ML-167x Series Enobarvni laserski tiskalnik Navodila za uporabo pomislite na možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja Samsung.
Avtorske pravice © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane. Ta navodila za uporabo so le informativne narave. Vse informacije v teh navodilih se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Samsung Electronics ni odgovoren za kakršno koli neposredno ali posredno škodo, ki nastane zaradi uporabe teh navodila za uporabo ali v povezavi z njimi. • • • • Samsung in logotip Samsung sta blagovni znamki družbe Samsung Electronics Co., Ltd.
Vsebina AVTORSKE PRAVICE 2 VSEBINA 3 UVOD 20 KAKO ZAČETI 25 OSNOVNA NASTAVITEV 31 MEDIJI IN PLADENJ 32 6 11 16 18 varnostne informacije Predpisi O teh navodilih za uporabo Funkcije vaše nove naprave 20 20 21 22 23 23 24 Pregled naprave Pogled s sprednje strani Pogled z zadnje strani Pregled nadzorne plošče Razumevanje lučke LED stanja Predstavitev uporabnih gumbov Vklop naprave 25 25 25 25 26 26 26 26 27 27 28 28 29 29 30 Nastavitev strojne opreme Mesto Tiskanje konfiguracijskih listov Priložen
Vsebina TISKANJE 37 ORODJA ZA UPRAVLJANJE 45 VZDRŽEVANJE 50 37 37 37 38 38 38 39 39 39 39 39 40 40 40 40 41 41 42 42 42 42 42 43 43 44 44 44 44 Funkcije gonilnika tiskalnika Gonilnik tiskalnika Osnovno tiskanje Preklic tiskanja Odpiranje lastnih nastavitev tiskanja Uporaba priljubljene nastavitve Uporaba pomoči Uporaba posebnih funkcij tiskanja Tiskanje več strani na en list papirja Tiskanje plakatov Tiskanje knjižice (ročno) Tiskanje na obe strani papirja (ročno) Spremenite velikost natisa svojega d
Vsebina ODPRAVLJANJE NAPAK 52 POTROŠNI MATERIAL 61 TEHNIČNI PODATKI 63 52 52 53 53 53 54 54 55 55 57 59 60 60 Prerazporeditev tonerja Namigi za preprečevanje zagozditve papirja Odstranjevanje zagozdenega papirja V pladnju Znotraj naprave Odpravljanje drugih težav Napake napajanje Težave s podajanjem papirja Težave s tiskanjem Težave s kakovostjo tiskanja Pogoste težave v operacijskem sistemu Windows Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux Pogoste težave v Macintosh 61 61 61 61 Kako naročiti Doba
varnostne informacije Ta opozorila in varnostni ukrepi so napisani z namenom preprečevanja poškodb oseb in potencialne škode na napravi. Pred uporabo naprave preberite in upoštevajte ta navodila. Pri ravnanju z električno napravo in uporabo naprave uporabite zdrav razum. Upoštevajte tudi vsa opozorila in navodila, označena na napravi in v priloženi literaturi. Ko preberete ta razdelek, ga shranite na varno za nadaljnjo uporabo.
Okolje delovanja Opozorilo Naprave ne uporabljajte z okvarjenim napajalnim kablom ali če električna vtičnica ni ozemljena. ► Sicer lahko pride do električnega udara ali požara. Ne zvijajte napajalnega kabla in nanj ne postavljajte težkih predmetov. ► Če stopite na napajalni kabel ali ga zmečkate s težkim predmetov, lahko pride do električnega udara ali požara. Na napravo ne postavljajte ničesar (vode, majhnih kovinskih ali težkih predmetov, sveč, prižganih cigaret, itd.).
Način uporabe Pozor Med tiskanjem ne vlecite papirja na silo. ► S tem lahko povzročite okvaro naprave. Pri tiskanju velikega števila kopij, se lahko spodnji del območja za izhod papirja segreje. Otrokom preprečite dotikanje. ► Nevarnost opeklin. Med napravo in pladenj ne potiskajte roke. ► Pri tem se lahko poškodujete. Za odstranjevanje zagozdenega papirja ne uporabljajte pincet ali ostrih kovinskih predmetov. ► Lahko poškodujete napravo.
Namestitev/Premeščanje Opozorilo Naprave ne postavljajte v prašen ali vlažen prostor ali v prostor, kjer uhaja voda. ► Sicer lahko pride do električnega udara ali požara. Pozor Preden premaknete napravo, izklopite napajanje in iztaknite vse kable. Nato dvignite napravo: •če masa naprave znaša manj kot 20 kg, jo lahko dvigne ena oseba; •če masa naprave znaša od 20 do 40 kg, naj jo dvigneta dve osebi; •če masa naprave znaša več kot 40 kg, naj jo dvignejo 4 osebe ali več.
Vzdrževanje/Pregledovanje Pozor Pred čiščenjem notranjosti naprave, le-to odklopite iz stenske vtičnice. Ne čistite naprave z benzenom, razredčilom ali alkoholom. Ne škropite vode neposredno v notranjost naprave. ► Sicer lahko pride do električnega udara ali požara. Čistila hranite izven dosega otrok. ► Sicer se lahko otroci poškodujejo. Pri zamenjavi potrošnih materialov ali pri čiščenju notranjosti naprava ne sme delovati. ► Sicer se lahko poškodujete.
Predpisi Naprava je oblikovana za običajno delovno okolje in ima certifikate z več zakonsko predpisanimi izjavami. Izjava o varnosti laserja Tiskalnik je potrjen v ZDA, da je v skladu z zahtevami DHHS 21 CFR, poglavje 1, podpoglavje J za laserske izdelke razreda I(1) in drugje kot laserski izdelek razreda I, ki je v skladu z zahtevami IEC 60825-1. Laserski izdelki 1. razreda se ne štejejo kot nevarni.
Varčevanje z energijo Tiskalnik vsebuje napredno tehnologijo za ohranjanje energije, ki zmanjša porabo, ko naprava ni aktivna. Če tiskalnik dlje časa ne prejme podatkov, se poraba električne energije samodejno zmanjša. ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR sta registrirani blagovni znamki v ZDA. Za več informacij o programu ENERGY STAR poglejte spletno stran http://www.energystar.gov. Recikliranje Prosimo, da embalažo tega izdelka reciklirate ali odvržete na okolju prijazen način.
Oddajanje radijskih frekvenc Informacije o FCC za uporabnika Naprava je skladna s 15. členom pravilnika FCC (Federal Communications Commission – ameriška zvezna komisija za komunikacije). Delovanje je podvrženo naslednjim dvema pogojema: • Naprava ne sme povzročati škodljivih motenj. • Naprava mora sprejeti vse motnje, vključno s tistimi, ki lahko povzročijo poslabšano delovanje. To opremo so preizkusili in ugotovili, da je skladna z mejnimi vrednostmi digitalne naprave Razreda B na podlagi 15.
Zamenjava nameščenega vtikača (samo za Združeno kraljestvo) Pomembno Napajalni kabel naprave ima standardni (BS 1363) vtikač s 13 A in varovalko s 13 A. Ko menjate ali pregledujete varovalko, morate vstaviti ustrezno varovalko s 13 A. Zamenjati boste morali pokrov varovalke. Če ste pokrov varovalke izgubili, vtikača ne uporabljajte, dokler ne nabavite drugi pokrov. Obrnite se na dobavitelja naprave. V Združenem kraljestvu najpogosteje uporabljajo vtikač s 13 A, zato bi moral ustrezati.
Samo Kitajska Predpisi_ 15
O teh navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo vsebujejo informacije za osnovno razumevanje naprave in podrobno razlago vsakega koraka med dejansko uporabo. So koristen vir za pravilno namestitev in uporabo naprave za začetnike in izkušene uporabnike. • • • • • Pred uporabo naprave obvezno preberite varnostna opozorila. Če se pojavijo težave pri uporabi naprave, preberite poglavje Odpravljanje napak. (Glejte »Odpravljanje napak« na strani 52.
Več informacij Več informacij o nastavitvah in uporabi naprave je na voljo v naslednjih virih, bodisi v tiskani ali elektronski obliki. Ime dokumenta Opis Navodila za hitro nameščanje Ta navodila za uporabo vsebujejo informacije za namestitev vaše naprave. Priložena so tiskalniku. Navodila za uporabo Ta navodila za uporabo posredujejo postopna navodila za uporabo vseh funkcij naprave, vzdrževanje, reševanje težav ter zamenjavo potrošnega materiala.
Funkcije vaše nove naprave Vaša nova naprava ima številne posebne funkcije, s katerimi lahko izboljšate kakovost tiskanih dokumentov. Posebne funkcije Izredno kakovostno in hitro tiskanje • • Tiskate lahko z efektivno ločljivostjo do 1.200 x 1.200 dpi. Naprava tiska na papir velikosti A4 s hitrostjo do 16 str./min in na papir velikosti Letter s hitrostjo do 17 str./min.
Funkcije različnih modelov Naprava omogoča najrazličnejšo obdelavo dokumentov – od tiskanja do naprednih omrežnih rešitev za vaše podjetje. Funkcije različnih modelov so: FUNKCIJE ML-167x Series High Speed USB 2.
Uvod 1. V tem poglavju je opisan pregled naprave. To poglavje vsebuje: • • Pregled naprave Pregled nadzorne plošče • • Razumevanje lučke LED stanja Predstavitev uporabnih gumbov Pregled naprave Pogled s sprednje strani Model naprave, prikazan na sliki, se lahko razlikuje od modela vaše naprave.
Pogled z zadnje strani Model naprave, prikazan na sliki, se lahko razlikuje od modela vaše naprave.
Pregled nadzorne plošče Nadzorna plošča se lahko razlikuje od vaše naprave, odvisno od modela. 1 Zagozditev Prikaže stanje zagozdenega papirja v napravi (Glejte »Razumevanje lučke LED stanja« na strani 23). 2 Splet/Napaka Prikaže stanje vaše naprave (glejte »Razumevanje lučke LED stanja« na strani 23). Natisni zaslon Natisne zaslon, prikazan na monitorju. (Glejte »Gumb (Natisni zaslon)« na strani 23.) Gumb za vklop S tem gumbom lahko tudi vklopite ali izklopite napajanje naprave.
Razumevanje lučke LED stanja Samsung ne priporoča uporabe kartuš s tonerjem, ki jih ni proizvedel Samsung, na primer ponovno polnjenih ali obnovljenih kartuš. Samsung ne more zagotavljati kakovosti kartuš s tonerjem, ki jih ni izdelal Samsung. Garancija naprave ne krije servisa ali popravila, ki je rezultat uporabe kartuš s tonerjem, ki jih ne proizvaja Samsung. Barva lučke LED označuje trenutno stanje naprave.
Funkcija Opis Vklop/izklop S tem gumbom lahko vklopite ali izklopite napravo. Preklic tiskanja Med tiskanjem pritisnite gumb enkrat. Tiskalniško opravilo bo izbrisano iz naprave in računalnika, naprava pa se bo vrnila v način pripravljenosti. To lahko traja nekaj časa, odvisno od velikosti tiskalnega posla. Če gumb pritisnete in držite več kot 2 sekundi, se naprava izklopi. Vklop naprave 1. Priklopite napajalni kabel. 2. Pritisnite gumb na nadzorni plošči.
Kako začeti 2. V tem poglavju so opisani koraki za nastavitev naprave in programske opreme, povezane prek povezave USB. To poglavje vsebuje: • • • • • • Nastavitev strojne opreme Tiskanje konfiguracijskih listov Priložena programska oprema Sistemske zahteve Nameščanje gonilnikov naprave povezane prek povezave USB Skupna uporaba naprave v lokalnem omrežju Nastavitev strojne opreme Naprava ne bo delovala v primeru izpada električnega omrežja.
Sistemske zahteve Macintosh Preden začnete, preverite, ali vaš sistem izpolnjuje naslednje zahteve: Zahteve (priporočeno) Windows OPERACIJS KI SISTEM Naprava podpira naslednje operacijske sisteme Windows.
Nameščanje gonilnikov naprave povezane prek povezave USB 4. Preberite License Agreement in izberite I accept the terms of the License Agreement. Nato kliknite Next. Lokalni tiskalnik je tiskalnik, ki je neposredno priključen na vaš računalnik s kablom USB. Uporabite samo kabel USB, ki ni daljši od 3 m. Windows Programsko opremo lahko namestite s splošno metodo ali metodo po meri. Spodnja navodila veljajo za večino uporabnikov, ki uporabljajo napravo, neposredno priključeno na računalnik.
5. Iskana naprava se bo prikazala na zaslonu. Izberite želeno napravo in kliknite Next. Če je programska oprema iskala samo po eni napravi se bo pojavilo potrditveno okno. 6. Po končani namestitvi se odpre okno, v katerem določite, ali želite natisniti preizkusno stran. Če želite natisniti preizkusno stran, kliknite Print a test page. V nasprotnem primeru kliknite Next in nadaljujte z 8. korakom. 7. Če se preizkusna stran natisne pravilno, kliknite Yes. Če ne, kliknite No za ponovni natis. 8.
Skupna uporaba naprave v lokalnem omrežju 6. Ko se pojavi pozdravno okno, kliknite Next. Upoštevajte spodnja navodila za nastavitev računalnikov za lokalno skupno uporabo naprave. Če je gostiteljski računalnik neposredno povezan z napravo s kablom USB in je prav tako povezan z lokalnim omrežnim okoljem, lahko računalnik odjemalca, ki je povezan v lokalno omrežje, za tiskanje uporablja napravo v skupni rabi prek gostiteljskega računalnika. 7. Po končani namestitvi kliknite Finish.
4. Vnesite naslov IP gostiteljskega računalnika v naslovno vrstico in na tipkovnici pritisnite Enter. Če gostiteljski računalnik zahteva User name in Password, vnesite ID in geslo uporabnika računa gostiteljskega računalnika. 5. Kliknite z desno tipko na ikono tiskalnika in za priklop v lokalno omrežje izberite Connect. 6. Če se na zaslonu pojavi sporočilo, da je namestitev končana, kliknite OK. 7. Odprite datoteko, ki jo želite natisniti, in tiskajte.
Osnovna nastavitev 3. Po končani namestitvi se lahko odločite za uporabo privzetih nastavitev naprave. Če želite nastaviti ali spremeniti privzete vrednosti, preberite naslednje poglavje. Za pravilno nastavitev naprave so navodila v tem poglavju napisana v korakih. To poglavje vsebuje: • Nastavljanje privzetega pladnja in papirja • Nastavljanje privzetega pladnja in papirja Uporaba funkcije za varčevanje z energijo Linux Izberete lahko pladenj in papir, ki ga boste uporabljali pri vseh tiskanjih.
Mediji in pladenj 4. V tem poglavju je opisano, kako medije za tiskanje naložite v napravo. To poglavje vsebuje: • • • • • Izbira medijev za tiskanje Sprememba velikosti pladnja Nalaganje papirja v pladenj Izbira medijev za tiskanje Tiskanje na posebne medije Uporaba izhodne podpore Velikosti medijev, podprte v vsakem načinu Tiskate lahko na različne medije, kot so navaden papir, ovojnice, nalepke in prosojnice. Vedno uporabite medije za tiskanje, ki ustrezajo navodilom za vašo napravo.
1. Odprite sprednji pokrov in stisnite vodilo za dolžino papirja ter ga povlecite, da podaljšate pladenj. Nalaganje papirja v pladenj Pladenj Ker je naprava zelo lahka, se lahko premakne, ko odprete ali zaprete pladenj ali ko namestite oz. odstranite kartušo. Pazite, da naprave ne premaknete pri teh opravilih. 1. Odprite sprednji pokrov in stisnite vodilo za dolžino papirja ter ga povlecite, da podaljšate pladenj. Nato prilagodite velikost pladnja na velikost uporabljenega medija.
• Mediji za tiskanje morajo biti naloženi tako, da je papir obrnjen s stranjo za tiskanje navzgor, zgornji rob papirja pa gre v pladenj za ročno podajanje najprej, pri tem pa je nameščen na sredino pladnja. • Vedno nalagajte le priporočene medije za tiskanje, da se izognete zagozditvi papirja in težavam s kakovostjo tiska. (Glejte »Tehnični podatki medijev za tiskanje« na strani 65.) • Pred nalaganjem v pladenj zravnajte kakršne koli zavihke na razglednicah, ovojnicah in nalepkah. 1.
Ovojnice Prosojnice Uspešnost tiskanja na ovojnice je odvisna od kakovosti ovojnic. Pri tiskanju ovojnic je znamka na levi strani, ovojnico pa vstavite z znamko naprej na sredini pladnja. Uporabite samo prosojnice, ki so primerne za uporabo v laserskih tiskalnikih, sicer lahko poškodujete napravo. • • • • • • • • • • Pri izbiri ovojnic upoštevajte naslednje dejavnike: - Teža: Masa ovojnice ne sme preseči 90 g/m2, sicer se lahko zagozdi.
• • med tiskanjem lahko odlepi in povzroči zagozditev papirja. Lepilo lahko povzroči škodo na delih naprave. Ne vstavljajte pole z nalepkami v napravo več kot enkrat. Sprijemljiva podlaga je namenjena samo za en prehod skozi napravo. Ne uporabljajte nalepk, ki se slabo držijo podlage, imajo gube ali mehurčke oz. so kako drugače poškodovane. Kartotečni papir/papir s prilagojeno velikostjo Uporaba izhodne podpore Površina izhodnega pladnja se lahko segreje, če hkrati tiskate večje število strani.
Tiskanje 5. V tem poglavju so opisana najpogostejša tiskalniška opravila. To poglavje vsebuje: • • • • • • • • • • Funkcije gonilnika tiskalnika Osnovno tiskanje Odpiranje lastnih nastavitev tiskanja Uporaba pomoči Uporaba posebnih funkcij tiskanja Osnovno tiskanje Postopki, opisani v navodilu, se večinoma nanašajo na uporabo v operacijskem sistemu Windows XP. Naprava omogoča tiskanje iz različnih programov za Windows, Macintosh ali Linux.
4. Kliknite Properties ali Preferences. V oknu Print lahko izberete osnovne nastavitve za tiskanje, vključno s številom kopij in obsegom strani. Da izkoristite funkcije, ki vam jih omogoča gonilnik tiskalnika, kliknite Properties ali Preferences v programskem oknu Print, da spremenite nastavitve tiskanja. (Glejte »Odpiranje lastnih nastavitev tiskanja« na strani 38.) 4. Če želite začeti tiskanje, kliknite OK ali Print v oknu Print.
Uporaba pomoči Kliknite vprašaj v zgornjem desnem kotu okna in kliknite temo, o kateri želite izvedeti več. Pojavi se pojavno okno z informacijami o funkcijah te možnosti, ki jih omogoča gonilnik. Če želite poiskati informacije s ključno besedo, kliknite zavihek Samsung v oknu Printing Preferences in v vrstico možnosti Help vpišite ključno besedo. Za informacije o potrošnem materialu, posodobitvi gonilnika, registraciji itd. kliknite ustrezne gumbe. 1.
Tiskanje na obe strani papirja (ročno) Prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja Tiskate lahko na obe strani papirja (obojestransko). Pred tiskanjem se odločite, kako naj bo dokument usmerjen. Ta funkcija je na voljo le za papir velikosti Letter, Legal, A4, US Folio ali Oficio. (Glejte »Tehnični podatki medijev za tiskanje« na strani 65.) Ta funkcija omogoča, da spremenite velikost tiska na katero koli izbrano velikost papirja, neodvisno od velikosti dokumenta.
6. Po končanem urejanju klikajte OK oz. Print, dokler ne zaprete okna Print. Za prenehanje tiskanja vodnega žiga izberite None s spustnega seznama Watermark. 8. Datoteka se ne natisne. Namesto tega se shrani na trdi disk računalnika. Urejanje vodnega žiga Uporaba prekrivka Velikost dokumenta prekrivka mora biti enaka velikosti dokumenta, na katerega želite tiskati. Ne ustvarjajte prekrivka z vodnim žigom. 1. Če želite spremeniti nastavitve tiskanja v programski opremi, odprite Printing Preferences.
• Graphic Controller: Fine Edge omogoča poudarjanje robov besedila in finih linij za izboljšano čitljivost. • Toner Save: Izbira te možnosti podaljša življenjsko dobo kartuše in zmanjša stroške na stran brez vidnega zmanjšanja kakovosti tiska. - Printer Setting: Če izberete to možnost, se funkcija določi z nastavitvijo, ki ste jo nastavili na napravi. (Pri nekaterih modelih ni mogoče spremeniti nastavitev iz naprave. V tem primeru je lahko privzeta nastavitev »Off«).
3. Izberite velikost papirja, usmeritev, razmerje, druge možnosti in zagotovite, da je izbrana vaša naprava. Kliknite OK. • Reverse Page Orientation: Ta možnost omogoča, da papir zavrtite za 180 stopinj. Graphics Okno Graphics vsebuje možnosti izbiranja ločljivosti — Resolution. Za grafične funkcije izberite Graphics s spustnega seznama pod Orientation. • Resolution (Quality): Ta možnost omogoča izbor ločljivosti tiskanja. Višja kot je nastavitev, ostrejša je jasnost natisnjenih znakov in grafik.
Linux tiskanje 5. Kliknite Apply, da potrdite spremembe in zaprete okno Properties. 6. Kliknite OK v oknu LPR GUI za začetek tiskanja. 7. Pojavi se okno Printing, ki omogoča nadzor stanja tiskalniškega opravila. Za preklic trenutnega opravila kliknite Cancel. Tiskanje iz aplikacij Na voljo so številne aplikacije Linux, ki omogočajo tiskanje z uporabo običajnega tiskalniškega sistema UNIX (CUPS). Tiskate lahko z uporabo katere koli od teh aplikacij. 1. Odprite aplikacijo in izberite Print iz menija File.
Orodja za upravljanje 6. V tem poglavju so opisana orodja za upravljanje, ki vam bodo pomagala izkoristiti vse funkcije naprave. To poglavje vsebuje: • • • Kratek opis uporabnih orodij za upravljanje Uporaba programa Samsung Easy Printer Manager (samo za Windows) Uporaba programa Samsung Printer Status (samo za Windows) Kratek opis uporabnih orodij za upravljanje Spodaj navedeni programi olajšajo uporabo naprave.
1 Printer List Seznam tiskalnikov se prikaže kot ikona. Printer Information To območje vsebuje splošne informacije o vaši napravi. Pregledate lahko informacije, kot so ime modela naprave, naslov IP (ali ime vrat) in stanje naprave. 2 Ikona Gumb User’s Guide: Če pride do napake, ta gumb odpre Troubleshooting Guide. Potreben razdelek lahko odprete neposredno v navodilih za uporabo. Application information 3 Pomen Opis Normalno Naprava je v načinu pripravljenosti in ne zaznava napak ali opozoril.
Razumevanje programa Smart Panel Če se med tiskanjem pojavi napaka, lahko le-to preverite v Smart Panel. Smart Panel lahko zaženete tudi ročno. Dvokliknite ikono Smart Panel v območju za obvestila (v sistemu Linux). Linux 2 Buy Now Nadomestno kartušo/kartuše tonerja lahko naročite preko spleta. User’s Guide Ogled navodil za uporabo. Če pride do napake, se ta gumb spremeni v Troubleshooting Guide. Poglavje za odpravljanje napak lahko odprete neposredno v navodilih za uporabo.
Okno za konfiguracijo tiskalnikov Zavihek Classes Printers configuration ima dva zavihka: Printers in Classes. Zavihek Classes prikazuje seznam obstoječih skupin naprav. Zavihek Printers S klikom na ikono naprave na levi strani okna Unified Driver Configurator lahko pogledate konfiguracijo trenutnega sistemskega tiskalnika. 1 Preklopi na Printers configuration. 2 Prikaže vse nameščene optične bralnike. 3 Prikaže stanje, ime modela in URI vaše naprave. 1 Prikaže vse skupine naprav.
Ports configuration V tem oknu si lahko ogledate seznam razpoložljivih vrat, preverite stanje posameznih vrat in sprostite vrata, ki so obtičala v zaposlenem stanju, ko je uporabnik iz kakršnega koli razloga prekinil tiskalniško opravilo. • • 1 Preklopi na Ports configuration. 2 Prikaže vsa vrata, ki so na voljo. 3 Prikaže tip priključka, priključeno napravo in status. Refresh: Obnovi obstoječi seznam vrat. Release port: Sprosti izbrana vrata.
Vzdrževanje 7. To poglavje vsebuje informacije o vzdrževanju naprave in kartuše s tonerjem. To poglavje vsebuje: • • Tiskanje poročila naprave Čiščenje naprave • • Tiskanje poročila naprave Stran s konfiguracijo lahko natisnete za ogled trenutnih nastavitev tiskalnika oz. za pomoč pri odpravljanju težav s tiskalnikom. (Glejte »Tiskanje konfiguracijskih listov« na strani 25.) Shranjevanje kartuše s tonerjem Napotki za premikanje in shranjevanje naprave 1.
Pri čiščenju notranjosti tiskalnika pazite, da se ne dotaknete valja za prenos ali drugih notranjih delov. Za čiščenje ne uporabljajte čistilnih sredstev, kot je benzen ali razredčilo. Pojavijo se lahko težave s kakovostjo tiskanja, ki lahko povzročijo poškodbo naprave. Napotki za premikanje in shranjevanje naprave Pri premikanju naprave ne nagibajte ali obračajte narobe. V nasprotnem primeru lahko toner onesnaži notranjost naprave in s tem povzroči škodo ali poslabša kakovost tiskanja. 4.
Odpravljanje napak 8. To poglavje vsebuje koristne informacije o tem, kaj storiti, če se pojavijo napake. To poglavje vsebuje: • • Prerazporeditev tonerja Namigi za preprečevanje zagozditve papirja • • Prerazporeditev tonerja 4. Kartušo s tonerjem držite za ročico in jo počasi vstavite v odprtino v napravi. Stranski zavihki na kartuši in ustrezni utori v napravi zagotavljajo, da kartuša zdrsne v pravilen položaj ter se tam zaskoči.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 4. Odprite pokrov grelne enote. Če pride do zagozditve papirja, bo lučka LED na nadzorni plošči zasvetila oranžno. Poiščite in odstranite zagozdeni papir. Za nadaljevanje tiskanja po odstranitvi zagozdenega papirja morate odpreti in zapreti zgornji pokrov. Zagozden papir izvlecite previdno in počasi, sicer se lahko raztrga. Zagozden papir odstranite po naslednjih navodilih. V pladnju Kliknite to povezavo, da odprete prikaz odstranjevanja zagozdenega papirja. 1.
7. Zagozdeni papir odstranite tako, da ga previdno in naravnost izvlečete iz naprave. Odpravljanje drugih težav V naslednji tabeli so našteta nekatera stanja, ki se lahko pojavijo, ter priporočene rešitve. Upoštevajte predlagane rešitve, dokler ne odpravite težave. Če težava ni odpravljena, se obrnite na pooblaščenega serviserja. Druge težave, ki so vključene: • Glejte »Napake napajanje« na strani 54. • Glejte »Težave s podajanjem papirja« na strani 55. • Glejte »Težave s tiskanjem« na strani 55.
Težave s podajanjem papirja Stanje Težave s tiskanjem Predlagane rešitve Stanje Zagozditev papirja med tiskanjem Odstranite zagozdeni papir. (Glejte »Odstranjevanje zagozdenega papirja« na strani 53.) Listi papirja se zlepijo skupaj • • • • Preverite največjo dovoljeno količino papirja v pladnju. (Glejte »Tehnični podatki medijev za tiskanje« na strani 65.) Prepričajte se, da uporabljate ustrezno vrsto papirja. (Glejte »Tehnični podatki medijev za tiskanje« na strani 65.
Stanje Naprava ne tiska Naprava izbira medije za tiskanje iz napačnega vira papirja Možen vzrok Predlagane rešitve Stanje Dokument je tako velik, da na trdem disku računalnika ni dovolj prostora za dostop do tiskalniškega opravila. Dodelite več prostora na trdem disku v računalniku za tiskanje v ozadju in nato poskusite natisniti. Mogoče je nastavljena napačna možnost za papir v Printing Preferences.
Težave s kakovostjo tiskanja Če je notranjost naprave umazana ali je papir nepravilno naložen, se lahko poslabša kakovost tiskanja. V spodnji razpredelnici je navedeno, kako odpraviti težave. Stanje Svetel ali obledel izpis • • • • • Obledeli madeži Če se na strani pojavljajo beli madeži: • Papir je preveč hrapav in veliko umazanije s papirja pade v notranje mehanizme naprave, zato je mogoče valj za prenos umazan. Očistite notranjost naprave. (Glejte »Čiščenje notranjosti« na strani 50.
Stanje Razpršeni deli v ozadju A Okoli krepkih znakov ali slik so delci tonerja Nepravilno oblikovani znaki Nesimetričnost strani A aBb A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C Cc Predlagane rešitve Stanje Razpršeni deli v ozadju nastanejo zaradi drobcev tonerja, ki so naključno razporejeni po natisnjeni strani. • Mogoče je papir prevlažen. Poskusite tiskati z novim svežnjem papirja. Če ni treba, ne odpirajte paketov papirja, da papir ne vpije preveč vlage.
Stanje Manjkajoči delčki znakov A Vodoravne proge A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C Zavihki Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux Predlagane rešitve Manjkajoči delčki znakov so bela področja znakov, ki bi morala biti popolnoma črna: • Če uporabljate prosojnice, poskusite uporabiti drugo vrsto prosojnic. Zaradi sestave prosojnic so nekateri manjkajoči delčki znakov običajni. • Mogoče tiskate na napačno stran papirja. Odstranite papir in ga obrnite.
Pogoste težave v Macintosh Stanje Predlagane rešitve Datoteke PDF se ne natisnejo pravilno. Manjkajo nekateri deli slik, besedila ali ilustracij Če datoteko PDF natisnete kot sliko, se bo ta mogoče natisnila. V možnostih tiskanja programa Acrobat vklopite Print As Image. Dokument je natisnjen, vendar tiskanje ni izginilo z ozadja v Mac OS X 10.3.2. Svoj operacijski sistem Mac OS posodobite na različico Mac OS X 10.3.3 ali novejšo.
Potrošni material 9. V tem poglavju najdete informacije za naročanje potrošnega materiala in nadomestnih delov, ki so na voljo za vašo napravo. To poglavje vsebuje: • • • • Kako naročiti Dobavljiv potrošni material Dobavljiva dodatna oprema je lahko odvisna od države. Za seznam dobavljive dodatne opreme se obrnite na vašega prodajalca.
2. Izvlecite kartušo s tonerjem. 6. Kartušo s tonerjem držite za ročico in jo počasi vstavite v odprtino v napravi. Stranski zavihki na kartuši in ustrezni utori v napravi zagotavljajo, da kartuša zdrsne v pravilen položaj ter se tam zaskoči. 3. Novo kartušo s tonerjem vzemite iz embalaže. 4. Odstranite zaščito s kartuše s tonerjem. 7. Zaprite zgornji pokrov. Preverite, ali je pokrov dobro zaprt. 5.
Tehnični podatki 10. To poglavje pokriva primarne zahteve za napravo. To poglavje vsebuje: • • • • Tehnični podatki o strojni opremi Okoljevarstveni podatki Podatki o elektriki Tehnični podatki medijev za tiskanje Vrednosti za posamezne zahteve so napisane spodaj: zahteve so predmet sprememb brez predhodnega obvestila: Za morebitne spremembe informacij glejte www.samsung.com/printer.
Podatki o elektriki Zahteve po porabi so osnovane glede na državo/regijo, kjer je bila naprava prodana. Ne spreminjajte delovnih napetosti. S tem lahko poškodujete napravo in izničite garancijo izdelka. Postavka Nazivna moča Poraba energije Opis 110-voltni modeli AC 110–127 V 220-voltni modeli AC 220–240 V Povprečno delovanje Manj kot 270 W Stanje pripravljenosti Manj kot 40 W Način za varčevanje z energijo Manj kot 2,8 W Brez napajanja – izklopljen Manj kot 0,45 W a.
Tehnični podatki medijev za tiskanje Vrsta Velikost Teža medija za tiskanjea/Količinab Mere Pladenj Plain paper Letter 216 × 279 mm Ročno podajanje v pladnju od 60 do 120 g/m2 (pisemski papir) • 2 150 listov po 80 g/m (pisemski papir) Legal 216 × 356 mm US Folio 216 × 330 mm A4 210 × 297 mm Oficio 216 × 343 mm JIS B5 182 × 257 mm ISO B5 176 × 250 mm Executive 184 × 267 mm A5 148 × 210 mm Monarch Env. 98 × 191 mm No.10 Env. 105 × 241 mm DL Env. 110 × 220 mm C5 Env.
Contact SAMSUNG worldwide If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center. Country/ Region Customer Care Center Web Site Country/ Region Customer Care Center Web Site GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/min) GEORGIA 8-800-555-555 GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com HONG KONG (852) 3698-4698 www.samsung.com/hk www.samsung.com/hk_en/ HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Country/ Region PHILIPPINES Customer Care Center Web Site 1800-10-SAMSUNG (726-7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777 www.samsung.com POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) 022-607-93-33 www.samsung.com PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com QATAR 800-2255 REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Slovarček začetnega nalaganja omogoča računalnikom – t. i. »delovnim postajam brez diska«, da pred nalaganjem kakršnih koli naprednih operacijskih sistemov pridobijo naslov IP. Naslednji slovarček omogoča enostavnejšo uporabo izdelka in razumevanje terminologije, ki se pogosto uporablja na področju tiskanja in v teh navodilih za uporabo. 802.11 CCD 802.11 je sklop standardov za komunikacijo prek brezžičnega lokalnega omrežja (WLAN), ki jih je razvil Odbor za standarde IEEE LAN/MAN (IEEE 802).
DIMM Pomnilniški modul z dvema vrstama na vezju (DIMM) je majhno vezje s pomnilnikom. DIMM v napravi shranjuje vse podatke, kot so podatki o tiskanju ali podatki o prejetih faksih. natančno kopijo zunanjega vedenja, v čemer se razlikuje od simulacije, pri kateri gre za posnemanje abstraktnega modela nekega sistema, ki pogosto vključuje notranje stanje. Ethernet DLNA Ethernet je računalniška omrežna tehnologija, ki temelji na okvirjih in je namenjena uporabi v lokalnih omrežjih (omrežja LAN).
IEEE Inštitut inženirjev elektrotehnike in elektronike (IEEE) je mednarodna, neprofitna, strokovna organizacija za napredek in razvoj tehnologije na področju elektrike. radiofrekvenčnega spektra in organizacijo medsebojnega povezovanja različnih držav za omogočanje mednarodne telefonije. Končnica -T v kratici ITU-T označuje telekomunikacije. Tabela ITU-T št. 1 IEEE 1284 Standard vzporednih vrat 1284 je razvil Inštitut inženirjev elektrotehnike in elektronike (IEEE).
MR Gonilnik Tiskalnika MR je metoda stiskanja, ki jo priporoča ITU-T T.4. MR zakodira prvo optično prebrano vrstico z uporabo sheme MH. Nato naslednjo vrstico primerja s prvo, ugotovi razlike ter zakodira in prenese te razlike. Program, ki pošilja ukaze in prenaša podatke iz računalnika v tiskalnik. NetWare Omrežni operacijski sistem, ki ga je razvilo podjetje Novell, Inc.
SSID USB Identifikator storitve (SSID) je ime brezžičnega lokalnega omrežja (WLAN). Vse brezžične naprave v WLAN-u uporabljajo isti SSID za komunikacijo med sabo. SSID-ji razlikujejo male in velike črke in lahko vsebujejo največ 32 znakov. Univerzalno zaporedno vodilo (USB) je standard, ki ga je razvilo podjetje USB Implementers Forum Inc., za povezovanje računalnikov in zunanjih naprav.
Stvamo kazalo Č pogoste težave v operacijskem sistemu Linux 60 priložena programska oprema 25 sistemske zahteve 26 tiskanje 44 unifled driver configurator 47 čiščenje notranjost 50 zunanjost 50 čiščenje naprave 50 Lučka LED pomen lučke LED stanja 23 D deli za vzdrževanje 61 dogovor 16 O Obojestransko tiskanje ročno gonilnik tiskalnika 40 P pladenj nalaganje papirja v pladenj za ročno podajanje 33 prilagajanje širine in dolžine 32 sprememba velikosti pladnja 32 lastnosti tiskalnika Linux 44 ločljivo
težave s kakovostjo tiskanja 57 težave s podajanjem papirja 54, 55 tiskanje Linux 44 Macintosh 42 plakat 39 prilagajanje dokumenta na izbrano velikost papirja 40 spreminjanje privzetih nastavitev tiskanja 42 Tiskanje na obe strani papirja Windows 40 tiskanje dokumenta Windows 37 tiskanje v datoteko 42 več strani na en list papirja Macintosh 43 Windows 39 tiskanje dokumenta W Windows namestitev gonilnika za naprave priključene preko kabla USB 27 pogoste težave v operacijskem sistemu Windows 59 priložena p