Korisnički priručnik SyncMaster NS190 NS220 NS240 Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi poboljšanja performansi.
Pre upotrebe proizvoda Autorska prava Sadržaj ovog priručnika je podložan promenama bez obaveštenja da bi se poboljšao kvalitet. © 2011 Samsung Electronics Samsung Electronics je vlasnik autorskih prava na ovaj materijal. Upotreba ili reprodukovanje ovog priručnika, celog ili u delovima, bez ovlašćenja preduzeća Samsung Electronics se zabranjuje. SAMSUNG i SyncMaster logotipi su registrovani žigovi preduzeća Samsung Electronics. Microsoft, Windows su registrovani žigovi korporacije Microsoft.
Pre upotrebe proizvoda Čišćenje Čišćenje Budite pažljivi pri čišćenju jer je panel i spoljašnjost naprednih LCD-ova lako ogrebati. Pri čišćenju izvršite sledeće korake. 1. Isključite monitor i računar. 2. Iskopčajte kabl za napajanje iz monitora. Držite kabl za napajanje za priključak i ne dodirujte kabl mokrim rukama. U suprotnom, može doći do električnog udara. 3. Očistite ekran pomoću čiste, meke, suve krpe.
Pre upotrebe proizvoda Bezbedan prostor za instalaciju z Obezbedite dovoljno prostora oko proizvoda za ventilaciju. Povećanje unutrašnje temperature proizvoda može da dovede do požara ili oštećenja proizvoda. Prilikom instalacije proizvoda obavezno ostavite dole prikazanu količinu prostora ili više. Spoljni izgled može da se razlikuje u zavisnosti od proizvoda.
Pre upotrebe proizvoda Bezbednosne mere predostrožnosti Struja i bezbednost Sledeće slike su obezbeđene samo kao referenca. Situacije u stvarnom životu mogu se razlikovati od onoga što je prikazano na slikama. Upozorenje Ne koristite oštećeni kabl za napajanje ili priključak niti labavu utičnicu. z Može doći do strujnog udara ili požara. Nemojte priključivati veliki broj proizvoda u istu utičnicu. z U suprotnom, utičnica može da se pregreje i dovede do požara.
Pre upotrebe proizvoda Pažnja Nemojte isključivati kabl za napajanje kada se proizvod koristi. z Proizvod može da bude oštećen električnim udarom. Nemojte koristiti kabl za napajanje za proizvode koji nisu odobreni proizvodi koje isporučuje Samsung. z ! Može doći do strujnog udara ili požara. Utičnica u koju se priključuje kabl za napajanje ne sme da ima bilo kakvih smetnji. z ! Ako se desi neki problem sa proizvodom, isključite kabl za napajanje da biste potpuno prekinuli napajanje proizvoda.
Pre upotrebe proizvoda Nemojte postavljati proizvod na nestabilnu ili vibrirajuću površinu (nesigurnu policu, nagnutu površinu itd.). z Proizvod može da padne i razbije se ili dovede do lične povrede. z Upotreba proizvoda u oblasti sa prekomernom vibracijom može da ošteti proizvod ili dovede do požara. Nemojte instalirati proizvod u vozilu ili na mestu izloženom prašini, vlazi (curenje vode itd.), ulju ili dimu. z ! Može doći do strujnog udara ili požara.
Pre upotrebe proizvoda Pažljivo spustite proizvod. z Proizvod može da padne i razbije se ili dovede do lične povrede. ! SAMSUNG ! Instaliranje proizvoda na nestandardnom mestu (mestu izloženom velikom broju finih čestica, hemijskih supstanci ili ekstremnim temperaturama odnosno na aerodromu ili železničkoj stanici gde bi proizvodi trebalo neprekidno da rade u dužem vremenskom periodu) može ozbiljno da utiče na njegove performanse.
Pre upotrebe proizvoda Ne stavljajte teške predmete, igračke ili slatkiše na proizvod. z Proizvod ili teški predmeti mogu da padnu dok deca pokušavaju da dohvate igračku ili slatkiše što može da dovede do ozbiljne povrede. Tokom grmljavina ili oluje, isključite proizvod iz struje i sklonite kabl za napajanje. z ! Može doći do strujnog udara ili požara. Ne spuštajte predmete na proizvod i ne udarajte ga. z Može doći do strujnog udara ili požara.
Pre upotrebe proizvoda 100 Nemojte ubacivati metalne predmete (čačkalicu, novčić, ukosnicu itd.) ili zapaljive predmete (papir, šibicu itd.) u otvore ili portove proizvoda. z Ako voda li neka strana supstanca uđe u proizvod, uverite se da ste isključili proizvod, uklonite kabl za napajanje i obratite se Samsung centru za korisničku službu (stranica 116). z Može doći do otkazivanja proizvoda, strujnog udara ili požara. Ne postavljajte predmete koji sadrže tečnost (vaze, bokale, flaše itd.
Pre upotrebe proizvoda Nemojte dopustiti da voda dopre do uređaja za napajanje jednosmernom strujom ili da se uređaj pokvasi. z Može doći do strujnog udara ili požara. z Izbegavajte da proizvod koristite napolju gde može biti izložen kiši ili snegu. z Pazite da ne pokvasite adapter za jednosmernu struju dok perete pod. Ne stavljajte adapter za jednosmernu struju blizu uređaja za grejanje. z U suprotnom, može doći do požara. Držite adapter za jednosmernu struju u dobro provetrenoj oblasti.
Pre upotrebe proizvoda Budite pažljivi pri prilagođavanju ugla proizvoda ili visine postolja. ! z U suprotnom, deca mogu da zaglave i povrede prste ili šake. z Prekomerno naginjanje proizvoda može da dovede do njegovog pada i ličnih povreda. Ne postavljajte teške premete na proizvod. z Može da dođe do otkazivanja proizvoda ili lične povrede. Pri korišćenju slušalica, nemojte previše pojačavati zvuk. z Prejak zvuk može da izazove oštećenje sluha.
Sadržaj PRE UPOTREBE PROIZVODA PRIPREMA KORIŠĆENJE "PCOIP" 2 Autorska prava 2 2 Ikone korišćene u ovom priručniku Simboli za bezbednosne mere predostrožnosti 3 Čišćenje 3 4 4 Čišćenje Bezbedan prostor za instalaciju Mere predostrožnosti za skladištenje 5 Bezbednosne mere predostrožnosti 5 6 8 Struja i bezbednost Instalacija Rad 12 Pravilno držanje tela prilikom upotrebe proizvoda 18 Provera sadržaja pakovanja 18 19 Uklanjanje materijala za pakovanje Provera komponenti 20 Delovi 20 22
Sadržaj POVEZIVANJE I KORIŠĆENJE IZVORNOG UREĐAJA PODEŠAVANJE EKRANA 29 Veza za korišćenje softvera "PCoIP" 29 29 30 31 31 32 Povezivanje pomoću DVI kabla Povezivanje slušalica ili zvučnika Povezivanje sa LAN Povezivanje mikrofona Povezivanje USB uređaja Povezivanje sa sekundarnim monitorom 33 "PCoIP" 33 33 35 35 50 53 56 59 OSD (prikaz na ekranu) Ekran za povezivanje OSD meni Options Prozor Configuration Prozor Diagnostics Prozor Information Prozor User Settings Prozor Password 61 Spajanje sa g
Sadržaj KONFIGURISANJE SVETLE NIJANSE PROMENA VELIČINE ILI PREMEŠTANJE EKRANA 76 Sharpness 76 Konfigurisanje funkcije Sharpness 77 SAMSUNG MAGIC Bright 77 Konfigurisanje funkcije SAMSUNG MAGIC Bright 78 SAMSUNG MAGIC Angle 78 Konfigurisanje funkcije SAMSUNG MAGIC Angle 80 Coarse 80 Prilagođavanje funkcije Coarse 81 Fine 81 Prilagođavanje funkcije Fine 82 SAMSUNG MAGIC Color 82 Konfigurisanje funkcije Color 83 Red 83 Konfigurisanje funkcije Red 84 Green 84 Konfigurisanje fun
Sadržaj PODEŠAVANJE I USPOSTAVLJANJE POČETNIH VREDNOSTI MENI INFORMATION I DRUGI MENIJI 90 Menu H-Position i Menu V-Position 90 Konfigurisanje funkcija Menu H-Position i Menu V-Position 91 Reset 91 Vraćanje početnih postavki (Reset) 92 Language 92 Promena postavke opcije Language 93 Off Timer On/Off 93 Konfigurisanje funkcije Off Timer On/Off 94 Off Timer Setting 94 Konfigurisanje funkcije Off Timer Setting 95 PC/AV Mode 95 Konfigurisanje funkcije PC/AV Mode 96 Key Repeat Time 9
Sadržaj INSTALACIJA SOFTVERA VODIČ ZA REŠAVANJE PROBLEMA SPECIFIKACIJE DODATAK 102 Natural Color 102 Šta je Natural Color? 103 MultiScreen 103 104 Instalacija softvera Uklanjanje softvera 105 Šta je potrebno da uradite pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung 105 105 105 Testiranje proizvoda Provera rezolucije i frekvencije Proverite sledeće.
1 1.1 Priprema Provera sadržaja pakovanja 1.1.1 Uklanjanje materijala za pakovanje 1 Otvorite kutiju za pakovanje. Budite pažljivi da ne oštetite proizvod kad otvarate pakovanje oštrim instrumentom. 2 Uklonite stiropor sa proizvoda. 3 Proverite komponente i uklonite stiropor i plastičnu kesu. 4 z Izgled dobijenih komponenti može da se razlikuje od komponenti koje su prikazane na slici u nastavku. z Ova slika služi samo kao referenca.
1 Priprema 1.1.2 Provera komponenti z Obratite se prodavcu od koga ste kupili proizvod ako neka stavka nedostaje. z Izgled komponenti i prodatih delova može da se razlikuje od komponenti i delova prikazanih na slici u nastavku.
1 1.2 Priprema Delovi 1.2.1 Prednji tasteri Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi. OSD Guide SAMSUNG MAGIC BRIGHT MENU Ikone Opis z z Otvorite ili zatvorite meni prikazan na ekranu (OSD) ili se vratite na poslednji meni. Zaključavanje kontrole menija na ekranu: Zadržite trenutne postavke ili zaključajte OSD kontrolu da biste sprečili slučajne promene postavki.
1 Priprema Ikone Opis Pređite na gornji ili donji meni ili prilagodite vrednost opcije u OSD meniju. Podesite osvetljenost ekrana. Potvrđivanje izbora menija. Pritisak tastera [ ] kad nije prikazan OSD meni promeniće ulazni signal (Analog/Digital). Ako uključite proizvod ili promenite ulazni signal pritiskom tastera [ ], u gornjem levom uglu ekrana pojaviće se poruka koja pokazuje promenjeni ulazni signal. Pritisnite dugme [AUTO] da biste automatski podesili postavke ekrana.
1 Priprema 1.2.2 Druga strana Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi. SERIAL LAN AUDIO OUT RGB OUT Priključak DVI OUT DC 14V OUT DC 14V IN Opis Povezivanje USB uređaja. Moguće je povezati uređaj koji podržava RS-232C vezu (interfejs). Povezuje se sa mrežom preko LAN kabla. Povezuje se sa audio izlaznim uređajem kao što su slušalice. Povežite sekundarni monitor pomoću D-SUB kabla.
1 Priprema 1.2.3 Pogled s desne strane Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi. DVI IN RGB IN DC 14V MIC Priključak Opis Izvršite povezivanje sa računarom ili osnovom postolja koristeći DVI kabl. Izvršite povezivanje sa računarom ili osnovom postolja koristeći DSUB kabl. Connect to [DC 14V OUT] on the stand base using a power extension cable.
1 1.3 Priprema Instalacija 1.3.1 Montaža postolja Stavite zaštitnu tkaninu ili jastuk Umetnite osnovu postolja u na ravnu površinu. Zatim postolje u pravcu na koji postavite monitor na tkaninu ili ukazuje strelica. jastuk tako da bude okrenut prednjim delom nadole. Nemojte da uklanjate iglu za fiksiranje dok ne završite sa montiranjem postolja. Snažno pritegnite zavrtanj (koristeći šrafciger ili novčić) sa donje strane osnove postolja. Sada možete da uklonite iglu za fiksiranje i da podesite postolje.
1 Priprema 1.3.2 Podešavanje nagiba i visine proizvoda Boja i oblik delova mogu da se razlikuju od delova prikazanih na slici. Specifikacije mogu da se promene bez najave radi poboljšanja performansi. z Uklonite iglu za fiksiranje da biste podesili visinu. z Moguće je podesiti nagib i visinu monitora. z Uhvatite gornji središnji deo proizvoda i pažljivo podesite visinu. 1.3.3 Rotiranje monitora Monitor možete da rotirate na sledeći način.
1 Priprema 1.3.4 Instaliranje kompleta za montažu na zid ili stonog postolja Pre instaliranja Isključite proizvod i isključite kabl za napajanje iz utičnice. Stavite zaštitnu tkaninu ili jastuk Otpustite zavrtanj sa zadnje na ravnu površinu. Zatim strane proizvoda. postavite monitor na tkaninu ili jastuk tako da bude okrenut prednjim delom nadole. Podignite i odvojite postolje.
1 Priprema Napomene z Korišćenje zavrtnja čija je dužina veća od standardne može da dovede do oštećenja unutrašnjih komponenti proizvoda. z Dužina zavrtanja za montažu na zid koja nije u skladu sa VESA standardima može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija. z Nemojte da koristite zavrtnje koji nisu u skladu sa VESA standardima. Nemojte da postavljate komplet za montažu na zid ili stono postolje uz upotrebu prekomerne sile. Proizvod može da se ošteti ili da padne i da izazove povrede.
2 2.1 Korišćenje "PCoIP" Šta je "PC over IP"? z Ovaj monitor može da dekodira i da prikaže ekran sa servera koji je kodiran i prenosi se putem mreže (LAN), kao i da prikaže ekran računara poput konvencionalnih monitora. Ovaj monitor poseduje mnogo bolje performanse od uobičajenog RDP i podržava rezoluciju 1920*1080 piksela koja je pogodna za grafičku obradu.
2 2.2 Korišćenje "PCoIP" Veza za korišćenje softvera "PCoIP" 2.2.1 Povezivanje pomoću DVI kabla DVI IN 1 DVI OUT Povežite DVI kabl na [DVI IN] priključak sa zadnje strane monitora i na [DVI OUT] priključak na osnovi postolja. 2 Povežite DC adapter za napajanje na proizvod i zidnu utičnicu. Zatim pomerite prekidač na osnovi postolja u položaj za uključivanje. (Detaljne informacije potražite u odeljku "3.3 Priključivanje na izvor napajanja".
2 Korišćenje "PCoIP" 1 Povežite izlazni audio uređaj (slušalice ili zvučnike) na [AUDIO OUT] priključak sa zadnje strane ili na [ ] sa desne strane osnove postolja. 2.2.3 Povezivanje sa LAN LAN 1 Povežite mrežni kabl na priključak [LAN] sa zadnje strane osnove postolja. Nije podržano kada je brzina mreže 10 Mb/s ili manja.
2 Korišćenje "PCoIP" 2.2.4 Povezivanje mikrofona MIC 1 Povežite mikrofon na priključak [MIC] sa desne strane osnove postolja. 2.2.5 Povezivanje USB uređaja z z 1 [ ] port podržava sve verzije do USB 2.0. Potreban je VMware View 4.6 ili noviji. Brzina prenosa podataka može biti manja u zavisnosti od uslova na mreži. USB uređaje (tastatura, miš itd.) povežite na priključak [ ] sa zadnje ili sa desne strane osnove postolje.
2 Korišćenje "PCoIP" 2.2.6 Povezivanje sa sekundarnim monitorom DVI IN RGB OUT RGB IN DVI OUT 1 Povežite DVI kabl na [DVI IN] na poleđini proizvoda USB portom [DVI OUT] priključak na osnovi postolja. 2 Povežite D-SUB kabl na [RGB OUT] priključak na osnovi postolja i na [RGB IN] priključak na sekundarnom monitoru. 3 Povežite DC adapter za napajanje na proizvod i zidnu utičnicu. Zatim pomerite prekidač na osnovi postolja u položaj za uključivanje. (Detaljne informacije potražite u odeljku "3.
2 2.3 Korišćenje "PCoIP" "PCoIP" 2.3.1 OSD (prikaz na ekranu) Lokalni grafički korisnički interfejs menija na ekranu (OSD) prikazuje se korisniku nakon uključivanja uređaja, ako nije u toku PCoIP sesija. OSD obezbeđuje mehanizam za povezivanje sa host uređajem putem ekrana za povezivanje. Ekran za povezivanje se prikazuje nakon pokretanja sistema. Ekran za povezivanje omogućava i pristup prozoru sa opcijama. Prozoru Opcije moguće je pristupiti pomoću dugmeta Options na ekranu za povezivanje.
2 Korišćenje "PCoIP" Dugme Connect (Poveži se) Izborom dugmeta Connect pokrenućete sesiju PCoIP ili RDP, u zavisnosti od podešavanja sesije. Dok se PCoIP veza nalazi na čekanju, u lokalnom GUI u OSD-u biće prikazana poruka da je veza na čekanju. Nakon uspostavljanja veze lokalni GUI u OSD-u će nestati i biće zamenjen slikom sesije.
2 Korišćenje "PCoIP" 2.3.3 OSD meni Options Kada izaberete meni Options prikazaće se lista opcija. OSD meni Options opcije sadrži sledeće stavke: z Configuration z Diagnostics z Information z User Settings z Password Izborom neke od opcija prikazaće se prozor sa podešavanjima. Slika 2-3: OSD meni Options 2.3.
2 Korišćenje "PCoIP" z RDP z Language z OSD z Reset z VMware View Svaka kartica sadrži dugmad OK, Cancel i Apply koja administratoru omogućavaju da prihvati ili otkaže promene u podešavanjima na kartici. Neki PCoIP uređaji imaju onemogućenu zaštitu pomoću lozinke i ne zahtevaju lozinku za prijavljivanje na Web stranice za administraciju niti za pristup OSD parametrima. Zaštitu pomoću lozinke za stranicu za prijavljivanje i OSD moguće je uključiti pomoću PCoIP konzole za upravljanje.
2 Korišćenje "PCoIP" z Subnet Mask Polje Subnet Mask sadrži podmrežnu masku uređaja. Ako je DHCP onemogućen, ovo polje je zahtevano. Ako je DHCP omogućen, ovo polje nije moguće uređivati. Ovo polje mora da sadrži važeću mrežnu masku, a u slučaju unosa neispravne mrežne maske, u OSD-u će se prikazati poruka koja će od administratora zahtevati da je ispravi. z Gateway Polje Gateway sadrži IP adresu mrežnog prolaza. Ako je DHCP onemogućen, ovo polje je zahtevano.
2 Korišćenje "PCoIP" Slika 2-5: Label - podešavanje z PCoIP Device Name Ako PCoIP Device Name omogućava administratoru da hostu ili portalu dodeli logično ime. Podrazumevana vrednost je „pcoip-host-MAC“ ili „pcoip-portal-MAC“, gde MAC predstavlja MAC adresu hosta ili portala. z PCoIP Device Description PCoIP Device Description omogućava administratoru da hostu ili portalu dodeli opis ili dodatne informacije, npr. lokaciju krajnje tačke itd.
2 Korišćenje "PCoIP" Slika 2-6: Connection Management - podešavanje z Enable Connection Management Ako je uključena opcija Enable Connection Management, spoljnu menadžer veze može da podešava uređaj i da upravlja njim. z Identify Connection Manager By Birač Identify Connection Manager By omogućava administratoru da odabere da li će menadžer veze biti identifikovan pomoću IP address ili Fully Qualified Domain Name (FQDN). Ako je upravljanje vezom onemogućeno, ovo polje nije zahtevano niti je dostupno.
2 Korišćenje "PCoIP" z Enable Diagnostic Log Polje Enable Diagnostic Log služi za upravljanje time da li će se poruke za popravljanje grešaka u vezi sa upravljanjem mrežom upisivati i evidenciju događaja na uređajima PCoIP hosta i portala.
2 Korišćenje "PCoIP" Kartica Discovery Kartica za podešavanje Discovery omogućava korišćenje funkcija koje olakšavaju otkrivanje portala u PCoIP sistemu. Parametre otkrivanja moguće je podesiti i pomoću interfejsa za administraciju u obliku Web stranice. Slika 2-7: Discovery - podešavanje z Enable Discovery Ako je uključena opcija Enable Discovery, uređaj će dinamički otkrivati srodne uređaje pomoću SLP otkrivanja, bez prethodnog posedovanja informacija o njihovim lokacijama na mreži.
2 Korišćenje "PCoIP" Kartica Session Kartica Session omogućava administratoru da podešava način na koji se uređaj povezuje sa srodnim uređajima. Parametre sesije moguće je podesiti i pomoću interfejsa za administraciju u obliku Web stranice. Slika 2-8: Session - podešavanje z Session Type Session Type omogućava administratoru da podesi portal za PCoIP sesiju ili RDP sesiju.
2 Korišćenje "PCoIP" z Enable Auto-Reconnect Opcija Enable Auto-Reconnect omogućava portalu da se automatski ponovo poveže sa poslednjim povezanim hostom nakon prekida sesije.
2 Korišćenje "PCoIP" RDP Kartica RDP omogućava administratoru da podešava postavke specifične za Remote Desktop Protocol (RDP). RDP parametre moguće je podesiti i pomoću interfejsa za administraciju u obliku Web stranice. Slika 2-9: RDP - podešavanje Resolution Polje Resolution predstavlja postavku RDP rezolucije ekrana.
2 Korišćenje "PCoIP" Terminal Server Port Polje Terminal Server Port služi za podešavanje broja porta na koji se povezuje RDP klijent. Audio Mode Polje Audio Mode služi za podešavanje vremena reprodukcije zvuka za RDP sesiju. Dostupne su sledeće opcije: z None z Play on client z Play on host Enable Wallpaper Polje Enable Wallpaper omogućava upotrebu pozadine u RDP sesiji. Enable Themes Polje Enable Themes omogućava upotrebu tema za radnu površinu u RDP sesiji.
2 Korišćenje "PCoIP" Kartica Language Polje Language omogućava administratoru da podešava jezik za OSD. Parametre jezika moguće je podesiti i pomoću interfejsa za administraciju u obliku Web stranice. Slika 2-10: Language - podešavanje Language Pomoću polja Language možete da podesite jezik za meni na ekranu i poruke evidencije događaja. Keyboard Layout Polje Keyboard Layout omogućava administratoru da promeni raspored tastature.
2 Korišćenje "PCoIP" Slika 2-11: OSD - podešavanje Screen-Saver Message Polje Screen-Saver Message omogućava admninistratoru da menja tekst za OSD čuvar ekrana. Dužina teksta može da bude do 240 znakova. Čuvar ekrana predstavlja jednostavan crni ekran na kojem se nasumično prikazuje tekst. Screen-Saver Timeout Polje Screen-Saver Timeout omogućava administratoru da podešava vremensko ograničenje za čuvar ekrana. Vremensko ograničenje je moguće podesiti u sekundama, do 9999 sekundi.
2 Korišćenje "PCoIP" Kartica Reset Kartica Reset omogućava administratoru da resetuje sve podesive parametre koji se nalaze u fleš memoriji. Resetovanje je moguće obaviti i pomoću interfejsa za administraciju u obliku Web stranice. Slika 2-12: Reset Reset Parameters Dugme Reset Parameters Reset služi za resetovanje svih podešavanja i dozvola na fabričke podrazumevane vrednosti.
2 Korišćenje "PCoIP" Kartica VMware View Kartica VMware View omogućava podešavanje za upotrebu sa programom VMware View Connection Server. VMware View parametre moguće je podesiti i pomoću interfejsa za administraciju u obliku Web stranice. Slika 2-13: VMware View - podešavanje Enable VMware View Kada je omogućena opcija Enable VMware View, portale je moguće podesiti za korišćenje programa VMware View Connection Server.
2 Korišćenje "PCoIP" Auto connect Parametar Auto connect omogućava administratoru da izabere da li će se portal uvek automatski povezivati sa programom VMware View Connection Server po pokretanju. 2.3.5 Prozor Diagnostics Prozor Diagnostics omogućava administratoru da pristupi karticama sa dijagnostičkim podešavanjima za portal. Prozor Diagnostics sadrži sledeće kartice: z Event Log z Session Statistics z PCoIP Processor z Ping Svaka kartica sadrži dugme Close koje služi za zatvaranje prozora.
2 Korišćenje "PCoIP" z Refresh Dugme Refresh služi za osvežavanje prikazanih poruka evidencije događaja. z Clear Dugme Clear služi za brisanje svih prikazanih poruka evidencije događaja. Kartica Session Statistics Kartica Session Statistics omogućava administratoru da pregleda PCoIP statistiku-za poslednju PCoIP sesiju koja je bila aktivna na portalu. Session Statistics je moguće prikazati i pomoću interfejsa za administraciju u obliku Web stranice.
2 Korišćenje "PCoIP" Bytes Statistics z Bytes Sent Polje Bytes Sent sadrži ukupan broj poslatih bajtova tokom poslednje aktivne sesije. z Bytes Received Polje Bytes Received sadrži ukupan broj primljenih bajtova tokom poslednje aktivne sesije. Round Trip Latency Polje Round Trip Latency sadrži ukupan saobraćaj u PCoIP sistemu (npr. od portala do hosta i obrnuto) i mrežno kašnjenje u milisekundama (+/- 1 ms).
2 Korišćenje "PCoIP" Kartica Ping Kartica Ping omogućava administratoru da pošalje ping signal uređaju kako bi proverio da li je dostupan preko IP mreže. Ovo može da bude korisno za utvrđivanje da li je host dostupan. Slika 2-17: Ping Podešavanja ping signala z Destination IP adresa ili FQDN na koji treba poslati ping signal z Interval Interval između ping paketa z Packet Size Veličina ping paketa Paketi z Sent Broj poslatih ping paketa z Received Broj primljenih ping paketa 2.3.
2 Korišćenje "PCoIP" Slika 2-18: Version VPD informacije Vital Product Data (VPD) su informacije koje obezbeđuje proizvođač i koje jedinstveno identifikuju svaki portal ili host.
2 Korišćenje "PCoIP" PCoIP Processor Revision Polje PCoIP Processor Revision sadrži kôd revizije PCoIP procesora. Procesor TERA1x00 revizije A označava se sa 0.0, a procesor TERA1x00 revizije B kao 1.0. Informacije o alatki za pokretanje sistema Informacije o alatki za pokretanje sistema odražavaju trenutne detalje o PCoIP alatki za pokretanje sistema.
2 Korišćenje "PCoIP" 2.3.7 Prozor User Settings Prozor User Settings omogućava korisnicima da pristupaju karticama u prozoru za podešavanje miša, tastature i PCoIP kvaliteta slike. Meni User Settings (Korisnička podešavanja) sadrži sledeće kartice: z Mouse z Keyboard z Image Kartica Mouse Kartica Mouse omogućava korisnicima da menjaju podešavanja za brzinu pokazivača miša za OSD i RDP sesije.
2 Korišćenje "PCoIP" Kartica Keyboard Kartica Keyboard omogućava korisnicima da menjaju podešavanja tastature za ponavljanje za OSD i RDP sesije. Podešavanje tastature ne utiče na podešavanja dok je aktivna PCoIP sesija, osim kada se koristi funkcija upravljačkog programa za tastaturu na lokalnom hostu (više informacija potražite u korisničkom priručniku za PCoIP host softver).
2 Korišćenje "PCoIP" Image Kartica Image omogućava korisnicima da menjaju podešavanja za sliku na PCoIP sistemu. Parametre slike moguće je podesiti i pomoću interfejsa za administraciju u obliku Web stranice. Slika 2-21: Image z Minimum Image Quality Klizač Minimal Image Quality omogućava korisnicima da pronađu balans između kvaliteta slike i brzine prikazivanja kadrova kada je propusni opseg mreže ograničen.
2 Korišćenje "PCoIP" 2.3.8 Prozor Password Prozor Password omogućava administratoru da ažurira administratorsku lozinku za uređaj. Imajte u vidu da će to uticati na Web interfejs i lokalni OSD GUI. z Prilikom ažuriranja lozinke za portal neophodno je postupati pažljivo pošto portal može da postane neupotrebljiv u slučaju gubitka lozinke. z Lozinku je moguće ažurirati i pomoću interfejsa za administraciju u obliku Web stranice.
2 Korišćenje "PCoIP" Slika 2-23: Authorized Password Reset Detaljne informacije o načinu korišćenja PCoIP podložne su promenama. Da biste pregledali najnovije informacije, posetite Teradici Web lokaciju. (http://www.teradici.
2 2.4 Korišćenje "PCoIP" Spajanje sa glavnim računarom uz pomoć LAN kabla 1 Glavni računar 2 čvorište 3 LAN kabl 4 Monitor 1 Spojite kabl za napajanje na terminal za napajanje sa zadnje strane monitora. 2 Spojite miš i tastaturu na USB priključke. 3 Spojite LAN priključak koji se nalazi sa zadnje strane monitora i razdelnik. 4 Spojite razdelnik i LAN priključak glavnog računara. Glavni računar mora da ima IP adresu.
3 3.1 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Pre povezivanja 3.1.1 Lista za proveru pre povezivanja z Pre nego što povežete izvorni uređaj, pročitajte korisnički priručnik koji ste dobili uz njega. Broj i položaj priključaka na izvornom uređaju može da se razlikuje u zavisnosti od uređaja. z Kabl za napajanje uključite tek kada dovršite povezivanje. U suprotnom, možete da oštetite proizvod. z Proverite tipove priključaka na poleđini uređaja koji želite da povežete.
3 3.2 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Povezivanje i korišćenje računara 3.2.1 Povezivanje sa računarom z Nemojte povezivati kabl za napajanje pre ostalih kablova. Prvo povežite izvorni uređaj pre kabla za povezivanje. z Izaberite način povezivanja koji je najpogodniji za vaš računar. Priključci mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda.
3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 3 Pritisnite taster [ ] da biste ulazni signal promenili u Digital. Zvuk nije dostupan ako su računar i proizvod povezani preko [DVI] priključka. Povezivanje pomoću HDMI-DVI kabla DVI IN 1 Povežite DVI kabl na [DVI IN] priključak sa zadnje strane proizvoda i na HDMI priključak na računaru. 2 Povežite adapter za jednosmernu struju sa proizvodom i utičnicom i pritisnite prekidač za napajanje na računaru. (Detaljne informacije potražite u odeljku "3.
3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 3.2.2 Daljinski upravljač (RS232C) Povezivanje pomoću kabla z Interfejs RS232C (9-pinski) pinski TxD (br. 2), RxD (br. 3), GND (br.
3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja z RS232C kabl Priključak: 9-pinski D-Sub Kabl: Ukršteni kabl -P1- -P1- -P2- Rx 2 ---------> 3 Tx Tx 3 <--------- 2 Rx Gnd 5 ----------- 5 Gnd Ženski z -P2- Ženski Način povezivanja 3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 66
3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 3.2.3 "Windows Driver" instalacija z Da biste podesili optimalnu rezoluciju i frekvenciju za ovaj proizvod, instalirajte odgovarajuće upravljačke programe. z Upravljački program se nalazi na CD-u koji ste dobili uz proizvod. z Ako je obezbeđena datoteka "Windows Driver" neispravna, posetite Samsung matičnu stranicu (http://www.samsung.com) i preuzmite datoteku. 1 2 3 4 Ubacite CD sa korisničkim priručnikom koji ste dobili uz proizvod u CD-ROM uređaj.
3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 3.2.4 Instalacija upravljačkog programa za USB-na-Serijski Upravljački program instalirajte na serveru. 1 2 3 Stavite CD s upravljačkim programom u CD-ROM uređaj. 4 Kliknite na „Finish“. Kliknite na „USB-SERIAL Driver“. Kliknite na „Next“.
3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 3.2.5 Podešavanje optimalne rezolucije Kad prvi put uključite proizvod nakon kupovine, pojavljuje se informativna poruka o podešavanju optimalne rezolucije. Izaberite jezik i promenite rezoluciju na optimalnu vrednost. 1080 1 2 Pritisnite taster [ ] da biste prešli na željeni jezik i pritisnite taster [ ]. Da biste sakrili informativnu poruku, pritisnite taster [ MENU ].
3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja 3.2.6 Promena rezolucije pomoću računara z Podesite rezoluciju i učestalost osvežavanja na kontrolnoj tabli računara kako biste postigli optimalni kvalitet slike. z Kvalitet slike na TFT-LCD monitorima može da bude umanjen ako nije izabrana optimalna rezolucija. Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows XP Idite na kontrolnu tablu Ekran Postavke i promenite rezoluciju.
3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows Vista Idite na kontrolnu tablu Personalizacija Postavke ekrana i promenite rezoluciju.
3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Menjanje rezolucije u operativnom sistemu Windows 7 Idite na kontrolnu tablu Ekran Postavke i promenite rezoluciju.
3 3.3 Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja Priključivanje na izvor napajanja Povežite kabl za napajanje na DC adapter. Zatim povežite adapter za jednosmernu struju na [DC 14V IN] priključak na osnovi postolja. DC 14V IN Povežite produžni kabl za napajanje na [DC 14V] priključak na monitoru i na [DC 14V OUT] na osnovi postolja. DC 14V DC 14V OUT Priključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu. DC adapter za napajanje nije moguće priključiti sa zadnje strane monitora.
4 4.1 Podešavanje ekrana Konfigurišite postavke ekrana kao što su svetlina i ton boja. Brightness Služi za podešavanje opšteg nivoa osvetljenosti slike. (opseg: 0~100) Veća vrednost znači da će slika biti svetlija. SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija MAGIC Bright postavljena u režim Dynamic Contrast. 4.1.1 Podešavanje funkcije Brightness 1 2 3 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu.
4 4.2 Podešavanje ekrana Contrast Podesite kontrast između predmeta i pozadine. (opseg: 0~100) Veća vrednost će povećati kontrast kako bi predmet bio jasnije prikazan. z z SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija MAGIC Bright u režimima Cinema ili Dynamic Contrast. SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija MAGIC Color u režimima Full ili Intelligent. 4.2.1 Konfigurisanje funkcije Contrast 1 2 3 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu.
4 4.3 Podešavanje ekrana Sharpness Podesite da ivice predmeta budu jasnije ili zamućenije. (opseg: 0~100) Veća vrednost znači da će ivice predmeta biti jasnije. z z SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija MAGIC Bright u režimima Cinema ili Dynamic Contrast. SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija MAGIC Color u režimima Full ili Intelligent. 4.3.1 Konfigurisanje funkcije Sharpness 1 2 3 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu.
4 4.4 Podešavanje ekrana SAMSUNG MAGIC Bright Ovaj meni obezbeđuje optimalni kvalitet slike podesan za okruženje u kojem će se proizvod koristiti. SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je omogućena funkcija MAGIC Angle. Ova funkcija pruža ugao prikaza, svetlinu i svetlu nijansu koje odgovaraju vašim željama. 4.4.1 Konfigurisanje funkcije SAMSUNG MAGIC Bright 1 2 3 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu.
4 4.5 Podešavanje ekrana SAMSUNG MAGIC Angle SAMSUNG Funkcija MAGIC Angle vam omogućava da konfigurišete postavke za postizanje optimalnog kvaliteta slike u odnosu na ugao iz kojeg je gledate. z z SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija MAGIC Bright u režimima Cinema ili Dynamic Contrast. SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je omogućena funkcija MAGIC Angle. Ova funkcija pruža ugao prikaza, svetlinu i svetlu nijansu koje odgovaraju vašim željama. 4.5.
4 Podešavanje ekrana z 4 5 Custom: Lean Back Mode 1 se podrazumevano primenjuje ako se izabere opcija Custom. Pritisnite [ ] da biste izabrali željenu opciju, a zatim pritisnite [ ]. Izabrana opcija će biti primenjena.
4 4.6 Podešavanje ekrana Coarse Prilagodite frekvenciju ekrana. Dostupno samo u režimu Analog. 4.6.1 Prilagođavanje funkcije Coarse 1 2 3 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Picture i pritisnite taster [ ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Coarse i pritisnite taster [ ] na proizvodu. Prikazaće se sledeći ekran.
4 4.7 Podešavanje ekrana Fine Detaljno podesite ekran da biste dobili realističnu sliku. Dostupno samo u režimu Analog. 4.7.1 Prilagođavanje funkcije Fine 1 2 3 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Picture i pritisnite taster [ Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Fine i pritisnite taster [ ] na proizvodu. ] na proizvodu. Prikazaće se sledeći ekran.
5 5.1 Konfigurisanje svetle nijanse SAMSUNG Prilagodite svetlu nijansu ekrana. Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija MAGIC Bright postavljena u režime Cinema ili Dynamic Contrast. SAMSUNG MAGIC Color MAGICColor SAMSUNG je nova tehnologija za poboljšanje slike koju je nezavisno razvio Samsung i koja pruža jarke, prirodne boje bez umanjenja kvaliteta slike. SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je omogućena funkcija MAGIC Angle. 5.1.
5 5.2 Konfigurisanje svetle nijanse Red Prilagodite vrednost crvene boje na slici. (opseg: 0~100) Veća vrednost će povećati intenzitet boje. SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija MAGIC Color u režimima Full ili Intelligent. 5.2.1 Konfigurisanje funkcije Red 1 2 3 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju COLOR i pritisnite taster [ Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Red i pritisnite taster [ ] na proizvodu. ] na proizvodu.
5 5.3 Konfigurisanje svetle nijanse Green Prilagodite vrednost zelene boje na slici. (opseg: 0~100) Veća vrednost će povećati intenzitet boje. SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija MAGIC Color u režimima Full ili Intelligent. 5.3.1 Konfigurisanje funkcije Green 1 2 3 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju COLOR i pritisnite taster [ Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Green i pritisnite taster [ ] na proizvodu. ] na proizvodu.
5 5.4 Konfigurisanje svetle nijanse Blue Prilagodite vrednost plave boje na slici. (opseg: 0~100) Veća vrednost će povećati intenzitet boje. SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija MAGIC Color u režimima Full ili Intelligent. 5.4.1 Konfigurisanje funkcije Blue 1 2 3 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju COLOR i pritisnite taster [ Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Blue i pritisnite taster [ ] na proizvodu. ] na proizvodu.
5 5.5 Konfigurisanje svetle nijanse Color Tone Služi za podešavanje opšte nijanse boje slike. z SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je funkcija MAGIC Color u režimima Full ili Intelligent. z SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je omogućena funkcija MAGIC Angle. 5.5.1 Konfigurisanje postavki u meniju Color Tone 1 2 3 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu.
5 5.6 Konfigurisanje svetle nijanse Gamma Podesite osvetljenost slike u srednjem opsegu (gama). SAMSUNG Ovaj meni nije dostupan kada je omogućena funkcija MAGIC Angle. 5.6.1 Konfigurisanje funkcije Gamma 1 2 3 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju COLOR i pritisnite taster [ ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Gamma i pritisnite taster [ ] na proizvodu. Prikazaće se sledeći ekran.
6 6.1 Promena veličine ili premeštanje ekrana H-Position i V-Position H-Position: Pomerite ekran nalevo ili nadesno. V-Position: Pomerite ekran nagore ili nadole. Dostupno samo u režimu Analog. 6.1.1 Konfigurisanje funkcija H-Position i V-Position 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SIZE&POSITION i pritisnite taster [ ] na proizvodu. 3 Pritisnite taster [ [ ] da biste prešli na opcije H-Position ili V-Position, a zatim pritisnite taster ].
6 6.2 Promena veličine ili premeštanje ekrana Image Size Promenite veličinu slike. 6.2.1 Menjanje opcije Size za sliku 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SIZE&POSITION i pritisnite taster [ ] na proizvodu. 3 Pritisnite taster [ ] da biste prešli na stavku Image Size i pritisnite taster [ ] na proizvodu. Prikazaće se sledeći ekran.
6 6.3 Promena veličine ili premeštanje ekrana Menu H-Position i Menu V-Position Menu H-Position: Pomerite položaj menija nalevo ili nadesno. Menu V-Position: Pomerite položaj menija nagore ili nadole. 6.3.1 Konfigurisanje funkcija Menu H-Position i Menu V-Position 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SIZE&POSITION i pritisnite taster [ ] na proizvodu.
7 7.1 Podešavanje i uspostavljanje početnih vrednosti Reset Vratite sve postavke proizvoda na podrazumevana fabrička podešavanja. 7.1.1 Vraćanje početnih postavki (Reset) 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SETUP&RESET i pritisnite taster [ ] na proizvodu. 3 Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Reset i pritisnite taster [ ] na proizvodu. Prikazaće se sledeći ekran.
7 7.2 Podešavanje i uspostavljanje početnih vrednosti Language Podesite jezik menija. z Promena postavke za jezik biće primenjena na prikaz menija na ekranu. z Ova postavka neće biti primenjena na druge funkcije na računaru. 7.2.1 Promena postavke opcije Language 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SETUP&RESET i pritisnite taster [ ] na proizvodu.
7 7.3 Podešavanje i uspostavljanje početnih vrednosti Off Timer On/Off Omogućite ili onemogućite tajmer za isključivanje koji automatski isključuje proizvod. 7.3.1 Konfigurisanje funkcije Off Timer On/Off 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SETUP&RESET i pritisnite taster [ ] na proizvodu. 3 Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Off Timer On/Off i pritisnite taster [ ] na proizvodu. Prikazaće se sledeći ekran.
7 7.4 Podešavanje i uspostavljanje početnih vrednosti Off Timer Setting Tajmer za isključivanje može da se podesi u opsegu od 1 do 23 sata. Proizvod će se automatski isključiti nakon navedenog broja sati. Ovaj meni je dostupan samo kada opcija Off Timer On/Off ima postavku On. 7.4.1 Konfigurisanje funkcije Off Timer Setting 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SETUP&RESET i pritisnite taster [ ] na proizvodu.
7 7.5 Podešavanje i uspostavljanje početnih vrednosti PC/AV Mode Podesite PC/AV Mode na AV. Veličina slike će biti povećana. Ova opcija je korisna prilikom gledanja filma. PC/AV Mode je dostupan samo u Digital režimu. 7.5.1 Konfigurisanje funkcije PC/AV Mode 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SETUP&RESET i pritisnite taster [ ] na proizvodu. 3 Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju PC/AV Mode i pritisnite taster [ ] na proizvodu.
7 7.6 Podešavanje i uspostavljanje početnih vrednosti Key Repeat Time Kontrolišite brzinu odziva tastera kada se on pritisne. 7.6.1 Konfigurisanje funkcije Key Repeat Time 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SETUP&RESET i pritisnite taster [ ] na proizvodu. 3 Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Key Repeat Time i pritisnite taster [ ] na proizvodu. Prikazaće se sledeći ekran.
7 7.7 Podešavanje i uspostavljanje početnih vrednosti Customized Key Možete da prilagodite funkciju Customized Key na sledeći način. 7.7.1 Konfigurisanje funkcije Customized Key 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SETUP&RESET i pritisnite taster [ ] na proizvodu. 3 Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Customized Key i pritisnite taster [ ] na proizvodu. Prikazaće se sledeći ekran.
7 7.8 Podešavanje i uspostavljanje početnih vrednosti Auto Source Aktivirajte funkciju Auto Source. 7.8.1 Konfigurisanje funkcije Auto Source 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SETUP&RESET i pritisnite taster [ ] na proizvodu. 3 Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Auto Source i pritisnite taster [ ] na proizvodu. Prikazaće se sledeći ekran.
7 7.9 Podešavanje i uspostavljanje početnih vrednosti Display Time Podesite meni prikazan na ekranu (OSD) da automatski nestane ako se ne koristi u navedenom vremenskom periodu. Funkcija Display Time može da se koristi za navođenje vremena nakon kojeg želite da OSD meni nestane. 7.9.1 Konfigurisanje funkcije Display Time 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SETUP&RESET i pritisnite taster [ ] na proizvodu.
7 Podešavanje i uspostavljanje početnih vrednosti 7.10 Menu Transparency Podesite prozirnost prozora menija: 7.10.1 Promena opcije Menu Transparency 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju SETUP&RESET i pritisnite taster [ ] na proizvodu. 3 Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju Menu Transparency i pritisnite taster [ ] na proizvodu. Prikazaće se sledeći ekran.
8 8.1 Meni INFORMATION i drugi meniji INFORMATION Prikažite trenutni ulazni signal, frekvenciju i rezoluciju. 8.1.1 Prikaz menija INFORMATION 1 2 Pritisnite taster [ MENU ] na proizvodu. Pritisnite taster [ ] da biste prešli na opciju INFORMATION. Pojaviće se trenutni ulazni signal, frekvencija i rezolucija. PICTURE COLOR Digital 67.
9 9.1 Instalacija softvera Natural Color 9.1.1 Šta je Natural Color? Jedan od problema sa kojima se susreću korisnici računara je da se boje koje se prikazuju na ekranu razlikuju od boja na odštampanim ili originalnim slikama kreiranim pomoću skenera ili digitalnog fotoaparata. Natural Color je sistem za upravljanje bojama koji je razvila kompanija Samsung Electronics radi rešavanja tog problema.
9 9.2 Instalacija softvera MultiScreen MultiScreen Funkcija MultiScreen omogućava korisnicima da koriste monitor tako da ekran bude podeljen na delove. 9.2.1 Instalacija softvera 1 2 Stavite instalacioni CD u [CD-ROM] uređaj. Odaberite program za podešavanje funkcije "MultiScreen". Ako se iskačući ekran za instalaciju softvera ne pojavi na glavnom ekranu, pronađite i dva put kliknite na datoteku za instalaciju programa "MultiScreen" na [CD-ROM].
9 Instalacija softvera 9.2.2 Uklanjanje softvera Kliknite na [Start], izaberite [Settings (Podešavanja)]/[Control Panel (Kontrolna tabla)], a zatim dvaput kliknite na [Add or Remove Programs (Dodaj ili ukloni programe)]. Izaberite "MultiScreen "iz spiska programa, a zatim kliknite na dugme [Add(Doda)/Delete(zbriši)].
10 Vodič za rešavanje problema 10.1 Šta je potrebno da uradite pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung 10.1.1 Testiranje proizvoda Pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung, testirajte proizvod na sledeći način. Ako problem i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi kompanije Samsung. Pomoću funkcije za testiranje proizvoda proverite da li proizvod radi ispravno.
10 Vodič za rešavanje problema Problemi sa ekranom Pojavljuje se poruka „Check Signal Cable“. Proverite da li je kabl ispravno povezan sa proizvodom. (Pogledajte "3.2 Povezivanje i korišćenje računara") Proverite da li je uređaj koji je povezan sa proizvodom uključen. "Prikazaće se poruka „Not Optimum Mode“. Ova poruka se pojavljuje ako signal sa grafičke kartice premašuje maksimalnu rezoluciju ili frekvenciju za proizvod.
10 Vodič za rešavanje problema Problemi sa izvornim uređajem Prilikom pokretanja računara čuje se zvučni signal. Ako se prilikom pokretanja računara čuje zvučni signal, odnesite računar na servisiranje.
10 Vodič za rešavanje problema 10.2 Pitanja i odgovori Pitanje Kako mogu da promenim frekvenciju? Odgovor Podesite frekvenciju na grafičkoj kartici. z Windows XP: Idite na Kontrolna tabla Prikaz Postavke Više opcija Izgled i teme Monitor, i prilagodite stavku Učestalost osvežavanja u okviru Postavke monitora. z Windows ME/2000: Idite naKontrolna tabla Postavke Više opcija Ekran Monitor i prilagodite stavku Učestalost osvežavanja u okviru Postavke monitora.
10 Vodič za rešavanje problema Pitanje Kako da promenim rezoluciju? Odgovor z Windows XP: Izaberite Kontrolna tabla Prikaz z Izgled i teme Postavke i podesite rezoluciju. Windows ME/2000: Izaberite Kontrolna tabla Prikaz Postavke i podesite rezoluciju. z Windows Vista: Izaberite Kontrolna tabla personalizacija Personalizuj Izgled i Postavke prikaza i podesite rezoluciju. z Windows 7: Izaberite Kontrolna tabla personalizacija Prikaz Izgled i Podesi rezoluciju i podesite rezoluciju.
11 Specifikacije 11.
11 Specifikacije Naziv modela NS190 NS220 NS240 Plug-and-Play Ovaj monitor može da se instalira i koristi sa sistemima koji podržavaju funkciju Plug-and-Play. Dvosmerna razmena podataka između monitora i računara poboljšava postavke monitora. Instalacija monitora obavlja se automatski. Međutim, ako želite, možete da prilagodite postavke instalacije.
11 Specifikacije 11.2 Tabela standardnih signalnih režima z Zahvaljujući karakteristikama ekrana, ovaj proizvod može da se podesi na samo jednu rezoluciju za svaku veličinu ekrana kako bi se postigao optimalni kvalitet slike. Zbog toga rezolucija koja se razlikuje od navedene može da umanji kvalitet slike. Da biste to izbegli, preporučuje se da izaberete optimalnu rezoluciju navedenu za veličinu ekrana vašeg proizvoda.
11 Specifikacije Rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) Brzina osvežavanja piksela (MHz) Polaritet sinhronizacije (H/V) VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1440 x 900 70,635 74,984 136,750 -/+ Rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) Brzina osvežavanja piksela (MHz) Polaritet sinhronizacije (H/V) IBM, 720 X 400 31,46
11 Specifikacije Rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) Brzina osvežavanja piksela (MHz) Polaritet sinhronizacije (H/V) VESA, 1680 X 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 X 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ Rezolucija Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) Brzina osvežavanja piksela (MHz) Polaritet sinhronizacije (H/V) IBM, 720 X 400 31,469 70,087 28,322 -/+ IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- MAC, 640 x 480 35,000 66,
11 Specifikacije z Horizontalna frekvencija Vreme potrebno za skeniranje jedne linije od leve do desne strane ekrana naziva se horizontalni ciklus. Inverzni broj horizontalnog ciklusa naziva se horizontalna frekvencija. Horizontalna frekvencija meri se u kilohercima (kHz). z Vertikalna frekvencija Ponavljanje iste slike desetinama puta u sekundi omogućava vam prikazivanje prirodnih slika. Frekvencija ponavljanja naziva se „vertikalna frekvencija“ ili „učestalost osvežavanja“ i meri se u Hz.
Dodatak Obratite se kompaniji SAMSUNG WORLDWIDE Ako imate pitanja ili komentara o Samsung proizvodima, obratite se korisničkom centru kompanije SAMSUNG. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca (English) http://www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.
Dodatak LATIN AMERICA GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) HONDURAS 800-27919267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en (English) PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin (Spanish) http://www.samsung.
Dodatak EUROPE CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com FINLAND 09 85635050 http://www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com GERMANY 0180 5 SAMSUNG bzw. http://www.samsung.com 0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt.
Dodatak EUROPE SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) http://www.samsung.com SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch (German) http://www.samsung.com/ch_fr (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com CIS ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 http://www.samsung.
Dodatak ASIA PACIFIC INDIA http://www.samsung.com 1800 1100 11 3030 8282 1800 3000 8282 1800 266 8282 INDONESIA 0800-112-8888 021-5699-7777 http://www.samsung.com JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG (726-7864) for PLDT http://www.samsung.
Dodatak MIDDlE EAST MOROCCO 080 100 2255 http://www.samsung.com OMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) SAUDI ARABIA 9200-21230 http://www.samsung.com/ae (English) http://www.samsung.com/ae_ar (Arabic) TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com AFRICA ANGOLA 91-726-7864 http://www.samsung.com BOTSWANA 0800-726-000 http://www.samsung.com CAMEROON 7095- 0077 http://www.
Dodatak Ispravno odlaganje Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme) (Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada) Ovo obeležje na proizvodu, dodaci ili dokumentacija označavaju to da proizvod i njegovi elektronski dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne bi smeli da se odlažu zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, kada im istekne vek trajanja.
Dodatak Terminologija OSD (prikaz na ekranu) Prikaz na ekranu (OSD) omogućava vam da konfigurišete postavke na ekranu da biste optimizovali kvalitet slike prema potrebama. Omogućava vam da promenite svetlinu ekrana, nijansu, veličinu i mnoge druge postavke pomoću menija prikazanih na ekranu. Gama Meni za gamu prilagođava skalu sivih tonova koja predstavlja srednje nijanse na ekranu. Prilagođavanje svetline osvetljava ceo ekran, ali prilagođavanje game posvetljava samo srednju svetlinu.
Dodatak Rezolucija Rezolucija je broj horizontalnih i vertikalnih piksela koji čine ekran. Rezolucija označava nivo detalja prikaza. Viša rezolucija prikazuje veću količinu informacija na ekranu i pogodna je za izvršavanje više zadataka istovremeno. Na primer, rezolucija od 1920 x 1080 sastoji se od 1.920 horizontalnih piksela (horizontalna frekvencija) i 1.080 vertikalnih linija (vertikalna rezolucija).
Indeks H "PCoIP" 33 H-Position i V-Position 88 A I Auto Source 98 Image Size 89 Autorska prava 2 INFORMATION 101 Instalacija 24 B Bezbednosne mere predostrožnosti 5 K Blue 85 Key Repeat Time 96 Brightness 74 Konfigurisanje opcije Brightness na početnom ekranu 101 C Coarse 80 Color Tone 86 L Language 92 Contrast 75 Customized Key 97 M Menu H-Position i Menu V-Position 90 Č Menu Transparency 100 Čišćenje 3 MultiScreen 103 D Delovi 20 N Natural Color 102 Display Time 99 Dodatak 116 F F
Indeks Pravilno držanje tela prilikom upotrebe proizvoda 12 Pre povezivanja 62 Provera sadržaja pakovanja 18 R Red 83 Reset 91 S SAMSUNG MAGIC Angle 78 SAMSUNG MAGIC Bright 77 SAMSUNG MAGIC Color 82 Sharpness 76 Spajanje sa glavnim računarom uz pomoć LAN kabla 61 Š Šta je PC putem IP 28 Šta je potrebno da uradite pre nego što se obratite korisničkoj službi kompanije Samsung 105 T Tabela standardnih signalnih režima 112 V Veza sa odeljkom KorišćenjePCoIP 29 Indeks 126