S_LW-15E23C/17E24Ccov.fm Page 1 Tuesday, November 13, 2001 11:00 AM LW-15E23C LW-17E24C (Para sistema PAL) Monitor TFT-LCD Manual del Usuario IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
1S_LW-15E23C/17E24Ccov.fm Page 2 Tuesday, November 13, 2001 11:00 AM Para Obtener una Mejor Presentación 1. Ajuste la resolución de la computadora y la velocidad de inyección de la pantalla (intervalo de actualización) del panel de control de la computadora, como se indica a continuación, para que disfrute de la mejor calidad de imagen. Usted puede tener una calidad irregular de imagen en la pantalla si la mejor calidad de imagen no se provee en TFT-LCD.
Portu- Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Desempaquetar el TV/Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Montaje del TV/Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación de una estación de trabajo ergonómica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3S_LW-15E23C/17E24Csaf.fm Page 2 Tuesday, November 13, 2001 11:00 AM Instrucciones de seguridad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Antes de conectar el cable de alimentación de c.a. al adaptador de c.c., asegúrese de que el voltaje del adaptador de c.c. se corresponde con el voltaje de la energía eléctrica de su zona. Nunca inserte objetos metálicos en las aberturas del mueble del TV/Monitor de Liquid cristal display (LCD). Esto podría crear riesgos de sacudidas eléctricas.
4S_body3p.fm Page 3 Wednesday, December 19, 2001 4:58 PM Desempaquetar el TV/Monitor Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el TV/Monitor. Si faltara alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor. Cable de alimentación CD de instalación (No sisponible en todas las zonas) TV/Monitor Adaptador de c.
4S_body3p.fm Page 4 Wednesday, December 19, 2001 4:58 PM Montaje del TV/Monitor LCD Instalación de una estación de trabajo ergonómica Antes de instalar el TV/Monitor, tenga en cuenta los siguientes consejos. Ubicación del TV/Monitor Elija una posición que exponga el TV/Monitor a la mínima reflexión de luces o ventanas, normalmente formando ángulo recto con las ventanas.
4S_body3p.fm Page 5 Wednesday, December 19, 2001 4:58 PM Montaje del TV/Monitor LCD Conectar el TV/Monitor LCD DC POWER VIDEO AUDIO(ST) SCART E VID O S -VIDE O TV or VCR Figura 2. Conexión de los cables 1. Conexión al ordenador ( ➀ ➁ ➂ ) A. Conecte el cable de alimentación al adaptador DC y conecte el jack del adaptador al conector de alimentación DC 14V de la parte trasera del TV/Monitor. B.
4S_body3p.fm Page 6 Wednesday, December 19, 2001 4:58 PM Montaje del TV/Monitor LCD Conectar y Listo La adopción de la nueva solución Conectar y listo VESA® elimina los largos y complejos procesos de instalación. Le permite instalar el TV/Monitor en sistemas compatibles con Conectar y Listo sin las dificultades y la confusión que suelen ser habituales. Su PC puede identificar el TV/Monitor y configurarse fácilmente para utilizarlo.
4S_body3p.fm Page 7 Wednesday, December 19, 2001 4:58 PM Montaje del TV/Monitor LCD Si el TV/Monitor funciona correctamente, verá un recuadro blanco con un logo Samsung azul y un mensaje de error "Comprobar Cable de Señal" de color rojo. Comprobar Cable de Señal Figura 4. Pantalla de autocomprobación del TV/Monitor Este recuadro aparece durante el funcionamiento normal si se desconecta el cable del vídeo o si está dañado.
4S_body3p.fm Page 8 Wednesday, December 19, 2001 4:58 PM Ajuste del TV/Monitor LCD Controles del usuario El TV/Monitor de panel plano le permite ajustar fácilmente las características de la imagen que presenta. Todos estos ajustes se hacen usando los botones de control en la parte superior de la TV/Monitor. A medida que use los botones para realizar los ajustes deseados, el sistema de menú en pantalla le indicará los valores numéricos de loscambios efectuados. Figura 5.
4S_body3p.fm Page 9 Wednesday, December 19, 2001 4:58 PM Ajuste del TV/Monitor LCD No. Nombre Descripción ■ 7 VOL ■ ■ 8 EXIT ■ ■ ■ 9 AUTO 10 POWER ■ ■ Mueve el selector a derecha o izquierda en el OSD. Incrementa o reduce los valores de la función seleccionada. Incrementa o reduce el nivel de volumen de audio. Sale de los menús y submenús. Sale del sistema OSD . "Auto" permite que el TV/Monitor se autoajusta a la señal de video entrante.
4S_body3p.fm Page 10 Wednesday, December 19, 2001 4:58 PM Ajuste del TV/Monitor LCD Funciones de acceso directo Mientras ve la televisión en pantalla completa o en modo PIP Válido sólo después de realizar "Channel auto program". Cuando no disponga del OSD en pantalla, pulse el botón " " o " " para seleccionar el número de canal del programa. Programa 1 2 Pulse el botón " " para reducir el número de canal. Pulse el botón " " para incrementar el número de canal.
4S_body3p.fm Page 11 Wednesday, December 19, 2001 4:58 PM Ajuste del TV/Monitor LCD La muestra de pantalla (OSD) Acceso al sistema de menús 1 Con el OSD desactivado, pulse el botón MENU para abrirlo y visualizar el menú OSD principal. 2 Use los botones " " para pasar de una función a otra. Según cambia de un icono a otro, cambian los nombres de función para reflejar la función o grupo de funciones representados por ese icono.
4S_body3p.fm Page 12 Wednesday, December 19, 2001 4:58 PM Ajuste del TV/Monitor LCD Funciones y ajustes del OSD Iconos de las funciones Idioma Nombre de la función Barra del valor Menú principal Consejo para Presionar Tecla Menú Tabla 1. Controles de pantalla Menú principal Icono Descripción de la función Menús y submenús Idioma Se puede cambiar el idìoma y aspecto del OSD.
5S_LW-15E23C/17E24Cbody13p.fm Page 13 Tuesday, November 13, 2001 10:59 AM Ajuste del TV/Monitor LCD Funciones y ajustes del PC Iconos de las funciones Contraste Nombre de la función - Barra del valor Consejo para Menú principal + Presionar Tecla Menú Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Descripción de la función Menús y submenús Icono Contraste Luminosidad Control Color Se puede cambiar el tono del color de rojizo a blanco azulado.
5S_LW-15E23C/17E24Cbody13p.fm Page 14 Tuesday, November 13, 2001 10:59 AM Ajuste del TV/Monitor LCD Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Descripción de la función Menús y submenús Icono Imagen • Fijar le Imagen • Tamaño de Imagen • Efecto Imagen Se utiliza Fijaf le Imagen para el ajuste fino y obtención de la mejor imagen eliminando los ruidos de las imágenes inestables que tiemblan y brillan en exceso.
5S_LW-15E23C/17E24Cbody13p.fm Page 15 Tuesday, November 13, 2001 10:59 AM Ajuste del TV/Monitor LCD Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Descripción de la función Menús y submenús Icono Tamaño de Imagen Se puede manejar de diferentes formas el tamaño de la imagen que se está visualizando. ■ Ampliac.1 Cambio del tamaño de la imágen a pantalla completa. (aplicable sólo a PC RVA) ■ Ampliac.2 Expansión de las imágenes manteniendo la proporción de aspecto original.
5S_LW-15E23C/17E24Cbody13p.fm Page 16 Tuesday, November 13, 2001 10:59 AM Ajuste del TV/Monitor LCD Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Descripción de la función Menús y submenús Icono Posición Horiz. Posición Vert. Sonido El TV/Monitor incluye un amplificador estéreo de alta fidelidad integrado. El circuito de audio procesa la señal de audio de varias fuentes de entrada externas del tipo de DVD, VCR, TV o PC. ■ Agudo Destaca el audio de frecuencia baja.
6S_body17p.fm Page 17 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Ajuste del TV/Monitor LCD Funciones y ajustes del TV / Vídeo Iconos de las funciones Control Imagen Nombre de la función Modo Contrast e Luminosidad Definición Color Matiz Barra del valor Consejo para Menú principal Estándar 45 65 57 40 50 Presionar Tecla Menú Tabla 1.
6S_body17p.fm Page 18 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Ajuste del TV/Monitor LCD Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Icono Menús y submenús Descripción de la función Sonido El monitor incluye un amplificador estéreo de alta fidelidad integrado. El circuito de audio procesa la señal de audio de varias fuentes de entrada externas del tipo de DVD, VCR, TV o PC. ■ Modo Los diversos sonidos que pueden seleccionar los usuarios.
6S_body17p.fm Page 19 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Ajuste del TV/Monitor LCD Tabla 1. Controles de pantalla (Continuación) Menú principal Icono Menús y submenús ■ Nombre Descripción de la función Hasta... - Seleccionar un programa - Moverse a la letra próxima o anterior Presione el… botón o botón o ■ Añadido/ Borrado ■ Sintonía Fina Para seleccionar la “Sintonización fina”, presione el botón o . ■ Clasificar Canales Área Activa Para seleccionar el canal deseado.
6S_body17p.fm Page 20 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice Por mando a distancia Conexión en modo PC Información de configuración de la pantalla Pausa en pantalla Potencia On, Apagado Modo TV/Video & Cambio de fuente Las diversas pantallas que pueden seleccionar los usuarios Los diversos sonidos que pueden seleccionar los usuarios Canal Up/Down Página Up/Down (Modo Teletexto) Encienda el OSD. Seleccione una función.
6S_body17p.fm Page 21 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice ■ Funciones a las que sólo se puede acceder con el mando a distancia Pantalla Muestra una fuente de vídeo seleccionada, fuente de audio, número de canal actual, modo de sonido y el estado del audio mute (silencio) en el ángulo superior derecho de la pantalla. P2 BBC NICAM DUAL/I/II Stereo Usted puede ajustar el modo de audio usando este botón.
6S_body17p.fm Page 22 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice ■ MODO TELETEXTO (TTX) ■ TTX ON (MIX ) ■ Esta tecla se usa para alternar entre MODO TELETEXTO y MODO TELETEXTO COMBINADO. Cuando se presiona la TECLA TTX estando en MODO TV, pasa a MODO TTX en TAMAÑO NORMAL. El OSD se desvanece mientras se realiza la conversión a MODO TTX .
6S_body17p.fm Page 23 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice HOLD SIZE REVEAL / ■ Esta tecla se usa para alternar entre ACTIVAR y DESACTIVAR la función de HOLD. La presentación de PÁGINAS MÚLTIPLES cambia al cabo de un cierto tiempo. La pantalla no cambia sino que se detiene durante un tiempo hasta que se vuelve a presionar la tecla. Esta tecla detiene la ADQUISICIÓN DE PÁGINAS y aparece el SÍMBOLO HOLD, en vez del NÚMERO DE PÁGINA, en la parte superior izquierda de la pantalla.
6S_body17p.fm Page 24 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice PowerSaver Este TV/Monitor posee un sistema de gestión de energía incorporado llamado PowerSaver. Este sistema ahorra energía conmutando el monitor a un modo de bajo consumo cuando el TV/Monitor no ha sido utilizado en un periodo establecido de tiempo. El sistema PowerSaver funciona con una tarjeta de vídeo instalada en el ordenador que cumple las normas VESA DPMS.
6S_body17p.fm Page 25 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice Solución de problemas Si tiene algún problema al configurar o utilizar el TV/Monitor LCD, puede que pueda resolverlo usted mismo. Antes de contactar con el servicio al cliente, intente las soluciones sugeridas apropiadas para cada problema. Tabla 3. Solución de problemas - imagen Lo que se ve... Sugerencia Referencia La pantalla está en negro y el indicador de encendido apagado.
6S_body17p.fm Page 26 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice Tabla 3. Solución de problemas - imagen (Continuación) Lo que se ve... Sugerencia La pantalla está negra y la luz indicadora de la alimentación de energía parpadea constantemente cada segundo. ■ La imagen no es estable y parece que vibra. Referencia El TV/Monitor está utilizando el sistema de administración de energía. Mueva el ratón de la computadora o presione una tacla del teclado. Power Saver, página 24.
6S_body17p.fm Page 27 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice Tabla 4. Solución de problemas – Audio y TV Problema No hay sonido. El nivel de sonido es demasiado bajo. El tono del sonido es demasiado bajo o de demasiado alto. Sugerencia Referencia ■ Asegúrese de que el cable de audio está correctamente conectado al puerto audio-in del TV/Monitor y al puerto audio-out de su tarjeta de sonido. Conexion del TV/Monitor LCD, página 5. ■ Compruebe el nivel de volumen. Controles de sonido.
6S_body17p.fm Page 28 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice Especificaciones Tabla 5.
6S_body17p.fm Page 29 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice Tabla 5. Especificaciones técnicas y ambientales LW-15E23C Consumo de Energía Ahorro máximo 48W de energia <2W LW-17E24C 58 W < 2W Dimensiones/ Unidad (AxAxF) : Peso Cuerpo del 18.6 x 12.4 x 2.0 inch/7.49lbs 20.8 x 14.4 x 2.2 inch/9.25lbs TV/Monitor (474 x 317 x 51 mm/3.4 kg) (530 x 367 x 57 mm/4.
6S_body17p.fm Page 30 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice Asignación de los conectores Tabla 6. Conector D de 15 líneas Línea Vídeo Separado H/V Vídeo Compuesto H/V Sinc. en el verde 1 Rojo Rojo Rojo 2 Verde Verde Verde + Sinc.
6S_body17p.fm Page 31 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice Modos de pantalla Si la senal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía de usuario Videocard porque la pantalla podría no visualizarse o podría activarse sólo el LED de encendido.
6S_body17p.fm Page 32 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice Montaje de un dispositivo de pared o brazo El TV/Monitor soporte la norma de montaje VESA para su uso con los diferentes dispositivos de montaje VESA. Para instalar cualquier dispositivo VESA, siga las instrucciones que se i indican. A B 1 2 3 Coloque el TV/Monitor LCD boca abajo sobre una superficie plana sobre algún material de protección para evitar daños a la pantalla. Suelte cualquier cable conectado al TV/Monitor.
6S_body17p.fm Page 33 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice Instalación de dispositivos de montaje VESA Consulte el plegado de la base en la página 32. Refuerzo de montaje de parte trasera Montaje Alinee la base de montaje con los agujeros de la base de la tapa trasera y asegúrela con los cuatro tornillos que vienen con el brazo articulado, la repisa de pared o cualquier otra base.
6S_body17p.fm Page 34 Wednesday, December 19, 2001 5:00 PM Apéndice Soporte retractable 15 NOTA: El ángulo máximo de inclinación es de 15 grados en la dirección hacia atrás. No incline el TV/Monitor en ángulos no especificados. Una fuerza excesiva de inclinación puede producir daños permanentes en las partes mecánicas del soporte.