Manual Del Usuario Videocámara con memoria www.samsung.
principales funciones de la videocámara con memoria T LCD panorámica en color de alta resolución (LCD TFT PANORÁMICA DE 2,7 PULG.) W MENU La videocámara con memoria Samsung cuenta con una LCD panorámica de 2,7 pulg. de 230.000 píxeles que permite una visualización brillante y clara. Además, el Ampliador de LCD reforzado que ajusta el color y el brillo a las condiciones de iluminación de la pantalla permite tener una mejor visualización en situaciones con luz solar potente.
&DSWXUD GH LPiJHQHV PXFKR PiV OHMRV GH OR TXH HO RMR KXPDQR SXHGH YHU =RRP ySWLFR ; =RRP LQWHO ; =RRP GLJLWDO ; Los potentes objetivos ópticos de Samsung le acercan el mundo sin perder calidad de imagen. Además, la interpolación del zoom digital proporciona un zoom digital extremo más claro, con menos distorsión que los tipos de zoom digital anteriores.
antes de leer esta guía del usuario $'9(57(1&,$6 '( 6(*85,'$' 6LJQL¿FDGR GH ORV LFRQRV \ VLJQRV GH HVWH PDQXDO 6LJQL¿FD TXH H[LVWH ULHVJR GH PXHUWH R GDxRV SHUVRQDOHV VHULRV $'9(57(1&,$ PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN £&20352%$&,Ï1 35(9,$ 6LJQL¿FD TXH H[LVWH ULHVJR SRWHQFLDO GH OHVLRQHV SHUVRQDOHV R daños materiales. Para evitar un posible funcionamiento erróneo en la videocámara o para mantener el ajuste actual.
,1)250$&,Ï1 '( 862 ,03257$17( Antes de utilizar esta videocámara • • • • • • Esta videocámara con memoria se ha diseñado exclusivamente para memoria (8GB(sólo SMX-F43), 16GB(sólo 60; ) ÀDVK LQFRUSRUDGD GH JUDQ capacidad y para tarjeta de memoria externa. (VWD YLGHRFiPDUD FRQ PHPRULD JUDED vídeo en formato H.264/AVC (MPEG4 SDUWH &RGL¿FDFLyQ GH YtGHR DYDQ]DGD FRPSDWLEOH FRQ HO IRUPDWR GH UHVROXFLyQ estándar (SD-VIDEO).
antes de leer esta guía del usuario • Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD /RV GLVHxRV \ HVSHFL¿FDFLRQHV GH ORV soportes de almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo. • En las descripciones de funciones de este manual de usuario, el icono de presentación en pantalla o el símbolo entre paréntesis VLJQL¿FD TXH DSDUHFHUi HQ SDQWDOOD FXDQGR GH¿QD OD IXQFLyQ FRUUHVSRQGLHQWH Ej.
información de seguridad Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones. $'9(57(1&,$ 0HDQV WKDW GHDWK RU VHULRXV personal injury is a risk. PRECAUCIÓN 6LJQL¿FD TXH H[LVWH ULHVJR de muerte o lesiones personales serias. $FFLyQ SURKLELGD No toque el producto. No desmonte el producto. Esta precaución debe respetarse. 'HVHQFK~IHOR GH OD IXHQWH de alimentación.
ng ani cle 1R GHVHFKH OD EDWHUtD WLUiQGROD DO fuego ya que podría explotar. Nunca utilice líquidos limpiadores ni productos químicos similares. No pulverice limpiadores directamente sobre la videocámara. Mantenga la batería de litio usada o la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Si los niños ingieren la batería de litio o la tarjeta de memoria, póngase en contacto inmediatamente con un médico. 1R HQFKXIH QL GHVHQFKXIH HO cable de alimentación con las manos mojadas.
información de seguridad W 4 PRECAUCIÓN W 4 No deje caer ni someta la videocámara, batería, adaptador de CA u otros accesorios a vibraciones o impactos fuertes. Esto podría provocar una avería o lesiones. No utilice la videocámara con trípode (no suministrado) en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
4 W W 4 No deje abierta la pantalla LCD cuando no utilice la videocámara. W 4 W 4 No coloque la videocámara con la SDQWDOOD /&' DELHUWD KDFLD DEDMR No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara. El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la VXSHU¿FLH GH OD FDUFDVD W 4 W 4 No utilice la videocámara cerca del televisor o la radio: esto podría causar ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
índice GUÍA DE INICIO RÁPIDO Puede grabar vídeos en formato H.
OPCIONES DE GRABACIÓN 44 OPCIONES DE REPRODUCCIÓN 67 AJUSTE DEL SISTEMA 79 45 46 47 48 49 50 52 53 55 56 57 59 60 61 62 63 64 66 Cambio de los ajustes de menú Opciones de menú iSCENE Video Resolution (Resolución) 3KRWR 5HVROXWLRQ 5HVROXFLyQ GH IRWR 16:9 Wide (16:9 Pan) :KLWH %DODQFH %DODQFH GH EODQFRV Aperture (Apertura) 6KXWWHU 6SHHG 9HO REWXUDGRU EV (Valor de exposición) C.
índice &21(;,Ï1 $ 81 7(/(9,625 86 87 87 88 88 89 89 90 90 91 91 91 92 LCD Color (Color de LCD) Auto LCD Off (Apag. aut. LCD) Menu Design (Diseño de menú) Transparency (Transparencia) Beep Sound (Sonido pitido) 6KXWWHU 6RXQG 6RQLGR REWXUDGRU Auto Power Off (Apagado autom.
guía de inicio rápido La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional. 3XHGH JUDEDU YtGHRV HQ IRUPDWR + Puede grabar vídeos en formato H.264, el cual resulta práctico para enviarlo por correo electrónico y compartirlos FRQ ORV DPLJRV \ OD IDPLOLD 7DPELpQ SXHGH KDFHU IRWRV FRQ OD YLGHRFiPDUD 3$62 3UHSDUDFLyQ CARD T W Introduzca la tarjeta de memoria.
guía de inicio rápido 3$62 *UDEDU FRQ OD YLGHRFiPDUD Palanca de Zoom W T VIE W %RWyQ 3+272 Botón MODE Indicador de MODE %RWyQ ,QLFLDU 3DUDU grabación Botón Encendido( %RWyQ ,QLFLDU Parar grabación Pantalla LCD *UDEDFLyQ GH YtGHRV FRQ IRUPDWR + Grabación de fotos La videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para obtener la calidad de vídeo más clara. ²página 47 Abra la pantalla LCD y pulse el botón (QF Apag. ( ) para encender la videocámara.
3$62 5HSURGXFFLyQ GH YtGHRV R IRWRV 9LVXDOL]DFLyQ GH OD SDQWDOOD /&' HQ OD YLGHRFiPDUD Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir. • Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura. La marca de selección de la imagen HQ PLQLDWXUD VH HQFXHQWUD HQ HO DUFKLYR GH PiV reciente creación o reproducción. 2. Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto.
guía de inicio rápido Visualización de vídeos/fotos desde el PC 1. Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB. • Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la ventana principal de Intelli-studio. Haga clic en “Yes” (Sí), se iniciará el procedimiento de carga. 2. Los nuevos archivos se guardan en el PC y se registran en “Contents Manager” (Administrador de contenidos) en el programa Intelli-studio.
introducción sobre la videocámara con memoria COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA La nueva videocámara con incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung.
introducción sobre la videocámara con memoria IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Vistas Frontal Y Lateral Izquierda VARIOPLAN ❽ 9 ❿ 13 f=2.1-109.2mm F:1.
Vistas Superior Y Lateral Derecha / Vistas Inferior W T ❶ ❷ ❻ ❽ ❺ ❸ 1 2 3 4 ❹ Palanca de zoom (W/T) Botón PHOTO Correa de empuñadura Enganche de correa de empuñadura ❼ 5 Interruptor de apertura ( )/cierre de tapa del objetivo ( ) 6 Micrófono interno 7 (interruptor para liberar batería) (BATT.) 8 2UL¿FLR GHO WUtSRGH Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante la grabación.
,GHQWL¿ FDFLyQ GH SDQWDOODV Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. INDICADORES DE LA PANTALLA LCD Modo Grabar vídeo y Foto £&20352%$&,Ï1 35(9,$ / ). • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar ( • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Grabar ( / ). ¬página 24 1 2 3 4 5 STBY > 0LQ@ 22 1.
0RGR *UDEDU YtGHR \ )RWR 0HQ~ GH accesos directos (OK Manual) STBY > 0LQ@ 5 1.6M SCENE Quick View (Vista rápida) Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Enfoque* (Enfoque autom/Detectar cara/Enfoque manual)) Menú de accesos directos (OK Guía) / Volver EV (Valor de exposición)* 5 iSCENE 2 4 3 2 1 0RGR *UDEDU YtGHR \ )RWR 0HQ~ GH acceso directo (Manual) STBY > 0LQ@ 1.
LGHQWL¿ FDFLyQ GH SDQWDOODV Modo Grabar foto £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar foto ( ). • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Reproducir ( ).
0RGR 5HSURGXFLU YtGHR 0HQ~ GH DFFHVRV GLUHFWRV 2. *XtD 5 4 3 Multi View 2 1 Búsqueda de reproducción inversa ²página 42 (Saltar reproducción/ Buscar reproducción/ Reproducción a cámara lenta/ Reproducción fotograma a fotograma) 2 Bajar volumen Repr.
Modo Reproducir foto £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir foto ( • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Reproducir ( ). ¬página 24 1 2 Modo Reproducir foto : 9ista en miniatura 3 4 Normal View 11 100-0001 1/10 5 Modo Reproducir foto 2 Protection (Proteger) Soporte de almacenamiento (Memoria 6 7 10 8 Video 9 Move Full View 3 1 2 3 4 5 1.
preparación En esta sección se facilita información que debe conocer antes de utilizar esta videocámara con memoria, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan, la forma de cargar OD EDWHUtD OD PDQHUD GH FRQ¿ JXUDU HO PRGR GH IXQFLRQDPLHQWR H LQLFLDOL]DU OD FRQ¿ JXUDFLyQ COLOCACIÓN DE LA CORREA DE LA EMPUÑADURA Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura de forma que la videocámara quede estable cuando presione el botón Iniciar/Parar grabación FRQ HO SXOJDU Tenga en cuenta que el
preparación CONEXIÓN DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN • • • Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara con memoria. Utilice sólo la batería ,$ %3 (. Es posible que la batería esté un poco cargada en el momento de la compra. Instalación y extracción de la batería Se recomienda adquirir una o más baterías para poder utilizar la videocámara con memoria de forma continua.
Carga de la batería W Puede cargar la batería utilizando el adaptador de CA o el cable USB. VIE W ġVIE £&20352%$&,Ï1 35(9,$ W • Cargue la batería antes de utilizar la videocámara. • Utilice únicamente la batería que se facilita y el adaptador de alimentación de CA. Para apagar la videocámara, pulse el botón Encendido ( ). ²página 23 2. Inserte la batería en la videocámara con memoria. ²página 18 Abra la tapa de conectores de la unidad.
preparación COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería. Para comprobar el estado de carga El color de la lámpara CHG indica el estado de alimentación o de carga. W T ġVIEW CARD /iPSDUD GH FDUJD &+* El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.
7LHPSR GH HMHFXFLyQ GLVSRQLEOH SDUD OD EDWHUtD 7LSR GH EDWHUtD ,$ %3 ( Utilización del adaptador de alimentación de CA Aprox. 180 min. Utilización del cable USB Aprox. 380 min. Tiempo de carga 720 x 480 (60i) 5HVROXFLyQ GH YtGHR Modo • • 79 6XSHU )LQH 79 6XSHU¿QD ) ( 640 x 480 (30p) 79 )LQH 79 )LQD ( ) 79 1RUPDO ( ) Tiempo de grabación continua Aprox. 250 min. Tiempo de reproducción Aprox. 280 min. :HE Fine :HE )LQD ) :HE Normal ( ) (Unidad: min.
preparación Información sobre el tiempo de funcionamiento Tiempos medidos al utilizar la videocámara a 77°F (25°C). Conforme la temperatura y las condiciones ambientales varían, el tiempo real de la batería puede diferir de los tiempos aproximados facilitados en la tabla. • El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse dependiendo de las condiciones en las que se utilice la videocámara.
funcionamiento básico de la videocámara En este capítulo se presentan los procedimientos de funcionamiento básicos de esta videocámara, como el encendido/apagado de la unidad, modos de conmutación y el ajuste de los indicadores en pantalla. (1&(1','2 < $3$*$'2 '( /$ 9,'(2&È0$5$ Abra la pantalla LCD y pulse el botón Encendido. ( ) para encender la videocámara. • Coloque el interruptor abrir/cerrar objetivo en abierto ( ). W T VIEW 2.
funcionamiento básico de la videocámara AJUSTES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden cada vez que pulse el botón MODE. Modo Grabar ( / ) p Modo Reproducir ( ) p Modo Grabar ( / ). • W T Indicadores de modo VIE W Cada vez que cambia el modo de funcionamiento, se ilumina el indicador de modo correspondiente. Modo Icono Funciones Modo Grabar / Para grabar vídeos o fotos. Modo Foto Para reproducir vídeos o fotos, o editarlos.
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL DE LA LUZ DE FONDO Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará la iluminación de forma que el objeto no quede demasiado oscuro. W T VIE W Toque el botón táctil /X] GH IRQGR ( ) para mostrar en pantalla el icono ( ) Para cancelar, toque d nuevo el botón táctil /X] GH IRQGR ( ). /D OX] GH IRQGR LQÀ X\H HQ OD JUDEDFLyQ FXDQGR HO REMHWR TXH VH YD D JUDEDU HV PiV oscuro que el fondo: • Cuando el objeto está delante de una ventana.
funcionamiento básico de la videocámara 0(1Ò '( $&&(62 ',5(&72 2. *8Ë$ El menú de acceso directo (OK guía) incluye las funciones de acceso más frecuente de acuerdo con el modo seleccionado. W T VIE W + 3RU HMHPSOR $MXVWH 'H (9 9DORU GH ([SRVLFLyQ (Q 0RGR OK *UDEDU 9tGHR 0HGLDQWH (O 0HQ~ 'H $FFHVR Directo (OK *XtD). Pulse el botón OK en modo STBY. • Aparece el menú de acceso directo (OK Guía). 2. Mueva el joystick de Control (W KDVWD VHOHFFLRQDU HO PRGR ³(9 9( ´.
FUNCIÓN DE ACCESO DIRECTO UTILIZANDO EL JOYSTICK DE CONTROL Button Modo Grabar ( ) ) Modo Reproducir ( Modo Reproducir 0RGR 5HSURGXFLU YtGHR ) ( foto ( ) Selección GH PHQ~ SCENE OK OK OK - Acceso al menú de acceso directo - &RQ¿UPDFLyQ GH VHOHFFLyQ - Salida del menú de acceso directo - Aparece el menú de acceso directo Reproducción (OK Guía).
funcionamiento básico de la videocámara $-867( '( /$ =21$ +25$5,$ )(&+$ < +25$ 325 35,0(5$ 9(= $MXVWH OD IHFKD \ KRUD GHO iUHD ORFDO DO HQFHQGHU OD YLGHRFiPDUD SRU SULPHUD YH] T W Abra la pantalla LCD y pulse el botón Encendido ( ) para encender la videocámara. $SDUHFH OD SDQWDOOD GH OD ]RQD KRUDULD ³+RPH” (Casa)) de Londres, Lisboa. • 7DPELpQ SXHGH GH¿ QLU ³7LPH =RQH +RPH´ =RQD KRUDULD Casa) HQ HO PHQ~ GH FRQ¿ JXUDFLyQ ). ²página 82 2.
SELECCIÓN DEL IDIOMA Puede seleccionar el idioma que aparezca en la pantalla del menú. El ajuste del idioma se conserva cuando se apaga la videocámara. Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6HWWLQJV´ (Ajustes). STBY > 0LQ@ SCENE Settings Default Set 2. Mueva el joystick de Control (c/d KDVWD VHOHFFLRQDU ³/DQJXDJH´ y pulse el botón OK. Version Language Exit Mueva el joystick de Control (c/d) para seleccionar el idioma de OSD que desea y pulse el botón OK.
información sobre los soportes de almacenamiento SELECCIÓN DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO (SÓLO 60; ) ) • • • Puede grabar vídeo en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción. En la videocámara con memoria puede utilizar las tarjetas SD y SDHC. (Algunas tarjetas no son compatibles dependiendo del fabricante y el tipo de tarjeta de memoria.
INSERCIÓN Y EXTRACCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (NO SUMINISTRADA) CARD W T W T VIE W ġVIEW CARD Para insertar una tarjeta de memoria Apague la videocámara con memoria. 2. Abra la tapa de la tarjeta de memoria/ conectores como se muestra en el diagrama. Inserte una tarjeta de memoria en su UDQXUD HQ OD GLUHFFLyQ GH OD ÀHFKD KDVWD TXH HPLWD XQ FKDVTXLGR VXDYH FRPR VH indica en el diagrama. Cierre la tapa. • • Para extraer la tarjeta de memoria Apague la videocámara con memoria. 2.
información sobre los soportes de almacenamiento SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA Tarjetas de memoria compatibles • • • • • • En esta videocámara pueden utilizarse tarjetas SD (Secure Digital) y SDHC (Secure Digital +LJK &DSDFLW\ Se recomienda utilizar la tarjeta SDHC (Secure 'LJLWDO +LJK &DSDFLW\ /D WDUMHWD 6' DGPLWH KDVWD *% 1R VH garantiza el funcionamiento normal en esta videocámara si se utilizan tarjetas SD con un tamaño superior a 2 GB.
• • • • • • Si no puede utilizar una tarjeta de memoria que se haya utilizado con otro dispositivo, formatéela con su videocámara. Recuerde que el formateo borra toda la información de la tarjeta de memoria. Una tarjeta de memoria tiene una vida de uso concreta. Si no puede grabar nuevos datos, tendrá que adquirir una nueva tarjeta de memoria. Una tarjeta de memoria es un soporte electrónico de precisión. No la doble, no la deje caer ni la someta a impactos fuertes.
información sobre los soportes de almacenamiento Tiempo grabable disponible para el vídeo Soportes Capacidad 79 6XSHU )LQH 79 6XSHUILQD [ L ( ) 79 )LQH 79 )LQD [ L ) ( 79 1RUPDO ) [ L :HE )LQH :HE [ S Fina) ( ) :HE 1RUPDO [ S ) ( Memoria incorporada* Tarjeta de memoria 8GB *% *% 2GB *% 8GB *% *% 190min 380min. 23min 47min 95min 190min 380min 760min 240min 480min. 30min 60min 120min 240min 480min 960min 310min 620min.
grabación básica En las páginas siguientes se describen los procedimientos básicos para grabar imágenes de vídeo o fotos. *5$%$&,Ï1 '( 9Ë'(26 T W La videocámara con memoria proporciona dos botones para ,QLFLDU 3DUDU JUDEDFLyQ. Uno se encuentra en la parte trasera de la videocámara y el otro en el panel LCD. Seleccione el ERWyQ ,QLFLDU 3DUDU JUDEDFLyQ VHJ~Q HO XVR TXH KDJD VIE W £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Abra la pantalla LCD y pulse el botón (QF $SDJ ( ) para encender la videocámara.
grabación básica W 3XHGH KDFHU IRWRV \ JXDUGDUODV HQ HO VRSRUWH GH DOPDFHQDPLHQWR 'H¿ QD OD UHVROXFLyQ TXH GHVHH DQWHV GH JUDEDU ¬ página 48 PHOTO GRABACIÓN DE FOTOS £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Abra la pantalla LCD y pulse el botón (QF $SDJ ( ) para encender la videocámara. • Establezca el soporte de almacenamiento apropiado. ¬página 30 (sólo SMX-F43/F44) (Para grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.) / ) pulsando el botón MODE.
)81&,Ï1 '( 9,67$ 5È3,'$ (1 (/ 02'2 '( *5$%$&,Ï1 W T 2. Si utiliza la función de Vista rápida, puede ver las imágenes de vídeo y fotos grabadas más UHFLHQWHV WDQ SURQWR FRPR ¿ QDOLFH OD JUDEDFLyQ VIEW Pulse el botón OK en modo STBY justo después de grabar. STBY > 0LQ@ • Aparece el menú de acceso directo (OK Guía). 2. Pulse el botón de Control (X) para ver el vídeo (o foto) más reciente grabado.
grabación básica GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (MODO SMART AUTO) La función SMART AUTO de uso sencillo optimiza automáticamente la videocámara con memoria a las condiciones de grabación, lo que proporciona a los usuarios iniciados el mejor rendimiento. W T £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Toque el botón táctil SMART AUTO ( ).
USO DEL ZOOM W T Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación. Esta videocámara permite grabar utilizando un zoom óptico potente de 52x, un Intelli-zoom de 65x y un zoom digital de 2200x. Para acercar el zoom W T VIE W W: Wide-angle T: Telephoto Deslice la palanca de Zoom hacia adelante T (telefoto). (O bien mueva el joystick de Control (T) del panel LCD.) Para alejar el zoom STBY 0:00:00 [475Min] 9999 1.6M Deslice la palanca de Zoom hacia W (ángulo panorámico).
reproducción básica • • Puede ver las imágenes de vídeo y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas. En la vista del índice de miniaturas, puede seleccionar directamente y mostrar la imagen que desee sin utilizar el avance y retroceso rápido. No accione el interruptor de encendido ni retire la tarjeta de memoria mientras accede al soporte de almacenamiento. Si lo hace, podrían producirse daños en el soporte de almacenamiento o en sus datos.
5(352'8&&,Ï1 '( 9Ë'(26 MODE T W Puede realizar una vista previa de los vídeos grabados en una vista del índice en miniatura. Busque rápidamente el vídeo que desee y reprodúzcalo directamente. VIEW £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir vídeo ( ). • Puede buscar rápidamente la imagen de vídeo que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura. Abra la pantalla LCD y pulse el botón (QF $SDJ ( ) para encender la videocámara.
reproducción básica Diversas operaciones de reproducción 5HSURGXFFLyQ ¿ MD SDXVD X ZZ ) • Pulse el botón OK durante la reproducción. - Para reanudar la reproducción normal, pulse de nuevo el botón OK.
9,68$/,=$&,Ï1 '( )2726 MODE T W Puede ver las fotos grabadas utilizando diversas operaciones de reproducción. VIE W £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir foto ( ). • 3XHGH EXVFDU \ YHU GH IRUPD UiSLGD ODV LPiJHQHV IRWRJUi¿ FDV TXH GHVHH HQ OD YLVWD GHO tQGLFH GH imágenes en miniatura. Abra la pantalla LCD y pulse el botón (QF $SDJ ( ) para encender la videocámara. ¬página 23 • Establezca el soporte de almacenamiento apropiado.
opciones de grabación &$0%,2 '( /26 $-867(6 '( 0(1Ò T W Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria. Este capítulo utiliza la función ³$SHUWXUH´ $SHUWXUD en el modo Grabar como ejemplo. MENU VIEW Utilización del botón MENU bra la pantalla LCD y pulse el botón (QF $SDJ. ( 2. 5. ) para STBY > 0LQ@ encender la videocámara. Aperture Pulse el botón MODE para seleccionar el modo Grabar ( ). Auto Manual Pulse el botón MENU.
23&,21(6 '( 0(1Ò • • Las opciones accesibles en el menú varían dependiendo del modo de funcionamiento. Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. Opciones del menú de grabación Opciones Modo Grabar ( M : Posible ) 9DORU SUHGHWHUPLQDGR Página iSCENE M Auto (Autom) 46 Video Resolution (Resolución) 3KRWR 5HVROXWLRQ (Resolución de foto) 16:9 Wide (16:9 Pan) :KLWH %DODQFH %DO blanco) Aperture (Apertura) 6KXWWHU 6SHHG (Vel. obturador) EV C.
opciones de grabación iSCENE Esta videocámara ajusta automáticamente la velocidad y apertura del obturador de acuerdo con el VXMHWR \ HO EULOOR SDUD REWHQHU XQD JUDEDFLyQ ySWLPD 7DPELpQ SXHGH HVSHFL¿ FDU XQR GH ORV YDULRV PRGRV GHSHQGLHQGR GH ODV FRQGLFLRQHV GHO REMHWR HO HQWRUQR GH JUDEDFLyQ R OD ¿ QDOLGDG GH OD ¿ OPDFLyQ £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³L6&(1(´. 2.
9LGHR 5HVROXWLRQ 5HVROXFLyQ Se puede seleccionar la resolución del vídeo que se va a grabar. Esta videocámara con memoria puede grabar en los modos ³79 6XSHU )LQH´ 79 6XSHU¿ QD ³79 )LQH´ 79 )LQD ³79 RUPDO´ ³:HE )LQH´ y ³:HE 1RUPDO´ :HE )LQD . El modo ³79 )LQH´ 79 )LQD se establece como ajuste de fábrica. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³9LGHR 5HVROXWLRQ´ 5HVROXFLyQ .
opciones de grabación Photo Resolution (Resolución de foto) 3XHGH VHOHFFLRQDU OD FDOLGDG GH ODV LPiJHQHV IRWRJUi¿ FDV TXH VH YDQ D JUDEDU £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³3KRWR 5HVROXWLRQ´ 5HVROXFLyQ GH IRWR . 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK. Pulse el botón MENU para salir del menú.
:LGH 3DQ Puede seleccionar la relación de aspecto de la pantalla LCD para grabar o reproducir (relación de aspecto 16:9 Pan/4:3). £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³ :LGH´ 3DQ . 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK.
opciones de grabación :KLWH %DODQFH %DODQFH GH EODQFRV Esta videocámara ajusta automáticamente el color del sujeto. Puede grabar con colores naturales dependiendo del sujeto y de las condiciones de luz. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³:KLWH %DODQFH´ %DODQFH GH EODQFRV . 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK.
3DUD GH¿ QLU PDQXDOPHQWH HO EDODQFH GH EODQFRV Seleccione ³&XVWRP :%´ %% SHUVRQDO . Papel blanco grueso Aparece el indicador ( ) y el mensaje ³6HW :KLWH %DODQFH´ (Ajustar balance de blanco). T W • Y 0:00 :00 [475 STB 2. (QFXDGUH XQ REMHWR EODQFR FRPR XQD KRMD GH SDSHO GH IRUPD que llene la pantalla. Utilice un objeto que no sea transparente. • Si no se enfoca el objeto que aparece en pantalla, corrija el enfoque utilizando ³0DQXDO )RFXV´ (Enfoque manual).
opciones de grabación Aperture (Apertura) La videocámara ajusta automáticamente la apertura dependiendo del sujeto y de las condiciones de grabación. También puede ajustar manualmente la apertura según sus preferencias. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³$SHUWXUH´ (Apertura). STBY > 0LQ@ Aperture 2.
6KXWWHU 6SHHG 9HO REWXUDGRU La videocámara con memoria establece automáticamente la velocidad del obturador dependiendo del brillo del sujeto. También puede ajustar manualmente la velocidad del obturador de acuerdo con las condiciones de la escena. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p STBY > 0LQ@ ³6KXWWHU 6SHHG´ 9HO REWXUDGRU . Shutter Speed 2.
opciones de grabación 9HORFLGDGHV GHO REWXUDGRU UHFRPHQGDGDV DO JUDEDU 9HORFLGDG GH REWXUDGRU Condiciones 9HORFLGDG GHO REWXUDGRU VH ¿MD HQ GH VHJXQGR /DV EDQGDV QHJUDV TXH QRUPDOPHQWH DSDUHFHQ DO FDSWXUDU XQD SDQWDOOD GH WHOHYLVRU VH HVWUHFKDQ /D YHORFLGDG GHO REWXUDGRU VH ¿MD HQ GH VHJXQGR 'HSRUWHV HQ SLVWD FXELHUWD FRPR EDORQFHVWR 3XHGH UHGXFLUVH HO SDUSDGHR TXH VH SURGXFH DO GLVSDUDU FRQ OX] ÀXRUHVFHQWH o lámpara de vapor o merc
(9 9DORU GH H[SRVLFLyQ /D YLGHRFiPDUD KDELWXDOPHQWH DMXVWD DXWRPiWLFDPHQWH OD H[SRVLFLyQ También puede ajustar manualmente la exposición dependiendo de las condiciones de grabación. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³(9´ 9DORU GH H[SRVLFLyQ . 2. Pulse el botón OK. Mueva el joystick de Control (e/f) para ajustar la exposición al mismo tiempo que ve la imagen en la pantalla LCD.
opciones de grabación C.Nite 3XHGH KDFHU TXH HO VXMHWR JUDEDGR DSDUH]FD D FiPDUD OHQWD FRQWURODQGR OD YHORFLGDG GHO REWXUDGRU R grabar una imagen más brillante en lugares oscuros sin que afecte a los colores. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³& 1LWH´. 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK.
Focus (Enfoque) La videocámara normalmente enfoca un objeto automáticamente (enfoque automático). Al encender la videocámara, siempre aparece activado el enfoque automático. También puede enfocar manualmente un objeto dependiendo de las condiciones de grabación. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³)RFXV´ (QIRTXH . 2.
opciones de grabación Enfoque manual durante la grabación: (VWD YLGHRFiPDUD FRQ PHPRULD HQIRFD DXWRPiWLFDPHQWH XQ REMHWR GHVGH FHUFD KDVWD HO LQ¿ QLWR 1R obstante, es posible que no se consiga un enfoque correcto dependiendo de las condiciones de grabación. En este caso, utilice el modo de enfoque manual. Mueva el joystick de Control (c/d) para seleccionar ³0DQXDO )RFXV´ (Enfoque manual). • Aparece el indicador de enfoque de ajuste manual. 2.
Anti-Shake(HDIS) (Anti-temblores(HDIS)) 8VH OD IXQFLyQ $QWL WHPEORUHV +',6 (VWDELOL]DGRU HOHFWUyQLFR GH OD LPDJHQ SDUD FRPSHQVDU las imágenes inestables causadas por temblores en la videocámara. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 1. Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p “Anti-Shake (HDIS)” (Anti-temblores(HDIS). 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK.
opciones de grabación Digital Effect (Efecto digital) Utilizar la función de efecto digital proporciona a la grabación un aspecto creativo. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p STBY > 0LQ@ ³'LJLWDO (IIHFW´ (IHFWR GLJLWDO . 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK. Pulse el botón MENU para salir del menú.
Fader (Fundido) Puede dar a sus grabaciones un aspecto profesional empleando efectos especiales, como la aparición gradual de la imagen al principio de una secuencia o su desaparición gradual al ¿ QDO GH OD VHFXHQFLD £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 / Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³)DGHU´ (Fundido). 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK.
opciones de grabación :LQG &XW $QWLUXLGR 8VLQJ WKH :LQG &XW IXQFWLRQ \RX FDQ UHGXFH ZLQG QRLVH ZKHQ UHFRUGLQJ VRXQG IURP WKH EXLOW LQ PLFURSKRQH £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³:LQG &XW´ $QWLUXLGR . 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK. Pulse el botón MENU para salir del menú.
=RRP 7\SH 0RGR =RRP La videocámara con memoria ofrece tres tipos de zoom: óptico, inteligente y digital al grabar vídeo. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³=RRP 7\SH´ 0RGR =RRP . STBY > 0LQ@ SCENE Zoom Type 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK.
opciones de grabación 7LPH /DSVH 5(& *UDE GH ,QWHUYDORV Si utiliza la función de intervalos, puede programar la videocámara para que grabar automáticamente un número de fotogramas en un período de tiempo con un intervalo de tiempo determinado entre cada fotograma.
Ejemplo de grabación de intervalos Tiempo total de grabación Intervalo de grabación Tiempo de grabación en el soporte de almacenamiento (un vídeo de grabación de intervalos) /D IXQFLyQ GH JUDEDFLyQ GH LQWHUYDORV JUDED VHFXHQFLDV GH LPiJHQHV HQ HO LQWHUYDOR SUHGH¿ QLGR GXUDQWH el tiempo de grabación total para producir un vídeo a lapso de tiempo.
opciones de grabación *XLGHOLQH *XtD (VWD YLGHRFiPDUD SURSRUFLRQD WLSRV GH JXtD SDUD D\XGDUOH D GH¿ QLU OD FRPSRVLFLyQ GH imagen equilibrada en pantalla. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Seleccione el modo Grabar ( / ) pulsando el botón MODE. ¬página 24 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³*XLGHOLQH´ *XtD . 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK. Pulse el botón MENU para salir del menú.
opciones de reproducción 23&,21(6 '( 0(1Ò • Las opciones accesibles en el menú pueden variar dependiendo del modo de funcionamiento. • Consulte de la página 40 a la 43 para conocer cómo reproducir una imagen de vídeo y el funcionamiento de los botones. • Consulte de la página 67 a la 78 para más detalles sobre las opciones de menú al reproducir.
opciones de reproducción 0XOWL 9LHZ 2SWLRQ 2SFLyQ 0XOWLYLVWD La opción Multivista proporciona la ordenación de miniaturas de videos y fotos grabados mediante diferentes opciones de visualización. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir ( ). • Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto. ¬página 40 3UHVV WKH MENU button p Control joystick (e/f) p ³0XOWL 9LHZ 2SWLRQ´ 2SFLyQ 0XOWLYLVWD . Normal View Multi View Option 2.
3OD\ 2SWLRQ 2SFLyQ UHSURGXFLU 3XHGH GH¿ QLU HO HVWLOR HVSHFt¿ FR SDUD OD UHSURGXFFLyQ GH DFXHUGR FRQ VXV SUHIHUHQFLDV £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir ( ). • Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo. ¬página 40 Pulse el botón MENU p joystick de Control(e/f) p ³3OD\ 2SWLRQ´ 2SFLyQ UHSURGXFLU . Normal View Play Option 2.
opciones de reproducción Delete (Borrar) Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir. y ( ). • Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto. ¬página 40 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³'HOHWH´ %RUUDU . 2. Seleccione la opción moviendo el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK.
Protect (Proteger) • Las imágenes de vídeo o las fotografías guardadas más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental. • Las imágenes protegidas no se borrarán a menos que quite la protección o formatee la memoria. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir ( ). • Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto. ¬página 40 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³3URWHFW´ (Proteger). 2.
opciones de reproducción 6WRU\ %RDUG 3ULQW ,PSU JXLyQ JUi¿ FR &RQ OD LPSUHVLyQ GH JXLyQ JUi¿ FR SXHGH FUHDU XQ FRPSHQGLR GH LPiJHQHV GH VX SHOtFXOD UHVXPLHQGR VX KLVWRULD (VWD IXQFLyQ FDSWXUD LPiJHQHV ¿ MDV GH OD SHOtFXOD VHOHFFLRQDGD \ FUHD XQD LPDJHQ ¿ MD FRQ IRWRJUDPDV SDUD JXDUGDUOD HQ HO VRSRUWH GH DOPDFHQDPLHQWR 3UHVHQWD XQD LGHD JHQHUDO GH OD SHOtFXOD TXH OH D\XGDUi D FRPSUHQGHU WRGD OD KLVWRULD GH OD película.
8WLOL]DFLyQ 9,(: VIEW W T Esta función proporciona una vista previa GHO JXLyQ JUi¿ FR GH LPiJHQHV D SDUWLU GHO vídeo seleccionado. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir ( ). • Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo. ¬página 40 Utilice el joystick de Control (c/d/e/f) para seleccionar los vídeos que desee y, a continuación, toque el botón 9,(:. • El muestreo de imágenes 16 i-Frame aparece en la pantalla LCD.
opciones de reproducción &RS\ &RSLDU VyOR 60; ) ) • /DV SHOtFXODV \ IRWRV DOPDFHQDGDV HQ OD PHPRULD LQFRUSRUDGD VH SXHGHQ FRSLDU HQ OD WDUMHWD GH PHPRULD À DVK H[WHUQD • Al copiar en la tarjeta de memoria no se borran los originales de la memoria incorporada. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir ( ). • Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo o foto.
(GLW 'LYLGLU Puede dividir una imagen de vídeo tantas veces como desee para borrar una sección que ya no necesite. Las imágenes de vídeo se dividirán en grupos de dos. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir ( ). Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo. ¬página 40 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³(GLW´ 'LYLGLU p joystick de Control (c/d/OK) p ³'LYLGH´ 'LYLGLU . 2.
opciones de reproducción Edit (Combinar) Puede combinar dos imágenes de video diferentes. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir ( ). • Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de vídeo. ¬página 40 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³(GLW´ (GLWDU p joystick de Control (c/d/OK) p ³&RPELQH´ &RPELQDU . 2. Seleccione la imagen de vídeo que desee, utilizando el joystick de Control (c/d/e/f/OK).
6OLGH 6KRZ 3UHVHQWDFLyQ 3XHGH UHSURGXFLU DXWRPiWLFDPHQWH WRGDV ODV LPiJHQHV IRWRJUi¿ FDV DOPDFHQDGDV HQ HO soporte de almacenamiento. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir ( ). • Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de foto. ¬página 40 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6OLGH 6KRZ´ 3UHVHQWDFLyQ p ³6WDUW´ ,QLFLDU . 2. Pulse el botón OK. • Aparece el indicador ( ) La presentación se iniciará a partir de la imagen actual.
opciones de reproducción 6OLGH 6KRZ 2SWLRQ 2SFLyQ 3UHVHQWDFLyQ Puede disfrutar de una presentación con diversos efectos. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ • Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de Reproducir ( ). • Seleccione la pantalla de la vista de índice de miniatura de foto. ¬página 40 Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6OLGH 6KRZ 2SWLRQ´ 2SFLyQ 3UHVHQWDFLyQ . Normal View Slide Show Option 2. Seleccione la opción moviendo el joystick de Control (c/d/e/f), y pulse el botón OK.
ajuste del sistema 23&,21(6 '( 0(1Ò ) 3XHGH FR Q¿JXUDU OD IHFKD \ KRUD HO LGLRPD GH OD 26' \ ORV DMXVWHV GH YLVXDOL]DFLyQ GH OD YLGHRFiPDUD con memoria. Opciones del menú de ajustes ( Opciones Modo Grabar ( ) O : Posible : Imposible ) Modo Reproducir (Sólo modo GH YLVXDOL]DFLyQ GH LPDJHQ completa.) foto YtGHR foto Modo Reproducir YLVWD HQ PLQLDWXUD YtGHR 9DORUHV predeterminados Página Memoria 80 Storage Type * (Tipo de almac.) Storage Info (Inf.
ajuste del sistema 6WRUDJH 7\SH 7LSR GH DOPDF VyOR 60; ) ) Puede grabar imágenes de vídeo o fotos en la memoria incorporada o en una tarjeta de memoria; por tanto, debe seleccionar el soporte de almacenamiento antes de comenzar la grabación o la reproducción. Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6HWWLQJV´ $MXVWHV p joystick STBY > 0LQ@ de Control (c/d/OK) p ³6WRUDJH 7\SH´ 7LSR GH DOPDF . Settings 2.
Format (Formato) 8WLOLFH HVWD IXQFLyQ SDUD ERUUDU FRPSOHWDPHQWH WRGRV ORV DUFKLYRV R FRUUHJLU SUREOHPDV HQ HO soporte de almacenamiento. £&20352%$&,Ï1 35(9,$ Tras formatear, la velocidad del soporte de almacenamiento es más estable.
ajuste del sistema )LOH 1R 1 DUFKLYR /RV Q~PHURV GH DUFKLYR VH DVLJQDQ D ORV DUFKLYRV JUDEDGRV HQ HO RUGHQ HQ TXH VH JUDEDURQ Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6HWWLQJV´ $MXVWHV p joystick de Control (c/d/OK) p ³)LOH 1R´ 1 DUFKLYR . 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK. Pulse el botón MENU para salir del menú. ³6HULHV´ (Serie) ³5HVHW´ (Reinic) SCENE Storage Info Format : File No.
$MXVWH GHO UHORM D OD KRUD ORFD ³9LVLW´ 9LVLWD 3XHGH IiFLOPHQWH DMXVWDU HO UHORM D OD ]RQD KRUDULD ORFDO FXDQGR YLDMH Mueva el joystick de Control (c/d) para seleccionar ³7LPH =RQH´ (Zona horaria) HQ HO PRGR GH FRQ¿ JXUDFLyQ \ SXOVH HO ERWyQ OK. $SDUHFHUi OD SDQWDOOD GH ]RQD KRUDULD 2. Seleccione ³9LVLW´ 9LVLWD con el joystick de Control (c/d/OK)y, a continuación, seleccione su área utilizando el joystick de Control (e/f).
ajuste del sistema 'DWH 7LPH 6HW $MXVWDU IHFKD KRUD $O DMXVWDU OD IHFKD \ KRUD GXUDQWH OD UHSURGXFFLyQ SRGUi YHU OD IHFKD \ KRUD GH OD JUDEDFLyQ 5HFRPHQGDPRV WHQHU DMXVWDGD OD IHFKD \ KRUD SDUD OD JUDEDFLyQ GH ORV DQLYHUVDULRV Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6HWWLQJV´ $MXVWHV p joystick de Control (c/d/OK) p ³'DWH 7LPH 6HW´ $MXVWDU IHFKD KRUD . 2. 6HOHFFLRQH OD LQIRUPDFLyQ GH IHFKD \ KRUD \ FDPELH ORV YDORUHV GH DMXVWH utilizando el joystick de Control (c/d/e/f).
7LPH 7\SH 7LSR GH KRUD 3XHGH GH¿ QLU HO WLSR GH YLVXDOL]DFLyQ SDUD OD KRUD GH¿ QLGD VHJ~Q OD RSFLyQ VHOHFFLRQDGD Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6HWWLQJV´ $MXVWHV p joystick de Control (c/d/OK) p ³7LPH 7\SH´ 7LSR GH KRUD . 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK. STBY > 0LQ@ SCENE Settings Date Type : Time Type Date/Time Display Pulse el botón MENU para salir del menú.
ajuste del sistema LCD Brightness (Brillo de LCD) Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las condiciones de luz ambiental. Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6HWWLQJV´ (Ajustes) p joystick de Control (c/d/OK) p ³/&' %ULJKWQHVV´ (Brillo de LCD). 2. Mueva el joystick de Control (e/f/OK) para ajustar el brillo de LCD de -15 a 15.
Auto LCD Off (Apag. aut. LCD) Para reducir el consumo de energía, el brillo de la pantalla LCD se atenúa automáticamente si la videocámara está inactiva durante más de 2 minutos. Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6HWWLQJV´ (Ajustes) p joystick de Control (c/d/OK) p ³$XWR /&' 2II´ (Apag. aut. LCD). 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK.
ajuste del sistema 7UDQVSDUHQF\ 7UDQVSDUHQFLD Puede seleccionar la transparencia con la que aparecerá en pantalla el menú. Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6HWWLQJV´ (Ajustes) p joystick de Control (c/d/OK) p ³7UDQVSDUHQF\´ (Transparencia). 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK.
Shutter Sound (Sonido obturador) Puede activar o desactivar el sonido del obturador al pulsar el botón PHOTO. Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6HWWLQJV´ $MXVWHV p joystick de Contro (c/d/OK) p ³6KXWWHU 6RXQG´ 6RQLGR REWXUDGRU . 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK. Pulse el botón MENU para salir del menú.
ajuste del sistema 3& 6RIWZDUH 6RIWZDUH GH 3& 6L GH¿ QH 3& 6RIWZDUH 6RIWZDUH GH 3& HQ 2Q $FWLY SXHGH VLPSOHPHQWH XWLOL]DU HO VRIWZDUH GH 3& conectando el cable USB entre la videocámara y el equipo informático. Puede descargar las imágenes GH YtGHR \ IRWRJUi¿ FDV GH OD YLGHRFiPDUD HQ HO GLVFR GXUR GHO 3& /D HGLFLyQ GH DUFKLYRV GH YtGHR IRWRV también está disponible utilizando PC software (Software de PC).
Default Set (Ajuste predeterminado) Puede restaurar todos los ajustes de menú a los valores predeterminados. Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6HWWLQJV´ (Ajustes) p joystick de Controk (c/d/OK) p ³'HIDXOW 6HW´ (Ajuste predeterminado). 2. Seleccione ³
ajuste del sistema Demo (Demostración) Esta función muestra de manera automática las funciones más importantes de la videocámara. Pulse el botón MENU p joystick de Control (e/f) p ³6HWWLQJV´ (Ajustes) p joystick de Control (c/d/OK) p ³'HPR´ (Demostración). 2. Seleccione la opción de menú y de submenú que desee con el joystick de Control (c/d), y pulse el botón OK. Para volver a la pantalla normal, pulse el botón MENU.
conexión a un televisor Puede ver las imágenes de video y de fotos en una pantalla grande conectando la videocámara con memoria a un televisor. CONEXIÓN A UN TELEVISOR NORMAL (16:9/4:3) Para reproducir las grabaciones, el televisor debe ser compatible con NTSC. Recomendamos usar como fuente de alimentación para la videocámara con memoria el adaptador de alimentación de CA. Compruebe las tomas de entrada del TV y seleccione el método de conexión apropiado según el tipo de conector.
conexión a un televisor 9,68$/,=$&,Ï1 (1 81$ 3$17$//$ '( 7(/(9,6,Ï1 CM OS Encienda el TV y coloque el selector de entrada del TV (fuente) en la entrada a la que está conectada la videocámara. ¬página 93 • ¿Están las tomas de TV conectadas con los cables apropiados? ¢(VWi OD OLVWD GH OD IXHQWH GH HQWUDGD FRUUHFWDPHQWH GH¿QLGD para ver la reproducción desde la videocámara? 9. W T ġVIEW CARD 2. Seleccione el modo de reproducción en la videocámara e inicie la reproducción de vídeo.
duplicación de vídeos '83/,&$&,Ï1 (1 $3$5$726 '( 9Ë'(2 2 *5$%$'25(6 '( '9' +'' Puede duplicar imágenes reproducidas en esta videocámara en otros dispositivos de vídeo, como aparatos de vídeo o grabadores de DVD/HDD. Conecte la videocámara a la toma de corriente utilizando el adaptador de CA que se suministra para esta operación.
utilización con un ordenador con Windows COMPROBACIÓN DEL TIPO DE ORDENADOR En este capítulo se explica la forma de conectar un ordenador utilizando el cable USB. Comprobación del tipo de ordenador!!! Para ver las grabaciones en un ordenador, tiene que comprobar primero el tipo de ordenador que es. Y a continuación, realice los pasos que se indican a continuación según el tipo de ordenador que sea.
326,%,/,'$'(6 &21 81 25'(1$'25 &21 :,1'2:6 Puede disfrutar de las siguientes operaciones conectando la videocámara a un ordenador con Windows utilizando el cable USB. Funciones principales • Utilizando el software de edición incorporado ‘Intelli-studio’ en la videocámara, puede disfrutar de las siguientes operaciones: - Reproducción de vídeos o fotos grabados. ¬página 100 - Edición de vídeos o fotos grabados. ¬página 100 - Carga de vídeos o fotos grabados en YouTube, Flickr o Facebook, etc.
utilización con un ordenador con Windows UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA INTELLI-STUDIO Utilizando el programa Intelli-studio , incorporado en la videocámara, puede transferir los archivos de vídeo/fotos al PC y editarlos en el ordenador. Intelli-studio ofrece la forma más conveniente de gestionar los archivos de vídeo/fotos utilizando la conexión sencilla con cable USB entre la videocámara y el PC. Paso 1. Conexión del cable USB 1. 'H¿ QD ORV DMXVWHV GH PHQX FRPR “PC Software: On” (Software de PC: Sí).
Paso 2. Información sobre la ventana principal de Intelli-studio • Cuando se inicia Intelli-studio, en la ventana principal aparecen las imágenes en miniatura de los vídeos y fotos. ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❿ ❼ ❾ ❽ 1 Stavke menija 2 3UHEDFXMH QD ELEOLRWHNX QD UDþXQDUX LOL QD SRYH]DQRP XUHÿDMX 2 3UHEDFXMH QD ELEOLRWHNX QD UDþXQDUX LOL QD SRYH]DQRP XUHÿDMX 3 4 Cambia al modo de edición de foto. Cambia al modo de edición de vídeo. 5 Prebacuje u mod deljenja.
utilización con un ordenador con Windows Paso 3. Reproducción de vídeos (o fotos) • 1. 2. 3. 4. Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la aplicación Intelli-studio. Ejecute el programa Intelli-studio. ¬página 98 Haga clic en la carpeta que desee para ver las grabaciones. • En pantalla aparecen las imágenes en miniatura de vídeos (o fotos), según sea la fuente seleccionada. Seleccione el vídeo (o foto) que desee reproducir.
Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. 1. Seleccione los vídeos o fotos que desee compartir. 2. Haga clic en ( ) en el explorador. • El archivo seleccionado aparece en la ventana de compartir. 3. Haga clic en el sitio Web en el que desee cargar los archivos. • Puede elegir “YouTube,” “Flickr,” “Facebook´ R HO VLWLR :HE HVSHFL¿FDGR TXH GHVHH GH¿QLU SDUD OD JHVWLyQ GH carga. 4.
87,/,=$&,Ï1 &202 81 ',6326,7,92 '( $/0$&(1$0,(172 (;75$Ë%/( Puede transferir los datos grabados en un ordenador Windows conectando el cable USB a la videocámara. 3DVR 9LVXDOL]DFLyQ GHO FRQWHQLGR GHO VRSRUWH GH DOPDFHQDPLHQWR Compruebe el ajuste “PC Software: Off” (Software de PC:No). ¬página 90 2. Compruebe el soporte de almacenamiento. (Para grabar en una tarjeta de memoria, inserte la tarjeta de memoria.) (sólo SMX-F43/F44) Conecte la videocámara al PC con un cable USB.
(VWUXFWXUD GH FDUSHWDV \ DUFKLYRV GHO VRSRUWH GH DOPDFHQDPLHQWR /D FDUSHWD \ OD HVWUXFWXUD GH DUFKLYRV GH OD PHPRULD LQFRUSRUDGD R OD WDUMHWD GH PHPRULD VH muestran a continuación. 1R FDPELH DUELWUDULDPHQWH QL HOLPLQH OD FDUSHWD R HO QRPEUH GHO DUFKLYR (V SRVLEOH TXH QR VH pueda reproducir. $UFKLYR GH LPDJHQ GH YtGHR + y • Las imágenes de vídeo con calidad SD tienen los nombres con HO IRUPDWR 6'9B 03 \ ODV LPiJHQHV GH YtGHR GH DUFKLYRV Web tienen el formato WEB_####.MP4.
solución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS + $QWHV GH SRQHUVH HQ FRQWDFWR FRQ XQ FHQWUR GH VHUYLFLR DXWRUL]DGR GH 6DPVXQJ UHDOLFH ODV VLJXLHQWHV FRPSUREDFLRQHV (V SRVLEOH TXH OH DKRUUHQ HO WLHPSR \ HO coste de una llamada innecesaria. ,QGLFDGRUHV \ PHQVDMHV GH DGYHUWHQFLD Fuente de alimentación Mensaje Icono Indica que... Low Battery (Batería baja) - La batería está casi descargada. Compruebe la autenticidad de la batería. - Fallo de autenticación de la batería.
Mensaje Not formatted. Format WKH &DUG" )RUPDW WKH Internal Memory?) (Sin formato. ¿Formatear tarjeta?(¿Formatear memoria?)) Low speed card. Please record a lower resolution. (Tarj. baj. vel.Grabe con una calidad inferior.) Icono Indica que... - (O IRUPDWR GHO DUFKLYR QR OR admite esta videocámara con memoria. - Acción • 1R VH DGPLWH HO IRUPDWR GH DUFKLYR &RPSUXHEH OD FRPSDWLELOLGDG GHO DUFKLYR • Formatee la tarjeta de memoria utilizando la opción de menú.
solución de problemas Si existe condensación, no lo utilice durante unos minutos • ¿Qué es la condensación? La condensación se produce al trasladar la videocámara con memoria a un lugar en el que existe una diferencia de temperatura considerable con respecto al lugar de origen.
6tQWRPD ([SOLFDFLyQ 6ROXFLyQ • • ¿Está ³$XWR 3RZHU 2II´ $SDJDGR DXWRPiWLFR GH¿QLGR HQ ³ 0LQ´ ? Si no se pulsa ningún botón durante unos 5 minutos, la videocámara con memoria se apaga automáticamente (³$XWR 3RZHU 2II´ (Apagado automático)). Para desactivar esta opción, cambie el ajuste de “Auto 3RZHU 2II´ $SDJDGR DXWRPiWLFR a ³2II´ (No). ¬página 89 La batería está casi descargada. Cargue la batería o sustitúyala por una cargada. Utilice el adaptador de alimentación de CA.
solución de problemas Soporte de almacenamiento 6tQWRPD ([SOLFDFLyQ 6ROXFLyQ • Las funciones de la tarjeta de memoria no están • disponibles. • No es posible borrar la imagen. • • No es posible formatear la tarjeta de memoria. El nombre del DUFKLYR GH GDWRV no se indica correctamente. No carga ni funciona incluso con la batería insertada. 108 • • • • • Inserte correctamente una tarjeta de memoria en la videocámara.
Grabación 6tQWRPD ([SOLFDFLyQ 6ROXFLyQ • Si se pulsa el botón ,QLFLDU Parar grabación no se inicia la grabación. • • • • El tiempo de grabación normal es menor que el tiempo estimado. • • La grabación • se detiene automáticamente. • Al grabar un objeto iluminado con luz brillante, aparecen líneas verticales. • 1R KD\ VX¿FLHQWH HVSDFLR SDUD JUDEDU HQ HO VRSRUWH GH almacenamiento.
solución de problemas 6tQWRPD Cuando al grabar la pantalla esté expuesta a la luz directa del sol, la pantalla se pone roja o negra por un instante. ([SOLFDFLyQ 6ROXFLyQ • Durante la grabación, • QR DSDUHFH QL OD IHFKD QL OD KRUD No se oye el sonido de pitido. • • • Existe una diferencia de tiempo entre el • punto en el que se pulsa el botón ,QLFLDU parar grabación y el punto en el que se inicia/detiene la imagen grabada. • La grabación se detiene.
Ajuste de la imagen durante la grabación 6tQWRPD ([SOLFDFLyQ 6ROXFLyQ • • El enfoque no se ajusta automáticamente. • • La imagen aparece demasiado brillante o con alteraciones, o bien cambia de color. • 'H¿QD “Focus" (Enfoque) en ³$XWR´ $XWRP . ²página 57 Las condiciones de grabación no son idóneas para el enfoque automático. Ajuste el enfoque manualmente. ²página 58 (O REMHWLYR WLHQH SROYR HQ OD VXSHU¿FLH /LPSLH HO REMHWLYR \ FRPSUXHEH HO enfoque.
solución de problemas Conexión a un ordenador 6tQWRPD Al utilizar los vídeos, un PC no reconoce la videocámara. ([SOLFDFLyQ 6ROXFLyQ • Desconecte el cable del equipo informático y de la videocámara, reinicie el equipo. Conéctelo de nuevo correctamente. • 6H QHFHVLWD XQ FyGHF GH YtGHR SDUD UHSURGXFLU HO DUFKLYR JUDEDGR HQ OD YLGHRFimara. Instale o ejecute el software de edición incorporado (Intelli-studio).
Operaciones generales 6tQWRPD /D IHFKD \ KRUD VRQ incorrectas. La videocámara no se enciende o no funciona al presionar algún botón. ([SOLFDFLyQ 6ROXFLyQ • ¿Ha dejado la videocámara sin utilizar durante un tiempo prolongado? La batería recargable incorporada auxiliar puede estar descargada. ²página 28 • 4XLWH OD EDWHUtD R GHVHQFKXIH HO DGDSWDGRU GH DOLPHQWDFLyQ GH &$ \ YXHOYD D FRQHFWDU una fuente de alimentación a la videocámara antes de encenderla de nuevo.
mantenimiento e información adicional MANTENIMIENTO La videocámara es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones GH OD JDUDQWtD \ OH SHUPLWLUiQ GLVIUXWDU GH HVWH SURGXFWR GXUDQWH PXFKRV DxRV • Para la conservación de la videocámara, apáguela. - Retire la batería y el adaptador de alimentación de CA. ¬páginas 18~19 - Retire la tarjeta de memoria.
INFORMACIÓN ADICIONAL Soporte de almacenamiento • • • • $VHJ~UHVH GH VHJXLU ODV LQVWUXFFLRQHV TXH VH LQFOX\HQ D FRQWLQXDFLyQ SDUD HYLWDU daños en los datos grabados. - No doble ni deje caer el soporte de almacenamiento ni lo someta a fuertes presiones, sacudidas o vibraciones. - No salpique agua sobre el soporte de almacenamiento. - No utilice, sustituya ni guarde el soporte de almacenamiento en lugares expuestos a una fuerte electricidad estática ni a ruidos eléctricos.
mantenimiento e información adicional 87,/,=$&,Ï1 '( /$ 9,'(2&È0$5$ (1 (/ (;75$1-(52 • • • • /RV VLVWHPDV GH HOHFWULFLGDG \ GH FRORU SXHGHQ YDULDU GH XQ SDtV D RWUR $QWHV GH XVDU OD YLGHRFiPDUD HQ HO H[WUDQMHUR FRPSUXHEH OR VLJXLHQWH Fuentes de alimentación El adaptador de CA que se suministra incluye la selección automática de voltaje en el rango de CA de 100 V a 240 V.
HVSHFL¿FDFLRQHV Modelos SMX-F40BN/SMX-F40SN/SMX-F40RN/SMX-F40LN SMX-F400BN/SMX-F400SN/SMX-F400RN/SMX-F400LN SMX-F43BN/SMX-F43SN/SMX-F43RN/SMX-F43LN SMX-F44BN/SMX-F44SN/SMX-F44RN/SMX-F44LN Señal de vídeo Formato de compresión de imágenes Formato de compresión de audio Resolución de grabación Sistema Dispositivo de imagen Objetivo Longitud focal 'LiPHWUR GHO ¿OWUR Pantalla LCD Conectores Tamaño/número de puntos Método de pantalla LCD panorámica de 2,7 pulgadas 230.
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Region North America Latin America Europe Country CANADA MEXICO U.S.
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO, S.A de C.V Vía López Portillo No. 6 Col. San Francisco Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864 Fax:01(55) 5747.5202/01.800.849.