos o reproductores de videodisco.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 39 Conexión a entrada de RCA ➢ Los conectores RCA (VÍDEO y AUDIO; Izq+Drch) se utilizan en equipos como cámaras de vídeo, reproductores de videodiscos y algunos dispositivos para videojuegos.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 40 Conexión de auriculares Parte lateral del Cliente Puede conectar unos auriculares al televisor si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación. 1 Conecte un juego de auriculares en la toma del miniconector de 3,5 mm del televisor. Resultado: El sonido se oye a través de los auriculares. 2 Si desea volver a oír el sonido a través de los altavoces, sólo tiene que desconectar los auriculares.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 41 Conexión del adaptador de corriente y recarga de la batería ◆ ◆ La batería se recarga utilizando el adaptador. Monte correctamente la batería antes de recargar. Cuando se conecte el adaptador de corriente, no se requiere la batería para la reproducción. Batería Parte posterior del cliente ③ ② ① ① Enchufe el cable de alimentación de CA a la toma mural. ② Enchufe el cable de CA en la toma del adaptador.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 42 Utilización de la batería ◆ Descargue completamente la batería antes de recargar para prolongar la vida de la batería. ◆ La batería podría estar caliente durante el uso o la recarga. Esto es normal, no un defecto de la batería. ◆ Monte correctamente la batería para evitar problemas. ◆ La carga de la batería en un ambiente frío puede requerir más tiempo.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 43 Cableado del euroconector (EXT1, EXT2 o EXT3) Si desea conectar otros equipos a través de los euroconectores del televisor, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico cualificado para instalar el cable A/V como se indica a continuación.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 44 Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa de Samsung, realice unas simples comprobaciones. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 45 Especificaciones técnicas y medioambientales Model LW15B13C Panel Tamaño Tamaño de la pantalla Tipo Separación entre píxeles Ángulo de visualización 15” pulg. diagonal 304.1(H) x 228.1(V) mm TFT a-si matriz activa 0.297 (H) x 0.297 (V) mm 140/115 (H/V) Alimentación eléctrica Entrada Salida AC 100 ~ 250V, (50Hz / 60Hz) DC 14V/4.
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 Memo Español-46 08:18 PM Page 46
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 47 Memo Español-47
MONTE(BN68-00625A-01)_SPA 4/20/04 08:18 PM Page 48 - SERVICIO POST-VENTAS - No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o agente de servicio si se produce un cambio en el rendimiento del producto que indique la existencia de algún defecto.