User Manual
Table Of Contents
- Important safety instructions
- Introducing your new range
- Before you begin
- Surface cooking
- Operating the oven
- The oven control panel
- Oven lock
- Setting the clock
- Setting the kitchen timer
- Timed cooking
- Delay start
- Turning the oven light on and off
- Minimum and maximum settings
- Using the oven racks
- Baking
- Convection baking
- Convection roasting
- Broiling
- Air fry
- Using the special function
- Using the keep warm feature
- Using the smart control feature
- Using the voice control
- Using the options function
- Using the Sabbath feature
- Maintaining your appliance
- Troubleshooting
- Warranty (U.S.A)
- Warranty (CANADA)
- Appendix
- Instrucciones de seguridad importantes
- Introducción a su nueva estufa
- Antes de comenzar
- Superficie de cocción
- Funcionamiento del horno
- Panel de control del horno
- Bloqueo del horno
- Ajuste del reloj
- Cómo programar el temporizador de cocina
- Cocción por temporizador
- Retrasar el inicio
- Cómo encender y apagar la luz del horno
- Ajustes mínimos y máximos
- Uso de las parrillas del horno
- Hornear
- Horneado por convección
- Asar por convección
- Asar a la parrilla
- Freidora de aire
- Uso de la función especial
- Cómo usar la función de mantener caliente
- Uso de la función de control inteligente
- Uso de la función de control por voz
- Cómo usar la función de opciones
- Uso de la función Sabbat
- Mantenimiento de su electrodoméstico
- Resolución de problemas
- Garantía (EE.UU.)
- Garantía (CANADÁ)
- Apéndice
- Consignes de sécurité importantes
- Présentation de votre nouvelle cuisinière
- Avant de commencer
- Table de cuisson
- Utilisation du four
- Panneau de commande du four
- Verrouillage du four
- Réglage de l'horloge
- Réglage de la minuterie
- Cuisson minutée
- Départ différé
- Activation et désactivation de l'éclairage du four
- Réglages minimum et maximum
- Utilisation des grilles du four
- Cuisson traditionnelle
- Cuisson par convection
- Rôtissage par convection
- Cuisson au gril
- Friture par application d'air
- Utilisation de Fonction spéciale
- Utilisation de la fonction Maintien au chaud
- Utilisation de la fonction Smart Control
- Utilisation de la fonction commande vocale
- Utilisation de la fonction des options
- Utilisation de la fonction Sabbat
- Entretien de votre appareil
- Dépannage
- Garantie (ÉTATS-UNIS)
- Garantie (CANADA)
- Annexe
Français 31
Utilisation du four
Réglages minimum et maximum
Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage
maximum de la durée ou de la température. Un signal sonore retentit chaque fois que vous
appuyez sur une touche et que la saisie est validée. Un signal d'erreur retentit sous la forme
d'un signal sonore prolongé si une température ou une durée inférieure au réglage minimum ou
supérieure au réglage maximum de la fonction est saisie.
FONCTION MINIMUM MAXIMUM
Cuisson traditionnelle 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Cuisson au gril Faible Élevée
Cuisson par convection 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Rôtissage par convection 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Friture par application d'air 350 °F (175 °C) 500 °F (260 °C)
Déshydratation des aliments 100 °F (40 °C) 225 °F (105 °C)
Maintien au chaud* - 3 h
Pain précuit - 12 h
Auto-nettoyage 2 h 5 h
Nettoyage vapeur 20 min 20 min
REMARQUE
Si vous désactivez la fonction Économie d'énergie 12 heures, la fonction marquée d'un *
fonctionnera jusqu'à son annulation. (Réglage par défaut de la fonction Économie d'énergie
12 heures : Activation) Reportez-vous en page 40 pour en savoir plus.
Utilisation des grilles du four
Hauteurs de grille
1
2
3
4
5
6
7
Position recommandée de la grille pour la cuisson
TYPE D'ALIMENTS
HAUTEUR DE
GRILLE
Cuisson d'hamburgers au gril 7
Gril de viandes ou de petits
morceaux de volaille, poisson
4 à 6
Couronnes, quatre-quarts,
tourtes surgelées, plats mijotés
3 ou 4
Gâteaux des anges, petits rôtis,
pizza fraîche ou surgelée
2
Dinde, gros rôti, jambons, pizza
fraîche
1
• Ce tableau n'est communiqué qu'à titre indicatif.