I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 1 Manual del operador FACSÍMIL SAMSUNG 000000000 00 00000000 SF4000/SF4100/SF4200 00000 0000000000000000 Por favor lea este manual antes de utilizar este equipo.
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 3 Gracias por elegir Samsung ÁGracias por elegir Samsung! Su nueva m‡quina representa la œltima tecnolog’a. Se trata de una m‡quina de plenas funcionalidades y alto rendimiento basada en los estrictos est‡ndares de calidad de Samsung, los m‡s altos del sector. Nos complace ofrecerle un producto que le prestar‡ un servicio fiable y pr‡ctico durante a–os. Información de seguridad importante Utilice siempre la m‡quina con cuidado.
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 4 êNDICE Capítulo 1 Su nueva máquina Funcionalidades ........................................................................................................................... 1.1 Componentes................................................................................................................................ 1.2 Componentes comunes ........................................................................................................... 1.
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 5 êNDICE Capítulo 3 Marcación automática Marcaci—n r‡pida ......................................................................................................................... 3.1 Memorizaci—n de un nœmero para su marcaci—n r‡pida................................................... 3.1 Marcaci—n r‡pida de nœmeros memorizados ...................................................................... 3.3 Marcaci—n r‡pida con dos d’gitos..............................
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 6 êNDICE Capítulo 6 Funcionalidades especiales Uso del bot—n REDISCADO/PAUSA ...................................................................................... 6.1 Uso del bot—n *............................................................................................................................. 6.2 Uso del bot—n FLASH (en un sistema PABX de intercambio autom‡tico)......................... 6.3 Marcaci—n en cadena de un nœmero de la memoria............
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Capítulo Page 7 Uno SU NUEVA MçQUINA
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Capítulo Page 8 Uno SU NUEVA MçQUINA Este cap’tulo le permitir‡ familiarizarse con su nueva m‡quina MultiJet. Funcionalidades Las m‡quinas MultiJet de Samsung se han dise–ado con la œltima tecnolog’a. Son m‡quinas de plenas funcionalidades y alto rendimiento que cumplen con creces los est‡ndares del sector.
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 9 1 SU NUEVA MçQUINA Componentes Una vez desembalada la m‡quina MultiJet, asegœrese de que se encuentran todos los componentes que aqu’ se muestran. Si faltara o estuviera rota cualquier pieza, llame a su distribuidor.
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 10 SU NUEVA MçQUINA Cable del auricular en espiral Este manual Gu’a de referencia r‡pida Cartucho de impresi—n en negro Otros ¥ Cartucho de impresi—n en color (incluido s—lo en SF4200, opcional para SF4100) ¥ Disquete de instalaci—n de la impresora (incluido s—lo en SF4100, SF4200) ¥ Unidad de almacenamiento de un cartucho de impresi—n (incluido s—lo en SF4100, SF4200) ¥ Disquetes de instalaci—n para conectividad con el PC (incluido s—lo en SF4200) ¥ Manual d
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 11 1 SU NUEVA MçQUINA Familiarización con su nueva máquina Dedique unos minutos a familiarizarse con su nueva m‡quina y examine las im‡genes de la siguientes p‡ginas. Parte frontal Soporte de papel Bandeja de documentos Compartimento de papel Cubierta superior Gu’a de documentos 000000000 00 00000000 Panel de control 00000 0000000000000000 Auricular Soporte del auricular Bandeja de salida de la impresora Bandeja de salida de documentos 1.
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 12 SU NUEVA MçQUINA Parte posterior Palanca de carga de papel Unidad de almacenamiento de un cartucho de impresi—n Clavija de l’nea tel. (sólo para SF4100, SF4200 ) Conmutador de modo de marcaci—n (aplicable s—lo si la m‡quina tiene el conmutador) Toma de alimentaci—n CA Conmutador de volumen de llamada (aplicable s—lo si la m‡quina tiene el conmutador) Toma de l’nea ext.
H-Control Panel (SEPA) 4/15/98 12:06 PM Page 2 1 SU NUEVA MçQUINA Panel de control Pantalla LCD Muestra informaci—n. Indicador OCUPADO (s—lo para SF4100, SF4200) Se enciende durante la impresi—n de un archivo de PC. Bot—n RESET IMPRESOR (s—lo para SF4100, SF4200) Se utiliza para reiniciar la m‡quina debido a un atasco de papel o un error de impresora. OCUPADO Bot—n CARTUCHO Se utiliza cuando se sustituye el cartucho de impresi—n.
H-Control Panel (SEPA) 4/15/98 12:06 PM Page 3 SU NUEVA MçQUINA Botones / (abajo/arriba) Se utilizan para ver las opciones siguiente o anterior del menœ. Adem‡s, permiten ajustar el volumen del altavoz. Bot—n BUSQUEDA/BORRADO Se utiliza para buscar un nœmero en la memoria. TambiŽn permite borrar d’gitos en el modo de edici—n. Botones / (izquierda/derecha) Se utilizan para desplazar el cursor a izquierda o derecha en la pantalla. FAX CONT/FAX TEL/FAX FINO OBSCURECER FOTO S.FINO ACLARAR MODO RECEP.
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 13 1 SU NUEVA MçQUINA Funcionamiento del fax Le agradecemos su adquisici—n de esta m‡quina de fax multifunci—n de SAMSUNG. Esperamos que obtenga el m‡ximo uso de su nuevo equipo, y por ello creemos conveniente explicarle algo acerca de las m‡quinas de FAX y su funcionamiento.
I-Chapter 1 (SEPA) 4/15/98 12:04 PM Page 14 SU NUEVA MçQUINA Transcurridos unos segundos durante los cuales las m‡quinas se presentan (handshaking), las m‡quinas deciden ponerse a trabajar en la gesti—n de la llamada: enviar y recibir un documento de fax. Un documento por fax consiste en una o m‡s hojas de papel que se colocan en la m‡quina de transmisi—n.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:07 PM Capítulo INSTALACIîN Page 1 Dos Y CONFIGURACIîN
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:07 PM Capítulo INSTALACIîN Page 2 Dos Y CONFIGURACIîN Por favor, revise las normas de seguridad que se encuentran al principio de este manual, y luego siga las instrucciones de este cap’tulo para conectar la m‡quina y configurarla para su uso. Elección de una ubicación Para conseguir un funcionamiento sin problemas de la m‡quina, col—quelo en un sitio donde: ¥No estŽ expuesta a la luz directa del sol ni a una humedad excesiva.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:07 PM Page 3 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Auricular y soporte del auricular Soporte Auricular 000000 0000000 1. Conecte un extremo del cable en espiral a la clavija del auricular. Luego conecte el otro extremo a la clavija modular situada en la parte inferior del soporte del auricular. Si dispone de dos clavijas, asegœrese de insertar la de color marfil en el conector adecuado. 000000000 00 00000000 2.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:07 PM INSTALACIîN Page 4 Y CONFIGURACIîN Bandeja de documentos 1. Sostenga la bandeja de documentos con ambas manos e inserte un extremo de la misma en la ranura correspondiente, segœn lo indicado. Bandeja de documentos 2. Pliegue con cuidado la bandeja por la mitad, hasta que el otro extremo de la bandeja deje libre la ranura correspondiente de la m‡quina. 3. Inserte el otro extremo de la bandeja en la ranura correspondiente, segœn lo indicado en la figura. 4.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 5 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Bandeja de salida de documentos La bandeja de salida de documentos recoge los documentos introducidos en la m‡quina desde el alimentador de documentos. 1. Inserte las dos pesta–as de la bandeja de salida de documentos en las ranuras sitiuadas en la parte delantera de la m‡quina. Bandeja de salida de documentos 2. Despliegue el prolongador, si es necesario.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM INSTALACIîN Page 6 Y CONFIGURACIîN Línea telefónica Conecte un extremo del cable de l’nea telef—nica a la clavija TEL LINE y el otro extremo a una toma de telŽfono est‡ndar. Para seleccionar el tipo de marcaci—n, vŽase la p‡gina 2.28. Teléfono de extensión (opcional) Conecte un extremo del cable modular a la clavija EXT. LINE situada en la parte posterior de la m‡quina.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 7 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Carga de papel En la pantalla LCD aparece PAPEL FUERA! si no se ha cargado el papel. Puede cargar aproximadamente 100 hojas de papel. 1. Tire del soporte del compartimento de papel hasta el final. Soporte de papel 2. Empuje la palanca de carga de papel hacia atr‡s para abrir el alimentador de hojas.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM INSTALACIîN Page 8 Y CONFIGURACIîN Tipo y tamaño del papel Debido a que no todos los papeles tienen la mismas caracter’sticas f’sicas, puede obtener resultados variados de diferentes paquetes de papel incluso aunque los paquetes contengan el mismo tipo de papel. Si no consigue los resultados esperados, intŽntelo con la otra cara del papel, un tipo diferente u otro paquete del mismo tipo de papel.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 9 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN 2. Levante el panel de control y desplace la cubierta superior hacia arriba, coloc‡ndola en la posici—n A, hasta que suene un clic y el cartucho de impresi—n estŽ totalmente a la vista. Cubierta superior A A Panel de control 3. Quite el embalaje del cartucho de impresi—n. Sostenga el cartucho de impresi—n s—lo por las ‡reas en negro o la cubierta superior con color. No toque el ‡rea de cobre. 4.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM INSTALACIîN Page 10 Y CONFIGURACIîN 7. DespuŽs de instalar el cartucho de impresi—n, coloque la cubierta superior y el panel de control en su sitio normal. 8. Pulse el bot—n CARTUCHO. OCUPADO Utilice la ficha Instalar cartucho de su PC para un cartucho de color. RESET IMPRESOR CARTUCHO ALIM. FORM. La pantalla LCD muestra CARTUCHO ES 1:NUEVO 2:USADO. 9. Elija 1:NUEVO utilizando el bot—n , o bien pulsando el bot—n 1.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 11 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Unidad de almacenamiento de cartucho de impresión (SF4100, SF4200) La unidad de almacenamiento de cartucho de impresi—n proporciona un lugar adecuado para guardar un cartucho de impresi—n en negro extra o en color y evita que un cartucho abierto se seque. Acople la unidad de almacenamiento insertando sus tres pesta–as en las ranuras de la parte derecha del aparato hasta que suene un clic.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM INSTALACIîN Page 12 Y CONFIGURACIîN Ejecución de la prueba de autoverificación Cada vez que instale un cartucho de impresi—n nuevo, realice una prueba para comprobar si la impresora funciona correctamente. 1 ABC MENU 1 Pulse MENU. STOP RAPIDO/ DUAL La pantalla LCD solicita que se pulse el bot—n de funci—n deseado. JKL 4 5 PQRS TUV 7 8 PULSAR TECLA FUNCION 2 Pulse 05, AUTOREVISION, en el teclado de marcaci—n r‡pida.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 13 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN La m‡quina imprime una muestra que permite determinar el estado del mecanismo de la impresora. POR FAVOR ESPERE IMPRIMIENDO.. 5 STOP FLASH ALARMA Pulse STOP dos veces para volver al modo de espera. RAPIDO/ DUAL INICIO/ENTER MANOS LIBRES/VOZ REDISCADO PAUSA 6 Examine la muestra y compruebe si hay una interrupci—n en la l’nea diagonal. Una l’nea dividida significa que hay inyectores obstruidos.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM INSTALACIîN Page 14 Y CONFIGURACIîN Conexión al PC (SF4100, SF4200) Conexión del SF4200 al PC Utilice el cable serie y el cable de impresora paralelo que soporta comunicaciones bidireccionales para conectar su m‡quina y el ordenador. CONEXIîN DEL CABLE DE IMPRESORA Nota: Asegœrese de desconectar la corriente desenchufando el cable de alimentaci—n antes de conectar la m‡quina a su PC. Cuando la conexi—n haya finalizado, encienda la m‡quina. 1.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 15 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Conexión del SF4100 al PC Utilice un cable de impresora que soporta comunicaciones bidireccionales para conectar su m‡quina y el ordenador. Nota: Asegœrese de apagar la m‡quina desenchufando el cable de alimentaci—n antes de conectar la m‡quina a su PC. Cuando la conexi—n haya finalizado, encienda la m‡quina. 1. Conecte el cable de impresora paralelo al conector de impresora de 36 patillas de la m‡quina.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM INSTALACIîN Page 16 Y CONFIGURACIîN Configuración de la impresora (SF4100, SF4200) Instalación del software del controlador de impresora para Windows Si su ordenador opera con Windows 3.1 o Windows para Trabajo en grupo, siga las instrucciones que se indican m‡s adelante para instalar el software del controlador de impresora. Si su ordenador opera con Windows 95, vŽase la p‡gina 2.16. CON WINDOWS 3.1 1. Inicie Windows. 2.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 17 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN CON WINDOWS 95 Para instalar el software del controlador de impresora con Windows 95: 1. Inicie Windows. 2. Inserte el disquete de configuraci—n en la unidad A (o B). 3. Haga clic en Inicio en el escritorio, y despuŽs elija Ejecutar. 4. En el cuadro de di‡logo Ejecutar, introduzca a:setup (o b:setup), luego haga clic en Aceptar. 5. Siga las instrucciones de las pantallas de instalaci—n.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM INSTALACIîN Page 18 Y CONFIGURACIîN Ejecución del controlador de impresoras para Windows El controlador MFP 4100/4200 de Samsung le permite: ¥ Controlar los trabajos de impresi—n. ¥ Seguir el proceso de un trabajo de impresi—n. ¥ Controlar el nivel de tinta del cartucho de impresi—n. ¥ Instalar o sustituir el cartucho de impresi—n. ¥ Realizar el mantenimiento del cartucho de impresi—n.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 19 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN ANTES DE IMPRIMIR Asegœrese de que Samsung MFP 4100/4200 aparece como la impresora predeterminada en el Panel de control de Windows (el programa de configuraci—n la especifica autom‡ticamente durante la instalaci—n). Imprima tal y como lo har’a normalmente, eligiendo Imprimir del menœ Archivo de la aplicaci—n.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM INSTALACIîN Page 20 Y CONFIGURACIîN ELECCIîN DE OPCIONES DE IMPRESIîN DESDE APLICACIONES WINDOWS Los siguientes pasos son instrucciones generales. Su aplicaci—n Windows puede requerir una ligera variaci—n de este procedimiento. Por ejemplo, en el paso 3, su aplicaci—n puede tener un bot—n Impresora en el cuadro de di‡logo Configurar impresi—n en lugar de un bot—n Opciones. 1. Abrir el menœ Archivo de la aplicaci—n. 2. Elija Configurar impresi—n (o impresora). 3.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 21 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Uso del controlador de impresoras para DOS IMPRESIîN DESDE APLICACIONES DOS Al imprimir desde una aplicaci—n DOS (no basada en Windows), su impresora utiliza la emulaci—n PCL 3. Es necesario que instale un controlador de impresora para la impresi—n con emulaci—n PCL 3 en cada aplicaci—n DOS. 1. Inicie su aplicaci—n DOS. 2. Instale HP Deskjet 500C como la impresora actual de la aplicaci—n DOS desde la que vaya a imprimir.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM INSTALACIîN Page 22 Y CONFIGURACIîN Ejecución de una copia Intente copiar un documento para asegurarse de que la m‡quina funciona correctamente. Para obtener informaci—n sobre la preparaci—n de un documento, vŽase la p‡gina 4.1. 1 Elija la p‡gina que vaya a copiar. 2 Coloque la p‡gina con el anverso hacia abajo e insŽrtela en el alimentador de documentos. 3 Ajuste la gu’a de documentos de modo que se ajuste a la anchura del documento.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 23 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN 4 6 15 OPCIONES Pulse COPIA. 9 20 La pantalla LCD solicita que introduzca un nœmero de copias entre 1 y 99. ENTRAR NUMERO DE COPIAS[1-99]>1 7 ABC MENU Si necesita dos o m‡s copias, introduzca el nœmero de copias deseado utilizando el teclado de marcaci—n.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM INSTALACIîN Page 24 Y CONFIGURACIîN Ajuste de la fecha y hora La fecha y hora actuales aparecen en la pantalla LCD cuando la m‡quina est‡ activada y lista para su uso (modo de espera). La fecha y hora se imprimen en todos los faxes que se env’an. 1 ABC MENU Pulse MENU. 1 2 FLASH GHI JKL 4 5 RAPIDO/ DUAL PQRS TUV STOP La pantalla LCD solicita que pulse el bot—n de funci—n deseado. 2 Pulse 08, FECHA Y HORA, en el teclado de marcaci—n r‡pida.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 25 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN 4 Ajuste la fecha y hora pulsando o para desplazar el cursor intermitente situado debajo del nœmero que desea cambiar. BUSQUEDA/BORRADO MENU STOP FLASH ALARMA = 01~12 = 01~31 = Los dos œltimos d’gitos del a–o HH (Hora) = 00~23 MM (Minutos) = 00~59 RAPIDO/ DUAL 5 MENU 1 Introduzca el nœmero correcto utilizando el teclado numŽrico.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM INSTALACIîN Page 26 Y CONFIGURACIîN Ajuste del ID del terminal (nombre y número) El ID del terminal se imprimir‡ en la parte superior de cada p‡gina que se env’e desde su m‡quina. 1 ABC MENU 1 2 FLASH GHI JKL 4 5 RAPIDO/ DUAL PQRS TUV Pulse MENU. STOP La pantalla LCD solicita que pulse un bot—n de funci—n.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM Page 27 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN 4 INICIO/ENTER COPIA MANOS LIBRES/VO Pulse ENTER cuando el nœmero de la pantalla sea el correcto. La pantalla LCD solicita que se introduzca el nombre de ID. 5 ID. TERMINAL:_ MENU 1 Introduzca el nombre de ID (hasta 40 caracteres) utilizando el teclado.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:08 PM INSTALACIîN Page 28 Y CONFIGURACIîN Uso del teclado para la introducción de letras Estas instrucciones suponen que la pantalla LCD solicita que introduzca un nombre. 1 Pulse el bot—n del nœmero etiquetado con la letra que desea (pulse el bot—n varias veces hasta que la letra aparezca en la pantalla). MENU 1 STOP Cuando la letra que desee aparezca en la pantalla, pulse la tecla del nœmero etiquetado con la siguiente letra que desee.
G-Chapter 2 (SEPA) 4/15/98 12:09 PM Page 29 2 INSTALACIîN Y CONFIGURACIîN Asignaciones de caracteres del teclado Tecla Nœmeros, letras o caracteres asignados 1 ESPACIO 1 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z 9 0 + - , .
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Capítulo MARCACIîN Page 1 Tres AUTOMçTICA
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Capítulo MARCACIîN Page 2 Tres AUTOMçTICA Marcación rápida La marcaci—n r‡pida le permite pulsar cualquiera de los 20 botones de marcaci—n r‡pida, situados en la parte izquierda del panel de control de la m‡quina, para marcar autom‡ticamente un nœmero de telŽfono o fax. Memorización de un número para su marcación rápida 1 01 02 TX MEMORIA Mantenga pulsado el bot—n de marcaci—n r‡pida (entre 01 y 20) que desee asignar.
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 3 3 MARCACIîN AUTOMçTICA 4 MENU ABC DEF 2 3 MNO 1 Si desea asignar un nombre al nœmero, introduzca el nombre (hasta 20 caracteres). STOP FLASH GHI JKL 4 5 6 RAPIDO/ DUAL PQRS TUV WXYZ 7 8 9 NOS LIBRES/VOZ Si asigna un nombre al nœmero, puede beneficiarse de la funcionalidad de marcaci—n desde el directorio de la m‡quina. Para obtener informaci—n sobre la marcaci—n desde el directorio, vŽase la p‡gina 3.10.
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM MARCACIîN Page 4 AUTOMçTICA Marcación rápida de números memorizados 1 Pulse un bot—n de marcaci—n r‡pida (01 a 20). 01 02 TX MEMORIA 06 03 TX RETARDADA 07 04 05 INTERROGACION AGREGA/CANCELA 08 09 AUTOREVISION AL 10 PROGRAMAR MARC.GRUPAL 11 IDENT TERMINAL 12 REPORTE DE TX 16 EN REPOSO 17 FECHA Y HORA 13 OPCIONES 14 NO.
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 5 3 MARCACIîN AUTOMçTICA Marcación rápida con dos dígitos Puede memorizar hasta 50 nœmeros de telŽfono o fax en ubicaciones de marcaci—n r‡pida con dos d’gitos. Memorización de un número para su marcación rápida con dos dígitos 1 4 Mantenga pulsado RAPIDO. RAPIDO/ DUAL ANOS LIBRES/VOZ 5 PQRS TUV 7 8 REDISCADO/ PAUSA 0 La pantalla LCD solicita que se introduzca el nœmero de ubicaci—n que desea asignar. 2 ENTRAR REGISTRO ABREV.
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM MARCACIîN Page 6 AUTOMçTICA La pantalla LCD solicita que se introduzca un nombre (hasta 20 caracteres). 5 Si desea asignar un nombre al nœmero, introduzca el nombre. NOMBRE:_ MENU 1 STOP 6 DEF 2 3 MNO FLASH GHI JKL 4 5 6 RAPIDO/ DUAL PQRS TUV WXYZ 7 8 9 NOS LIBRES/VOZ Si asigna un nombre al nœmero, puede beneficiarse de la funcionalidad de marcaci—n desde el directorio de la m‡quina.
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 7 3 MARCACIîN AUTOMçTICA Marcación rápida de números con dos dígitos 4 1 Pulse RAPIDO RAPIDO/ DUAL ANOS LIBRES/VOZ 5 PQRS TUV 7 8 REDISCADO/ PAUSA 0 La pantalla LCD solicita que se introduzca el nœmero de ubicaci—n. 2 ENTRAR NUMERO ABREV.(01-50)>_ MENU 1 Introduzca un nœmero de marcaci—n con dos d’gitos.
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM MARCACIîN Page 8 AUTOMçTICA Marcación de grupos Puede enviar un documento a varias personas en un sola operaci—n. Para poder utilizar esta funcionalidad, antes debe coordinar y guardar los nœmeros de los grupos deseados. Almacenamiento de números de marcación rápida para la marcación de grupos 1 Pulse MENU. ABC MENU 1 STOP RAPIDO/ DUAL NOS LIBRES/VOZ 2 Pulse 06, MARC.GRUPAL, en el teclado de marcaci—n r‡pida.
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 9 3 MARCACIîN AUTOMçTICA La pantalla LCD solicita que se introduzca un bot—n de marcaci—n r‡pida o un nœmero de marcaci—n con dos d’gitos que vaya a incluir en el grupo. TECLEE 1 PULSAC O MARCAR ABREV. 5 01 02 TX MEMORIA Pulse un bot—n de marcaci—n r‡pida. 06 03 TX RETARDADA 04 05 INTERROGACION AGREGA/CANCELA 07 08 09 AUTOREVISION ALA 10 PROGRAMAR MARC.
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM MARCACIîN Page 10 AUTOMçTICA La pantalla LCD solicita que se introduzca un nombre de grupo. 9 Si desea asignar un nombre al grupo introduzca un nombre de hasta 20 caracteres. Si no lo desea, omita este paso. 10 NOMBRE GRUPO:_ MENU 1 STOP ABC DEF 2 3 MNO FLASH GHI JKL 4 5 6 RAPIDO/ DUAL PQRS TUV WXYZ 7 8 9 NOS LIBRES/VOZ Para conseguir informaci—n detallada sobre la introducci—n de letras mediante el teclado, vŽase la p‡gina 2.27.
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM Page 11 3 MARCACIîN AUTOMçTICA Búsqueda de un número en la memoria (marcación desde el directorio) Hay dos maneras de buscar un nœmero en la memoria. Puede buscar secuencialmente de la A a la Z o puede buscar utilizando la primera letra del nombre asociado al nœmero. Búsqueda secuencial en la memoria 1 BUSQUEDA/BORRADO Pulse BUSQUEDA. STOP ALARMA La pantalla LCD solicita que se pulse o , o que se elija una letra pulsando un bot—n numŽrico.
F-Chapter 3 (SEPA) 4/15/98 12:11 PM MARCACIîN Page 12 AUTOMçTICA Búsqueda según la primera letra 1 BUSQUEDA/BORRADO Pulse BUSQUEDA. STOP ALARMA La pantalla LCD solicita que se pulse o , o que se elija una letra pulsando un bot—n numŽrico. 2 Pulse el bot—n etiquetado con la letra que desee buscar.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:13 PM Page 1 Capítulo Cuatro LA MçQUINA DE FAX
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:13 PM Page 2 Capítulo Cuatro LA MçQUINA DE FAX En este cap’tulo, se muestran los procedimientos precisos para enviar y recibir documentos de fax, utilizar los cuatro modos de recepci—n de fax y la funcionalidad solicitud de voz. Envío de un fax Documentos adecuados Tama–o del documento M‡x.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:13 PM Page 3 4 LA MçQUINA DE FAX Definición de la resolución y el contraste de documentos Le recomendamos que env’e documentos que se hayan escrito con una m‡quina de escribir, rotulador, tinta negra o impresora l‡ser. El papel debe ser blanco o de color muy claro, de gramaje normal (no se debe usar cartulina). Las l’neas azules de un cuaderno cuadriculado o rayado no se ven bien a travŽs del fax.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:13 PM LA Page 4 MçQUINA DE FAX Carga de documentos Asegœrese de que el documento no tiene grapas, sujetapapeles y otros objetos extra–os. 1 Coloque la hoja con el anverso hacia abajo. Puede insertar hasta 30 hojas a la vez. Si inserta m‡s de una hoja, asegœrese de que entra primero la œltima. Coloque los bordes anteriores de las hojas ligeramente escalonados e inserte las hojas con una ligera presi—n para que se produzca una alimentaci—n continua del papel.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:13 PM Page 5 4 LA MçQUINA DE FAX Uso de la exploración rápida Puede enviar un fax mediante la funcionalidad de exploraci—n r‡pida. La m‡quina explorar‡ r‡pidamente el documento. Para activar esta funcionalidad, pulse MENU y LECTURA RAPIDA en el teclado de marcaci—n r‡pida antes de marcar el nœmero de la otra m‡quina. La pantalla LCD muestra el mensaje ESCANEO RAPIDO ACTIVADO durante dos segundos.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM LA Page 6 MçQUINA DE FAX Envío de un fax después de hablar Para operar con manos libres, pulse MANOS LIBRES. Para ajustar el volumen del altavoz, pulse o mientras escucha los tonos del altavoz, y seleccione la intensidad deseada. 1 Descuelgue el auricular. La pantalla LCD muestra TELEFONO. 2 En el teclado numŽrico, teclee el nœmero de la m‡quina de fax remota.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 7 4 LA MçQUINA DE FAX Confirmación de la transmisión Una vez enviada con Žxito la œltima hoja del documento, la m‡quina emite un pitido y vuelve al modo de espera. JUN-14 1996 VIE 10:30 100% Si se produce algœn error durante la transmisi—n del fax, aparece un mensaje de error en la pantalla. Para obtener un listado de mensajes de error de la pantalla LCD y sus significados, vŽase la p‡gina 8.4.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM LA Page 8 MçQUINA DE FAX Recepción de un fax Modos de recepción La m‡quina multifunci—n tiene cuatro modos de recepci—n. ¥ En modo FAX, la m‡quina contesta a una llamada entrante y pasa de forma inmediata al modo recepci—n, en espera de que se env’e el fax. ¥ En modo TEL/FAX, la m‡quina contesta a una llamada entrante esperando recibir un fax. Si la m‡quina no detecta una se–al de fax, suena otro tono que le informa de que se trata de una llamada telef—nica.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 9 4 LA MçQUINA DE FAX Recepción en modo FAX 1 Pulse MODO RECEP. varias veces hasta que se ilumine el indicador FAX. FAX CONT/FAX FINO TEL/FAX S.FINO OBSCURECER FOTO ACLARAR MODO RECEP. RESOLUCION CONTRASTE MENU 1 ABC DEF 2 3 Puede cambiar el nœmero de veces que suena el telŽfono. Para obtener m‡s informaci—n, vŽase la p‡gina 6.10.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM LA Page 10 MçQUINA DE FAX Recepción en modo CONT/FAX 1 Pulse MODO RECEP. hasta que se iluminen los indicadores FAX y TEL/FAX. FAX CONT/FAX FINO TEL/FAX S.FINO OBSCURECER FOTO ACLARAR Para utilizar este modo, debe conectar un contestador a la m‡quina de fax (vŽase la p‡gina 2.5). MODO RECEP.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 11 4 LA MçQUINA DE FAX 4 Cuelgue el auricular. La m‡quina inicia la recepci—n y vuelve al modo de espera una vez finalizada la recepci—n. Cancelación de la recepción 1 STOP Para cancelar la recepci—n en cualquier momento, pulse STOP. FLASH ALARMA RAPIDO/ DUAL INICIO/ENTER MANOS LIBRES/VOZ REDISCADO/ PAUSA La m‡quina continua con la recepci—n del fax y la pantalla LCD muestra un mensaje que le indica que la m‡quina se encuentra en funcionamiento.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM LA Page 12 MçQUINA DE FAX Uso de un teléfono de extensión Puede recibir un fax de la persona con la que est‡ hablando por un telŽfono de extensi—n sin tener que desplazarse a la m‡quina de fax. 1 7 Si recibe una llamada a travŽs de un telŽfono de extensi—n y escucha tonos de fax, pulse los botones 9 (asterisco, nueve, asterisco) en el telŽfono de extensi—n. 8 0 La m‡quina recibe el documento. 9 Pulse los botones despacio y secuencialmente.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM Page 13 4 LA MçQUINA DE FAX Solicitud de voz Si al mismo tiempo que env’a o recibe un documento necesita hablar con el otro usuario durante la misma llamada, utilice la funcionalidad de solicitud de voz para avisar a la persona que se encuentra en el extremo remoto. Puede responder tambiŽn a una solicitud de voz efectuada por la persona que se encuentra en el extremo remoto.
E-Chapter 4 (SEPA) 4/15/98 12:14 PM LA Page 14 MçQUINA DE FAX Respuesta a una solicitud de voz Si no contesta a la solicitud de voz en 15 segundos, la m‡quina imprime el nœmero que ha realizado la solicitud de voz y la fecha y hora en que se realiz— la solicitud. VŽase ÒMensaje de devoluci—n de llamadaÓ a continuaci—n. 1 Cuando suene el telŽfono, descuelgue el auricular y conteste.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:15 PM Page 1 Capítulo Cinco OPERACIONES AVANZADAS
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:15 PM Page 2 Capítulo Cinco OPERACIONES AVANZADAS En este cap’tulo, se muestran otras maneras de enviar y recibir faxes, de ahorrar en costes de transmisi—n mediante el env’o a horas predefinidas, de mantener la confidencialidad de documentos importantes y de ahorrar tiempo enviando los mismos documentos a diferentes ubicaciones. Nota: En la memoria se puede guardar un nœmero m‡ximo de 20 env’os diferentes o trabajos de solicitud de env’o remota.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:15 PM Page 3 5 OPERACIONES AVANZADAS 4 MENU ABC DEF 2 3 MNO 1 Introduzca el nœmero de la m‡quina remota (hasta 34 d’gitos). STOP FLASH RAPIDO/ DUAL MANOS LIBRES/VOZ GHI JKL 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 Puede pulsar un bot—n de marcaci—n r‡pida, o un nœmero de marcaci—n r‡pida con dos d’gitos, o un bot—n de marcaci—n de grupo. El nombre y nœmero guardados aparecen en la pantalla.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM OPERACIONES Page 4 AVANZADAS Transmisión programada Puede configurar la m‡quina para enviar un fax m‡s adelante cuando no se encuentre en la oficina. Para obtener informaci—n detallada sobre la carga de un documento, vŽase la p‡gina 4.3. 1 Cargue el documento. Elija la resoluci—n y el contraste, si es necesario. FAX CONT/FAX FINO TEL/FAX S.FINO ABC DEF 2 3 1 2 ABC MENU Pulse MENU.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 5 5 OPERACIONES AVANZADAS 5 INICIO/ENTER COPIA MANOS LIBRES/VOZ Pulse ENTER cuando el nœmero que aparece en la pantalla sea correcto. La pantalla LCD pregunta si se desea introducir otro nœmero de fax para enviar el mismo documento a otra ubicaci—n. 6 OTRO NUMERO DE FAX ? INICIO/ENTER COPIA MANOS LIBRES/VOZ Si desea enviarlo a m‡s de una ubicaci—n, pulse ENTER y repita los pasos 4-6.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM OPERACIONES Page 6 AVANZADAS En la pantalla LCD aparece la hora actual en la l’nea superior, y se solicita que se introduzca la hora de inicio a la que se tiene que enviar el fax. HORA ACTUAL22:30 COMIENZO HH:MM 9 MENU 1 STOP Introduzca la hora utilizando el teclado numŽrico. ABC DEF 2 3 MNO Introduzca la hora en formato de 24 horas. Por ejemplo, introduzca 2230 para las 10:30 P.M.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 7 5 OPERACIONES AVANZADAS Solicitud de envío remota (sondeo) La solicitud de env’o remota (sondeo) consiste en que una m‡quina de fax solicita a otra el env’o de un documento. Esto es œtil cuando la persona que posee el documento original que se va a enviar no se encuentra en la oficina. La persona que va a recibir el documento llama a la m‡quina que tiene el original y solicita remotamente el env’o del documento.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM OPERACIONES Page 8 AVANZADAS La pantalla LCD pregunta si se desea introducir un c—digo de solicitud de env’o remota. 4 Si desea utilizar un c—digo de solicitud de env’o remota, seleccione 1:ON pulsando 1 o utilizando el bot—n o , e introduciendo un c—digo de solicitud de env’o remota con 4 d’gitos (excepto para 0000).
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 9 5 OPERACIONES AVANZADAS Solicitud de envío a una máquina remota 1 MENU 1 Levante el auricular o pulse MANOS LIBRES e introduzca el nœmero de la m‡quina remota. 2 STOP ABC DEF 2 3 MNO FLASH GHI JKL 4 5 6 RAPIDO/ DUAL PQRS TUV WXYZ 7 8 9 MANOS LIBRES/VOZ La m‡quina remota debe estar preparada para recibir la llamada. REDISCADO/ PAUSA 0 O Cuando escuche un tono de fax de la m‡quina remota, pulse MENU.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM OPERACIONES Page 10 AVANZADAS Adición de documentos a una operación en espera Se pueden a–adir documentos a una transmisi—n programada o de solicitud de env’o remota reservada con anterioridad en la memoria de la m‡quina. Antes de llevar a cabo este procedimiento, haga una copia impresa de la lista de trabajos en espera y confirme la operaci—n a la que se a–adir‡ el documento. Confirmación del número de operación 1 ABC MENU Pulse MENU.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 11 5 OPERACIONES AVANZADAS Adición de documentos a una operación en espera desde la memoria Para obtener informaci—n detallada sobre la carga de un documento, vŽase la p‡gina 4.3. 1 Cargue un documento. Elija la resoluci—n y el contraste, si es necesario. FAX CONT/FAX FINO TEL/FAX S.FINO Para obtener informaci—n detallada sobre la definici—n de resoluci—n y contraste, vŽase la p‡gina 4.2. La resoluci—n SUPER FINO no est‡ disponible.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM OPERACIONES Page 12 AVANZADAS La pantalla LCD pregunta si se desea introducir un nœmero de operaci—n con dos d’gitos. 6 Introduzca el nœmero de dos d’gitos de la operaci—n a la que vaya a a–adir un documento. 7 MARCAR ABREVIADO OPERACION.> ABC MENU DEF 1 2 3 FLASH GHI JKL MNO 4 5 6 RAPIDO/ DUAL PQRS TUV WXYZ 7 8 9 STOP ANOS LIBRES/VOZ REDISCADO/ PAUSA 0 COPIA INICIO/ENTER MANOS LIBRES/VOZ Pulse ENTER.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM Page 13 5 OPERACIONES AVANZADAS Cancelación de una operación en espera Puede cancelar una transmisi—n programada o de solicitud de env’o remota anteriormente definida. Antes de llevar a cabo este procedimiento, realice una copia impresa de la lista de trabajos en espera y confirme el nœmero de operaci—n que vaya a cancelar. Para obtener informaci—n detallada sobre la confirmaci—n del nœmero de operaci—n, vŽase la p‡gina 5.9.
D-Chapter 5 (SEPA) 4/15/98 12:16 PM OPERACIONES Page 14 AVANZADAS 5 COPIA INICIO/ENTER MANOS LIBRES/VOZ Pulse ENTER. La pantalla LCD solicita que se confirme el nœmero de operaci—n. 6 CANCELAR 02 OPERACION ? COPIA INICIO/ENTER MANOS LIBRES/VOZ Pulse ENTER si el nœmero es correcto. La pantalla LCD solicita que se introduzca otro nœmero de operaci—n, si es necesario. 7 Repita los pasos 4-6 para cancelar otra operaci—n en espera. Para volver al modo de espera, pulse STOP.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Capítulo FUNCIONALIDADES Page 1 Seis ESPECIALES
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Capítulo FUNCIONALIDADES Page 2 Seis ESPECIALES Uso del botón REDISCADO/PAUSA El bot—n REDISCADO/PAUSA tiene dos funciones. Se puede utilizar para volver a marcar el nœmero al que se acaba de llamar, o bien para insertar una pausa durante la configuraci—n de un nœmero de marcaci—n r‡pida. La memoria de rellamada de la m‡quina puede contener los cinco œltimos nœmeros a los que haya llamado.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 3 6 FUNCIONALIDADES ESPECIALES 2 Cada vez que se pulsa el bot—n, aparece otro de los cinco œltimos nœmeros marcados. BUSQUEDA/BORRADO Pulse o para desplazarse hacia arriba o hacia abajo por la memoria hasta que encuentre el nœmero buscado. 3 STOP ALARMA INICIO/ENTER COPIA MANOS LIBRES/VOZ Cuando el nœmero deseado aparece en la pantalla LCD, pulse INICIO para marcar.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM FUNCIONALIDADES Page 4 ESPECIALES 2 Cuando el telŽfono remoto responda, pulse . 7 OZ 8 9 REDISCADO/ PAUSA 0 Los nœmeros que pulse a partir de este momento se enviar‡n como se–ales de tonos durante el resto de la llamada. 3 Marque los nœmeros restantes requeridos por el servicio.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 5 6 FUNCIONALIDADES ESPECIALES Marcación en cadena de un número de la memoria Cuando se utilizan algunos servicios inform‡ticos especiales, como operadores alternativos para conferencias, llamadas con tarjeta de crŽdito, o banca telef—nica, es necesario marcar el nœmero de telŽfono del servicio y esperar a que el ordenador responda antes de continuar.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM FUNCIONALIDADES Page 6 ESPECIALES Ayuda Es posible imprimir una lista de ayuda con las funciones b‡sicas de la m‡quina y los comandos que se pueden utilizar, a modo de gu’a de referencia r‡pida. 1 Pulse MENU. ABC MENU 1 2 FLASH GHI JKL 4 5 RAPIDO/ DUAL PQRS TUV 7 8 STOP MANOS LIBRES/VOZ 2 Pulse 16, LISTA DE AYUDA, en el teclado de marcaci—n r‡pida. REPORTE DE TX 16 EN REPOSO 17 NO.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 7 6 FUNCIONALIDADES ESPECIALES Informes del usuario La m‡quina de fax puede imprimir informes que contienen informaci—n de gran utilidad: trabajo en espera, configuraci—n de opciones, etc. Est‡n disponibles los siguientes informes. Informes seleccionables ¥Listado confirmacion: Este informe se puede imprimir cuando se solicite o bien, autom‡ticamente despuŽs de cada documento enviado, seleccionando la opci—n de usuario adecuada.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM FUNCIONALIDADES Page 8 ESPECIALES Impresión de informes 1 ABC MENU 1 Pulse MENU. STOP FLASH RAPIDO/ DUAL La pantalla LCD solicita que se pulse el bot—n de la funci—n deseada. JKL 4 5 PQRS TUV Los botones de marcaci—n r‡pida 11-16 est‡n asignados a las funciones LISTADO DE IMPRESION. PULSAR TECLA FUNCION 11 2 Pulse el bot—n de funci—n (botones de marcaci—n 11 a 16) que corresponda a la lista que desee imprimir.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 9 6 FUNCIONALIDADES ESPECIALES Opciones del usuario La m‡quina de fax tiene varias funcionalidades seleccionables por el usuario. Estas opciones est‡n predefinidas de f‡brica, pero puede ser necesario cambiarlas. Para comprobar la forma en que est‡n definidas actualmente las opciones, imprima un informe de opciones. Para obtener informaci—n adicional sobre la impresi—n, vŽase la p‡gina 6.7. Definición de una opción 1 ABC MENU Pulse MENU.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM FUNCIONALIDADES Page 10 ESPECIALES Opciones seleccionables En estas instrucciones se da por supuesto que se han seguido los pasos que se indican anteriormente bajo Definici—n de una opci—n y que la m‡quina est‡ preguntando si se desea cambiar una de las opciones que se enumeran a continuaci—n. ¥ Nivel de contraste: Seleccione el nivel de contraste normal esperado. OBSCURECER y ACLARAR se basar‡n en este ajuste normal.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 11 6 FUNCIONALIDADES ESPECIALES ¥ Nœmero de tonos llamada antes de contestar (CONTADOR DE RING): Puede seleccionar el nœmero de veces que sonar‡ la m‡quina antes de responder a una llamada entrante. Si est‡ usando la m‡quina como telŽfono y fax, recomendamos definir el nœmero de veces en un m’nimo de 4, para que tenga tiempo de responder. Introduzca un nœmero del 1 al 6 en el teclado numŽrico.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM FUNCIONALIDADES Page 12 ESPECIALES Borrado de la memoria Es posible borrar de forma selectiva la informaci—n registrada en la memoria de la m‡quina. 1 ABC MENU Pulse MENU. 1 STOP FLASH RAPIDO/ 2 01 Pulse 05, AUTOREVISION, en el teclado de marcaci—n r‡pida. 06 02 TX MEMORIA TX RETARDADA 07 JKL 4 5 PQRS TUV 04 05 INTERROGACION AGREGA/CANCELA 08 09 AUTOREVISION 10 RAMAR MARC.
C-Chapter 6 (SEPA) 4/15/98 12:20 PM Page 13 6 FUNCIONALIDADES ESPECIALES 5 BUSQUEDA/BORRADO Para desplazarse por las opciones, pulse o varias veces hasta que encuentre la que desee borrar. STOP ALARMA 6 MENU 1 Cuando la memoria que desee borrar aparezca en la pantalla, pulse el nœmero de la memoria seleccionada. STOP ABC DEF 2 3 MNO FLASH GHI JKL 4 5 6 RAPIDO/ DUAL PQRS TUV WXYZ 7 8 9 ANOS LIBRES/VOZ REDISCADO/ PAUSA 0 La pantalla LCD pedir‡ que se confirme el nœmero.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:21 PM Capítulo CUIDADOS Page 1 Siete Y MANTENIMIENTO
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Capítulo CUIDADOS Page 2 Siete Y MANTENIMIENTO Limpieza del explorador de documentos Para que el funcionamiento de la m‡quina sea siempre correcto, es conveniente limpiar cada cierto tiempo el rodillo blanco, la goma de ADF y el cristal de exploraci—n. Si no est‡n limpios, los documentos enviados a otra m‡quina de fax no estar‡n claros. Nota: No apague la m‡quina para limpiar el explorador, puesto que de hacerlo se perder’an los documentos almacenados en la memoria.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 3 7 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO 4. Limpie tambiŽn la pieza de goma de ADF. Goma de ADF 5. Limpie cuidadosamente el cristal de exploraci—n con un pa–o suave y seco. Si el cristal est‡ muy sucio, l’mpielo primero con un pa–o ligeramente humedecido, y luego con uno seco. Extreme las precauciones para no rayar la superficie del cristal. 6.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM CUIDADOS Page 4 Y MANTENIMIENTO Mantenimiento del cartucho de impresión Para obtener las m‡ximas ventajas de los cartuchos de la impresora: ¥ No retire el cartucho de impresi—n de su embalaje hasta que vaya a instalarlo. ¥ No rellene el cartucho de impresi—n. La garant’a no cubre ningœn deterioro provocado por la utilizaci—n de cartuchos rellenados. ¥ Almacene el cartucho de impresi—n en el mismo entorno que la impresora.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 5 7 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO La pantalla LCD pregunta si se desea ejecutar la prueba de autoverificaci—n. AUTOTEST? (ENTER/v) 4 BUSQUEDA/BORRADO Pulse , para seleccionar el siguiente menœ. STOP ALARMA La pantalla LCD pregunta si se desea comprobar el nivel de tinta. 5 NIVEL TINTA? (INTRODUCIR/v) COPIA INICIO/ENTER MANOS LIBRES/VOZ Pulse ENTER para confirmar.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM CUIDADOS Page 6 Y MANTENIMIENTO Ejecución de la prueba de los inyectores La prueba de los inyectores del cartucho de impresi—n permite determinar si existe algœn inyector obstruido. La prueba de los inyectores limpia adem‡s el cartucho de impresi—n eliminando cualquier posible resto de tinta que pueda obstruir los inyectores. Se imprime una l’nea de prueba que permite comprobar si el proceso de limpieza se ha realizado con Žxito.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 7 7 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO La m‡quina imprime la muestra de prueba de los inyectores. POR FAVOR ESPERE LIMPIANDOSE... 5 Examine la muestra de prueba. En este ejemplo se facilita una muestra de prueba con todos los inyectores funcionando correctamente en el cartucho de impresi—n negro. En este ejemplo se facilita una muestra de prueba con todos los inyectores funcionando correctamente en el cartucho de impresi—n en color.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM CUIDADOS Page 8 Y MANTENIMIENTO Limpieza de los inyectores y los contactos de impresión Cuando la impresi—n no es n’tida o faltan puntos, el problema puede estar provocado por la acumulaci—n de tinta seca en: ¥ Los inyectores del cartucho de impresi—n; ¥ Los contactos del cartucho de impresi—n; ¥ Los contactos y el deflector del soporte del cartucho de impresi—n. 1. Extraiga el cartucho de impresi—n. VŽase ÒSustituci—n del cartucho de impresi—nÓ en la p‡gina 7.10.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 9 7 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpieza de los contactos y deflectores del soporte del cartucho de impresión 1. Pulse el bot—n CARTUCHO para desplazar el soporte (o carro) de impresi—n hasta la posici—n de carga. OCUPADO RESET IMPRESOR Aviso: Todos los documentos almacenados en memoria se perder‡n cuando se apague la m‡quina en el paso 2. 01 02 CARTUCHO 03 ALIM. FORM. 04 05 2.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM CUIDADOS Page 10 Y MANTENIMIENTO 5. Use un PA„O LIMPIO y SECO para limpiar el deflector del soporte situado en el interior de la impresora. Deflector del soporte 6. Enchufe el cable de alimentaci—n elŽctrica. 7. Pulse el bot—n CARTUCHO. OCUPADO RESET IMPRESOR 01 02 CARTUCHO 03 ALIM. FORM. 04 05 8. Instale el cartucho de impresi—n. VŽase ÒSustituci—n del cartucho de impresi—nÓ en la p‡gina 7.10.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 11 7 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Sustitución del cartucho de impresión El cartucho de impresi—n incluye la carga de tinta y el cabezal de impresi—n. Cada vez que se sustituye el cartucho de impresi—n, tambiŽn se sustituye el cabezal de impresi—n. Si observa que la impresi—n es clara o aparece SIN TINTA en la pantalla, sustituya el cartucho de impresi—n.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM CUIDADOS Page 12 Y MANTENIMIENTO 3. Mientras empuja el soporte del cartucho atr‡s, tire del asidero del cartucho de impresi—n hacia s’ hasta que escuche un clic. Cartucho Asidero del cartucho 4. Extraiga el cartucho de impresi—n. 5. Saque un cartucho de impresi—n nuevo de su embalaje y retire con cuidado la cinta adhesiva que cubre el cabezal de impresi—n. Sostenga el cartucho de impresi—n por las ‡reas coloreadas superior e inferior œnicamente.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM Page 13 7 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO 7. Vuelva a colocar la cubierta superior y el panel de control. 8. Pulse el bot—n CARTUCHO. Use la ficha Instalar cartucho del PC si se trata de un cartucho en color. OCUPADO RESET IMPRESOR CARTUCHO ALIM. FORM. El cartucho de impresi—n se desplaza hasta el extremo derecho. 01 La pantalla LCD muestra CARTUCHO ES 1:NUEVO 2:USADO. 9. Seleccione 1:NUEVO usando o ,o bien pulsando el bot—n 1, y luego pulse INICIO.
B-Chapter 7 (SEPA) 4/15/98 12:22 PM CUIDADOS Page 14 Y MANTENIMIENTO Notas: ¥ Si ha recibido una m‡quina de fax con un cartucho de color instalado, no prod‡ imprimir hasta que lo sustituya por un cartucho de tinta negra. ¥ Cuando se instala un nuevo cartucho, es necesario seleccionar 1:NUEVO. Cuando se instala un cartucho usado, seleccione 2:USADO, que le ayudar‡ a realizar el seguimiento de la cantidad de tinta restante.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Capítulo SOLUCIîN Page 1 Ocho DE PROBLEMAS
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Capítulo SOLUCIîN Page 2 Ocho DE PROBLEMAS En este cap’tulo se proporciona informaci—n sobre la forma de retirar atascos de documentos, el significado de los diversos mensajes de error, la soluci—n de problemas y la solicitud de asistencia. Solución de atascos Atascos de documentos durante la transmisión Si un documento se atasca durante la transmisi—n, DOC.ATASCADO aparece en la pantalla LCD.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 3 8 SOLUCIîN DE PROBLEMAS Atascos de papel durante la impresión Si el papel de fax se atasca durante la recepci—n, aparece ATASCO PAPEL en la pantalla LCD. NO tire de Žl para sacarlo, porque al hacerlo podr’a deteriorar la m‡quina. SI EL PAPEL ESTç ATASCADO EN EL çREA DE SALIDA DEL PAPEL RECIBIDO Retire el papel atascado manualmente, tal y como se muestra. SI EL PAPEL ESTç ATASCADO EN EL çREA DE ALIMENTACIîN DEL PAPEL 1.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM SOLUCIîN Page 4 DE PROBLEMAS 3. Una vez haya retirado todo el papel, cargue papel con la cara de impresi—n hacia s’. Sostenga la gu’a del papel izquierda y despl‡cela hacia la derecha, hasta que coincida con la anchura del papel. 4. Tire de la palanca de carga del papel hacia s’ para cerrar el alimentador de hojas. 5. Pulse el bot—n RESET IMPRESOR. (si la m‡quina es un modelo SF4100 o SF4200) OCUPADO RESET IMPRESOR Para el modelo SF4000, pulse el bot—n STOP.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 5 8 SOLUCIîN DE PROBLEMAS Mensajes de error en la pantalla LCD Mensaje mostrado 8.4 Significado YA GRABADO El nœmero que ha seleccionado ya est‡ definido para otro nœmero de fax. Este mensaje aparece tambiŽn cuando se intenta definir otra transmisi—n con solicitud de env’o remota (sondeo) y ya hay una configurada.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM SOLUCIîN Page 6 DE PROBLEMAS Mensaje mostrado Significado AUTOGRUPO N El bot—n de marcaci—n r‡pida seleccionado es el bot—n de grupo que est‡ almacenando en este momento. USANDOSE TRABAJO MEMORIA El nœmero que ha intentado borrar o cambiar se est‡ usando actualmente para el trabajo de memoria que est‡ a la espera de ser enviado o para una solicitud de env’o remota programadas a una hora determinada. Cuando aparece este mensaje suenan ÒpitidosÓ de error.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 7 8 SOLUCIîN DE PROBLEMAS Mensaje mostrado PAPEL FUERA! Se ha agotado el papel de la impresora. Si se agota el papel mientras se est‡ imprimiendo un fax, la m‡quina reanuda la impresi—n del fax cuando se carga papel. Si se agota el papel durante la impresi—n de un archivo de PC, tendr‡ que pulsar el bot—n ALIM. FORM. despuŽs de cargar el papel, segœn las instrucciones del controlador Windows.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM SOLUCIîN Page 8 DE PROBLEMAS Solución de problemas El problema puede aparecerÓ en la p‡gina 8.4, en la secci—n ÒMensajes de error en la pantalla LCDÓ. A continuaci—n se indican algunos otros problemas que puede solucionar por s’ mismo. Si esto no es posible, llame a la empresa de servicio tŽcnico que se indica en la informaci—n de la garant’a. Problemas del fax Problema Soluci—n La m‡quina no funciona, no aparece nada en la pantalla y los botones no responden.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 9 8 SOLUCIîN DE PROBLEMAS Problema 8.8 Soluci—n El fax recibido tiene espacios en blanco. La m‡quina que env’a el fax puede estar defectuosa. Una l’nea telef—nica ruidosa puede provocar errores. Verifique la m‡quina haciendo una copia. Aparecen manchas o faltan l’neas en el fax recibido. Compruebe si la l’nea telef—nica tiene ruido. Compruebe si el cabezal de impresi—n est‡ limpio haciendo una copia. Recibe copias de mala calidad.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM SOLUCIîN Page 10 DE PROBLEMAS Problemas de calidad de impresión Problema Los caracteres aparecen demasiado claros o borrosos. Soluci—n Asegœrese de que no est‡ seleccionado el modo DRAFT. Compruebe el nivel de tinta para ver la cantidad de Žsta que queda. VŽase la p‡gina 7.3. Si el cartucho de impresi—n se ha agotado por completo, aparece SIN TINTA en la pantalla LCD. Instale un nuevo cartucho de impresi—n.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 11 8 SOLUCIîN DE PROBLEMAS Problemas de impresión Problema Faltan componentes de la impresora, o hay componentes deteriorados. Llame al Servicio TŽcnico de Samsung o p—ngase en contacto con el punto de venta. La impresora parece estar imprimiendo, pero no se imprime ningœn car‡cter. Asegœrese de que hay un cartucho de impresi—n instalado. Asegœrese de haber retirado toda la cinta adhesiva del cartucho de impresi—n.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM SOLUCIîN Page 12 DE PROBLEMAS Problemas de la alimentación de papel Problema El papel se atasca durante la impresi—n. Soluci—n Retire el atasco de papel. VŽase la p‡gina 8.2. Asegœrese de que no hay demasiado papel en el alimentador de hojas autom‡tico. El m‡ximo son 100 hojas. Las hojas de papel se pegan entre s’. Asegœrese de que est‡ usando el tipo de papel correcto. VŽase ÒTipo y tama–o del papelÓ en la p‡gina 2.7.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM Page 13 8 SOLUCIîN DE PROBLEMAS Soluci—n Problema Los sobres se tuercen o no se introducen correctamente. Asegœrese de que las gu’as de los sobres est‡n en la posici—n de carga de sobres. Asegœrese de que los sobres est‡n cargados detr‡s de las gu’as de sobres. Asegœrese de que la gu’a del papel no hace que se abarquillen los sobres en el alimentador de hojas autom‡tico. Asegœrese de que la palanca de carga del papel est‡ en la posici—n de cierre.
A-Chapter 8 (SEPA) 4/15/98 12:33 PM SOLUCIîN Page 14 DE PROBLEMAS Impresora Tecnolog’a de impresi—n Impresi—n tŽrmica por chorro de tinta 167 CPS (Modo LQ) ➝ 2 PPM Velocidad de impresi—n Mono (negro) 240 CPS (Modo DRAFT) ➝ 3 PPM (SF4100/4200) Color (SF4100/4200) 1/4 PPM Resoluci—n 300 X 300 PPP, 600 X 300 PPP (Windows s—lo) Anchura de impresi—n 203 mm Letter, Legal, A4 Gesti—n del papel Duraci—n del cartucho Tama–o del papel A5, B5, EXEC (SF4100/4200) Capacidad de papel 100 hojas Gramaje d