Free-Standing Gas Range Installation manual NX58*565***/NX58*560***
Before you begin Before you begin Safety instructions ABOUT THIS MANUAL SAFETY SYMBOLS Read these instructions completely and carefully. What the icons and signs in this user manual mean: Important note to the installer • • • • • • • Read all instructions contained in these installation instructions before installing the range. Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electric and gas supply to the range. Observe all governing codes and ordinances.
Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: - DO NOT try to light any appliance. - DO NOT touch any electrical switch. - DO NOT use any phone in your building. - Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Safety instructions IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Danger to Children Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured.
Safety instructions Do not let a pot holder touch a hot heating element. Do not use a towel or other bulky cloth as a pot holder. Steam and Vapors Use care when opening the oven door. Let hot air or steam escape before removing or placing food in a hot oven. Do not use your range to heat unopened food containers or to dry newspapers. Never use your range for warming or heating a room. Doing so could result in carbon monoxide poisoning and/or overheating of the oven.
Safety instructions Read instructions completely and carefully. Safety instructions Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B149.1, or the current Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable. This range has been design-certified by ETL according to ANSI Z21.
Safety instructions ELECTRICAL WARNINGS Comply with the following electrical instructions and requirements to avoid death, personal injury from electric shock, and/or property damage from fire: Plug into a grounded 3-prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. NEVER use an extension cord. Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC, fused electrical circuit for this appliance. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. DO NOT plug more than one appliance in this circuit.
Safety instructions WARNING Safety instructions These adjustments must be made by a qualified service technician in accordance with the manufacturers instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow these instructions could result in serious injury or property damage. The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion.
Safety instructions SURFACE BURNER WARNINGS WARNING Follow basic precautions when installing and using this range to reduce the risk of fire, electrical shock, injury, or death to persons, including. Only use dry pot holders. Pot holders with moisture in them may result in burns from steam when they come in contact with hot surfaces. Keep pot holders away from open flames when lifting cookware. Never use a towel or bulky cloth in place of a pot holder.
Safety instructions Use a deep fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating the fryer beyond the smoking point. Use as little oil as possible for shallow or deep-fat frying. Using too much oil can cause spillovers when food is added. Safety instructions Items should always be removed from the cooktop when they are done cooking. Never leave plastic items on the cooktop.
Safety instructions If a grease fire should occur in the oven, turn off the oven by pressing the Clear/Off pad. Keep the oven door closed to put out the fire. Always bake and/or broil with the oven door closed. Broiling with the door partially or fully open can damage the surface burner control knobs. Never use or self-clean the oven drawer pan in the upper oven. Never leave jars or cans of fat drippings in or near your drawer. Do not use the oven to dry newspapers or mail.
Safety instructions Never self-clean with the lower drawer or drawer pan placed in the oven. If the self-cleaning operation malfunctions, turn off the oven, disconnect the power supply, and contact a qualified service technician. Safety instructions Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaners or oven liners should NEVER be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners will damage the inside of the oven during a self-cleaning operation.
Gas range components Overview Cooktop Burner Placement MODEL NX58*565*** Flat surface Control Panel And Digital Display Heavy-Duty continous cast Grates Concave line Common use Cooktop Burners (under grates) Oven Racks (3) Oven Door Burner Locations and Output Ratings Location Output Rating (Natural Gas) Left-Front (LF) 15,000 BTU Left-Rear (LR) 9,500 BTU Center (CTR) 9,500 BTU Right-Rear (RR) 5,000 BTU Right-Front (RF) 18,000 BTU Warming Drawer (with Full Extension Roller Guide Rails) En
Gas range components MODEL NX58*560*** Cooktop Burner Placement Control Panel And Digital Display Heavy-Duty continous cast Grates Gas range components Cooktop Burner Knobs Oven Racks (2) Cooktop Burners (under grates) Burner Locations and Output Ratings Location Output Rating (Natural Gas) Left-Front (LF) 15,000 BTU Left-Rear (LR) 9,500 BTU Center (CTR) 9,500 BTU Right-Rear (RR) 5,000 BTU Right-Front (RF) 17,000 BTU Storage Drawer Oven Door 14 English
Gas range components Gas range specifications MODEL NX58*560*** MODEL NX58*565*** Gas Free-Standing Range DESCRIPTION Gas Free-Standing Range OVERALL DIMENSIONS 29 15⁄16” (W) x 46 11⁄16” (H) x 28 5⁄16” (D) 761 mm (W) x 1,186.2 mm (H) x 718.7 mm (D) OVERALL DIMENSIONS 29 15⁄16” (W) x 46 11⁄16” (H) x 28 5⁄16” (D) 761 mm (W) x 1,186.2 mm (H) x 718.7 mm (D) NET WEIGHT 204 lb (92.4 Kg) NET WEIGHT 186 lb (84.5 Kg) ELECTRICAL Refer to the rating label. ELECTRICAL Refer to the rating label.
Gas range components 10 1/2 in (266.8 mm) Gas range components 46 11/16 in (1186.2 mm) 36 3/16 in (919.4 mm) in ) 6 15 /1 m 25 .9 m 8 (65 29 15/16 in (761.0 mm) 16 English in m) 1 /8 m en 47 7.3 y op 9 1 ull (1 or f Do in ) 5 /16 m 28 .
Installation requirements Location requirements Minimum dimensions WARNING Clearances and dimensions NOTE For OTR over Gas Stove, please follow local GAS CODE. BEFORE YOU BEGIN to install this appliance, refer to the following information, dimensions, and clearances. Do not locate the range where it may be subject to strong drafts. Provide adequate clearances between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of the range.
Installation requirements Recommended locations for gas piping and electrical outlets Gas requirements (For models NX58*565***/NX58*560***) Provide adequate gas supply This range is designed to operate at a pressure of 5” (13 cm) of water column on natural gas or 10” (25 cm) of water column on LP gas (propane or butane). Recommended position 17” x 9” (43.2 cm x 22.
Installation requirements Special gas requirements (Gas models sold in Massachusetts) Electrical requirements WARNING Commonwealth of Massachusetts requirements: WARNING All ranges • • • • • • • Do not use an extension cord or adapter plug with this range. This range must be properly grounded. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether your range is properly grounded.
Installation requirements Grounding • • • • • • Installation requirements • All ranges must be grounded for personal safety. All gas models have a power cord with an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. The plug must be firmly plugged into a three-prong outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Tools and materials What's in the box Parts needed Parts supplied Surface burners and caps (5) Surface burners and caps (5) Surface burner grates (3) (Model NX58*565***) (Model NX58*560***) Gas line shut- Flexible metal Flare union Flare union off valve appliance adapter ¾” or adapter ½” connector ½” ½” (NPT) x ½” (NPT) x ½” (ID) x 5 ft (ID) (ID) 135-degree Lag bolt elbow or ½” (OD) (optional) sleeve anchor Tools needed • • Oven racks (2) Griddle (NX58*560***) Anti-tip bracket kit Flat-blade screw
Installation instructions Installing your gas range IMPORTANT: Please read the following instructions, as well as the Important Safety Instructions section at the front of this manual, completely and carefully BEFORE installing and/or operating the gas range. Improper installation, adjustment, service, or maintenance can cause personal injury or property damage. Step 1. Unpack the range Remove all packaging materials. Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance.
Installation instructions To prevent gas leaks, apply pipe-joint compound or wrap pipe-thread tape with Teflon on all male (external) pipe threads. 1. Install a manual gas line shut-off valve in the gas line in an easily accessed location outside of the range. Make sure everyone operating the range knows where and how to shut off the gas supply to the range. 2. Install male 0.5” (1.3 mm) flare union adapter to the 0.5” (1.3 mm) NPT internal thread at the regulator inlet.
Installation instructions Step 3. Convert to lp gas (optional) Step 4. Install the anti-tip device All new gas ranges are shipped from the factory set up to use natural gas. Any Samsung gas range can be converted to use LP gas. Refer to page 80 in the User Manual to contact a qualified service technician. The conversion process should only be performed by a qualified LP gas installer. Conversion instructions and LP orifices will be supplied with the LP conversion kit.
Installation instructions Step 5. Plug in and place Step 6. Level the range WARNING BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding requirements on pages 19 ~ 20 in this manual. Improper connection of the grounding plug can result in a risk of electric shock. • • All gas ranges come with a power cord. The power cord is connected to the rear of the range. Please review Electrical requirements on pages 19 ~ 20. All U.S. and Canadian models are produced with a 3-wire, 120-volt, 60-Hertz electrical system.
Installation instructions Step 7. Assemble the surface burners Step 8. Check the ignition of surface burners and oven burners CAUTION Do not operate the surface burners without all burner parts in place. Model NX58*565*** 1. Position surface burner heads on top of the surface burner manifolds as shown at right. The electrodes will fit into the slot in the bottom of the heads. Make sure the surface burner heads are flat and parallel with the cooktop. 2.
Installation instructions 4. Press the OFF/CLEAR pad to shut off the oven. The display will show the time of day. To start the bake burners: 1. Press the Bake pad. The oven will beep every time a pad is pressed. The default temperature 350 ° and the Start indicator will blink on the display. If the default temperature is the desired cooking temperature, skip to step 2. 2. Press the number pads to change the temperature setting to the desired temperature setting.
Installation instructions Checking the flame quality: Step 9. Final installation checklist All combustion flames need to be visually checked to determine their flame quality. You have just completed installing your range. Make sure all controls are in the off position and the flow of ventilation air to the range is unobstructed. The following is a checklist to confirm your range is safely installed and ready for operation. 1. Soft blue flames—Normal for natural gas operation. 2.
Installation instructions Adjusting the oven burner air adjustment shutters All oven burners have an air adjustment shutter. The purpose of the shutter is to regulate the flow of air to the flames. Properly adjusted flames should burn steadily with approximately 1” of blue cone. The flames should never extend past the edge of the burner baffles. Even though these are preset at the factory, they should be checked and, if needed, adjusted periodically to ensure efficient operation.
Installation instructions To adjust flame low setting Identify which burner is exhibiting too high or too low of simmer rate via manifold panel graphics. 1. Rotate a knob to “LO” position and remove the knob from the valve shaft while the flame is lit. Simmer Set Screw 2. Carefully push the screw driver into the C chanel of the valve, until it his the simmer set screw. Make sure the screwdriver flathead is seated into the set screw groove. Installation instructions 3.
Memo English 31
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa de pie de gas Manual de instalación NX58*565***/NX58*560***
Antes de comenzar Antes de comenzar Instrucciones de seguridad ACERCA DE ESTE MANUAL SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones en su totalidad y cuidadosamente. Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario: Nota importante para el instalador • • • • • • • Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa.
Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: - NO intente encender ningún artefacto. - NO toque ningún interruptor eléctrico. - NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Instrucciones de seguridad PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente: Instalación y servicio técnico Esta estufa debe instalarse correctamente y colocarse de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Se recomienda especialmente la instalación profesional.
Instrucciones de seguridad No permita que los agarradores aislantes toquen un elemento calentador caliente. No utilice una toalla ni otra tela voluminosa como agarrador aislante. Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y desconecte la alimentación eléctrica. Consulte las páginas 79 y 80 del Manual del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calificado. No utilice su estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos ni para secar diarios.
Instrucciones de seguridad Lea las instrucciones con detenimiento en su totalidad. Instrucciones de seguridad La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de instalación para gas natural CAN/CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con los códigos locales, cuando corresponda.
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIAS SOBRE LA ELECTRICIDAD 1. 2. 3. 4. Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. NO retire la clavija de conexión a tierra. NO utilice un adaptador. NUNCA utilice un cable prolongador. Utilice un circuito eléctrico dedicado de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A y equipado con fusibles para este artefacto. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor. NO conecte más de un electrodoméstico a este circuito.
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Instrucciones de seguridad Estos ajustes debe realizarlos un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. No seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves o daños a la propiedad. La agencia calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión.
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIAS SOBRE LOS QUEMADORES SUPERIORES Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente: Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Evite utilizar recipientes inestables o deformados. Seleccione recipientes con bases planas lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo. Utilice tan poco aceite como sea posible para la fritura de inmersión. Utilizar demasiado aceite puede causar derrames cuando se agregan los alimentos. Siempre deben retirarse los elementos de la cubierta cuando ya no se utilicen para cocinar. No deje elementos plásticos sobre la cubierta.
Instrucciones de seguridad No utilice papel de aluminio para revestir el cajón inferior. El papel de aluminio atrapará el calor y modificará el rendimiento del calentamiento del cajón. Además, podría dañar el acabado interior. Siempre se debe hornear o asar con la puerta del horno cerrada. Si se asa con la puerta parcial o completamente abierta se pueden dañar las perillas de control de los quemadores superiores. NUNCA utilice ni auto-limpie el recipiente del cajón del horno en el horno superior.
Instrucciones de seguridad Nunca realice la auto-limpieza si el cajón inferior o el recipiente del cajón están en el horno. Si la operación de auto-limpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro eléctrico y comuníquese con un técnico de servicio calificado. Instrucciones de seguridad No utilice limpiadores de hornos. Los limpiadores comerciales de hornos o los forros para hornos no deben utilizarse JAMÁS en el horno ni alrededor de ninguna de sus partes.
Componentes de la estufa a gas Descripción general Colocación de los quemadores de la estufa MODELO NX58*565*** Superficie plana Panel de control y pantalla digital Línea cóncava Perillas para los quemadores de la estufa Uso común Quemadores del horno (debajo de las rejillas) Parrillas de horno (3) Puerta del horno Ubicaciones de los quemadores y potencias de salida Ubicación Potencia de salida (Gas natural) Delantero Izquierdo (DI) 15,000 BTU Trasero Izquierdo (TI) 9,500 BTU Centro (CEN) 9,
Componentes de la estufa a gas MODELOS NX58*560*** Colocación de los quemadores de la estufa Panel de control y pantalla digital Rejillas de fundición continua para uso intenso Componentes de la estufa a gas Quemadores del horno (debajo de las rejillas) Perillas para los quemadores de la estufa Parrillas de horno (2) Ubicaciones de los quemadores y potencias de salida Ubicación Potencia de salida (Gas natural) Delantero Izquierdo (DI) 15,000 BTU Trasero Izquierdo (TI) 9,500 BTU Centro (CEN) 9,50
Componentes de la estufa a gas Especificaciones de la estufa de gas MODELOS NX58*560*** MODELO NX58*565*** Estufa de pie de gas DESCRIPCIÓN Estufa de pie de gas DIMENSIONES TOTALES 29 15⁄16” (Ancho) x 46 11⁄16” (Alto) x 28 5⁄16” (Prof.) 761 mm (Ancho) x 1,186.2 mm (Alto) x 718.7 mm (Prof.) DIMENSIONES TOTALES 29 15⁄16” (Ancho) x 46 11⁄16” (Alto) x 28 5⁄16” (Prof.) 761 mm (Ancho) x 1,186.2 mm (Alto) x 718.7 mm (Prof.) PESO NETO 204 lb (92.4 Kg) PESO NETO 186 lb (84.
Componentes de la estufa a gas 10 1/2 pulg. (266.8 mm) Componentes de la estufa a gas 46 11/16 pulg. (1186.2 mm) 36 3/16 pulg. (919.4 mm) / lg. pu ) mm 8.9 6 15 1 25 5 (6 29 15/16 pulg. (761.0 mm) 16 Español lg. ) pu m te / 3 m en 47 97. talm o a 1 (1 ta t iert er ab Pu 1 8 lg. pu ) m 5 /16 m 8 2 8.
Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Dimensiones mínimas ADVERTENCIA Distancias, espacios libres y dimensiones NOTA Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local. ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto, lea la siguiente información, dimensiones y espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes.
Requisitos de instalación Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes Requisitos para el gas (Para modelos NX58*565***/NX58*560***) Debe proveerse un suministro de gas adecuado Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5” (13 cm) de columna de agua con gas natural o 10” (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano). Posición recomendada Área de la pared de gas 17” x 9” (43.2 cm x 22.
Requisitos de instalación Requisitos especiales para el gas (Modelos de gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos Requisitos del estado de massachusetts: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales: ADVERTENCIA Todas las estufas • • • • • • • No utilice un cable prolongador ni un enchufe adaptador con esta estufa. Esta estufa debe conectarse a tierra correctamente.
Requisitos de instalación Conexión a tierra • • • Requisitos de instalación • • • • Todas las estufas deben contar con conexión a tierra por razones de seguridad personal. Todos los modelos a gas cuentan con un cable de alimentación con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
Herramientas y materiales Contenido de la caja Piezas necesarias Piezas provistas Quemadores superiores y tapas (5) (Modelo NX58*565***) Quemadores superiores y Rejillas de los quemadores tapas (5) superiores (3) (Modelo NX58*560***) Válvula de Conector Adaptador de cierre en la flexible de metal unión cónica de tubería de gas del artefacto de ¾” o ½” (NPT) ½” (diámetro x ½” (diámetro interior) x 5 pies interior) Adaptador de unión cónica de ½” (NPT) x ½” (diámetro interior) Codo de 135 grados (opcio
Instrucciones de instalación Instalación de la estufa de gas IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Instrucciones de instalación Para evitar pérdidas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva las roscas macho (exteriores) de la tubería con cinta para roscas de tuberías con Teflón. 1. 2. 3. 4. 5. Instale una válvula manual de cierre del gas en la tubería de gas en un lugar al que pueda accederse fácilmente, externo a la estufa. Asegúrese de que todos los que utilicen las estufa sepan cómo cortar el suministro de gas de la estufa y cómo hacerlo.
Instrucciones de instalación Paso 3. Conversión a gas LP (opcional) Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural. Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Consulte la página 80 del Manual del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calificado. Únicamente un instalador de gas LP calificado debe realizar el proceso de conversión.
Instrucciones de instalación Paso 5. Enchufe y ubicación Paso 6. Nivelación de la estufa ADVERTENCIA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a tierra de las páginas 19 ~ 20 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica. • • Todas las estufas de gas vienen equipadas con un cable de alimentación. El cable de alimentación se conecta a la parte posterior de la estufa.
Instrucciones de instalación Paso 7. Montaje de los quemadores superiores Paso 8. Verificación del encendido de los quemadores superiores y los quemadores del horno PRECAUCIÓN No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar. Coloque los cabezales de los quemadores superiores en la parte superior de los colectores para los quemadores superiores, tal como se indica a la derecha. Los electrodos entrarán en la ranura que se encuentra en la parte inferior de los cabezales.
Instrucciones de instalación Para encender los quemadores para hornear: 1. Presione la tecla Bake (Hornear). El horno emitirá una señal sonora cada vez que se presione la tecla. La temperatura predeterminada es de 350 ° y el indicador Start (Inicio) parpadeará en la pantalla. Si la temperatura predeterminada es la temperatura deseada de cocción, pase directamente al paso 2. 2. Presione las teclas con números para cambiar la configuración de temperatura hasta llegar a la temperatura deseada.
Instrucciones de instalación Verificación de la calidad de la llama: Paso 9. Lista de verificación final de la instalación Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad. Acaba de finalizar la instalación de la estufa. Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (Apagado) y de que el flujo del aire de ventilación del horno no esté obstruido.
Instrucciones de instalación Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire. El objetivo del obturador es regular el flujo de aire que se dirige a las llamas. Las llamas que estén correctamente ajustadas deben arder constantemente con un cono azul de aproximadamente 1”. Las llamas no deben sobresalir nunca del borde de los deflectores de los quemadores.
Instrucciones de instalación Ajuste de la configuración de llama baja Identifique qué quemador presenta un nivel de fuego lento muy alto o muy bajo a través de los gráficos del panel del colector. 1. Gire la perilla a la posición LO (Bajo) y quite la perilla del eje de la válvula mientras la llama está encendida. Tornillo de ajuste del fuego lento 2. Introduzca con cuidado el desarmador en el canal C de la válvula hasta que toque el tornillo de ajuste del fuego lento.
Notas Español 31
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo *R equiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantia de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière à gaz non encastrable Manuel d'installation NX58*565***/NX58*560***
Avant de commencer Avant de commencer Consignes de sécurité A PROPOS DE CE MANUEL SYMBOLES DE SÉCURITÉ Lisez entièrement et attentivement ces instructions. Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel : Note importante destinée à l'installateur • • • • • • • Lisez l'intégralité des consignes d'installation avant d'installer la cuisinière.
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT • N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N’allumez AUCUN appareil. - NE touchez AUCUN commutateur électrique. - N'utilisez PAS de téléphone dans votre immeuble. - Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions de votre fournisseur de gaz.
Consignes de sécurité PRÉCAUTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Suivez toutes les consignes de bases lorsque vous installez et utilisez votre cuisinière afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessures graves ou mortelles, incluant : Installation et entretien Cette cuisinière doit être installée et située de manière appropriée conformément au manuel d'installation avant de pouvoir être utilisé.
Consignes de sécurité Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique. Si le mode d'auto-nettoyage ne fonctionne pas, éteignez le four et debranchez-le de la prise d'alimentation. Reportez-vous aux pages 79 et 80 du manuel d'utilisation pour contacter un technicien qualifié. N'utilisez pas votre cuisinière pour chauffer des conteneurs d'aliments ouverts ou sécher des journaux.
Consignes de sécurité Lisez entièrement et attentivement les instructions. Consignes de sécurité L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes locaux ou, en absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code (Code national de gaz combustible), ANSI Z223.1/NFPA.54, dernière édition. Au Canada, l'installation doit être conforme au Natural Gas Installation Code (Code d'installation du gaz naturel), CAN/CGA-B149.
Consignes de sécurité MISES EN GARDE RELATIVES AUX RISQUES ÉLECTRIQUES 1. 2. 3. 4. Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. N'enlevez PAS la prise murale. N'utilisez PAS d'adaptateur. N'utilisez JAMAIS de rallonge. Utilisez un circuit électrique dédié de 120 V, 60 Hz, 20 A (CA) avec fusible pour cet appareil. Il est recommandé d'utiliser un fusible à retardement ou un disjoncteur à retardement. NE branchez PAS plus d'un seul appareil sur ce circuit.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Consignes de sécurité Ces réglages doivent être effectués par un technicien de maintenance qualifié conformément aux consignes du fabricant ainsi qu'à tous les codes et exigences requises par l'autorité compétente. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels. L'agence qualifiée effectuant ces travaux assume la responsabilité de la conversion.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES BRÛLEURS DE SURFACE Suivez toutes les consignes de bases lorsque vous installez et utilisez votre cuisinière afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessures graves ou mortelles comme indiqué ci-dessous. Utilisez des plats de taille appropriée. Évitez des récipients instables ou déformés. Sélectionnez des ustensiles à fond plat, suffisamment larges pour recouvrir toute la surface des grilles du brûleur.
Consignes de sécurité Utilisez un thermomètre à friture si possible. Cela évite que l'huile ou la graisse soit chauffée au-delà du point de fumée. Pour toute friture, utilisez le moins d'huile possible. L'utilisation excessive de matière grasse peut provoquer des éclaboussures lors de l'ajout des aliments. Consignes de sécurité Retirez toujours tout objet de la table de cuisson lorsque vous cuisinez. Ne posez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson.
Consignes de sécurité Évitez de griller de la viande trop près de la flamme du brûleur. Retirez l'excès de gras sur la viande avant de la faire cuire. La graisse de viande peut s'enflammer provoquant un risque d'incendie. Assurez-vous que la lèchefrite est positionnée correctement afin de réduire le risque de flammes de friture. Cuisinez et/ou grillez les aliments toujours avec la porte du four fermée.
Consignes de sécurité Ne lancez jamais l'auto-nettoyage si une lèchefrite du tiroir ou du tiroir supérieur se trouve dans le four. En cas de dysfonctionnement du mode d'auto-nettoyage, éteignez le four, débranchez l'alimentation et contactez un technicien de maintenance qualifié. Consignes de sécurité N'utilisez pas de nettoyant pour four. N'utilisez JAMAIS de nettoyant ni de revêtement de protection pour four disponibles dans le commerce pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four.
Composants de la cuisinière Présentation Emplacement du brûleur de la table de cuisson MODÈLE NX58*565*** Surface plate Tableau de commande et affichage numérique Ligne concave Boutons de commande du brûleur de la table de cuisson l'usage commun Brûleurs de la table de cuisson (sous les grilles) Grilles du four (3) Porte du four Emplacements du brûleur et puissance de sortie Emplacement Puissance de sortie (Gaz naturel) Avant gauche (AvG) 16 méga joules (15,000 BTU) Arrière gauche (ArG) 10 méga
Composants de la cuisinière MODÈLE NX58*560*** Emplacement du brûleur de la table de cuisson Tableau de commande et affichage numérique Grilles en coulée continue épaisse Composants de la cuisinière Boutons de commande du brûleur de la table de cuisson Grilles du four (2) Brûleurs de la table de cuisson (sous les grilles) Emplacements du brûleur et puissance de sortie Emplacement Puissance de sortie (Gaz naturel) Avant gauche (AvG) 16 mega joules (15,000 BTU) Arrière gauche (ArG) 10 méga joules (
Composants de la cuisinière Spécifications de la cuisinière à gaz MODÈLE NX58*560*** MODÈLE NX58*565*** Cuisinière à gaz non encastrable DESCRIPTION Cuisinière à gaz non encastrable DIMENSIONS GLOBALES 29 15⁄16” (l) x 46 11⁄16” (H) x 28 5⁄16” (P) 761 mm (l) x 1,186,2 mm (H) x 718,7 mm (P) DIMENSIONS GLOBALES 29 15⁄16” (l) x 46 11⁄16” (H) x 28 5⁄16” (P) 761 mm (l) x 1,186,2 mm (H) x 718,7 mm (P) POIDS NET 204 lb (92,4 Kg) POIDS NET 186 lb (84,5 Kg) ÉLECTRIQUE Reportez-vous à l'étiquette signalét
Composants de la cuisinière 10 1/2 po (266,8 mm) Composants de la cuisinière 46 11/16 po (1186,2 mm) 36 3/16 po (919,4 mm) po ) 6 15 /1 mm 5 9 2 8, (65 29 15/16 po (761,0 mm) 16 Français po m) ent 1 /8 m em 47 7,3 lèt 19 omp rte 1 ( c ve u rte o Po po ) 5 /16 m 28 ,7 m née 8 ig (71 c po e Av
Conditions d'installation Conditions d'emplacement Dimensions minimales AVERTISSEMENT Dégagements et dimensions REMARQUE Pour les Micro-Ondes avec Hotte installés au-dessus de cuisinières à Gaz, veuillez consulter le Guide de Codes sur le Gaz prescrit localement. AVANT DE COMMENCER l'installation de cet appareil, reportez-vous aux informations suivantes, aux dimensions et aux dégagements. Ne placez pas la cuisinière à un endroit où elle serait exposée à de forts courants d'air.
Conditions d'installation Emplacements recommandés pour les tuyaux du gaz et les prises électriques Exigences en matière de gaz (Pour les modèles NX58*565***/NX58*560***) Assurer une arrivée de gaz adéquate Cette cuisinière a été conçue pour fonctionner sous une pression de 13 cm (5”) de colonne d'eau au gaz naturel ou de 25 cm (10”) de colonne d'eau au GPL (propane ou butane).
Conditions d'installation Exigences en matière de gaz spécifiques (Modèles de gaz vendus dans le Massachusetts) Exigences en matière de raccordement électrique Exigences du commonwealth du Massachusetts : Afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure : AVERTISSEMENT Toutes cuisinières • • • • • • • N'utilisez pas de rallonge ou de fiche intermédiaire avec cette cuisinière. Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
Conditions d'installation Prise de terre • • • • Conditions d'installation • • • Toutes les cuisinières doivent être mises à la terre pour votre sécurité personnelle. Tous les modèles de cuisinière à gaz ont un cordon d'alimentation avec un conducteur de protection et une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise secteur Assurez-vous de bien avoir tripolaire posée et mise à la terre conformément à la effectué la mise à législation en vigueur.
Outils et matériel Éléments de la boîte Pièces requises Pièces fournies Brûleurs de la surface de cuisson et chapeaux de brûleurs (5) (NX58*565***) Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (5) (NX58*560***) Grilles du brûleur de surface (3) Vanne de coupure de gaz Raccord d'appareil Raccord union en métal souple évasé 19 mm de diamètre (3/4”) ou 12,7 mm intérieur de (1/2”) (NPT) x 12,7 mm (1/2”) x 12,7 mm (1/2”) 152 cm (5 pieds) de diamètre intérieur Raccord union évasé 12,7 mm (1/2”) (NPT) x 12,
Consignes d'installation Installer votre cuisinière à gaz IMPORTANT : Veuillez lire attentivement les consignes suivantes dans leur totalité, ainsi que la section des consignes de sécurité importantes au début de ce manuel, AVANT d'installer ou de faire fonctionner la cuisinière à gaz. Une installation, un réglage, une manipulation ou un entretien incorrect peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Consignes d'installation Afin d'éviter des fuites de gaz, appliquez de la pâte de joint pour tuyau ou enroulez du ruban de filetage de tuyau avec du teflon sur tous les filetages de tuyau mâle (externe). 1. Installez une vanne de coupure de gaz manuelle au niveau du tuyau, à un endroit, hors de la cuisinière, facilement accessible. Assurez-vous que toute personne utilisant la cuisinière sait où et comment couper l'arrivée de gaz. 2.
Consignes d'installation Étape 3 : Conversion en GPL (facultatif) Étape 4 : Mettez en place le dispositif anti-basculement Toutes les nouvelles cuisinières à gaz sont livrées depuis l'usine, prête à fonctionner au gaz naturel. Toute cuisinière à gaz Samsung peut être convertie afin de fonctionner au GPL. Reportez-vous à la page 80 du manuel d'utilisation pour contacter un technicien qualifié. Le processus de conversion doit uniquement être exécuté par un installateur de GPL qualifié.
Consignes d'installation Étape 5 : Branchez et positionnez la cuisinière Étape 6 : Mettez la cuisinière à niveau AVERTISSEMENT AVANT TOUT FONCTIONNEMENT OU TEST, respectez les conditions de mise à la terre des pages 19 à 20 de ce manuel. Tout raccordement non conforme de la prise de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. • • Toutes les cuisinières à gaz sont livrées avec un cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de la cuisinière.
Consignes d'installation Étape 7 : Montez les brûleurs de surface Étape 8 : Vérifiez l'allumage des brûleurs de surface et des brûleurs du four ATTENTION Ne faites pas fonctionner les brûleurs de surface si toutes les pièces de ceux-ci ne sont pas en place. 1. Placez les têtes au-dessus des coupelles de brûleurs, comme illustré à droite. Les électrodes seront adaptées à la fente se trouvant sous les têtes de brûleurs.
Consignes d'installation 4. Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER) pour éteindre le four. L'heure actuelle s'affiche. Pour allumer les brûleurs de cuisson : 1. Appuyez sur le bouton Bake (CUISSON TRADITIONNELLE). Le four émettra un signal sonore à chaque fois que vous appuierez sur un bouton. La température par défaut est de 350 ° et le témoin Start (Démarrer) clignotera à l'écran. Si la température par défaut est celle que vous désirez, passez à l'étape 2. 2.
Consignes d'installation Contrôler la qualité de la flamme : Etape 9. Vérification finale de l'installation Les flammes des brûleurs doivent toutes être controlées visuellement afin de déterminer leur qualité de combustion. L'installation de votre cuisinière est à présent terminée. Assurez-vous que toutes les commandes sont sur la position off (arrêt) et que la circulation d'air de la ventilation n'est pas obstruée.
Consignes d'installation Réglage des volets d'air du brûleur du four Tous les brûleurs du four ont des volets d'air. Le volet d'air sert à réguler le débit d'air des flammes. Des flammes réglées correctement devraient brûler constamment avec un cône bleu d'environ 1”. Les flammes ne devraient jamais dépasser la pointe des déflecteurs de brûleurs. Même si les brûleurs ont été préréglés en usine, ils doivent être vérifiés et, si nécessaire, être ajustés régulièrement afin d'assurer un bon fonctionnement.
Consignes d'installation Ajuster le réglage de la flamme faible Identifiez quel brûleur a une vitesse de mijotage trop grande ou trop basse à travers le schéma du panneau répartiteur. Vis de pression du mijotage 1. Faites tourner un bouton sur la position « LO » (FAIBLE) et retirez le bouton de l'axe de la vanne tant que la flamme est allumée. 2. Insérez délicatement le tournevis dans le profilé en C de la vanne, jusqu'à ce qu'il soit dans la vis de pression du mijotage.
Notes Français 31
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. *R equiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers. DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES? PAYS TÉLÉPHONE OU SUR INTERNET U.S.