Electric Range installation manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product.
contents PREPARING TO INSTALL THE RANGE 3 3 3 4 4 5 7 About this section For your safety Remove packaging Prepare tools & Parts Checking the installation site To avoid breakage CONNECTING THE POWER 8 10 12 15 Step 1. Meeting electrical connection requirements Step 2. Accessing the power cord connection Step 3. Installing the power cord Step 4. Installing the conduit Step 5.
preparing to install the range ABOUT THIS SECTION READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. Important note to the installer • Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electrical supply to the range. • Observe all governing codes and ordinances. • Be sure to leave these instructions with the consumer. Important note to the consumer Keep these instructions for the local electrical inspector’s use.
REMOVE PACKAGING Remove the packaging materials. Remove the supporter frame located on the back of the cooktop glass. Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance.
CHECKING THE INSTALLATION SITE Clearances and dimensions To install the range, refer to the following figure. CAUTION SLIDE-IN CUTOUT 3" Hatched Faces should be flat and leveled. 4-1/2" 36"~36-4/5" 23-1/5" 24" 26-3/10" 28-3/5" 24-7/10" 1/2" min. 1" min. 3" 23-3/16" 35-7/8" 31” FREESTANDING CUTOUT 3” 25” 6” 6" 6-3/10" 29-4/5" 3” 25" B A 24” A B A 48" 26-3/10" A : Cabinet opening min 30” (76.
Minimum dimensions IMPORTANT To eliminate the risk of burns or fire caused by reaching over heated surface units, avoid having cabinet storage space located above the surface units. If you have cabinet storage space over the heating elements, you can reduce the risk by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets.
TO AVOID BREAKAGE CAUTION CAUTION Do NOT lift or handle the unit by the cooktop glass. C2 C1 C3 Fig. 1 1. The counter top around the cut-out should be flat and leveled (see hatched area on Fig. 1). 2. Before installing the unit, measure the heights of the two cabinet sides (C1~C4), front and back (See Fig. 1) from the floor to the top of the counter. 3.
connecting the power STEP 1. MEETING ELECTRICAL CONNECTION REQUIREMENTS CAUTION CAUTION For personal safety, do not use an extension cord with this appliance. Remove the house fuse or open the circuit breaker before beginning installation. This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and be connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse having amperage as specified on the rating plate.
A range cord rated at 40 amps with 125/250 minimum volt range is required. A 50 amp range cord is not recommended but if used, it should be marked for use with nominal 13⁄8" diameter connection openings. Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable. • Because range terminals are not accessible after the range is in position, a flexible service conduit or cord must be used.
STEP 3. INSTALLING THE POWER CORD For power cord installations, hook the strain relief over the power cord hole (13/8") located below the rear of the drawer body. Insert the power cord through the strain relief and tighten the device. Conduit connection plate Power cord Strain relief • You must install the power cord with a strain relief. • Attach the strain relief to the 13/8" opening in the conduit connection plate.
Installing a 4-wire power cord WARNING WARNING The neutral wire of the supply circuit must be connected to the neutral terminal located in the lower center of the terminal block. The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block. The 4th grounding lead must be connected to the frame of the range with the ground plate and the ground screw. 2. Cut and discard the ground strap. Do not discard any screws. 3.
STEP 4. INSTALLING THE CONDUIT Remove the conduit connection plate and rotate it as shown below. The conduit hole (11/8") must be used. 11/8" 13/8" 13/8" 11/8" 1. Prepare the conduit cord as shown in Figure 1. 2. Install the conduit cord as shown in Figure 2. 1" Figure 1 3/8" 31/2" 3 wire Figure 2 1" 3/8" 31/2" 4 wire Knockout surface Conduit connection plate Ring Body Strain relief For conduit installations, insert the strain relief (not included) into the conduit hole (11/8").
Installing a 3-wire conduit • Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage. Connect the wires as described below. • The wire you use, the location and enclosure of splices, etc., must conform to good wiring practices and local codes. 1. Loosen the 3 lower terminal screws from the terminal block. White Black Ground strap Red 3. Insert the two side bare wire tips into the lower left and the lower right terminal block openings. 4.
Installing a 4-wire conduit • Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage to make the connection. Connect the wires as described below. • The wire you use, the location and enclosure of splices, etc., must conform to good wiring practices and local codes. 1. Loosen the 3 lower terminal screws from the terminal block. Remove the ground screw and ground plate and retain them. 2. Cut and discard the ground strap. Do not discard any screws. 3.
STEP 5. REPLACING THE ACCESS COVER To replace the rear access cover on the range back. Insert the double projections on the bottom of the cover into the pockets located below the opening, and then insert and tighten the rear access cover screw.
installing the range INSTALLING THE ANTI-TIP DEVICE WARNING WARNING To reduce the risk of tipping, you must secure the appliance by properly installing the Anti-Tip device packed with the appliance. • Refer to the installation instructions supplied with the bracket. • If the anti-tip device is not installed properly, an adult or child stepping on or sitting on the range door could tip the range and suffer serious injuries caused by spilled hot liquids or by the range itself.
3. Check your adjustments Use a spirit level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven rack or surface cooktop, and confirm the range is level in the two directions shown below. 1. Check direction 1. If the spirit level indicates that the range is not level, adjust the leveling legs with a wrench. English - 17 03 INSTALLING THE RANGE 2. Check direction 2.
FINALIZING THE INSTALLATION • Move range close enough to the opening to plug into the receptacle. • Slide the range into position ensuring that the rear left (or rear right) leg slides under the Anti-Tip bracket. • Carefully tip the range forward to insure that the Anti-Tip bracket engages the back brace and prevents tip-over. • Turn on the electrical power. Check the range for proper operation as described in the user manual.
memo
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Estufa eléctrica manual de instalación imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung.
contenido PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA ESTUFA 3 3 4 4 5 7 Acerca de esta sección Para su seguridad Quite el empaque Prepare las herramientas y las piezas Control del sitio de instalación Para evitar la rotura CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA 8 Paso 1. C umplimiento de los requisitos de conexión eléctrica Paso 2. A cceso a la conexión del cable de alimentación Paso 3. I nstalación del cable de alimentación Paso 4. I nstalación del conducto Paso 5.
preparación para instalar la estufa ACERCA DE ESTA SECCIÓN LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE. Nota importante para el instalador • Retire de la estufa todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de conectar la alimentación eléctrica a la estufa. • Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. • Asegúrese de dejar estas instrucciones con el usuario final.
QUITE EL EMPAQUE Retire el material de empaque. Retire el marco de apoyo de la parte trasera del vidrio de la cubierta. No retirar los materiales de empaque podría causar daños al electrodoméstico.
CONTROL DEL SITIO DE INSTALACIÓN Distancias, espacios libres y dimensiones Para instalar la estufa, observe la figura a continuación. PRECAUCIÓN RECORTE DESLIZABLE 3" Las caras sombreadas deben ser planas y niveladas. 4-1/2" 36"~36-4/5" 23-1/5" 24" 26-3/10" 28-3/5" 24-7/10" 3” 25” A 24” 6” 6" 3” 25" B 6-3/10" 29-4/5" 1/2" mín. 1" mín. 3" 23-3/16" 35-7/8" 31” RECORTE INDEPENDIENTE A B A 48" 26-3/10" A: Espacio entre gabinetes mín 30” (76.
Dimensiones mínimas IMPORTANTE Para eliminar el riesgo de quemaduras o de incendio causado por alcanzar elementos por encima de las unidades de superficie calientes, evite colocar gabinetes de almacenamiento arriba de las unidades de superficie. Si tiene gabinetes de almacenamiento sobre los elementos calentadores, puede reducir el riesgo instalando una campana para estufas que sobresalga horizontalmente como mínimo 5 pulgadas con respecto al extremo inferior de los gabinetes.
PARA EVITAR LA ROTURA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN NO levante ni sostenga la unidad por el vidrio de la cubierta. C2 C1 C3 Fig. 1 1. La mesada alrededor del recorte debe ser plana y nivelada (ver zona sombreada de la Fig. 1). 2. Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos lados del gabinete (C1~C4), frontal y posterior (ver la Fig. 1) desde el piso hasta la parte superior de la mesada. 3.
cómo conectar la corriente eléctrica PASO 1. CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para seguridad de las personas, no utilice cables prolongadores con este electrodoméstico. Quite el fusible de su casa o corte la electricidad con el disyuntor antes de comenzar la instalación.
Se requiere un cable para estufas apto para 40 amps. con un rango de voltaje mínimo de 125/250 voltios. No se recomienda el uso de cables de 50 amps., pero si se lo utiliza debe estar marcado para uso con aberturas de conexión de 13⁄8 pulgadas de diámetro. Se debe prestar cuidado de centrar el cable y el sujetador con amortiguador de esfuerzo dentro del orificio de salida para evitar que el borde dañe el cable.
PASO 3. INSTALACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Cuando se realicen instalaciones de cables de alimentación, enganche el sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo sobre el orificio del cable de alimentación (13/8") ubicado debajo de la parte trasera del cuerpo del cajón. Inserte el cable de alimentación atravesando el sujetadoramortiguador y ajuste el dispositivo.
Instalación de un cable de alimentación de 4 conductores ADVERTENCIA ADVERTENCIA El conductor neutro del circuito de alimentación debe conectarse a la terminal neutra ubicada en la parte central inferior del cuerpo de terminales. Los chicotes de cable que portan corriente deben conectarse a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del cuerpo de terminales. El cuarto chicote de conexión a tierra debe conectarse al marco de la estufa con la chapa y el tornillo de conexión a tierra. 2.
PASO 4. INSTALACIÓN DEL CONDUCTO Retire la placa de conexión del conducto y rótela como se muestra a continuación. Se debe utilizar el orificio de conducto (11/8"). 11/8" 13/8" 13/8" 11/8" 1. Prepare el cable de conducto como se muestra en la Figura 1. 2. Instale el cable de conducto como se muestra en la Figura 2.
Instalación de un conducto de tres conductores • Se puede utilizar alambre de construcción de aluminio pero debe estar graduado y aprobado para los amperajes y voltajes correcto. Conecte los conductores según se describe a continuación. • El conductor utilizado, la ubicación y el encapsulamiento de uniones, etc. deben cumplir con las buenas prácticas de cableado y los códigos locales. 1. Afloje los tornillos de las 3 terminales inferiores del cuerpo de terminales. 3.
Instalación de un conducto de cuatro conductores • Se puede utilizar alambre de construcción de aluminio pero debe estar graduado y aprobado para los amperajes y voltajes correctos para hacer la conexión. Conecte los conductores según se describe a continuación. • El conductor utilizado, la ubicación y el encapsulamiento de uniones, etc. deben cumplir con las buenas prácticas de cableado y los códigos locales. 1. Afloje los tornillos de las 3 terminales inferiores del cuerpo de terminales.
PASO 5. COLOCACIÓN DE LA CUBIERTA DE ACCESO Para volver a colocar la cubierta de acceso en la parte trasera de la estufa, inserte las dos pestañas de la parte trasera de la cubierta en las cavidades ubicadas debajo de la abertura y luego inserte y ajuste el tornillo de la cubierta de acceso trasera.
instalación de la estufa INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de inclinaciones o vuelcos, debe sujetar el electrodoméstico instalando correctamente el dispositivo anti inclinación que viene empacado con la estufa. • Remítase a las instrucciones de instalación incluidas con la ménsula.
3. Controle sus ajustes Utilice un nivel de burbuja de aire para controlar los ajustes. Coloque el nivel diagonalmente sobre la parrilla del horno o la superficie de cocción y confirme que la estufa está nivelada en las dos direcciones mostradas a continuación. 1. Controle en la dirección 1. Si el nivel de burbuja indica que la estufa no está nivelada, ajuste las patas de nivelación con una llave. Español - 17 03 INSTALACIÓN DE LA ESTUFA 2. Controle en la dirección 2.
FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN • Mueva la estufa lo suficientemente cerca de su lugar como para enchufar en el tomacorriente. • Deslice la estufa a su posición, asegurándose de que la pata trasera izquierda (o trasera derecha) se deslice por debajo de la ménsula anti inclinación. • Con cuidado, incline la estufa hacia adelante para verificar que la ménsula Anti Inclinación engancha al puntal trasero e imposibilita el vuelco. • Encienda la corriente eléctrica.
notas
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Manuel d'utilisation Manuel d'installation un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
sommaire PRÉPARATION AVANT L'INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE 3 3 3 4 4 5 7 A propos de cette section Pour votre sécurité Retirer l'emballage Préparation des outils et des pièces Vérification du site d'installation Pour éviter toute rupture MISE SOUS TENSION 8 Étape 1 : Respect des exigences en matière de raccordements électriques Étape 2 : Accès au branchement du cordon d'alimentation Étape 3 : Installation du cordon d'alimentation Étape 4 : Installation de la gaine Étape 5 : Remise en place du pann
préparation avant l'installation de la cuisinière A PROPOS DE CETTE SECTION LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Note importante destinée à l'installateur • Retirez tous les éléments d'emballage des compartiments du four avant de raccorder la cuisinière à l'alimentation électrique. • Respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Assurez-vous de laisser ces instructions à l'utilisateur.
RETIRER L'EMBALLAGE Retirez le matériel d'emballage. Retirez l'encadrement de soutien situé à l'arrière de la vitre de la table de cuisson. Tout matériel d'emballage non retiré risque d'endommager l'appareil.
VÉRIFICATION DU SITE D'INSTALLATION Dégagements et dimensions Pour procéder à l'installation de la cuisinière, reportez-vous au schéma suivant. AVERTISSEMENT DISJONCTEUR ENCASTRABLE 3” Les surfaces hachurées doivent être plates et de niveau. 4-1/2” 36”~36-4/5” 23-1/5” 26-3/10” 28-3/5” 24-7/10” 1/2” mini. 1” mini. 3” 23-3/16” 35-7/8” 31” 6-3/10” 29-4/5” 24” DISJONCTEUR NON ENCASTRABLE 3” 25” 6” 6” 3” 25” B A 24” A B A 48” 26-3/10” A : Ouverture du meuble 30” minimum (76.
Dimensions minimales IMPORTANT Pour éliminer tout risque de brûlure ou d'incendie lors de l'accès à l'espace situé au-dessus des éléments de cuisson chauds, évitez d'y aménager tout meuble de rangement. Si un meuble de rangement est situé audessus des éléments de cuisson, vous pouvez réduire le risque en installant une hotte d'aspiration assurant une protection horizontale d'au moins 5 pouces au-delà du dessous du meuble.
POUR ÉVITER TOUTE RUPTURE ATTENTION ATTENTION NE PAS lever ou manipuler l'appareil en le tenant par la vitre de la table de cuisson. C2 C4 C3 Fig. 1 1. Le plan de travail autour des découpes doit être plat et ajusté (voir la zone hachurée sur la Fig. 1). 2. Avant d'installer l'appareil, mesurez les hauteurs des deux côtés du meuble (C1 à C4), à l'avant et à l'arrière (voir Fig. 1), en partant du sol jusqu'en haut du plan de travail. 3.
mise sous tension ÉTAPE 1 : RESPECT DES EXIGENCES EN MATIÈRE DE RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION ATTENTION Pour votre sécurité, n'utilisez pas de rallonge pour brancher l'appareil. Retirez le fusible de l'installation électrique ou ouvrez le disjoncteur avant de démarrer l'installation. Cet appareil doit être alimenté par la fréquence et la tension adaptées.
Un cordon d'alimentation nominale de 40 A et de 125/250 V minimum est indispensable. Il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon d'alimentation de 50 A, mais si toutefois vous en utilisé un, celui-ci doit être repéré pour être utilisé avec des ouvertures de connexion de diamètre nominal 13⁄8". Veillez à bien centrer le câble et le dispositif de protection contre la traction dans le trou d'éjection afin d'empêcher que le bord n'endommage le câble.
ÉTAPE 3 : INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION Pour les installations de cordon d'alimentation, accrochez le dispositif de protection contre la traction sur l'orifice du cordon d'alimentation (13/8") situé sous la partie arrière du tiroir. Insérez le cordon d'alimentation dans le dispositif et serrez-le. Plaque de raccordement des gaines Cordon d'alimentation Protection contre la traction • Le cordon d'alimentation doit être installé au moyen d'une protection contre la traction.
Installation d'un cordon d'alimentation à 4 fils AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La prise neutre du circuit d'alimentation doit être connectée à la borne neutre située au centre inférieur du bornier. Les câbles d'alimentation doivent être connectés aux bornes inférieures gauches et inférieures droites du bornier. Le 4ème câble de mise à la terre doit être connecté au bâti de la cuisinière au moyen de la plaque et de la vis de masse. 2. Coupez et éliminez le conducteur de terre. Ne jetez aucune vis. 3.
ÉTAPE 4 : INSTALLATION DE LA GAINE Retirez la plaque de connexion de la gaine et tournez-la comme indiqué ci-dessous. Vous devez utiliser l'orifice de la gaine (11/8"). 11/8" 13/8" 13/8" 11/8" 1. Préparez le cordon de la gaine comme le montre la figure 1. 2. Installez le cordon de la gaine comme le montre la figure 2.
Installation d'une gaine à 3 fils • Un fil réalisé en aluminium peut être utilisé mais il devra être doté de l'intensité et de la tension nominales correctes. Raccordez les fils comme décrit ci-dessous. • Le fils utilisé, l'emplacement, les boîtiers de protection pour les épissures, etc. doivent être conformes aux bonnes pratiques de câblage et aux codes locaux. 1. Desserrez les 3 vis des bornes inférieures du bornier. 3.
Installation d'une gaine à 4 fils • Un fil réalisé en aluminium peut être utilisé mais il devra être doté de l'intensité et de la tension nominales correctes permettant d'établir la connexion. Raccordez les fils comme décrit ci-dessous. • Le fils utilisé, l'emplacement, les boîtiers de protection pour les épissures, etc. doivent être conformes aux bonnes pratiques de câblage et aux codes locaux. 1. Desserrez les 3 vis des bornes inférieures du bornier. Retirez la vis et la plaque de terre et conservez-les.
ÉTAPE 5 : REMISE EN PLACE DU PANNEAU D'ACCÈS Pour replacer le panneau d'accès à l'arrière de la cuisinière. Insérez les deux parties en saillie situées en bas du panneau dans les orifices situés sous l'ouverture, insérez et serrez la vis du panneau d'accès arrière.
installation de la cuisinière INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de basculement, vous devez fixer la cuisinière en installant correctement le dispositif anti-basculement fourni avec cette dernière. • Reportez-vous aux consignes d'installation fournies avec le support.
3. Vérification des réglages Utilisez un niveau à bulle pour vérifier vos réglages. Placez le niveau en diagonale sur la grille du four ou la table de cuisson et vérifiez le niveau dans les deux directions indiquées ci-dessous. 1. Vérifiez la direction 1. Si le niveau à bulle indique que la cuisinière n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à niveau à l'aide d'une clé. Français - 17 03 INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE 2. Vérifiez la direction 2.
FINALISATION DE L'INSTALLATION • Placez la cuisinière suffisamment près de l'ouverture pour permettre le branchement de la prise. • Positionnez la cuisinière en vous assurant que le pied arrière gauche (ou arrière droit) se place sous le support anti-basculement. • Inclinez avec précaution la cuisinière vers l'avant afin de vous assurer que le support anti-basculement s'emboîte dans la fixation arrière et que la cuisinière ne bascule pas. • Mettez l'appareil sous tension.
notes
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.