Gas Range Installation manual NX58M6850S* Install_NX58M6850SS_DG68-00910A-02_EN+MES+CFR.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: -- DO NOT try to light any appliance. -- DO NOT touch any electrical switch. -- DO NOT use any phone in your building. -- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Contents Before you begin 3 Important safety information 4 Gas range components Overview Gas range specifications Installation requirements Location requirements Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusetts) Electrical requirements Tools and materials What’s in the box Installation instructions Installing your gas range Adjusting the oven burner air adjustment shutters ABOUT THIS MANUAL READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY.
Important safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE • Important safety information • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. Save this manual. Please Do Not Discard.
• • • • • • • • • Fire safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • • • • • • • Do not store, place, or use flammable or combustible materials such as paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near the range. Do not wear loose fitting or hanging garments while using the range. To avoid grease buildup, regularly clean the vents.
Important safety information Gas safety Electrical and grounding safety WARNING WARNING Important safety information To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • • • • If you smell gas: • • • Close the valve and do not use the range. Do not light a match, candle, or cigarette. Do not turn on any gas or electric appliances.
Installation safety • WARNING • • • • • • • • Have your range installed and properly grounded by a qualified installer, in accordance with the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians. Do not attempt to service, modify, or replace your range or any part of your range unless it is specifically recommended in this manual. All other service should be referred to a qualified technician.
Important safety information Location safety Cooktop safety WARNING WARNING Important safety information To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • • To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. This range is for indoor, household use only. Do not install the range in areas exposed to the weather and/or water.
• • • • • • Oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • • • • • • • • • • • • • Important safety information • Make sure cookware handles are turned to the side or rear of the cooktop, but not over other surface burners. Stand away from the range while frying. Always heat frying oils slowly, and watch as they heat. If you are frying foods at high heat, carefully watch during the cooking process.
Important safety information Storage drawer safety Self-cleaning oven safety WARNING WARNING Important safety information To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • • • • • • To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. Do not use the drawer for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the drawer for cooking purposes only.
Gas range components Overview 10 1/2 in (266.8 mm) NX58M6850S* 07 46 11/16 in (1186.2 mm) 01 04 11 36 3/16 in (919.4 mm) 03 08 2 (6 5 15 58 / .9 16 i /16 m n m W in ( ) ith 71 47 1 8 ha .7 /8 nd m Do in ( le m or 11 ) fu 97 lly .3 op mm en ) 28 5 29 15/16 in (761.
Installation requirements Gas range specifications Location requirements MODEL NX58M6850S* Clearances and dimensions DESCRIPTION Gas Free-Standing Range OVERALL DIMENSIONS 29 ¹⁵/₁₆ in (W) x 46 ¹¹/₁₆ in (H) x 28 ⁵/₁₆ in (D) 761.0 mm (W) x 1186.2 mm (H) x 718.7 mm (D) Installation requirements ELECTRICAL Refer to the rating label.
of not less than 1/4" between the hood and the underside of the combustible material or metal cabinet. The hood must be at least as wide as the appliance and centered over the appliance. Clearance between the cooking surface and the ventilation hood surface must never be less than 24 inches. Exception : Installation of a listed microwave oven or cooking appliance over the cooktop shall conform to the installations packed with that appliance.
Installation requirements Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusetts) Provide adequate gas supply COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS: Installation requirements This range is designed to operate at a pressure of 5 in (13 cm) of water column on natural gas or 10 in (25 cm) of water column on LP gas (propane or butane). Make sure you are supplying your range with the type of gas for which it is designed.
• • Wiring diagram is located on the back of the range. (Inside of the cover back wire) This range is equipped with an electronic ignition system that will not operate if plugged into an outlet that is not properly polarized. • Gas models • • • • • • Ensure proper ground and firm connection before use. • • • • • CAUTION Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Tools and materials Usage situations where appliance power cord will be disconnected frequently What’s in the box Do not use an adapter plug in these situations because disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground terminal.
Tools needed Parts needed Gas line shut-off valve 135-degree elbow (optional) Flexible metal Flare union adapter Flare union adapter appliance connector ¾ in or ½ in (NPT) x ½ in (NPT) x ½ in ½ in (ID) x 5 ft ½ in (ID) (ID) Lag bolt or ½-in (OD) sleeve anchor Phillips screwdriver Open-end or adjustable wrench Pipe wrench (2) Nut driver Pencil and ruler Level Pipe joint compound Utility knife Soapy water solution Tools and materials Flat-blade screwdriver English 17 Install_NX58M6850SS_DG68
Installation instructions Step 2. Connect the range to gas supply Installing your gas range IMPORTANT: Please read the following instructions, as well as the Important Safety Instructions section at the front of this manual, completely and carefully BEFORE installing and/or operating the gas range. Improper installation, adjustment, service, or maintenance can cause personal injury or property damage. NOTE To order parts or accessories, contact your local retailer or refer to the last page.
3. 4. 5. Install male 0.5-in (1.3-mm) flare union adapter to the 0.5-in (1.3-mm) NPT internal thread at the regulator inlet. Use a backup wrench on the regulator fitting to avoid damage. When installing the range from the front, remove the 90 ° elbow for easier installation. Install male 0.5-in (1.3-mm) or 0.75-in (1.9-mm) flare union adapter to the NPT internal thread of the manual shut-off valve, taking care to back up the shut-off valve to keep it from turning.
Installation instructions Step 3. Convert to lp gas (optional) Step 4. Install the anti-tip device All new gas ranges are shipped from the factory set up to use natural gas. Any Samsung gas range can be converted to use LP gas. Refer to page 78 in the User Manual to contact a qualified service technician. The conversion process should only be performed by a qualified LP gas installer. Conversion instructions and LP orifices will be supplied with the LP conversion kit.
Step 5. Plug in and place Anti-Tip bracket *apporoximately 5/8 (16. mm) *NOTE: To install the AntiTip bracket, release the leveling leg. A minimum clearance of 5/8” (16 mm) is required between the range bottom and the kitchen floor. Screw must enter wood or concrete To check if the bracket is installed and engaged properly, remove storage drawer and look underneath the range to see that the leveling leg is engaged in the bracket. Carefully tip the range forward.
Installation instructions Step 6. Level the range Step 7. Assemble the surface burners 1. 2. Leveling leg Make sure the range is positioned where you want it. Using a wrench, level the range by turning the front leveling legs in or out as necessary. Counterclockwise shortens the leg and lowers the range. Clockwise lengthens the leg and raises the range. NOTE • • 3. 4. Installation instructions 5. 6. Adjusting the two front legs is usually sufficient, but all four legs adjust if necessary.
Step 8. Check the ignition of surface burners and oven burners To start the bake burners Check the operation of all cooktop and oven burners after the range has been installed and assembled, gas supply lines have been carefully checked for leaks, and electrical power cord has been plugged in. All surface and oven burners have electronic ignition. 03 01 01 02 03 04 04 To turn on a surface burner: 1. 2. 3. Push in and turn the control knob for that surface burner to the LITE position.
Installation instructions Checking the flame quality: Step 9. Final installation checklist All combustion flames need to be visually checked to determine their flame quality. You have just completed installing your range. Make sure all controls are in the off position and the flow of ventilation air to the range is unobstructed. The following is a checklist to confirm your range is safely installed and ready for operation. 1. 1 2. 3. 2 3 Soft blue flames—Normal for natural gas operation.
Adjusting the oven burner air adjustment shutters Air adjustment shutter All oven burners have an air adjustment shutter. The purpose of the shutter is to regulate the flow of air to the flames. Properly adjusted flames should burn steadily with approximately 1-in of blue cone. The flames should never extend past the edge of the burner baffles. Even though these are preset at the factory, they should be checked and, if needed, adjusted periodically to ensure efficient operation.
Installation instructions To adjust flame low setting Identify which burner is exhibiting too high or too low of simmer rate via manifold panel graphics. 1. Rotate a knob to "LO" position and remove the knob from the valve shaft while the flame is lit. 2. Carefully push the screw driver into the C chanel of the valve, until it hits the simmer set screw. Make sure the screwdriver flathead is seated into the set screw groove.
Memo Install_NX58M6850SS_DG68-00910A-02_EN+MES+CFR.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa de gas Manual de instalación NX58M6850S* Install_NX58M6850SS_DG68-00910A-02_EN+MES+CFR.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: -- NO intente encender ningún artefacto. -- NO toque ningún interruptor eléctrico. -- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Contenido Antes de comenzar 3 Información importante de seguridad 4 Componentes de la estufa a gas Descripción general Especificaciones de la estufa de gas Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos de gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos Herramientas y materiales Contenido de la caja Instrucciones de instalación Instalación de la estufa de gas Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del ho
Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO • Información importante de seguridad • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. Guarde este manual. No lo deseche.
• • • • • • • • • • Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • • • • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa. No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa.
Información importante de seguridad Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra ADVERTENCIA ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • Si hay olor a gas: • • • Cierre la válvula y no use la estufa.
• • Seguridad de la instalación • ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • • • • • Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo con las instrucciones de instalación. Solo instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
Información importante de seguridad Seguridad de la ubicación Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente.
• • • • • • • • Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • • • • • • • • • • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar. Asegúrese de que la parte interna de la parrilla dividida esté en la posición adecuada dentro de la parrilla externa.
Información importante de seguridad Información de seguridad del cajón de almacenamiento Seguridad durante la auto-limpieza del horno ADVERTENCIA ADVERTENCIA Información importante de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • • • • • • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones.
Componentes de la estufa a gas Descripción general 10 1/2 pulg. (266.8 mm) NX58M6850S* 07 46 11/16 pulg. (1186.2 mm) 01 04 11 36 3/16 pulg. (919.4 mm) 03 08 Componentes de la estufa a gas 25 (6 15/ 58 16 5 .9 pu /16 m lg pu m . l g C ) on . (7 47 1 1 m Pu /8 8.7 a n ert pu i j m a a t lg. m) ota (1 lm 197 en . 3 te ab mm) ier ta 02 09 29 15/16 pulg. (761.
Requisitos de instalación Especificaciones de la estufa de gas Requisitos de ubicación MODELO NX58M6850S* Distancias, espacios libres y dimensiones DESCRIPCIÓN Estufa de pie de gas DIMENSIONES TOTALES 29 ¹⁵/₁₆ pulg. (Ancho) x 46 ¹¹/₁₆ pulg. (Alto) x 28 ⁵/₁₆ pulg. (Prof.) ELECTRICIDAD GAS, GN (GAS NATURAL) GAS, LP (GAS LICUADO DE PROPANO) QUEMADORES SUPERIORES (GN) 761.0 mm (Ancho) x 1186.2 mm (Alto) x 718.7 mm (Prof.) Consulte la etiqueta de clasificación. 5–13 de col. de agua 10–13 de col.
Como mínimo, la campana debe ser tan ancha como el artefacto y debe estar centrada sobre él. El espacio libre entre la superficie de cocción y la superficie de la campana de ventilación no debe ser nunca inferior a 24 pulgadas. Excepción: la instalación de un horno de microondas o artefacto de cocción indicado sobre la cubierta debe cumplir con las instrucciones que vienen con ese artefacto. • PRECAUCIÓN NO sujete las perillas ni las manijas, ni las presione al instalar la unidad.
Requisitos de instalación Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos de gas vendidos en Massachusetts) Debe proveerse un suministro de gas adecuado Requisitos de instalación Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas (13 cm) de columna de agua con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano). Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se ha diseñado.
• • • Todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad con los códigos locales o, en su ausencia, con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1 y los códigos y ordenanzas locales. El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de la estufa.
Herramientas y materiales Situaciones de uso en las que el cable de alimentación se desconectará con frecuencia Contenido de la caja No utilice un enchufe adaptador en estas situaciones, ya que desconectar el cable de alimentación somete al adaptador a esfuerzos excesivos y conduce a una falla eventual del terminal de conexión a tierra del adaptador.
Herramientas necesarias Piezas necesarias Válvula de cierre en la Conector flexible de Adaptador de unión tubería de gas metal del artefacto de cónica de ¾ pulgada o ½ pulgada ½ pulgada (NPT) x ½ (diámetro interior) pulgada x 5 pies (diámetro interior) Codo de 135 grados (opcional) Adaptador de unión cónica de ½ pulgada (NPT) x ½ pulgada (diámetro interior) Desarmador Phillips Llave de boca abierta o llave inglesa Llave Stillson (2) Llave de tuercas Lápiz y regla Nivel Compuesto de unión de tuber
Instrucciones de instalación Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de gas Instalación de la estufa de gas IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.
3. 4. 5. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulgadas (1.3 mm) en la rosca interna NPT de 0.5 pulgadas (1.3 mm) de la entrada del regulador. Utilice una llave auxiliar en la conexión del regulador para evitar daños. Cuando instale la estufa desde el frente, retire el codo de 90º para facilitar la instalación. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulgadas (1.3 mm) o de 0.75 pulgadas (1.
Instrucciones de instalación Paso 3. Conversión a gas LP (opcional) Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural. Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Consulte la página 78 del Manual del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calificado. Únicamente un instalador de gas LP calificado debe realizar el proceso de conversión.
Paso 5. Enchufe y ubicación Ménsula anti inclinación *aproximadamente 21/32 (16.5 mm) *NOTA: Para instalar la ménsula anti inclinación libere la pata niveladora. Se requiere una distancia mínima de 21/32 pulgadas (16.5 mm) entre la parte inferior de la estufa y el piso de la cocina. El tornillo debe introducirse en madera o concreto.
Instrucciones de instalación Paso 6. Nivelación de la estufa Paso 7. Montaje de los quemadores superiores 1. 2. Pata niveladora Asegúrese de que la estufa esté ubicada donde lo desee. Utilice una llave para girar y alargar o acortar las patas niveladoras delanteras para nivelar la estufa. La rotación hacia la izquierda acorta la pata y baja la estufa. La rotación hacia la derecha alarga la pata y eleva la estufa. NOTA • • 3. Instrucciones de instalación 4. 5. 6.
Paso 8. Verificación del encendido de los quemadores superiores y los quemadores del horno Para encender los quemadores para hornear Verifique el funcionamiento de todos los quemadores superiores y del horno luego de haber instalado y montado la estufa, de haber comprobado que no haya pérdidas en las tuberías de suministro de gas y de haber enchufado el cable de alimentación eléctrica. Todos los quemadores superiores y del horno tienen encendido electrónico.
Instrucciones de instalación Verificación de la calidad de la llama: Paso 9. Lista de verificación final de la instalación Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad. Acaba de finalizar la instalación de la estufa. Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (Apagado) y de que el flujo del aire de ventilación del horno no esté obstruido.
Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno Obturador de ajuste del aire Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire. El objetivo del obturador es regular el flujo de aire que se dirige a las llamas. Las llamas que estén correctamente ajustadas deben arder constantemente con un cono azul de aproximadamente 1 pulgada. Las llamas no deben sobresalir nunca del borde de los deflectores de los quemadores.
Instrucciones de instalación Ajuste de la configuración de llama baja Identifique qué quemador presenta un nivel de fuego lento muy alto o muy bajo a través de los gráficos del panel del colector. 1. Gire la perilla a la posición LO (Bajo) y quite la perilla del eje de la válvula mientras la llama está encendida. 2. Introduzca con cuidado el desarmador en el canal C de la válvula hasta que toque el tornillo de ajuste del fuego lento.
Notas Install_NX58M6850SS_DG68-00910A-02_EN+MES+CFR.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière à gaz Manuel d'installation NX58M6850S* Install_NX58M6850SS_DG68-00910A-02_EN+MES+CFR.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : -- N’allumez AUCUN appareil. -- NE touchez AUCUN commutateur électrique.
Table des matières Avant de commencer 3 Informations importantes relatives à la sécurité 4 Composants de la cuisinière à gaz Présentation Spécifications de la cuisinière à gaz Conditions d'installation Conditions d'emplacement Exigences en matière de gaz Exigences en matière de gaz spécifiques (modèles de gaz vendus dans le Massachusetts) Exigences en matière de raccordement électrique 11 11 12 12 12 14 14 14 Outils et matériel 16 Éléments de la boîte 16 Consignes d'installation Installer votre
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. Conservez ce manuel.
• • • • • • • • • • Sécurité incendie AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • • • • • • N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux inflammables ou combustibles tels que papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de la cuisinière.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité liée au gaz Sécurité électrique et mise à la terre Informations importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
• • Sécurité liée à l'installation AVERTISSEMENT • Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • • • • • • • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et mise à la terre par un installateur qualifié, conformément aux instructions d'installation. L'installation et l'entretien doivent être effectués par des monteurs d'installations au gaz ou des techniciens de maintenance qualifiés.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité de l'emplacement Sécurité liée à la table de cuisson Informations importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
• • • • • • • • Sécurité liée au four Informations importantes relatives à la sécurité • Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière. Utilisez des ustensiles suffisamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les flammes du brûleur de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile.
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité du tiroir de rangement Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four Informations importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • • • • • • Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
Composants de la cuisinière à gaz Présentation 10 1/2 po (266,8 mm) NX58M6850S* 07 46 11/16 po (1186,2 mm) 01 04 11 36 3/16 po (919,4 mm) 03 2 (6 5 15 58 /1 ,9 6 p /16 m o Av po m ) 47 ec (71 1 p 8 oig ,7 Po /8 p rte o ( né mm e co 119 ) ou mplè 7,3 ve te m rte me m) nt 02 09 28 5 29 15/16 po (761,0 mm) 10 05 06 01 Affichage 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 03 Brûleurs de surface 04 Ventilation du four 05 Porte du four amovible 06 Tiroir de rangement 07 Éclairage du
Conditions d'installation Spécifications de la cuisinière à gaz Conditions d'emplacement MODÈLE NX58M6850S* Dégagements et dimensions DESCRIPTION Cuisinière à gaz non encastrable DIMENSIONS GLOBALES 29 ¹⁵/₁₆ po (L) x 46 ¹¹/₁₆ po (H) x 28 ⁵/₁₆ po (P) 761,0 mm (L) x 1186,2 mm (H) x 718,7 mm (P) Conditions d'installation ÉLECTRIQUE Reportez-vous à l'étiquette signalétique.
cuisson avec un espacement supérieur à 1/4” entre la hotte et la face inférieure de la matière combustible ou d'un meuble en métal. La hotte doit être au moins aussi large que l'appareil et centrée au-dessus de celui-ci. L'espacement entre la surface de cuisson et la hotte d'aspiration ne doit jamais être inférieure à 610 mm (24 pouces).
Conditions d'installation Exigences en matière de gaz Exigences en matière de gaz spécifiques (modèles de gaz vendus dans le Massachusetts) Assurer une arrivée de gaz adéquate Conditions d'installation Cette cuisinière a été conçue pour fonctionner sous une pression de 13 cm (5 po) de colonne d'eau au gaz naturel ou de 25 cm (10 po) de colonne d'eau au GPL (propane ou butane). Assurez-vous d'alimenter votre cuisinière avec le type de gaz pour lequel elle a été conçue.
• • • Le câblage et la mise à la terre doivent être conformes aux codes locaux ou, en l'absence de ceux-ci, avec le National Electrical Code (Code National Électrique), ANSI/NFPA n° 70 - dernière édition (pour les États-Unis) ou avec le Canadian Electrical Code (Code Électrique Canadien) CSA C22.1 - dernière édition et législations en vigueur. Le schéma de câblage se trouve à l'arrière de la cuisinière.
Outils et matériel Situations d'utilisation où le cordon d'alimentation de l'appareil sera débranché fréquemment N'utilisez pas une fiche intermédiaire dans ces cas-là car le débranchement du cordon d'alimentation applique une tension excessive sur l'adaptateur et peut entraîner une panne de la borne de mise à la terre de l'adaptateur.
Outils requis Pièces requises Vanne de coupure de gaz Raccord d'appareil Raccord union évasé Raccord union évasé en métal souple de ¾ po ou ½ po (NPT) ½ po (NPT) x ½ po diamètre intérieur de x ½ po (Diamètre (Diamètre intérieur) 12,7 mm (1/2 po) x intérieur) 152 cm (5 pieds) Tournevis à lame plate Tournevis cruciforme Clé à fourche ou clé à molette Tournevis à douille Un crayon et une règle Cutter Solution d'eau savonneuse Niveau Clé à tuyau (2) Pâte à joint pour tuyau Coude de 135 degrés Vis à
Consignes d'installation Étape 2 : branchez la cuisinière à l'arrivée de gaz Installer votre cuisinière à gaz IMPORTANT : Veuillez lire attentivement les consignes suivantes dans leur totalité, ainsi que la section des consignes de sécurité importantes au début de ce manuel, AVANT d'installer et/ou de faire fonctionner la cuisinière à gaz. Une installation, un réglage, une manipulation ou un entretien incorrect peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
2. 3. 4. 5. Installez une vanne de coupure de gaz manuelle au niveau du tuyau, à un endroit, hors de la cuisinière, facilement accessible. Assurez-vous que toute personne utilisant la cuisinière sait où et comment couper l'arrivée de gaz. Installez le raccord union mâle évasé de 1,3 mm (0,5 po) sur le filet interne de 1,3 mm (0,5 po) NPT, au niveau de l'entrée du régulateur. Utilisez une contre-clé pour serrer le régulateur afin d'éviter tout dommage.
Consignes d'installation Étape 3 : conversion en GPL (facultatif) Toutes les nouvelles cuisinières à gaz sont livrées depuis l'usine, prête à fonctionner au gaz naturel. Toute cuisinière à gaz Samsung peut être convertie afin de fonctionner au GPL. Reportez-vous à la page 78 du manuel d'utilisation pour contacter un technicien qualifié. Le processus de conversion doit uniquement être exécuté par un installateur de GPL qualifié.
1. Support antibasculement *approximativement 21/32” (16,5 mm) La vis doit pénétrer dans le bois ou le béton *REMARQUE : Desserrez le pied de mise à niveau pour installer le support antibasculement. Un dégagement minimum de 21/32» (16,5 mm) est nécessaire entre le dessous de la cuisinière et le sol de la cuisine.
Consignes d'installation Étape 6 : mise à niveau de la cuisinière Étape 7 : montage des brûleurs de la surface de cuisson 1. 2. Pied de mise à niveau • • 3. 4. Consignes d'installation 5. 6. Assurez-vous que la cuisinière est placée à l'endroit où vous le souhaitez. En utilisant une clé, mettez la cuisinière à niveau en serrant ou desserrant les pieds de mise à niveau avant, selon le besoin. Tourner dans le sens anti-horaire réduit le pied et baisse la cuisinière.
Étape 8 : vérifiez l'allumage des brûleurs de surface et des brûleurs du four Pour allumer les brûleurs de cuisson Vérifiez que chaque table de cuisson et chaque brûleur du four fonctionnent après que la cuisinière a été installée et montée, après que les tuyaux d'arrivée de gaz ont été précautionneusement contrôlés pour fuites et que le cordon d'alimentation électrique a été branché. Tous les brûleurs de surface et tous les brûleurs du four disposent d'un allumage électronique.
Consignes d'installation Contrôler la qualité de la flamme : Étape 9 : vérification finale de l'installation Les flammes des brûleurs doivent toutes être contrôlées visuellement afin de déterminer leur qualité de combustion. L'installation de votre cuisinière est à présent terminée. Assurez-vous que toutes les commandes sont sur la position off (arrêt) et que la circulation d'air de la ventilation n'est pas obstruée.
Réglage des volets d'air du brûleur du four Volet de réglage d'air Tous les brûleurs du four ont des volets d'air. Le volet d'air sert à réguler le débit d'air des flammes. Des flammes réglées correctement devraient brûler constamment avec un cône bleu d'environ 1 po. Les flammes ne devraient jamais dépasser la pointe des déflecteurs de brûleurs. Même si les brûleurs ont été préréglés en usine, ils doivent être vérifiés et, si nécessaire, être ajustés régulièrement afin d'assurer un bon fonctionnement.
Consignes d'installation Ajuster le réglage de la flamme faible Identifiez quel brûleur a une vitesse de mijotage trop grande ou trop basse à travers le schéma du panneau répartiteur. 1. Faites tourner un bouton sur la position « LO » (FAIBLE) et retirez le bouton de l'axe de la vanne tant que la flamme est allumée. 2. Insérez délicatement le tournevis dans le profilé en C de la vanne, jusqu'à ce qu'il soit dans la vis de pression du mijotage.
Notes Install_NX58M6850SS_DG68-00910A-02_EN+MES+CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.