Korisnički vodič OSNOVNI OSNOVNI Ovo uputstvo pruža informacije vezane za instalaciju, osnovne operacije i rešavanje problema u prozorima. NAPREDNI Ovaj korisnički vodič pruža informacije o instalaciji, naprednom konfigurisanju, korišćenju i rešavanju problema u okruženjima raznih operativnih sistema. Neke funkcije možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje.
OSNOVNI 1. Uvod Ključne prednosti Osobine po modelu Korisno za znati O ovom korisničkom uputstvu Bezbedonosne informacije Prikaz uređaja Prikaz kontrolne table Uključivanje uređaja Instaliranje drajvera lokalno Reinstalacija drajvera 3. Održavanje 5 8 14 15 16 22 26 30 31 32 2.
OSNOVNI 5.
1. Uvod Ovo poglavlje pruža osnovne informacije o uređaju.
Ključne prednosti Čuva okruženje Brzo štampanje sa visokom rezolucijom • Da biste sačuvali toner i papir, ovaj uređaj podržava Eco funkciju (pogledajte "Ekološko tiskanje" na strani 57). • Možete da štampate sa rezolucijom od najviše 1.200 x 1.200 dpi sa efikasnim rezultatom. • Da biste uštedeli papir, možete da odštampate više stranica na jednom listu papira (pogledajte "Korišćenje naprednih funkcija štampanja" na strani 211). • Brzo štampanje na zahtev.
Ključne prednosti Udobnost Širok spektar funkcionalnosti i podrške aplikacija • Easy Capture Manager vam dozvoljava da lako montirate i štampate, čak i ako to radite koristeći samo dugme Print Screen na tastaturi (pogledajte "Easy Capture Manager" na strani 248). • Podržava razne veličine papira (pogledajte "Specifikacije medija za štampanje" na strani 108). • Samsung Easy Document Creator je aplikacija koja korisnicima pomaže da skeniraju, sastave i sačuvaju dokumente u više formata, uključujući i .
Ključne prednosti AirPrint Pogledajte "Prikazivanje metoda za bežično podešavanje" na strani 153. • AirPrint vam dopušta, da bez povezivanja na mrežu, štampate direktno sa iPhone, iPad i iPod, ako ima verziju operativnog sistema 4.2 ili novije. Metod za podržavanje nekoliko parametara bežične mreže • Koristeći dugme WPS (Wi-Fi zaštićeno podešavanje™) - Lako se možete povezati na bežičnu mrežu koristeći WPS dugme na uređaju i pristupnoj tački (bežični ruter).
Osobine po modelu Neke osobine i dodaci možda neće biti dostupni zavisno o modelu ili zemlji.
Osobine po modelu Softver XPS drajver za štampača M207x series M207xW series M207xF series M207xFW series M207xFH series M207xHW series ● ● ● ● Direct Printing Utility Samsung Easy Printer Manager Scan to PC settings Fax to PC settings Device Settings ● ● ● Samsung Easy Document Creator ● ● Samsung Printer Status ● ● AnyWeb Print ● ● SyncThru™ Web Service ● ● (samo za M207xW Series) (samo za M207xFW Series) ● ● (samo za M207xW Series) (samo za M207xFW Series) ● ● SyncThru Adm
Osobine po modelu Razne funkcije Funkcije Hi-Speed USB 2.0 M207x series M207xW series M207xF series M207xFW series M207xFH series M207xHW series ● ● Mrežni interfejs Ethernet 10/100 Base TX wired LAN ● (samo za M207xFW series /M207xHW series) ● ● (samo za M207xW Series) (samo za M207xFW series /M207xHW series) ● ● (samo za M207xW Series) (samo za M207xFW series /M207xHW series) Eco štampanje (kontrolni panel) ● ● Dupleks (obostrano) štampanje (ručno)b ● ● Mrežni interfejs 802.
Osobine po modelu Funkcije M207x series M207xW series M207xF series M207xFW series M207xFH series M207xHW series Automatski obostrani unos dokumenata (Duplex Automatic Document Feeder-DADF) Automatski unos dokumenata (Automatic Document FeederADF) ● Fax Multi slanje ● Odloženo slanje ● Prioritetno slanje ● Obostrano slanje Sigurni prijem ● Obostrano štampanje Proslediti slanje/prijem - faks Proslediti slanje/prijem - email Proslediti slanje/prijem - server ●
Osobine po modelu M207x series M207xW series M207xF series M207xFW series M207xFH series M207xHW series Skeniranje na PC ● ● Skeniraj na WSD ● ● (samo za M207xW Series) (samo za M207xFW Series) Funkcije Skener Skeniranje na e-mail Skeniranje na SMB server Skeniranje na FTP server Obostrano skeniranje
Osobine po modelu M207x series M207xW series M207xF series M207xFW series M207xFH series M207xHW series Kopiranje identifikacionog dokumenta ● ● Smanjeno ili uvećano kopiranje ● ● Kolacija ● ● 2-уп/ 4-уп ● ● Podesite pozadinu ● ● Funkcije Kopiranje Postera Klon Knjiga Promena margine Brisanje ivice Povećati sivu boju Obostrano kopiranje a. U zavisnosti od vaše zemlje, bežična LAN kartica možda neće biti dostupna. Za neke zemlje, samo 802.11 b/g se može primeniti.
Korisno za znati Uređaj ne štampa Došlo je do zaglavljivanja papira. • Otvorite spisak čekanja i uklonite dokument sa spiska (pogledajte "Preklic tiskanja" na strani 55). • Otvorite i zatvorite deo za skeniranje (pogledajte "Pogled spreda" na strani 23). • Uklonite drajver i instalirajte ga ponovo (pogledajte "Instaliranje drajvera lokalno" na strani 31). • Potražite instrukcije kako se vadi zaglavljeni papir u ovog uputstvu (pogledajte "Odglavljivanje papira" na strani 93).
O ovom korisničkom uputstvu U ovom korisničkom uputstvu date su osnovne informacije o uređaju, kao i detaljna objašnjenja o svakom koraku upotrebe. • Pre početka korišćenja uređaja pročitajte bezbednosne informacije. • Ako imate problema sa korišćenjem uređaja, pogledajte poglavlje o rešavanju problema. • Pojmovi korišćeni u ovom uputstvu objašnjeni su u poglavlju sa rečnikom.
Bezbedonosne informacije Ova upozorenja i mere predostrožnosti su navedene kako bi se sprečilo vaše i ozleđivanje drugih, kao i potencijalno oštećivanje uređaja. Pobrinite se da pročitate i razumete sva ova uputstva pre korišćenja uređaja. Nakon čitanja ovog dela, ostavite ga na bezbedno mesto radi buduće upotrebe.
Bezbedonosne informacije 5 Opreznost Tokom električne oluje ili nekorišćenja uređaja, iskopčate utikač iz utičnice. Radni način Opreznost To može da rezultuje električnim udarom ili požarom. Budite pažljivi, otvor za izlaz papira je vruć. Nemojte da na silu izvlačite papir tokom štampanja. Možete da dobijete opekotine. To može da prouzrokuje oštećenje uređaja. Ako ispustite uređaj ili ako kućište izgleda oštećeno, iskopčajte uređaj iz svih veza i zatražite pomoć od kvalifikovanog servisera.
Bezbedonosne informacije 6 Nemojte da dozvolite da se nakupi previše papira u ležištu za izlaz papira. Instalacija/premeštanje Oni mogu da oštete uređaj. Nemojte da blokirate ili da stavljajte predmete u ventilacione otvore. To može da rezultuje povišenom temperaturom komponente što može da prouzrokuje oštećenje ili požar. Koristite kontrole ili podešivače ili obavljanje procedura, rađe nego one koje mogu biti specifirane, kao rezultat, usled štetnom izlaganju radijaciji.
Bezbedonosne informacije Opreznost Pre premeštanja uređaja isključite napajanje i iskopčajte sve kablove. Informacije dole su samo predlozi koji su bazirani na težini jedinica. Ako imate zdravstvenih problema, koji vam ne dozvoljavaju da podižete nešto teško, nemojte nikako podizati uređaj. Tražite pomoć i to uvek dovoljnog broja ljudi koji mogu da bezbedno podignu uređaj. Zatim podignite uređaj: • Ako uređaj teži manje od 20 kg, jedna osoba može da ga podigne.
Bezbedonosne informacije Nemojte da preopterećujete utičnice i produžne kablove. Sredstva za čišćenje čuvajte dalje od dece. To može da umanji performansu i može da rezultuje električnim udarom ili požarom. Deca mogu da se povrede. Uređaj treba da bude povezan sa strujom koja je specifikovana na nalepnici. Nemojte da sami rastavljate, popravljate ili ponovo sastavljate uređaj. Ako niste sigurni i želite da proverite strujni nivo koji koristite, obratite se elektroprivrednoj kompaniji.
Bezbedonosne informacije 8 Korišćenje potrošnog materijala Opreznost Za potrošni materijal koji sadrži prah za toner (kaseta tonera, flašica za otpad tonera, jedinica za štampanje itd), sledite uputstva data dole. • Kada odlažete potrošni materijal, sledite uputstva za odlaganje. Obratite se prodavcu radi uputstava za odlaganje. • Ne perite potrošni materijal. Nemojte da rastavljate kasetu tonera. Prah tonera može da bude opasan ako se udahne ili proguta.
Prikaz uređaja 9 Dodatni pribor Kabl napajanja Vodič za brzu instalaciju CD sa softveroma Osnovni priborb a. CD sa softverom sadrži drajvere za štampač i aplikacije za softver. b. Osnovni pribor uključujen sa uređajem može da se razlikuje zavisno o zemlji kupovine i konkretnom modelu. 1.
Prikaz uređaja 10 1 Pogled spreda 2 • Ova ilustracija se može razlikovati sa vašeg uređaja u zavisnosti od vašeg modela. Postoji više vrsta uređaja. • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8).
Prikaz uređaja Vrsta B 1 1 Poklopac za kutiju dokumenta 9 2 Vodič za poklopac za kutiju dokumenta 10 3 Izlazna kaseta za unos dokumenata 11 NFC (Near Field Communication) oznaka 4 Izlazna podrška za unos dokumenata 12 5 Kontrolna tabla 13 Staklo skenera 6 Rukovanje 14 Jedinica skeneraa b 7 Kaseta 15 Unutrašnji poklopac 8 Rukovanje kasetom 16 Toner kaseta 2 11 3 4 10 9 Izlazni držač Izlazno ležište Poklopac skenera 5 8 7 6 a.
Prikaz uređaja Vrsta B 11 Pogled otpozadi • Ova ilustracija se može razlikovati sa vašeg uređaja u zavisnosti od vašeg modela. Postoji više vrsta uređaja. 1 2 • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8). 3 4 5 Vrsta A 1 USB priključak USB priključak 2 Mrežni porta 3 Produžena telefonska utičnica (EXT.) 4 Utikač za telefonsku liniju (LINE) 5 Priključak za napajanje a. samo za M207xFW Series.
Prikaz kontrolne table • Kontrolna tabla može biti drugačija nego na ovoj slici, što zavisi od modela. Postoji više tipova kontrolnih tabli. • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8). 2 Scan to Prebacuje između režima za skeniranja i režima za kopiranje.
Prikaz kontrolne table 12 Status LED Pokazuje status vašeg uređaja (pogledajte "Razumevanje LED statusa" na strani 96). Eco Prelazi u „Eco“ režim kako biste smanjili potrošnju tonera i korišćenje papira tokom štampanja (pogledajte "Ekološko tiskanje" na strani 57). 13 14 WPS a Konfiguriše lako i bez kompjutera konekciju bežične mreže (pogledajte "Korišćenje WPS dugmeta" na strani 155). Pritisnite ovo dugme i Status LED će početi da trepće.
Prikaz kontrolne table 13 6 Vrsta B 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 9 21 20 1 4 5 18 17 16 15 14 13 Darkness Podesite nivo osvetljenja kako biste kopiju učinili lakšom za čitanje, kada original sadrži tihe marke i tamne slike. ID Copy Dopušta vam da kopirate obe stranice identifikacionog dokumenta, kao na primer vozačku dozvolu na samo jednom listu papira (pogledajte "Kopiranje identifikacionog dokumenta" na strani 62).
Prikaz kontrolne table 14 Power saver Prelazi u režim mirovanja. 15 Kada pritisnete ovo dugme, možete da čujete ton za biranje. Zatim unesite broj faksa. Slično je kao da pričate preko telefona pomoću spikerfona (pogledajte "Ručno primanje u telefonskom režimu" na strani 240). On Hook Dial WPS 16 OK Potvrđuje vaš izbor na ekranu. 17 Šalje vas nazad na gornji nivo menija. 18 19 Back Skener a Pokazuje status vašeg uređaja (pogledajte "Razumevanje LED statusa" na strani 96).
Uključivanje uređaja 1 Prvo povežite uređaj na napajanje. Pritisnite dugme za napajanje ako postoji na uređaju. Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih opcija ili modela. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 23). 2 Snaga je stavljena na opciju automatsko. Za M207x Series, pritisnite dugme (Power/Wakeup) u kontrolnom panelu.
Instaliranje drajvera lokalno Lokalno priključen uređaj je uređaj koji je direktno priključen na računar putem kabla. Ako je uređaj priključen na mrežu, preskočite sledeće korake navedene ispod i idete na instalaciju drajvera uređaja priključenog na mrežu (pogledajte "Instaliranje drajver mreko mreže" na strani 143). 4 Sledite uputstva u prozoru instalacije. • Ako koristite Mac ili Linux operativni sistem, pogledajte "Instalacija za Mac" na strani 134 ili "Instalacija za Linux" na strani 136.
Reinstalacija drajvera Ako upravljački program štampača ne radi ispravno, sledite ispod navedene korake da biste ga ponovo instalirali. 15 Windows 1 Iz menija Početak izaberite Programi ili Svi programi > Samsung Printers > Uninstall Samsung Printer Software. 2 3 Sledite uputstva u prozoru instalacije. U CD-ROM pogon umetnite softverski CD i ponovo instalirajte upravljački program (pogledajte "Instaliranje drajvera lokalno" na strani 31). 1.
2. Pregled menija i osnovna podešavanja To poglavje vsebuje informacije o celotni strukturi menija in osnovnih nastavitvah.
Pregled menija Kontrolni panel omogućava pristup mnogim menijima koji služe za podešavanje uređaja ili korišćenje funkcija uređaja. 5 6 Pritisnite OK kako biste sačuvali izbor. Pritisnite rada. (Stop/Clear) kako biste se vratili u spreman režim • Ova funkcija nije podržana za M207x series (videti "Prikaz kontrolne table" na strani 26). • Neki meniji se možda neće pojavljivati na svim modelima. U tom slučaju se to ne primenjuje na vaš uređaj.
Pregled menija Stavke Fax Feature Opcije Darkness Normal Stavke Fax Feature (nastaviti) Add Page Sending (M207xF series, Dark+1- Dark+5 M207xFW series) Light+5- Light+1 Fax Setup Standard (M207xF series,M207xFW series) Resolution Fine Opcije Cancel Job Redial Times Redial Term Prefix Dial Super Fine ECM Mode Photo Fax Fax Confirm Color Fax Image TCR Dial Modea Original Size Multi Send Delay Send Priority Send Send Forward Forward to Fax Prosledi primljeno Forward to Fax Forward to
Pregled menija Stavke Fax Setup (nastaviti) Opcije Receiving Stavke Receive Mode Copy Feature Ring To Answer (nastaviti) Opcije Original Type Text/Photo Stamp RCV Name Photo RCV Start Code Kolacija Auto Reduction Layout Junk Fax Setup Change Default Copy Feature 4-Up Resolution ID Copy Adjust Bkgd. Off Original Size Auto Manual TX/RX Enhance Lev.1 On Enhance Lev.2 Off Erase Lev.1- Erase Lev.
Pregled menija Stavke System Setup Opcije Machine Setup Stavke Machine ID System Setup (nastaviti) Fax Number Opcije Sound/Volume Alarm Sound Date & Time Speaker Clock Mode Ringer Language Report Configuration Default Mode Demo Page Power Save Supplies Info. Auto Power Off Usage Counter Wakeup Event Fax Received System Timeout Fax Sent Job Timeout Schedule Jobs Altitude Adj. Fax Confirm. b Auto Continue Junk Fax Paper Substit.
Pregled menija Stavke Network c Opcije TCP/IP (IPv4) DHCP BOOTP (M207xF series, M207xFW series) Static TCP/IP (IPv6) Stavke Network(nastavite) Opcije Clear Settings a. Dostupnost ovog parametra zavisi isključivo od zemlje u kojoj se nalazite. b. Ova opcija će se jedino pojaviti ako je funkcija Paper Mismatch uključena. c. Ova opcija se jedino pojavi ako je ostala mala količina boje u ketridžu tonera.
Osnovna podešavanja uređaja Možete da postavite podešavanja za uređaj preko Device Settings u programu Samsung Easy Printer Manager . Unesite tačno vreme i datum koristeći strelice ili numeričku tastaturu (pogledajte "Brojevi i slova na tastaturi" na strani 204). • Za korisnike Windows-a i Mac-a, postavite iz Samsung Easy • Mesec = 01 do 12 • Dan = 01 do 31 Printer Manager > (pređete u napredni režim) > Device Settings, pogledajte "Device Settings" na strani 258.
Osnovna podešavanja uređaja 4 5 Pritisnite OK kako biste sačuvali izbor. Pritisnite dugme režim rada. (Stop/Clear)kako biste se vratili u spreman Pogledajte linkove dole, kako biste postavili druge korisne parametre za korišćenje uređaja. • Pogledajte "Unošenje nekoliko karaktera" na strani 204. • Pogledajte "Brojevi i slova na tastaturi" na strani 204. • Pogledajte "Parametar za veličinu i vrstu papira" na strani 48. • Pogledajte "Sređivanje imenika faksova" na strani 205. 2.
Mediji in pladenj To poglavje vsebuje navodila o vstavljanju tiskalniških medijev v vašo napravo. • Če boste uporabili medije, ki ne ustrezajo tem specifikacijam, lahko pride do težav ali pa bo potrebno popravilo. Ta popravila niso krita z garancijo ali s servisno pogodbo podjetja Samsung. 2 Pregled pladnja Da biste promenili veličinu potrebno je da podesite vođice za papir. • Pazite, da na tej napravi ne boste uporabili foto papirja za inkjet tiskalnike. S tem lahko povzročite okvaro naprave.
Mediji in pladenj 3 Nalaganje papirja v pladenj Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih opcija ili modela. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 23). 1 2 Pred nalaganjem papirja na pladenj upognite in razpihajte robove. 3 Stavite papir sa stranom koju želite da odštampate okrenutom licem na gore. Odprite pladenj.
Mediji in pladenj • Vodil za širino papirja ne potisnite predaleč, saj lahko pomečkajo medij za tiskanje. 5 Ko tiskate dokument, nastavite vrsto in velikost papirja za pladenj (glejte "Parametar za veličinu i vrstu papira" na strani 48). • Ne uporabljajte papirja z zavihanim prednjim robom, saj se lahko zagozdi ali zmečka. • Neprilagojena vodila za širino papirja lahko povzročijo zagozditev papirja.
Mediji in pladenj 4 5 Ručno unošenje u kasetu Kaseta može da izdrži posebne veličine i vrste papira ili materijala za štampanje, kao na primer razglednice, kartice sa napomenama i koverte (pogledajte "Specifikacije medija za štampanje" na strani 108). Da ručno unesete u kasetu, kliknite dole: Pogledajte "Nalaganje papirja v pladenj" na strani 42.
Mediji in pladenj Za informacije o teži posameznega lista, glejte "Specifikacije medija za štampanje" na strani 108. Koverta Uspešnost tiskanja na ovojnice je odvisna od kakovosti ovojnic. Tipi Kasetaa Plain ● Thick ● Thin ● Bond ● Color ● CardStock ● Labels ● Envelope ● Če želite natisniti ovojnico, jo postavite tako, kot je prikazano na spodnji sliki. • Pri izbiri ovojnic upoštevajte naslednje dejavnike: - Masa: ne sme presegati 90 g/m2, da ne pride do zagozditve.
Mediji in pladenj • Ne uporabljajte ovojnic z zaponkami, pritrdili, okenci, obloženimi podlogami, samolepilnimi trakovi ali drugimi sintetičnimi materiali. Nalepke • Ne uporabljajte poškodovanih ali slabo izdelanih ovojnic. • Preverite, ali se spoj na obeh straneh ovojnice razteza vse do roba ovojnice. Da bi se izognili poškodbam na napravi, uporabite samo nalepke, ki so namenjene za uporabo z laserskimi tiskalniki.
Mediji in pladenj • Ne vstavljajte pole z nalepkami v napravo več kot enkrat. Lepljiva podlaga je namenjena samo enemu prehodu skozi napravo. Prednatisnjen papir • Ne uporabljajte nalepk, ki se slabo držijo podlage, imajo gube ali mehurčke oz. so kako drugače poškodovane. Ko nalagate prednatisnjen papir, mora biti natisnjena stran obrnjena navzdol, raven rob pa mora biti spredaj. Če opazite težave pri zajemanju, papir obrnite. Kakovost tiskanja ni zagotovljena.
Mediji in pladenj 6 Parametar za veličinu i vrstu papira Nakon ubacivanja papira u kasetu za papir, postavite veličinu i vrstu papira koristeći dugmiće u kontrolnom panelu. Ako želite da koristite specijalnu veličinu papira, kao na primer račun papir, selektujte tab Paper > Size > Edit... i postavite Custom Paper Size Settings u Izbori pri štampanju (pogledajte "Odpiranje osebnih nastavitev tiskanja" na strani 55).
Mediji in pladenj 7 Korišćenje izlazne podrške Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih opcija ili modela. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 23). Ako štampate mnogo listova papira odjednom, površina izlazne kasete će možda postati vruća. Pazite da ne dodirnete površinu i ne dozvolite deci da joj priđu. Odštampane stranice su se zaglavile na izlaznoj podršci i ona će pomoći da se odštamapne stranice svrstaju.
Mediji in pladenj 8 9 Pripremanje originala • Nemojte da ubacujete papir manji od 142 x 148 mm (5.6 x 5.8 inča) ili veći od 216 x 356 mm (8.5 x 14 inča). • Nemojte da pokušate da ubacite sledeće veličine papira, kako biste mogli da sprečite savijanje papira, slab kvalitet štampanja i oštećenje na uređaju.
Mediji in pladenj 1 Podignite i otvorite poklopac skenera. 2 Postavite original na staklo skenera, licem okrenutim ka staklu. Oko njega, u desnom gornjem uglu stakla, stavite registraciono uputstvo. 3 Zatvorite poklopac skenera. • Ako ostavite poklopac na skeneru otvoren dok se kopira, to će možda negativno uticati na kvalitet kopije i trošenje tonera. • Prašina na staklu skenera može da ostavi crne rupe na odštampanoj kopiji.
Mediji in pladenj • Budite pažljivi da ne razbijete staklo na skeneru. Možda se povredite. • Nemojte da stavite ruke dok se poklopac zatvara. Možda vam poklopac padne na ruke i povredi vas. • Nemojte da gledate svetlo koje izlazi iz skenera dok kopira ili skenira. To može da vam povredi oči. U kutiji dokumenta Koristeći kutiju dokumenta, možete da ubacite do 40 listova papira (80 g/ m2, 20 liba debeo) za jedan posao. 1 Savite ivice papira kako biste odvojili stranice pre ubacivanja originala. 2.
Mediji in pladenj 2 Ubacite original u kasetu tako da bude lice bude okrenuto na gore. Budite sigurni da dno originala odgovara markiranoj veličini papira u izlaznoj dokument kaseti. 3 Podesite širinu dokument kutije da odgovara veličini papira. Prašina na staklu kutije može da proizvede crne linije na odštampanom dokumentu. Neka vam staklo uvek bude čisto (pogledajte "Čišćenje uređaja" na strani 80). 2.
Osnovno tiskanje Za posebne lastnosti tiskanja poglejte v Advanced Guide (glejte "Korišćenje naprednih funkcija štampanja" na strani 211). 3 Izberite vašo napravo na seznamu Izbor štampača. 4 V oknu Štampanje lahko izberete osnovne nastavitve za tiskanje, vključno s številom kopij in z obsegom strani. 10 Štampanje Ako koristite Mac ili Linux operativni sistem, pogledajte naprednom vodiču (pogledajte "Mac štampanje" na strani 220 ili "Štampanje na Linux računaru" na strani 222).
Osnovno tiskanje 11 Preklic tiskanja Če tiskalniško opravilo čaka v čakalni vrsti, prekličite opravilo po naslednjem postopku: • Izberite Štampanje v meniju datoteka. Pojaviće se prozor Štampanje. 3 4 Izberite svojo napravo na seznamu Izbor štampača. Pritisnite Svojstva ali Željene postavke. Ovom prozoru možete da pristupite jednostavnim duplim klikom na ikonu uređaja ( • 2 ) u Windows-u. Takođe možete da otkažete trenutni posao pritiskom na (Stop/ Clear) u kontrolnom panelu.
Osnovno tiskanje Uporaba priljubljene nastavitve Izaberite ostale opcije i kliknite (Update); i parametri će biti dodati na spisak Presets koji ste napravili. Če želite uporabiti shranjene nastavitve, jih izberite s seznama Presets. Uređaj je sada postavljen za štampanje u skladu sa parametrima koje ste odabrali.
Osnovno tiskanje 14 Ekološko tiskanje Funkcija Eco smanjuje potrošnju tonera i papira. Funkcija Eco omogoča varčevanje z viri in okolju prijazno tiskanje. 1 Selektujte (Menu) > System Setup > Machine Setup > Eco Settings u kontrolnom panelu. 2 Selektujte opciju koju želite i pritisnite OK. • Ako pritisnete dugme Eco na kontroloj tabli, eco režim će biti uključen. Predodređeni parametar Eco načina rada je Multiple Pages per Side (2) i Toner Save. Podesite Eco režim u kontrolnom panelu.
Osnovno tiskanje Setting eco mode on the driver Otvorite Eco prozor kako biste postavili Eco režim. Kada vidite sliku eco ( • Aktuelni prikazani iznos se može razlikovati u zavisnoti od korišćenog operativnog sistema, karakteristika kompjutera, aplikacijskog softvera, metoda povezivanja, media, veličine media, kompleksnosti posla, itd. ), to znači da je eco režim trenutno dostupan. Eco opcije • Printer Default: Prati parametre iz kontrolnog panela uređaja. • None: Onemogućuje Eco režim rada.
Osnovno kopiranje • Za posebne lastnosti tiskanja poglejte v Advanced Guide (glejte "Meni za kopiranje" na strani 185). • Pristupanje menijima se može razlikovati od modela do modela (pogledajte "Pristupanje meniju" na strani 34 ili "Prikaz kontrolne table" na strani 26). • U zavisnosti od modela i opcija, neki meniji možda neće biti podržani (videti "Osobine po modelu" na strani 8). 15 Osnovna kopija 1 Pritisnite opciju (copy) > kontrolnom panelu.
Osnovno kopiranje 16 Menjanje parametara za svaku kopiju 1 Selektujte (kopiranje) > (Menu) > Copy Feature > Darkness u kontrolnom panelu. Ili odaberite dugme Darkness u kontrolnom panelu. Vaš uređaj daje preodređene parametre za kopiranje tako da vi možete veoma brzo i lako da napravite kopiju. Kako god, ako želite da promenite opcije za svaku kopiju, koristite dugmiće za funkciju kopiranja u kontrolnom panelu.
Osnovno kopiranje Ako je tekst koji se odštampa zamagljen, selektujte Text kako biste dobili čiste tekstove. • 3 Photo: Koristite je kada su originali fotografije. Pritisnite rada. 2 3 Pritisnite rada.
Osnovno kopiranje 17 Kopiranje identifikacionog dokumenta Vaš uređaj može da štampa obe strane originala na jednom listu papira. 1 Pritisnite dugme ID Copy u kontrolnom panelu. 2 Postavite prednju stranu originala licem na dole na staklu skenera. gde se pojavljuju strelice kao pokazatelji. Zatim, zatvorite poklopac skenera. 3 Place Front Side and Press [Start] poruka koja će se pojaviti na ekranu. 4 Pritisnite opciju Start.
Osnovno kopiranje 5 Okrenite original i ponovo ga stavite na staklo skenera, gde se pojavljuju strelice kao pokazatelji. Zatim, zatvorite poklopac skenera. 6 Pritisnite opciju Start. • Ako ne pritisnete dugme stranica. (Start) kopiraće se samo prednja • Ako je original veći od dela za štampanje, neki delovi možda neće biti odštampati. 2.
Osnovno skeniranje Za posebne funkcije štampanja, pogledajte naprednom vodiču (pogledajte "Funkcije skenera" na strani 224). Ako vidite poruku Not Available , proverite port vezu ili selektujte opciju Enable Scan from Device Panel u programu Samsung Easy Printer Manager > Switch to advanced mode (prebacivanje na napredni vodič) > Scan to PC Settings. 18 Osnovnoskeniranje 3 Ovo je normalna i česta procedura za skeniranje originala. Odaberite destinaciju za faks koji želite i pritisnite OK.
Osnovno faksiranje 19 • Ova funkcija nije podržana za M207x series (videti "Prikaz kontrolne table" na strani 26). • Za posebne funkcije faksa, pogledajte naprednom vodiču (pogledajte "Funkcije faksa" na strani 233). • Ne možete da koristite ovaj uređaj kao faks preko internet telefona. Za više informacija, pitajte vašeg internet servis provajdera.
Osnovno faksiranje 4 Unesite broj faksa na koji šaljete (pogledajte "Brojevi i slova na tastaturi" na strani 204). 3 Podesite rezoluciju i mračnost kako bi odgovarali potrebama vašeg faksa (pogledajte "Podešavanje parametara dumenta" na strani 67). 5 Pritisnite (Start) u kontrolnom panelu. Uređaj počinje da skenira i šalje faks na destinacije koje ste prethodno uneli.
Osnovno faksiranje 3 Podesite rezoluciju i mračnost kako bi odgovarali potrebama vašeg faksa (pogledajte "Podešavanje parametara dumenta" na strani 67). 4 Selektujte panelu. 5 Unesite broj prvog primanja faks mašine i pritisnite OK. (Menu) > Fax Feature > Multi Send u kontrolnom 21 Primanje faksa Vašem uređaju je u fabrici stavljen režim rada faksa. Kada primite faks, uređaj odgovara na poziv za određeni broj zvonjenja i automatski primi faks.
Osnovno faksiranje 1 Selektujte opciju (faks) > (Menu) > Fax Feature > Resolution u kontrolnom panelu. 2 Selektujte opciju koju želite i pritisnite OK. • Standard: Originali sa normalnom veličinom karaktera. • Fine: Originali sadrže male karaktere ili tanke linije ili su originali odštampani preko tačkastog štampača. • Super Fine: Originali sadrže ekstremno fine detalje. Super Fine režim rada je jedino omogućen, ako uređaj, preko koga komunicirate, takođe podržava super finu rezoluciju.
3. Održavanje U ovom poglavlju su date informacije o kupovini potrošnog materijala, dodatne opreme i zamenskih delova dostupnih za vaš uređaj.
Naručivanje potrošnog materijala i dodatne opreme Dostupnost dodatne opreme zavisi od zemlje do zemlje. Obratite se prodajnom predstavniku kako biste dobili spisak dostupnog potrošnog materijala i delova za održavanje. Da biste naručili potrošni materijal, dodatnu opremu i zamenske delove koje je odobrila kompanija Samsung, obratite se lokalnom zastupniku kompanije Samsung ili prodavcu od koga ste kupili uređaj. Takođe, možete da posetite www.samsung.
Dostupan potrošni materijal Kad se postojeći potrošni materijal približi isteku radnog veka, možete naručiti sledeće vrste potrošnog materijala: Tip Toner kaseta Prosečni kapaciteta Oko 1.000 strana Naziv artikla MLT-D111S a. Deklarisana vrednost kapaciteta u skladu sa standardom ISO/IEC 19752. Broj stranica može da zavisi od okruženja za rad, vremenske intervale štampanja, grafike, medie i veličine medie.
Čuvanje toner kasete Toner kasete sadrže komponente koje su osetljive na svetlost, temperaturu i vlagu. Kompanija Samsung preporučuje korisnicima da prate preporuke da bi se osigurao optimalan radni učinak, najviši kvalitet i najduži rpk trajanja novog Samsung ketridža tonera. Skladištite kasetu u istom okruženju u kakvom će i sam štampač biti korišćen. To bi trebalo da bude kontrolisana temperatura i uslovi vlažnosti.
Čuvanje toner kasete 3 Procenjen radni vek kasete Procenjeni radni vek kasete (kapacitet toner kasete) zavisi od količine tonera potrebnog za zadatke štampanja. Aktuelni štampani prinos može da varira u zavisnosti od gustine štampanja stranica koje štampate, operativnog okruženja, procenta dela slike, vremenskih intervala pri štampanju, vrste medie i-ili veličine medie. Ako štampate puno grafike potrošnja tonera je veća, pa ćete možda morati češće da menjate kasetu. 3.
Preraspodela tonera Kad se približi kraj radnog veka toner kasete: • Pojave se bele pruge ili svetlije odštampani delovi i/ili se razlikuje debljina na krajevima. • Status LED svetli crveno. Ukoliko se ovo desi, možete privremeno poboljšati kvalitet štampanja prerasporedelom tonera u kaseti. U nekim slučajevima bele pruge ili bledi otisak će se pojavljivati iako ste prerasporedili toner.
Preraspodela tonera 2 1 3.
Zamena toner kasete 4 Toner kaseta • Mućkajte ketridž tonera, jer će to uvećati početni kvalitet štampanja. • Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih modela ili instaliranih opcija. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 23). • Da biste sprečili oštećivanje toner kasete, nemojte da je izlažete svetlosti više od nekoliko minuta. Po potrebi je pokrijte parčetom papira. • Ne dodirujte zelenu oblast toner kasete.
Zamena toner kasete Kada istekne radni vek kasete, uređaj će prestati da radi. 3.
Nadgledanje roka trajanja opreme Ako vam se dogode zastoj papira ili problemi sa štampanjem, proverite broj papira koji je uređaj odštampao ili skenirao. Ako je potrebno, promenite te delove. 1 2 3 Označite (Menu) > System Setup > Report > Supplies Info. u kontrolnom panelu. Selektujte opciju koju želite i pritisnite OK. • Total: Pokazuje ukupan broj odštampanih stranica. • ADF Scan: Pokazuje broj odštampanih stranica koristeći unos dokumenata.
Upozorenje da je toner skoro prazan Ako je nivo tonera u ketridžu nizak, pojaviće se poruka ili LAD informišući korisnika da promeni ketridž tonera. Možete da postavite opciju da li želite ili ne da vam se pojavljuje ova poruka. • Pristupanje menijima se može razlikovati od modela do modela (pogledajte "Pristupanje meniju" na strani 34). • Možda će biti neophodno da pritisnete OK kako biste upravljali nižim nivoima menija za neke modele.
Čišćenje uređaja Ako dođe do problema sa kvalitetom štampe ili ako uređaj koristite u prašnjavom području, morate redovno da čistite uređaj da biste održali njegove najbolje radne karakteristike i mogli duže da ga koristite. • Čišćenje kućišta uređaja sredstvima za čišćenje koja sadrže visok procenat alkohola, rastvarača ili drugih agresivnih supstanci može da dovede do njegovog obezbojavanja ili oštećivanja.
Čišćenje uređaja 6 Čišćenje unutrašnjosti Tokom procesa štampanja papir, toner i čestice prašine mogu da se nakupe unutar uređaja. Ovo može da prouzrokuje probleme sa kvalitetom štampanja, kao što su tragovi tonera ili zamrljanost. Čišćenjem unutrašnjosti uređaja otklanjaju se ili smanjuju ovi problemi. • Da biste sprečili oštećivanje toner kasete, nemojte da je izlažete svetlosti više od nekoliko minuta. Po potrebi je pokrijte parčetom papira. • Ne dodirujte zelenu oblast toner kasete.
Čišćenje uređaja 2 1 3.
Čišćenje uređaja 7 Čišćenje prihvatnog valjka • Isključite uređaj i otkačite kabl za napajanje. Sačekajte da se uređaj ohladi. Ako vaš uređaj ima dugme za uključivanje uređaja, obavezno isključite uređaj, pre nego što počnete sa čišćenjem. • Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih opcija ili modela. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 23). 3.
Čišćenje uređaja 8 Čišćenje jedinice skenera Čuvanje jedinice skenera čistom vam pomaže da imate što bolje kopije. Predlažemo vam da ih čistite na početku svakog dana i tokom dana, ako je potrebno. • Isključite uređaj i otkačite kabl za napajanje. Sačekajte da se uređaj ohladi. Ako vaš uređaj ima dugme za uključivanje uređaja, obavezno isključite uređaj, pre nego što počnete sa čišćenjem.
Čišćenje uređaja 3 Brišite površinu stakla skenera, dok ne bude čisto i suvo. 4 3 1 2 1 2 3 4 4 Poklopac skenera Staklo skenera Staklo kasete za dokumenta Beli papir Zatvorite poklopac skenera. 3.
Saveti za premeštanje i čuvanje uređaja • Pri premeštanju uređaja nemojte ga naginjati niti prevrtati. U suprotnom, unutrašnjost uređaja može biti zagađena tonerom koji može dovesti do oštećivanja uređaja ili smanjenje kvaliteta štampe. • Pobrinite se da uređaj premeštaju bar dve osobe koje dobro drže uređaj. 3.
4. Rešavanje problema Ovo poglavlje vam daje korisne informacije o tome šta treba da uradite ukoliko naiđete na grešku. • Saveti za sprečavanje zaglavljivanja papira 88 • Čišćenje originalnog dokumenta 89 • Odglavljivanje papira 93 • Razumevanje LED statusa 96 • Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu 99 Ovo poglavlje vam daje korisne informacije o tome šta treba da uradite ukoliko naiđete na grešku.
Saveti za sprečavanje zaglavljivanja papira Selektovanje odgovarajuće veličine media, većina problema sa gužvanjem papira bi bila sprečena. Da biste izbegli zaglavljivanje papira, pridržavajte se sledećih smernica: • Proverite da li su podesive vođice ispravno postavljene (pogledajte "Pregled pladnja" na strani 41). • Nemojte da uklanjate papir iz ležišta dok uređaj štampa. • Savijte, prelistajte i ispravite svežanj papira pre nego što ga ubacite.
Čišćenje originalnog dokumenta Kada se originalan dokument zgužva u kutiji dokumenta, na ekranu će vam se pojaviti poruka sa upozorenjem. Da biste sprečili habanje dokumenta, polako i pažljivo izvadite zgužvan dokument iz kasete. Kako biste sprečili da se dokument zgužva, staklo skenera koristite samo za tanke ili miksovane papire originala. 4.
Čišćenje originalnog dokumenta 1 Originalan papir se zgužva u prednjem delu skenera • Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih modela ili instaliranih opcija. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 23). • Funkcija rešavanje problema možda neće biti dostupna, u zavisnosti od modela ili opcionih servisa (pogledajte "Razne funkcije" na strani 10). 4.
Čišćenje originalnog dokumenta 2 Originalan papir se zgužva unutar skenera • Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih modela ili instaliranih opcija. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 23). • Funkcija rešavanje problema možda neće biti dostupna, u zavisnosti od modela ili opcionih servisa (pogledajte "Razne funkcije" na strani 10). 4.
Čišćenje originalnog dokumenta 3 Originalan papir se zgužva u zadnjem delu skenera • Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih modela ili instaliranih opcija. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 23). • Funkcija rešavanje problema možda neće biti dostupna, u zavisnosti od modela ili opcionih servisa (pogledajte "Pogled spreda" na strani 23). 1 2 Izvadite sve preostale stranice iz kutije dokumenta.
Odglavljivanje papira Da biste izbegli cepanje papira, polako i pažljivo izvucite zaglavljeni papir. 4 U ležištu Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih modela ili instaliranih opcija. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 23). 4.
Odglavljivanje papira 5 Unutrašnjost uređaja • Prostor oko fjuzera je vreo. Budite pažljivi prilikom izvlačenja papira iz uređaja. • Ilustracije u ovom korisničkom vodiču mogu da se razlikuju od vašeg uređaja u zavisnosti od njegovih modela ili instaliranih opcija. Proverite vrstu vašeg uređaja (pogledajte "Pogled spreda" na strani 23). 2 1 4.
Odglavljivanje papira Ako ne vidite papir u ovom delu, zaustavite i pređite na sledeći korak. 4.
Razumevanje LED statusa Boja LED lampica označava trenutni status uređaja. • Neke LED lampice možda neće biti dostupne, u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Prikaz kontrolne table" na strani 26). • Da biste rešili problem, pogledajte na poruku o grešci i uputstva iz dela rešavanje problema (pogledajte "Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu" na strani 99). • Ako se problem bude i dalje javljao, pozovite servisera. 4.
Razumevanje LED statusa Lampica statusa Isključeno Zelena Opis Uređaj je van mreže. Treptanje Kada zadnje svetlo treperi, uređaj prima ili štampa podatak. Uključeno • Uređaj je povezan i može da se koristi. • Došlo je do manje greške i uređaj čeka da se ona otkloni. Proverite poruku na ekranu. Kad se problem otkloni, uređaj nastavlja sa radom. Treptanje • U kaseti je ostala mala količina tonera. Procenjeni vek kasetea tonera je blizu. Pripremite novu kasetu radi zamene.
Razumevanje LED statusa Lampica ( Power statusa Plava /Wakeup) Eco Opis Uključeno Uređaj je u režimu za čuvanje snage. Isključeno Uređaj je spremnom režimu rada ili je uređaj isključen. Uključeno Eco režim je uključen. Predodređeni parametar Eco načina rada je 2-up i čuvati toner. Zelena Isključeno Eco režim je isključen. a.
Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu Poruka se pojavi u kontrolnom panelu ekrana da pokaže trenutni status uređaja ili greške. Pogledajte tabelu dole kako biste razumeli poruke i njihova značenja i, ako je potrebno, rešite problem. • Ako poruka nije u tabeli, resetujte uređaj i ponovo pokušajte da štampate. Ako se problem bude i dalje javljao, pozovite servisera. • Kada zovete servisne usluge, obavezno serviseru kažite sadržaj poruke koja vam se pokazala na ekranu.
Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu 7 Poruke koje se odnose na toner Poruka Install Toner Značenje Predložena rešenja Ketridž tonera nije instaliran. Instalirajte ketridž tonera. Ketridž tonera, koji ste instalirali, ne odgovara vašem uređaju. Instalirajte Samsung-genuine katridž tonera, koji je dizajniran isključivo za vaš uređaj. Još malo je ostalo tonera u odabranom ketridžu. Procenjeni životni vek tonera se bliži kraju. Pripremite novi ketridž kao zamenu.
Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu Poruka Replace new cartridge Značenje Prikazani ketridž tonera je skoro dostigao njegov rok trajanja. Prosečno trajanje ketridža se odnosi na trajanje ketridža tonera, koji pokazuje prosečni kapacitet, tj. koliko se stranica može odštampati, i dizajniran je saglasno sa ISO/IEC 19752 (pogledajte "Dostupan potrošni materijal" na strani 71).
Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu 8 Poruke koje su u vezi sa kasetom Poruka Značenje Jam or empty • Papir se zgužvao u delu gde se ubacuje papir. Door open&close • Nema papira u kaseti. Predložena rešenja • Očistite zgužvan dokument (pogledajte "U ležištu" na strani 93). • Ubacite papir u kasetu (pogledajte "Nalaganje papirja v pladenj" na strani 42). 9 Poruke koje su u vezi sa mrežom Poruka Network Problem: Značenje Mrežna IP adresa, koju ste postavili, je neko već koristio.
Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu 10 Poruke koje se odnose na probleme sa vezom Poruka Door Open Značenje Predložena rešenja Poklopac nije sigurnosno zaključan. Zatvorite poklopac dok se ne zaključa u mestu. Door of scanner is open. Poklopac na kutiji dokumenta nije sigurnosno zaključan. Zatvorite poklopac dok se ne zaključa u mestu. Error [broj greške] Uređaj ne može da bude kontrolisan. Resetujte ga i onda ponovo pokušajte sa štampanjem. Ako se problem nastavi, zovite servisera.
5. Dodatak Ovo poglavlje pruža specifikacije proizvoda i informacije o važećoj zakonskoj regulativi.
Specifikacije 1 Opšte specifikacije Vrednosti specifikacije navedene ispod su podložne promeni bez obavesti. Pogledajte internet stranicu www.samsung.com radi mogućih promena informacija.
Specifikacije Stavke Nivo bukeb Režim pripravnosti manje od 26 dB (A) Režim štampanja manje od 50 dB (A) Režim za kopiranje Staklo skenera manje od 50 dB (A) Kaseta za dokumente manje od 53 dB (A) Staklo skenera manje od 52 dB (A) Kaseta za dokumente manje od 54 dB (A) Režim skeniranja Temperatura Vlažnost Napajanjec Opis Radna 10 do 32°C (50 do 89,6°F) Skladišna (zapakovano) -20 do 40°C (-4 do 104°F) Radna 20 do 80% RH Skladišna (zapakovano) 10 do 90% RH Modeli od 110 V AC 110-1
Specifikacije Stavke Potrošnja energije Opis Prosečan režim rada Manje od 310 W Režim pripravnosti Manje od 30 W Režim štednje energijed • M207x series: Manje od 1,5 W • M207xW series: Manje od 2,1 W (Wi-Fi Direct isključen: manje od 1,8 W) • M207xF series / M207xFH series: Manje od 1,9 W • M207xFW series / M207xHW series: Manje od 2,5 W (Wi-Fi Direct isključen: manje od 2,3 W) Bežičnof Režim isključenostie Manje od 0,45 W Modul T77H262 / SPW-B4319S a.
Specifikacije 2 Specifikacije medija za štampanje Tip Veličina Težina medija za štampanje/kapaciteta Dimenzije Kaseta Običan Koverta Ručno unošenje u kasetub Pismo 216 x 279 mm (8,5 x 11 inča) 71 do 85 g/m2 (19 do 23 lbs bond) legalan 216 x 356 mm (8,5 x 14 inča) • 150 listova od 80 g/m2 (21 lbs bond) • 1 list papira Presavijen list 216 x 330 mm (8,5 x 13 inča) A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 inča) Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 inča) B5(JIS) 182 x 257 mm (7,17 x 10,12 inča) B5(ISO)
Specifikacije Tip Veličina Težina medija za štampanje/kapaciteta Dimenzije Kaseta Pogledajte odeljak „Običan“ Debeo Pogledajte odeljak „Običan“ Pogledajte odeljak „Običan“ Tanak Pogledajte odeljak „Običan“ Pogledajte odeljak „Običan“ Pamuk Pogledajte odeljak „Običan“ Pogledajte odeljak „Običan“ Obojen Pogledajte odeljak „Običan“ Pogledajte odeljak „Običan“ Pogledajte odeljak „Običan“ Prednatisnjen Pogledajte odeljak „Običan“ Recikliranje Pogledajte odeljak „Običan“ Pogledajte odeljak „O
Specifikacije Tip Veličina Težina medija za štampanje/kapaciteta Dimenzije Kaseta Karton Pismo, pravni dokument, službeni, presavijen papir, B5(JIS), B5(ISO), izvršan dokument, A5 Pogledajte odeljak „Običan“ Ručno unošenje u kasetub 121 do 163 g/m2 (32 do 43 lbs bond) 121 do 163 g/m2 (32 do 43 lbs bond) • 10 lista papira • 1 list papira Razglednica 4x6 Bond Pogledajte odeljak „Običan“ Pogledajte odeljak „Običan“ • 10 lista papira • 1 list papira Arhiva Pogledajte odeljak „Običan“ Pogleda
Specifikacije 3 Sistemski zahtevi Microsoft® Windows® Zahtevano (preporučeno) Operativni sistem Procesor Memorija slobodan HDD prostor Windows® XP Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB (256 MB) 1,5 GB Windows Server® 2003 Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB (512 MB) 1,25 GB do 2 GB Windows Server® 2008 Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) 512 MB (2 GB) 10 GB Windows Vista® Intel® Pentium® IV 3 GHz 512 MB (1 GB) 15 GB Windows® 7 Intel® Pentium®
Specifikacije Zahtevano (preporučeno) Operativni sistem Windows Server® 2012 Procesor slobodan HDD prostor Memorija 512 MB (2 GB) Intel® Pentium® IV 1.4 GHz (x64) procesori od (2 GHz ili brži) 32 GB Windows Server® 2012 R2 • Internet Explorer 6.0 ili noviji je minimalni zahtev za sve operativne sisteme Windows. • Softver mogu da instaliraju korisnici koji imaju administratorsko pravo. • Program Windows Terminal Services je kompatibilan sa vašim uređajem.
Specifikacije Linux Stavke Operativni sistem Zahtevi Redhat® Enterprise Linux 5, 6 Fedora 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 SuSE Linux 10.1 (32 bita) OpenSuSE® 11.0, 11.1, 11.2, 11.3, 11.4, 12.1, 12.2, 12.3 Ubuntu 10.04, 10.10, 11.04, 11.10, 12.04, 12.10 SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 Debian 5.0, 6.0 Mint 13, 14 Procesor Pentium IV 2,4GHz (Intel Core™2) Memorija 512 MB (1 GB) Prostor na disku 1 GB (2 GB) 5.
Specifikacije 4 mrežno okruženje Samo mrežni i bežični modeli (vidi "Osobine po modelu" na strani 8). Morate da podesite mrežne protokole na vašem uređaju da biste da koristili kao mrežnu mašinu. Sledeća tabela pokazuje mrežna okruženja koja podržava vaš uređaj. Stavke Mrežni interfejs Specifikacije • Ethernet 10/100 Base-TX Wired Lan • 802.11b/g/n Wireless LAN Mrežni operativni sistem • Server 2003 /Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2 • Razni Linux OS • Mac OS X 10.5 ~10.
Sigurnosna uputstva Ovaj uređaj je namenjen za uobičajeno radno okruženje i certifikovan je sa nekoliko odobrenja.
Sigurnosna uputstva 6 8 Zaštita od ozona Štednja električne energije Ozonska emisija ovog proizvoda je ispod 0.1 ppm. Čuvajte proizvod na mestu sa dobrom ventilacijom jer je ozon teži od vazduha. Štampač je opremljen naprednom tehnologijom uštede energije koja smanjuje potrošnju električne energije kada se štampač ne koristi aktivno. Ako štampač ne prima podatke tokom dužeg vremenskog perioda, potrošnja energije se automatski smanjuje.
Sigurnosna uputstva 10 11 Pravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronska oprema) Samo za Kinu (Primenjivo u zemljama sa odvojenim sistemima sakupljanja otpada) Veb-sajt: http://www.samsung.com/cn/support/location/ supportServiceLocation.do?page=SERVICE.LOCATION 襦 愤縑趀爮闭 襦愤縑趀爮闭 賉帞 賉帞 ;SUHVV 0 : ;SUHVV 0 +: 蜷筨愤竖爮襔 *% 縑趀绌裎 術賉縑聱 ポM9śJマ Ova oznaka na proizvodu, priboru ili literaturi označava da proizvod i njegov elektronski pribor (npr.
Sigurnosna uputstva (Jedino u SAD) Neželjene elektroničke uređaje bacite u kontejner za reciklažu. Da biste pronašli najbližu lokaciju za reciklažu, posjetite našu web lokaciju www.samsung.com/recyclingdirect ili nazovite (877) 278 - 0799 12 Država Kalifornija, Predlog 65, Upozorenje (Samo za SAD) 13 Jedino Tajvan 14 Emitovanje radio-frekventne energije FCC informacije za korisnika Ovaj uređaj je usklađen sa 15 delom Pravilnika FCC.
Sigurnosna uputstva 15 Promene ili prilagođavanja koja nisu izričito odobrena od strane proizvođača odgovornog za usklađenost mogu poništiti pravo korisnika da koristi uređaj.
Sigurnosna uputstva Pri radu ovog urađaja se moraju poštovati sledeća dva uslova: (1) Ovaj ne može da izazove štetne smetnje, (2) ovaj uređaj mora da prihvati sve smetnje, uključujući i smetnje koje mogu da izazovu neželjeni rad. Bežične uređaje ne može da popravlja korisnik. Nemojte ih modifikovati ni na koji način. Modifikacije bežičnog uređaja će poništiti pravo njegovog korišćenja. Obratite se proizvođaču radi servisiranja.
Sigurnosna uputstva 20 21 Samo za Kanadu Ovaj proizvod ispunjava primenljive tehničke specifikacije koje propisuje kanadska industrija. Na francuskom: / Le present materiel est conforme aux specifications techniques applicables d’Industrie Canada. Ringer Equivalence Number (REN) pokazuje koji je maksimalan dozvoljen broj uređaja koji se mogu povazati na telefonski interfejs. Završetak interfejsa može da sadrži bilo koje kombinacije uređaja, koje se zahtevaju, ako zbur svih REN-a uređaja ne prelazi pet.
Sigurnosna uputstva 22 Ringer Equivalence Number - REN REN i FCC registracioni broj za ovaj uređaj mogu da budu pronađeni na etiketi na dnu ili zadnjoj strani uređaja. U nekim slučajevima ćete morati da date ove brojeve telefonskoj kompaniji. REN je veličina električnog opterećenja u telefonskoj liniji i korisno je da vam odredi da li ste ‚‚preopteretili'' liniju.
Sigurnosna uputstva Takođe treba da znate: • Vaš uređaj nije napravljen da može da bude povezan za digitalni PBX sistem. • Ako pokušate da koristite modem kompjutera ili faksa u istoj telefonskoj liniji kao vaš uređaj, možda će vam se dogoditi problemi u primanju i slanju podataka na svoj opremi. Preporučuje se da liniju sa vašim uređaj deli samo regularni telefon, a ne i druga oprema.
Sigurnosna uputstva Važno upozorenje: Morate da uzemljite uređaj. Boje žica u električnom kablu označavaju sledeće: 24 Izjava o usklađenosti (zemlje EU) Odobrenja i sertifikati • Zelena i žuta: uzemljenje • Plava: nula • Smeđa: faza Ako žice u električnom kablu ne odgovaraju bojama označenim na utikaču, uradite sledeće: Morate da povežete zelenu i žutu žicu na klin koji je obeležen slovom „E“ ili simbolom uzemljenja ili je obojen zeleno-žuto ili zeleno.
Sigurnosna uputstva 09.03.1999: Direktiva Saveta Evrope 1999/5/EC o radio-uređajima i telekomunikacionim terminalnim uređajima i uzajamnom prepoznavanju njihovih usklađivanja. Izjavu u celosti, koja definiše relevantne direktive i odnosne standarde možete da preuzmete kod zastupnika kompanije Samsung Electronics Co., Ltd.
Sigurnosna uputstva U Francuskoj frekvencijski raspon je ograničen na 2454-2483,5 MHz za bežične uređaje sa izlaznog snagom većom od 10 mW EEA/EFTA zemlje Nema ograničenja u ovom trenutku 25 Samo za Izrael Dodatna ograničenja, upozorenja i predostrožnosti za datu zemlju su navedena u odeljku za konkretnu zemlju (ili grupu zemalja). Ovaj bežični uređaj je odobren za korišćenje samo u onim zemljama koje su navedene na sistemoj nalepnici koja sadrži oznaku radiofrekvencijom odobrenja.
Sigurnosna uputstva Uređaji za bežičnu radio komunikaciju mogu da ometaju opremu na komercijalnim avionima. Trenutni avio propisi zahtevaju da bežični uređaju budu isključeni tokom putovanja avionom. IEEE 802.11 (poznat i kao bežični eternet) i Bluetooth komunikacijsku uređaji su primeri uređaja koji obezbeđuju bežičnu komunikaciju. Koristite samo one drajvere koji su odobreni za zemlju u kojoj ćete uređaj koristiti.
Sigurnosna uputstva 27 Samo za Kinu 5.
Autorska prava © 2013 Samsung Electronics Co., Ltd. Sva prava zadržana. Isključiva svrha ovog korisničkog uputstva je obezbeđivanje informacija. Sve ovde uključene informacije mogu da se menjaju bez prethodne najave. Kompanija Samsung Electronics nije odgovorna za bilo kakve direktne ili indirektne štete nastale usled upotrebe ovog korisničkog uputstva ili povezane s njim. • Samsung i logotip Samsung predstavljaju žigove kompanije Samsung Electronics Co., Ltd.
Korisnički vodič NAPREDNI NAPREDNI Ovaj korisnički vodič pruža informacije o instalaciji, naprednom konfigurisanju, korišćenju i rešavanju problema u okruženjima raznih operativnih sistema. Neke funkcije možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje. OSNOVNI Ovaj vodič pruža informacije vezane za instalaciju, osnovne operacije i rešavanje problema u prozorima.
NAPREDNI 1. Instalacija softvera Instalacija za Mac 134 Reinstalacija za Mac 135 Instalacija za Linux 136 Reinstalacija za Linux 137 2. Korišćenje uređaja povezanog na mrežu Meni faksa 187 Podešavanje sistema 191 Podešavanje mreže 198 4.
NAPREDNI 5. Korisne alatke za upravljanje Easy Capture Manager 248 Samsung AnyWeb Print 249 Easy Eco Driver 250 Korišćenje SyncThru™ Web Service 251 Problemi sa faksiranjem 279 Problem sa operativnim sistemom 281 Koristeći Samsung Easy Document Creator 255 Korišćenje programa Samsung Easy Printer Manager 256 Korišćenje programa Samsung Printer Status 259 6.
1. Instalacija softvera Ovo poglavlje pruža informacije o instalaciji osnovnog i korisnog softvera za korišćenje u okruženju gde je uređaj povezan preko kabla. Lokalno priključen uređaj je uređaj koji je direktno priključen na računar putem kabla. Ako je uređaj priključen na mrežu, preskočite sledeće korake navedene ispod i idete na instalaciju drajvera uređaja priključenog na mrežu (pogledajte "Instaliranje drajver mreko mreže" na strani 143).
Instalacija za Mac 1 2 Pazite da je uređaj povezan sa računarom i uključen. 10 Odaberite USB Connected Printer na ekranu Printer Connection Type a zatim kliknite Continue. 11 Kliknite dugme Add Printer da biste odabrali vaš štampač i dodali ga na listu štampača. U CD-ROM uređaj ubacite CD sa softverom priložen uz štampač.
Reinstalacija za Mac Ako upravljački program štampača ne radi ispravno, deinstalirajte i ponovo instalirajte upravljački program. 1 Otvorite fasciklu Applications > Samsung > Printer Software Uninstaller. 2 3 4 5 Da biste deinstalirali softver štampača, kliknite Continue. Selektujte program koji želite da obrišete i pritisnite Uninstall. Unesite lozinku i kliknite na OK. Kada se deinstaliranje završi, kliknite na Close. Ako je uređaj već dodat, izbrišite ga iz Print Setup Utility ili Print & Fax. 1.
Instalacija za Linux Trebate da preuzmete Linux softverske pakete sa Samsung internet stranice, kako biste instalirali softver štampača (http://www.samsung.com > pronađite vaš proizvod > podrška ili fajlovi za preuzimanje). 1 Instaliranje paketa Unified Linux Driver 8 9 10 11 Kada je instalacija završena, pokrenite program za štampanje Printing (Idite na System > Administration > Printing ili izvršite komandu „system-config-printer“ u Terminalnom programu). Kliknite na dugme Add. Izaberite svoj štampač.
Reinstalacija za Linux Ako upravljački program štampača ne radi ispravno, deinstalirajte i ponovo instalirajte upravljački program. 1 2 Otvorite Terminal Program. 3 Izvrši komandu „./install.sh“ (ako niste prijavljeni kao osnovni, izvršite komandu „sudo”“ kao „sudo ./install.sh“). 4 Nastavite sa deinstalacijom. Premestite u fasciklu uld raspakovanu iz paketa Unified Linux Driver. 1.
2. Korišćenje uređaja povezanog na mrežu U ovom poglavlju su data uputstva „korak po korak“ za konfigurisanje uređaja priključenog na mrežu i njegovog softvera.
Korisni mrežni programi Postoji nekoliko programa koji su dostupni za lako podešavanje mreže u mrežnom okruženju. Naročito važno za mrežnog administratora, moguće je podešavanje nekoliko mrežnih uređaja. • Pre korišćenja donjih programa, prvo podesite IP adresu. • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8). 2 SyncThru™ Web Admin Service Rešenje za upravljanje uređajem zasnovano na vebu za mrežne administratore.
Podešavanje žičane mreže 4 5 Štampanje izveštaja o konfiguraciji mreže Podešavanje IP adrese Možete da odštampate izveštaj o konfiguraciji mreže sa kontrolne table uređaja koja pokazuje trenutna podešavanja. Ovo će olakšati podešavanje mreže. • Uređaj koji ne podržava interfejs mreže, neće moći da koristi ovu funkciju (pogledajte "Pogled otpozadi" na strani 25). • TCP/IPv6 nije podržan u ovom programu.
Podešavanje žičane mreže 4 5 Uključite uređaj. IPv4 konfiguracija koristeći opciju SetIP (Mac) Iz Windows menija Početak izaberite Svi programi > Samsung Printers > SetIP > SetIP. Pre korišćenja programa SetIP, onemogućite zaštitni zid iz menija System Preferences > Security > Firewall. 6 Kliknite na ikonicu (treća sa leva) u prozoru SetIP da biste otvorili TCP/IP prozor konfigurisanja. 7 Unesite novu informaciju uređaja u prozor konfigurisanja.
Podešavanje žičane mreže 7 8 Kliknite Agree za saglasnost sa ugovorom o licenci. Kliknite Install. Biće instalirane sve komponente potrebne za rad uređaja. 14 Kliknite na Apply, a zatim na OK. Uređaj će automatski odštampati izveštaj o konfiguraciji mreže. Potvrdite da su podešvanja ispravna. Ako kliknete Customize, možete da izaberete pojedinačne komponente koje ćete instalirati. 9 10 Unesite lozinku i kliknite na OK.
Instaliranje drajver mreko mreže • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 8). • Uređaj koji ne podržava interfejs mreže, neće moći da koristi ovu funkciju (pogledajte "Pogled otpozadi" na strani 25). 6 Windows 1 Uverite se da je uređaj priključen na mrežu i uključen. Takođe, IP adresa treba da bude podešena (pogledajte "Podešavanje IP adrese" na strani 140).
Instaliranje drajver mreko mreže Režim tihe instalacije Režim tihe instalacije je metod instaliranja koji ne zahteva da korisnik mora da učestvuje u procesu. Jednom kada instalacija krene, drajver uređaja i softver su automatski instalirani na računaru. Možete pokrenuti tihu instalaciju kucanjem /s or /S u komandni prozor. Parametri komandne linije Sledeća tabela prikazuje koje komande mogu da se koriste u komandnom prozoru.
Instaliranje drajver mreko mreže Komandna linija /a”” ili/ A”” Definicija Precizira odredišnu putanju za instalaciju. Opis Pošto drajveri uređaja treba da budu instalirani na lokaciji koja je specifična za operativni sistem, ova komanda se odnosi smao na aplikativni softver. Odredišna putanja će biti punopravna putanja. /i”