Korisnički vodič SCX-472x Series SCX-470x Series OSNOVNI OSNOVNI Ovo uputstvo omogućava informacije u vezi sa procesom instaliranja, osnovnim funkcijama i rešavanjem problema u prozorima. NAPREDNI Ovaj korisnički vodič pruža informacije o instalaciji, naprednom konfigurisanju, korišćenju i rešavanju problema u okruženjima raznih operativnih sistema. Neke funkcije možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje.
OSNOVNI Osnovno faksiranje 1. Uvod 66 3.
OSNOVNI 5.
1. Uvod Ovo poglavlje pruža osnovne informacije o uređaju.
Ključne prednosti Čuva okruženje • Da biste sačuvali toner i papir, uređaj pruža opciju Eco. • Da biste sačuvali papir, možete da štampate više stranica na jednom listu papira (pogledajte "Korišćenje naprednih funkcija štampanja" na strani 219). • Da biste uštedeli papir, možete da štampate na obe strane papira (dvostrana štampa) (pogledajte "Korišćenje naprednih funkcija štampanja" na strani 219).
Ključne prednosti • AnyWeb Print pomaže vam da uslikate, pregledate, iseckate i odštampate lako ekran Windows Internet Explorer-a, pre nego da koristite običan program (pogledajte "Samsung AnyWeb Print" na strani 261). • Smart Update vam dopušta da proverite za najnoviji softver i instalirate poslednju verziju tokom procesa instaliranja drajvera za štampač. Ovo je jedino dostupno za Windows.
Osobine po modelu Neke osobine i dodaci možda neće biti dostupni zavisno o modelu ili zemlji.
Osobine po modelu SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470xND Series Scan to PC settings ● ● ● Fax to PC settings ● ● Device settings ● ● ● Samsung Printer Status ● ● ● Smart Panel ● ● ● AnyWeb Print ● ● ● SyncThru™ Web Service ● ● ● SyncThru Admin Web Service ● ● ● Easy Eco Driver ● ● ● Softver Samsung Easy Printer Manager Faks Samsung Network PC Fax ● ● Skener Twain drajver za skener ● ● ● WIA drajver
Osobine po modelu Razne funkcije SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470xND Series Hi-Speed USB 2.0 ● ● ● Mrežni interfejs Ethernet 10/100 Base TX wired LAN ● ● ● Funkcije Mrežni interfejs 802.
Osobine po modelu SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series Multi slanje ● ● Odloženo slanje ● ● Prioritetno slanje ● ● Sigurni prijem ● ● Obostrano štampanje ● ● Proslediti slanje/ prijem - faks ● ● Funkcije Faks SCX-470xND Series Obostrano slanje Proslediti slanje/ prijem - e-mail Proslediti slanje/ prijem - server 1.
Osobine po modelu SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470xND Series Skeniranje na PC ● ● ● Kopiranje identifikacionih dokumenata ● ● ● Kolacija ● ● ● Poster ● ● ● Klon ● ● ● Funkcije Skener Skeniranje na e-mail Skeniranje na SMB server Skeniranje na FTP server Obostrano skeniranje Kopirati Knjiga 1.
Osobine po modelu SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470xND Series 2-up/ 4-up ● ● ● Podesite pozadinu ● ● ● ● ● ● Funkcije Kopirati (nastavite) Promena margine Brisanje ivice Povećati sivu boju Obostrano kopiranje (●: Sadržano, prazno: nije raspoloživo) 1.
Korisno za znati Uređaj ne štampa Došlo je do zaglavljivanja papira. • Otvorite spisak čekanja i uklonite dokument sa spiska (pogledajte "Otkazivanje štampanja" na strani 56). • Otvorite i zatvorite prednji poklopac. • Uklonite drajver i instalirajte ga ponovo (pogledajte "Instaliranje drajvera lokalno" na strani 28). • Izaberite uređaj kao podrazumevani uređaj u sistemu Windows.
O ovom korisničkom uputstvu U ovom korisničkom uputstvu date su osnovne informacije o uređaju, kao i detaljna objašnjenja o svakom koraku upotrebe. • Pre početka korišćenja uređaja pročitajte bezbednosne informacije. • Ako imate problema sa korišćenjem uređaja, pogledajte poglavlje o rešavanju problema. • Pojmovi korišćeni u ovom uputstvu objašnjeni su u poglavlju sa rečnikom.
Bezbedonosne informacije Ova upozorenja i mere predostrožnosti su navedene kako bi se sprečilo vaše i ozleđivanje drugih, kao i potencijalno oštećivanje uređaja. Pobrinite se da pročitate i razumete sva ova uputstva pre korišćenja uređaja. Nakon čitanja ovog dela, ostavite ga na bezbedno mesto radi buduće upotrebe.
Bezbedonosne informacije 5 Oprez Tokom električne oluje ili nekorišćenja uređaja, iskopčate utikač iz utičnice. Radni način Oprez To može da rezultuje električnim udarom ili požarom. Budite pažljivi, otvor za izlaz papira je vruć. Nemojte da na silu izvlačite papir tokom štampanja. Možete da dobijete opekotine. To može da prouzrokuje oštećenje uređaja. Ako ispustite uređaj ili ako kućište izgleda oštećeno, iskopčajte uređaj iz svih veza i zatražite pomoć od kvalifikovanog servisera.
Bezbedonosne informacije Prilikom vađenja zaglavljenog papira nemojte da koristite klešta ili oštre metalne predmete. Oprez Oni mogu da oštete uređaj. Nemojte da dozvolite da se nakupi previše papira u ležištu za izlaz papira. Oni mogu da oštete uređaj. Nemojte da blokirate ili da stavljajte predmete u ventilacione otvore. To može da rezultuje povišenom temperaturom komponente što može da prouzrokuje oštećenje ili požar.
Bezbedonosne informacije 7 Koristite strujni kabl koji je isporučen uz uređaj radi bezbednog rada. Ako koristite kabl koji je duži od 2 metra sa uređajem sa 110V, onda presek mora da bude 16 AWG ili veći. Inače to može da prouzrokuje oštećenje uređaja i može da rezultuje električnim udarom ili požarom. Uređaj treba da bude povezan sa strujom koja je specifikovana na nalepnici. Ako niste sigurni i želite da proverite strujni nivo koji koristite, obratite se elektroprivrednoj kompaniji.
Bezbedonosne informacije Da biste očistili i upravljali uređajem, strogo sledite korisnički vodič koji je isporučen uz uređaj. Prilikom spremanja potrošnog materijala, kao što su kasete tonera, spremite ga van dohvata dece. Inače možete da oštetite uređaj. Prah tonera može da bude opasan ako se udahne ili proguta. • Nemojte da uklanjate poklopce ili zaštite koje su pričvršćene šarafima.
Prikaz uređaja 9 Dodatni pribor Kabl napajanja Vodič za brzu instalaciju CD sa softveroma Ručni telefonb Osnovni priborc a. CD sa softverom sadrži drajvere za štampač i aplikacije za softver. b. Samo za model ručnog telefona (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 7) c. Osnovni pribor uključujen sa uređajem može da se razlikuje zavisno o zemlji kupovine i konkretnom modelu. 1.
Prikaz uređaja 10 Pogled spreda • Ova ilustracija se može razlikovati sa vašeg uređaja u zavisnosti od vašeg modela. • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 7). 1 Poklopac za kutiju dokumenta 7 Kaseta za ručni unos dokumenata 13 Staklo skenera 2 Vodič za poklopac za kutiju dokumenta 8 Prednji poklopac 14 Ulazna kaseta za unos dokumenata 1.
Prikaz uređaja 3 Izlazna kaseta za unos dokumenata 9 Izlazno ležište 15 Vodič za težinu papira u kaseti za dokumente 4 Kontrolna tabla 10 Izlazni držač 16 Izlazna podrška za unos dokumenata 5 Indikator količine papira 11 Vodič za težinu papira u ručnoj kaseti 17 Ručni telefona 6 Kaseta 12 Poklopac na skeneru a. Samo za model ručnog telefona (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 7) 1.
Prikaz uređaja 11 Pogled otpozadi • Ova ilustracija se može razlikovati sa vašeg uređaja u zavisnosti od vašeg modela. • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 7). 1 2 Mrežni port Produžena telefonska utičnica (EXT) (SCX-472x Series jedino) 3 Utikač za telefonsku liniju (linija) 5 (SCX-472x Series jedino) 4 USB priključak 6 Priključak za napajanje Zadnji poklopac 1.
Prikaz kontrolne table Kontrolna tabla može biti drugačija nego na ovoj slici, što zavisi od modela. Postoji više tipova kontrolnih tabli. 1 2 12 Vrsta A (SCX-472x Series) 3 4 Eco Pređite u Eco režim kako biste smanjili potrošnju tonera i papira (pogledajte "Eco štampanje" na strani 58). (WPS) Konfigurišite lako i bez kompjutera konekciju bežične mreže (pogledajte napredni vodič).
Prikaz kontrolne table 13 9 Leva/desna strelica Prođite kroz dostupne opcije u odabranom meniju i povećajte ili smanjite vrednosti. 10 OK Potvrđuje vaš izbor na ekranu. 11 Šalje vas nazad na gornji nivo menija. Vrsta B (SCX-470x Series) (Back) 12 (Start) Započinje posao. Zaustavlja funkcionisanje u svakom trenutku. 13 (Stop/Clear) 14 Status LED Pokazuje status vašeg uređaja (pogledajte "Razumevanje statusa LED-a" na strani 96).
Prikaz kontrolne table 2 3 4 5 6 Darkness Kopiranje identifikacionig dokumenta Scan to (Power) Display screen Podesite nivo osvetljenja kako biste kopiju učinili lakšom za čitanje, kada original sadrži tihe marke i tamne slike. Dopušta vam da kopirate obe stranice identifikacionog dokumenta, kao na primer vozačku dozvolu na samo jednom listu papira (pogledajte "Kopiranje identifikacionog dokumenta" na strani 63). Zaustavlja funkcionisanje u svakom trenutku.
Uključivanje uređaja 1 Prvo povežite uređaj na napajanje. Pritisnite dugme za napajanje ako postoji na uređaju. 1.
Instaliranje drajvera lokalno Lokalno priključen uređaj je uređaj koji je direktno priključen na računar putem kabla. Ako je uređaj priključen na mrežu, preskočite sledeće korake navedene ispod i idete na instalaciju drajvera uređaja priključenog na mrežu (pogledajte napredni vodič). 3 Izaberite Install Now. • Ako koristite Macintosh, Linux, ili Unix OS pogledajte napredni vodič. • Prozor instalacije u ovom Korisnički vodič se možda razlikuje od onog ma uređaju i interfejsu koji koristite.
Reinstalacija drajvera Ako upravljački program štampača ne radi ispravno, sledite ispod navedene korake da biste ga ponovo instalirali. 16 Windows 1 2 3 4 Pazite da je uređaj povezan sa računarom i uključen. Iz menija Početak izaberite Programi ili Svi programi > Samsung Printers > naziv upravljačkog programa štampača > Uninstall. Sledite uputstva u prozoru instalacije.
2. Pregled menije i osnovna podešavanja Ovo poglavlje pruža informacije o opštoj strukturi menija i osnovnim opcijama podešavanja.
Pregled menija Kontrolni panel omogućava pristup mnogim menijima koji služe za podešavanje uređaja ili korišćenje funkcija uređaja. • Zvezdica (*) se pojavljuje pored trenutno odabranog menija. • Neki meniji se možda neće pojavljivati na svim modelima. U tom slučaju se to ne primenjuje na vaš uređaj. 5 Pritisnite levu/desnu strelicu kako biste pristupili zahtevanoj vrednosti. 6 7 Pritisnite OK kako biste sačuvali izbor. Pritisnite rada.
Pregled menija SCX-472x Series Stavke Fax Featurea Stavke Fax Featurea Opcije Darkness Fax Light+5- Light+1 PC Secure Receive On Dark+1- Dark+5 Off Light+5- Light+1 Print Normal Add Page Dark+1- Dark+5 Resolution Priority Send Forward Normal Contrast Opcije Standard Fine Super Fine Photo Fax Color Fax Cancel Job Fax Setupa Sending Redial Times Redial Term Prefix Dial ECM Mode Send Report Scan Size Image TCR Multi Send Dial Modeb Delay Send 2.
Pregled menija Stavke Fax Setupa Opcije Receiving Receive Mode Stavke Copy Feature Opcije Contrast Light+5- Light+1 Ring To Answer Normal Stamp RCV Name Dark+1- Dark+5 Original Type Auto Reduction Text/Photo Discard Size Photo Junk Fax Setup DRPD Mode Layout Normal 2-Up Duplex Print Change Default Copy Feature 4-Up Resolution ID copy Darkness Poster Copy Contrast Clone Copy Scan Size Auto Report Text Adjust Bkgd. Off On Auto Off Enhance Lev.1 Scan Size Enhance Lev.
Pregled menija Stavke Copy Setup Opcije Change Default Scan Size Stavke Print Setup Opcije Clear Text Copies Minimum Copy Collation Medium Reduce/Enlarge Maximum Duplex Auto CR Darkness Contrast Original Type Adjust Bkgd. Print Setup Orientation Off LF LF+CR Emulation Emulation Type Setup Portrait Landscape Duplex Off 1 -> 2 Side Long 1 -> 2 SideShort Copies [1-999]:1 Resolution 600dpi-Normal 1200dpi-Best Darkness Normal Light Dark 2.
Pregled menija Stavke Opcije System Setup Machine Setup Machine ID Stavke Opcije System Setup Sound/Volume Key Sound Fax Numbera Alarm Sound Date & Time Speaker Clock Mode Ringer Language Report All Report Power Save Configuration Wakeup Event Supplies Info. System Timeout Address Book Job Timeout Fax Senda Altitude Adj. Fax Senta Auto Continuec Fax Receiveda Paper Mismatch Paper Substitc a Network Conf.
Pregled menija Stavke Opcije System Setup Clear Setting Stavke All Settings Network Print Setup WPS Setting System Setup WLAN Setting Network Setup WLAN Default Address Book WLAN Signal Fax Senta Fax Received a DHCP BOOTP Static TCP/IP (IPv6) a. b. c. d. SCX-472x Series jedino. Ovaj parametar možda neće biti dostupan, jer zavisi od zemlje u kojoj se nalazite. Ova opcija se jedino pojavi ako je omogućena opcija ‚‚neodgovarajući papir".
Pregled menija Stavke Copy Feature Opcije Contrast Original Type Layout Light+5- Light+1 Stavke Copy Setup Opcije Change Default Normal Copies Dark+1- Dark+5 Copy Collation Text Reduce/Enlarge Text/Photo Duplex Photo Darkness Contrast Normal Original Type 2-Up Adjust Bkgd 4-Up ID copy Print Setup Orientation Clone Copy Duplex Off Off 1 -> 2 Side Long Auto 1 -> 2 SideShort Enhance Lev.1 Copies [1-999]:1 Enhance Lev.2 Resolution 600dpi-Normal Erase Lev.1- Erase Lev.
Pregled menija Stavke Print Setup Opcije Clear Text Auto CR Emulation Off Stavke Opcije System Setup Machine Setup Machine ID Minimum Date & Time Medium Clock Mode Maximum Language LF Power Save LF+CR Wakeup Event System Timeout Emulation Type Job Timeout Setup Altitude Adj. Auto Continuea Paper Mismatch Paper Substitc Print Blank Page Toner Save Eco Settings Paper Setup Paper Size Paper Type Paper Source Margin 2.
Pregled menija Stavke Opcije System Setup Report All Report Stavke Network Opcije TCP/IP (IPv4) Configuration BOOTP Supplies Info. Static Scheduled Jobs TCP/IP (IPv6) Network Conf.
Menjanje jezika ekrana Ako želite da promenite jezik koji je u kontrolnom panelu, pratite sledeće korake: 1 Selektujte (Menu) > System Setup > Machine Setup > Language u kontrolnom panelu. Možda će biti potrebno da pritisnete OK kako biste mogli da prođete kroz niže nivoe menija za neke modele. 2 3 Odaberite jezik koji želite da vam se pojavi u kontrolnom panelu. Pritisnite OK kako biste sačuvali izbor. 2.
Mediji i ležište U ovom poglavlju se nalaze informacije o stavljanju medija za štampanje u uređaj. • Korišćenje medija za štampanje koji ne zadovoljava ove specifikacije može da izazove probleme ili potrebu za opravkom. Takve opravke nisu pokrivene garancijom kompanije Samsung niti ugovorima o servisiranju. • Pobrinite se da u ovom uređaju ne bude korišćen foto papir za inkdžet štampače. On može oštetiti uređaj. • Korišćenje zapaljivog medija za štampanje može da prouzrokuje požar.
Mediji i ležište Voltaža Indikator za količinu papira pokazuje količinu papira u kaseti. 1 Dostupni papir 110V Letter, Legal, US Folio, Oficio 220V A4 2 1 Full (puno) 2 Empty (prazno) Tip papira na kom je moguće dvostrano štampanje Zavisno o voltaži koji uređaj koristi, dostupni tipovi papira za dvostrano štampanje se mogu razlikovati. Pogledajte donju tabelu. 2.
Mediji i ležište 3 Stavljanje papira u ležište Kada štampate koristeći kasetu, nemojte stavljati papir u ručnu kaseti, zato što to može dovesto do toga da se papir zgužva. 2.
Mediji i ležište 4 ubacivanje mehanizam za ručno ubacivanje papira Ručni unos može da izdrži specijalne veličine i vrste materijala za štampanje, kao na primer razglednice, kartice sa napomenama i koverte (pogledajte "Specifikacije medija za štampanje" na strani 106). Saveti za korišćenje mehanizma za ručno ubacivanje papira • Ubacujte samo jedan isti tip, veličinu i težinu štampanog medija u mehanizam za ručno ubacivanje papira.
Mediji i ležište 5 Štampanje na specijalnom mediju U donjoj tabeli dati su specijalni mediji za svako ležište ponaosob. Media je takođe prikazana u Izbori pri štampanju. Da biste dobili najveći kvalitet štampanja, selektujte odgovarajuću vrstu medie iz prozora Izbori pri štampanju > Papir dugme > Tip papira (pogledajte "Otvaranje postavki štampanja" na strani 57). Na primer, ako želite da štampate na etiketama, selektujte Етикете za Tip papira. 2.
Mediji i ležište • Pri korišćenju specijalnih medija preporučujemo da listove stavljate jedan po jedan (pogledajte "Specifikacije medija za štampanje" na strani 106). • Štampanje posebnih medija (licem naviše) Ako posebni mediji nakon štampanja uvijeni, nabrani, izgužvani ili imaju crne pruge, otvorite zadnji poklopac, povucite potisnu ručicu naniže i probajte ponovo da štampate. Tokom štampanja držite zadnji poklopac otvoren.
Mediji i ležište Koverta - Stanje: ne treba da budu izgužvane, izgrebane ili na drugi način oštećene. Uspešno štampanje na kovertama zavisi od njihovog kvaliteta. - Temperatura: treba da odoleva toploti i pritisku mašine tokom operacije. Da biste odšampali kovertu, postavite je kako je prikazano na slici. • Koristite samo kvalitetno napravljene koverte sa oštrim i dobro presovanim preklopima. • Ne koristite koverte sa markama.
Mediji i ležište • Za najbolji kvalitet štampanja postavite margine na rastojanju ne manjem od 15 mm od ivica koverte. • Izbegavajte štampanje preko površine na kojoj se spajaju dve ivice koverte. Folija Da biste izbegli oštećivanje uređaja, koristite folije namenjene laserskim štampačima. • Mora da izdrži temperaturu zagrevanja uređaja. • Nakon vađenja iz uređaja stavite ih na ravnu površinu. • Nemojte da ostavljate ne korišćene materijale predugo u kaseti.
Mediji i ležište Nalepnice Da biste izbegli oštećivanje uređaja, koristite nalepnice namenjene laserskim štampačima. • - Stanje: Ne koristite nalepnice sa naborima, mehurićima i drugim znakovima razdvajanja. • Uverite se da nema izložene lepljive materije između etiketa. Izložene površine mogu da dovedu do odlepljivanja nalepnica tokom štampanja, što može da prouzrokuje zaglavljivanje. Izložene lepljive površine mogu da prouzrokuju i oštećenja komponenti uređaja.
Mediji i ležište Tanji karton ili papir prilagođene veličine prethodno odštampani papir Kada učitavate prethodno odštampani papir, odštampana strana treba da bude licem gore sa nesavijenom stranom napred. Ako imate problema sa ubacivanjem papira, probajte da okrenete papir. Kvalitet štampe nije zagarantovan. • U softverskoj aplikaciji, postavite margine na najmanje 6.4 mm (0.25 inča) razdaljine od ivica materijala.
Mediji i ležište • Pre nego što ubacite prethodno odštampani papir proverite da li se mastilo na njemu osušilo. Tokom procesa zagrevanja vlažno mastilo može da se skine sa prethodno odštampanog papira i time naruši kvalitet štampanja. • Postavljeni parametri iz drajvera uređaja prelaze parametre u kontrolnom panelu. a Da štampate iz aplikacije, otvorite aplikaciju i započnite meni za štampanje. b Otvorite Izbori pri štampanju (pogledajte "Otvaranje postavki štampanja" na strani 57).
Mediji i ležište - Pocepan papir • Otklonite sve spojnice i klipove papira pre nego što ga ubacite. • Budite sigurni da je svaki lepak, mastilo ili korektor na papiru potpuno suv, pre nego što ga ubacite. • Ne ubacujte originale koji imaju različite veličine ili težine papira. • Ne ubacujte knjižice, letke, transparente ili dokumente sa drugim neobičnim karakteristikama. 1 Podignite i otvorite poklopac skenera.
Mediji i ležište 2 Postavite original na staklo skenera, licem okrenutim ka staklu. Oko njega, u desnom gornjem uglu stakla, stavite registraciono uputstvo. • Budite pažljivi da ne razbijete staklo na skeneru. Možda se povredite. • Nemojte da stavite ruke dok se poklopac zatvara. Možda vam poklopac padne na ruke i povredi vas. • Nemojte da gledate svetlo koje izlazi iz skenera dok kopira ili skenira. To može da vam povredi oči.
Mediji i ležište 2 Ubacite original u kasetu tako da bude lice bude okrenuto na gore. Budite sigurni da dno originala odgovara markiranoj veličini papira u izlaznoj dokument kaseti. 3 Podesite širinu dokument kutije da odgovara veličini papira. • Prašina na staklu kutije može da proizvede crne linije na odštampanom dokumentu. Neka vam staklo uvek bude čisto (pogledajte "Čišćenje uređaja" na strani 79).
Osnove štampanja Za posebne funkcije štampanja, pogledajte Napredni vodič (pogledajte "Korišćenje naprednih funkcija štampanja" na strani 219). 3 Izaberite uređaj iz liste Izbor štampača. 4 Osnovna podešavanja štampanja obuhvataju broj kopija i opseg štampanja i biraju se u prozoru Štampanje. 9 Štampanje Ako ste Macintosh ili Linux korisnik, pogledajte "Štampanje na Macintosh računaru" na strani 228 ili "Štampanje na Linux računaru" na strani 230.
Osnove štampanja 10 Otkazivanje štampanja Ako se posao štampanja nalazi u redu čekanja ili planeru štampanja, otkažite ga na sledeći način: • Ovom prozoru možete da pristupite i dvostrukim klikanjem ikone uređaja ( • ) na Windows traci zadataka. Takođe možete da otkažete trenutni posao pritiskom na Clear) u kontrolnom panelu. (Stop/ 2.
Osnove štampanja 11 Otvaranje postavki štampanja 4 Kliknite na Svojstva ili Željene postavke • Prozor Izbori pri štampanju prikazan u ovom korisničkom uputstvu može se razlikovati u zavisnosti od uređaja koji koristite. • Kada izaberete opciju u Izbori pri štampanju, možete da vidite znak upozorenja, , ili . Znak ( ) označava da možete da izaberete tu određenu opciju, ali da to nije preporučljivo, a ) označava da ne možete da odaberete tu opciju zbog postavki ili okruženja uređaja.
Osnove štampanja 1 2 Po potrebi promenite podešavanja na svakoj od kartica. 12 Korišćenje pomoći Unesite naziv stavke u okvir za unos Presets. Kliknite opciju koju želite da vidite na prozoru Izbori pri štampanju i pritisnite F1 na tastaturi. 13 Eco štampanje Funkcija Eco smanjuje potrošnju tonera i papira. Funkcija Eco omogućava štednju resursa za štampanje i tako ostvaruje ekološko štampanje. 3 Kliknite (Add). Kada sačuvate Presets, memorišu se sva trenutna podešavanja upravljačkog programa.
Osnove štampanja Podesite Eco režim u kontrolnom panelu. • • Podešavanje na samom uređaju poništava podešavanja sa kontrolne table. 3 • Pristupanje menijima se može razlikovati od modela do modela (pogledajte "Pristupanje meniju" na strani 31). • Možda će biti potrebno da pritisnete OK kako biste mogli da prođete kroz niže nivoe menija za neke modele. Change Template: Pratite parametre iz Syncthru™ Web Service.
Osnove štampanja Simulator rezultata Result Simulator pokazuje rezultat smanjene emisije ugljen-dioksida, upotrebljene električne energije, kao i količinu ušteđenog papira u skladu sa podešavanjima koja ste izabrali. • Rezultati su izračunati tako da je ukupan broj odštampanih stranica sto, bez praznih stranica, kada je Eco režim rada onemogućen. • Odnosi se na koeficijent izračunavanja ugljen-dioksida, energije i papira iz IEA, ideks Ministarstva unutrašnjih poslova i komunikacija države Japan i www.
Osnovno kopiranje 15 Za posebne funkcije štampanja, pogledajte Napredni vodič (pogledajte "Meni za kopiranje" na strani 180). Vaš uređaj daje preodređene parametre za kopiranje tako da vi možete veoma brzo i lako da napravite kopiju. Kako god, ako želite da promenite opcije za svaku kopiju, koristite dugmiće za funkciju kopiranja u kontrolnom panelu. 14 Osnovna kopija 1 2 3 4 5 Selektujte (Kopiranje) u kontrolnom panelu.
Osnovno kopiranje 1 2 Selektujte (Kopiranje) > (Menu) > Copy Feature > Darkness u kontrolnom panelu. Original Ili selektujte dugme mračnost (Darkness) u kontrolnom panelu. Originalni parametar se koristi da unapredi kvalitet kopije selektovanjem dokumenta za trenutni posao kopiranja. Selektujte opciju koju želite i pritisnite OK. Na primer, opcija Light+5 ide na svetlije, a opcija Dark+5 ide na tamnije. 3 Pritisnite rada.
Osnovno kopiranje • Ova funkcija možda neće biti dostupna u zavisnosti od modela ili vrsta (pogledajte "Razne funkcije" na strani 9). Kada pravite smanjenu kopiju, crne linije će se možda pojaviti na dnu vaše kopije. • Ako je uređaj u Eco režimu, ove funkcije za umanjenje i uvećanje nisu dostupne. 16 Da biste odabrali iz prvobitnih veličina kopija 1 Selektujte (Kopiranje) > (Menu) > Copy Feature > Reduce/Enlarge u kontrolnom panelu. 2 3 Selektujte opciju koju želite i pritisnite OK. Pritisnite rada.
Osnovno kopiranje 1 Pritisnite dugme ID Copy u kontrolnom panelu. 2 Postavite prednju stranu originala licem na dole na staklu skenera. gde se pojavljuju strelice kao pokazatelji. Zatim, zatvorite poklopac skenera. 3 Place Front Side and Press [Start] poruka koja će se pojaviti na ekranu. 4 Pritisnite opciju Start. 5 Okrenite original i ponovo ga stavite na staklo skenera, gde se pojavljuju strelice kao pokazatelji. Zatim, zatvorite poklopac skenera. 6 Pritisnite opciju Start.
Osnovno skeniranje Za posebne funkcije skeniranja, pogledajte Napredni vodič (pogledajte "Funkcije skenera" na strani 235). Ako vidite poruku Not Available , pogledajte da li je uređaj konektovan ili selektujte opciju Enable Scan from Device Panel u Samsung Easy Printer Manager > Settings. 17 Switch to advanced mode > Scan to PC Osnovnoskeniranje Ovo je normalna i česta procedura za skeniranje originala. 3 Selektujte aplikacioni program koji želite i pritisnite OK.
Osnovno faksiranje 18 • Ova funkcija nije dostupna za SCX-470x Series (pogledajte"Prikaz kontrolne table" na strani 24). Priprema za slanje faksa • Za posebne funkcije faksiranja, pogledajte Napredni vodič (pogledajte "Funkcije faksa" na strani 246). • Ne možete da koristite ovaj uređaj kao faks preko internet telefona. Za više informacija, pitajte vašeg internet servis provajdera.
Osnovno faksiranje 3 Podesite rezoluciju i mračnost kako bi odgovarali potrebama vašeg faksa (pogledajte "Podešavanje parametara dumenta" na strani 68). 1 Stavite dokument licem okrenut dole na staklo skenera ili ubacite dokumente licem okrenutim gore u kutiju dokumenta (pogledajte "Ubacivanje originala" na strani 52 ). 4 5 Unesite broj faksa na koji se šalje. 2 3 Selektujte opciju 4 Pritisnite opciju On Hook Dial u kontrolnom panelu ili podignite slušalicu na ručnom telefonu.
Osnovno faksiranje 1 2 3 Selektujte opciju 4 Selektujte panelu. 5 Podesite rezoluciju i mračnost kako bi odgovarali potrebama vašeg faksa (pogledajte "Podešavanje parametara dumenta" na strani 68). 20 Primanje faksa (Menu) > Fax Feature > Multi Send u kontrolnom SCX-470x Series ne podržava funkcije faksa. Unesite broj prvog primanja faks mašine i pritisnite OK. grupnog biranja, koristeći dugme imenik (pogledajte Napredni vodič). (Address Book) Unesite drugi broj faksa i pritisnite OK.
Osnovno faksiranje • Za memorijsko slanje, režim Super Fine nije dostupan. Parametar rezolucije je automatski promenjen na Fine. Možda će biti potrebno da pritisnete OK kako biste mogli da prođete kroz niže nivoe menija za neke modele. • Kada je vaš uređaj postavljen na rezoluciju Super Fine i faks mašina, preko koje komunicirate, ne podržava rezoluciju Super Fine , uređaj šalje koristeći najviši podržan režim rezolucije od strane drugih faks mašina.
Osnovno faksiranje Parametar za mračnost je apliciran za trenutan posao faksiranja. Ako želite da promenite predodređeni ili fabrički parametar (pogledajte "Meni faksa" na strani 187). 1 Selektujte opciju (Faks) > (Menu) > Fax Feature > Darkness u kontrolnom panelu. 2 3 Odaberite nivo mračnosti koji želite. Pritisnite rada. (Stop/Clear) kako biste se vratili u spreman režim 2.
3. Održavanje U ovom poglavlju su date informacije o kupovini potrošnog materijala, dodatne opreme i zamenskih delova dostupnih za vaš uređaj.
Naručivanje potrošnog materijala i dodatne opreme Dostupnost dodatne opreme zavisi od zemlje do zemlje. Obratite se prodajnom predstavniku kako biste dobili spisak dostupnog potrošnog materijala i delova za održavanje. Da biste naručili potrošni materijal, dodatnu opremu i zamenske delove koje je odobrila kompanija Samsung, obratite se lokalnom zastupniku kompanije Samsung ili prodavcu od koga ste kupili uređaj. Takođe, možete da posetite www.samsung.
Dostupan potrošni materijal Kada opremi istekne rok trajanja, možete da naručite sledeću opremu za vaš uređaj: Tip Prosečni kapaciteta Naziv artikla Toner kaseta standardnog kapaciteta Oko 1.500 strana MLT-D103S Toner kaseta velikog kapaciteta Oko 2.500 strana MLT-D103L Samsung ne preporučuje korišćenje neoriginalnih Samsung kaseta tonera kao što su toneri koji se pune ili remontovani toneri. Kompanija Samsung ne može da garantuje kvalitet toner kaseta koje nisu originalni Samsung proizvodi.
Dostupni zamenski delovi Za kupovinu zamenskih delova obratite se prodavcu od koga ste kupili uređaj. Zamenu zamenskih delova sme da obavlja isključivo ovlašćeni serviser, zastupnik ili prodavac od koga ste kupili uređaj. Garancija ne pokriva zamenu zamenskih delova po isteku njihovog „prosečnog kapaciteta”. Zamenski delovi se menjaju u specifičnim intervalim da bi se izbegli problemi sa kvalitetom štampanja i uvlačenjem papira koji nastaju zbog istrošenih delova, pogledajte tabelu ispod.
Preraspodela tonera Kad se približi kraj radnog veka toner kasete: • Pojave se bele pruge ili svetlije odštampani delovi i/ili se razlikuje debljina na krajevima. • Status LED svetli crveno. Ukoliko se ovo desi, možete privremeno poboljšati kvalitet štampanja prerasporedelom tonera u kaseti. U nekim slučajevima bele pruge ili bledi otisak će se pojavljivati iako ste prerasporedili toner.
Zamena toner kasete • Ne koristite oštre predmete, kao što su nož ili makaze, za otvaranje ambalaže toner kasete. Oštri predmeti mogu da oštete valjak u kaseti. • Ako toner dospe na odeću, obrišite ga suvom krpom i operite taj odevni predmet hladnom vodom. Topla voda spaja toner sa tkaninom. • Promućkajte ketridže tonera pre upotrebe, jer će to uvećati početni kvalitet štampanja. • Ne dodirujte zelenu donju stranu toner kasete. Koristite ručicu na toner kaseti da biste izbegli dodirivanje ove oblasti.
Nadgledanje roka trajanja opreme Ako vam se dogode zastoj papira ili problemi sa štampanjem, proverite broj papira koji je uređaj odštampao ili skenirao. Ako je potrebno, promenite te delove. Za to će možda biti potrebno da pritisnete OK kako biste upravljali sa nižim nivoima menija za neke modele. 1 2 3 Selektujte (Menu) > System Setup > Maintenance > Supplies Life u kontrolnom panelu. Odaberite opciju koju želite i pritisnite OK. • Supplies Info: Štampa stranicu o roku trajanja.
Upozorenje da je toner skoro prazan Ako je nivo tonera u ketridžu nizak, pojaviće se poruka ili LAD informišući korisnika da promeni ketridž tonera. Možete da postavite opciju da li želite ili ne da vam se pojavljuje ova poruka. 1 2 3 Selektujte (Menu) > System Setup > Maintenance > Toner Low Alert u kontrolnom panelu. Selektujte opciju koju želite. Pritisnite OK kako biste sačuvali novi izbor.. 3.
Čišćenje uređaja Ako dođe do problema sa kvalitetom štampe ili ako uređaj koristite u prašnjavom području, morate redovno da čistite uređaj da biste održali njegove najbolje radne karakteristike i mogli duže da ga koristite. • Čišćenje kućišta uređaja sredstvima za čišćenje koja sadrže visok procenat alkohola, rastvarača ili drugih agresivnih supstanci može da dovede do njegovog obezbojavanja ili oštećivanja.
Čišćenje uređaja 2 Čišćenje unutrašnjosti • Da biste očistili uređaj, koristite suvi deo odeće. • Ako vaš uređaj ima dugme za struju, isključite uređaj pre nego što počnete da ga čistite. • Pre otvaranja prednjeg poklopca, zatvorite izlazni držač. 3.
Čišćenje uređaja 3 Čišćenje prihvatnog valjka • Pre otvaranja prednjeg poklopca, zatvorite izlazni držač. • Ako na uređaju postoji dugme za napajanje, isključite ga pre čišćenja uređaja. 3.
Čišćenje uređaja 3.
Čišćenje uređaja 4 Čišćenje jedinice skenera Čuvanje jedinice skenera čistom vam pomaže da imate što bolje kopije. Predlažemo vam da ih čistite na početku svakog dana i tokom dana, ako je potrebno. 1 2 3 Polako pređite preko njega sa nežnom krpom ili papirnom maramicom nakvašenom vodom. Podignite i otvorite poklopac skenera. Brišite površinu stakla skenera dok ne bude čisto i suvo. 1 Poklopac skenera 2 Staklo skenera 3 Staklo kasete za dokumenta 4 Belo dugme 3.
Čišćenje uređaja 4 5 Brišite donji deo poklopca skenera i beli lim dok ne budu čisti i suvi. Zatvorite poklopac skenera. 3.
4. Rešavanje problema Ovo poglavlje vam daje korisne informacije o tome šta treba da uradite ukoliko naiđete na grešku. • Saveti za sprečavanje zaglavljivanja papira 86 • Čišćenje originalnog dokumenta 87 • Odglavljivanje papira 91 • Razumevanje statusa LED-a 96 • Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu 98 Ovo poglavlje vam daje korisne informacije o tome šta treba da uradite ukoliko naiđete na grešku.
Saveti za sprečavanje zaglavljivanja papira Odabiranjem odgovarajuće medie, može se sprečiti najveći broj zaglavljivanja papira. Da biste izbegli zaglavljivanje papira, pridržavajte se sledećih smernica: • Proverite da li su podesive vođice ispravno postavljene (pogledajte "Pregled ležišta" na strani 41). • Ne preopterećujte ležište. Proverite da li je nivo papira ispod oznake za kapacitet papira na unutrašnjosti ležišta. • Nemojte da uklanjate papir iz ležišta dok uređaj štampa.
Čišćenje originalnog dokumenta Kada se originalan dokument zgužva u kutiji dokumenta, na ekranu će vam se pojaviti poruka sa upozorenjem. Da biste sprečili habanje dokumenta, polako i pažljivo izvadite zgužvan dokument iz kasete. Kako biste sprečili da se dokument zgužva, staklo skenera koristite samo za tanke ili miksovane papire originala. 4.
Čišćenje originalnog dokumenta 1 Originalan papir se zgužva u prednjem delu skenera 4.
Čišćenje originalnog dokumenta 2 Originalan papir se zgužva unutar skenera 4.
Čišćenje originalnog dokumenta 3 Originalan papir se zgužva u zadnjem delu skenera 1 2 Izvadite sve preostale stranice iz kutije dokumenta. Pažljivo izvadite zgužvan papir iz kutije dokumenta. 4.
Odglavljivanje papira Da biste izbegli cepanje papira, polako i pažljivo izvucite zaglavljeni papir. 4 U ležištu 4.
Odglavljivanje papira 5 U ležištu za ručno ubacivanje papira 4.
Odglavljivanje papira 6 Unutrašnjost uređaja Prostor oko fjuzera je vreo. Budite pažljivi prilikom izvlačenja papira iz uređaja. 4.
Odglavljivanje papira 7 U izlaznom prostoru 4.
Odglavljivanje papira 8 U dvostranoj oblasti jedinice 1 1 2 2 4.
Razumevanje statusa LED-a Boja LED lampica označava trenutni status uređaja. • Neke LED lampice možda neće biti dostupne zavisno o modelu ili zemlji. • Da biste rešili problem, pogledajte na poruku o grešci i uputstva za rešavanje datog problema. • Problem sa navođenjem takođe možete rešiti preko dela kompjutera Printing Status ili Smart Panel programa. • Ako se problem bude i dalje javljao, pozovite servisera. Status Status LED Opis Isključeno Zelena Crvena Uređaj je van mreže.
Razumevanje statusa LED-a Status WPS LED Power LED Eco dugme Opis Plava Uključeno Kada je uređaj konektovan na bežičnu mrežu, svetla WPS LED prelaze na plavo. Plava Uključeno Uređaj je u režimu za uštedu energije. Isključeno Uređaj je spremnom režimu rada ili je uređaj isključen. Uključeno Eco režim je uključen. Funkcije dvostrano štampanje, 2-up, štednja tonera, preskakanje prazne strane će automatski biti primenjene tokom štampanja (pogledajte "Eco štampanje" na strani 58).
Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu Poruka se pojavi u kontrolnom panelu ekrana da pokaže trenutni status uređaja ili greške. Pogledajte tabelu dole kako biste razumeli poruke i njihova značenja i, ako je potrebno, rešite problem. • Ako poruka nije u tabeli, resetujte uređaj i ponovo pokušajte da štampate. Ako se problem bude i dalje javljao, pozovite servisera. • Kada zovete servisne usluge, obavezno serviseru kažite sadržaj poruke koja vam se pokazala na ekranu.
Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu 10 Poruke koje se odnose na toner Poruka Značenje Predložena rešenja • Install Toner Cartridge Ketridž tonera nije instaliran. Instalirajte ketridž tonera. • Not Compatible Toner cartridge Ketridž tonera, koji ste instalirali, ne odgovara vašem uređaju. Instalirajte Samsung-genuine katridž tonera, koji je dizajniran isključivo za vaš uređaj. • Prepare new cartridge Još malo je ostalo tonera u odabranom ketridžu.
Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu Poruka • Replace new cartridge • Toner Exhausted Značenje Rok trajanja ketridža tonera je istekao. Uređaj prestaje da štampa. Prosečno trajanje ketridža se odnosi na trajanje ketridža tonera, koji pokazuje prosečni kapacitet, tj. koliko se stranica može odštampati, i dizajniran je saglasno sa ISO/IEC 19752 (pogledajte "Dostupan potrošni materijal" na strani 73).
Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu 11 12 Poruke koje su u vezi sa kasetom Poruka Poruke koje su u vezi sa mrežom Značenje Predložena rešenja • Output bin full Remove paper Izlazno ležište je puno. Izvadite papir iz izlaznog ležišta, i štampač će nastaviti sa štampanjem. • Paper Empty in [tray type] Nema papira u kaseti ili ručnoj kaseti dokumenata. Ubacite papir u kasetu (pogledajte "Stavljanje papira u ležište" na strani 43, "Stavljanje papira u ležište" na strani 43).
Razumevanje poruka koje se prikažu na ekranu Poruka Značenje Predložena rešenja • Memory Full Remove Job Memorija je puna. Odštampajte ili sklonite primljen faks u Secure Receive (pogledajte napredni vodič). • Scanner Locked Skener je zaključan. Restartujte ga. Ako se problem nastavi, zovite servisera. 4.
5. Dodatak Ovo poglavlje pruža specifikacije proizvoda i informacije o važećoj zakonskoj regulativi.
Specifikacije 1 Opšte specifikacije Vrednosti specifikacije navedene ispod su podložne promeni bez obavesti. Pogledajte internet stranicu www.samsung.com radi mogućih promena informacija. Stavke Opis Dimenzijea Širina x dužina x visina 406 x 338 x 384mm (15.98 x 13.30 x 15.
Specifikacije Stavke Napajanjec Potrošnja energije Bežičnoe Opis Modeli od 110 V AC 110-127 V Modeli od 220 V AC 220-240 V Prosečan režim rada Manje od 400 W Režim pripravnosti Manje od 50 W Režim uštede električne energije Manje od 3,0 W Režim isključenosti Manje od 0,2 W (0,1 Wd) Modul U98Z058 a. Dimenzije i težina su mereni bez slušalica. b. Nivo zvučnog pritiska, ISO 7779. Testirana konfiguracija: osnovna instalacija uređaja, papir formata A4, jednostrano štampanje. c.
Specifikacije 2 Specifikacije medija za štampanje Težina medija za štampanje/kapaciteta Tip Prazan papir Veličina Dimenzije Kaseta Pismo 216 x 279 mm (8,5 x 11 inča) 60 do 163 g/m2 (16 do 43 lbs bond) Legalan 216 x 356 mm (8,5 x 14 inča) US presavijen list papira 216 x 330 mm (8,5 x 13 inča) • 250 listova od 80 g/m2 (21 lbs bond) A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 inča) Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 inča) JIS B5 182 x 257 mm (7,17 x 10,12 inča) ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 inča) Izvrš
Specifikacije Težina medija za štampanje/kapaciteta Tip Veličina Dimenzije Koverta vladar 98 x 191 mm (3,87 x 7,5 inča) Koverta broj 10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 inča) Koverta DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 inča) Koverta C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 inča) Koverta C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 inča) Debeo papir Pogledajte odeljak „Prazan papir“ Kaseta Mehanizam za ručno ubacivanje papirab Nije dostupno u kaseti 60 do 220 g/m2 (16 do 59 lbs bond) Pogledajte odeljak „Prazan papir“ 91 do 105 g/m
Specifikacije Težina medija za štampanje/kapaciteta Tip Karton Veličina Pismo, pravno, folija, A4, JIS B5, ISO B5, izvršno, A5, Dimenzije Kaseta Mehanizam za ručno ubacivanje papirab Pogledajte odeljak „Prazan papir“ 121 do 163 g/m2 (32 do 43 lbs bond) 121 do 163 g/m2 (32 do 43 lbs bond) Pogledajte odeljak „Prazan papir“ 106 do 120 g/m2 (28 do 32 lbs bond) 106 do 120 g/m2 (28 do 32 lbs bond) • Mehanizam za ručno ubacivanje papira: 76 x 127 mm (3 x 5 inča) 60 do 163 g/m2 (16 do 43 lbs bond)d, e
Specifikacije 3 Sistemski zahtevi Microsoft® Windows® Zahtevano (preporučeno) Operativni sistem Procesor Memorija slobodan HDD prostor Windows® 2000 Intel® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz) 64 MB (128 MB) 600 MB Windows® XP Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB (256 MB) 1.
Specifikacije • Internet Explorer 6.0 ili noviji je minimalni zahtev za sve operativne sisteme Windows. • Softver mogu da instaliraju korisnici koji imaju administratorsko pravo. • Program Windows Terminal Services je kompatibilan sa vašim uređajem. • Za Windows 2000, Service Pack 4 ili noviji je zahtevan. Macintosh Operativni sistem Mac OS X 10.4 Mac OS X 10.
Specifikacije Linux Stavke Zahtevi Operativni sistem Redhat® Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bita) Fedora 5 - 13 (32/64 bita) SuSE Linux 10.1 (32 bita) OpenSuSE® 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bita) Mandriva 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32/64 bita) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10, 10.04 (32/64 bita) SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64 bita) Debian 4.0, 5.
Specifikacije Stavke Zahtevi Prostor na disku Do 100 MB 4 mrežno okruženje Samo mrežni i bežični modeli (vidi "Osobine po modelu" na strani 7). Morate da podesite mrežne protokole na vašem uređaju da biste da koristili kao mrežnu mašinu. Sledeća tabela pokazuje mrežna okruženja koja podržava vaš uređaj. Stavke Mrežni interfejs Specifikacije • Ethernet 10/100 Base-TX Wired Lan • 802.
Specifikacije Stavke Mrežni protokoli Specifikacije • TCP/IPv4 • DHCP, BOOTP • DNS, WINS, Bonjour, SLP, UPnP • Standard TCP/IP Printing (RAW), LPR, IPP, WSD • SNMPv 1/2/3, HTTP, IPSec • TCP/IPv6 (DHCP, DNS, RAW, LPR, SNMPv 1/2/3, HTTP, IPSec) Bežična sigurnost • Autentifikacija: Otvoren sistem, zajednički ključ, WPA osoblje, WPA2 osoblje (PSK) • Enkripcija: WEP64, WEP128, TKIP, AES 5.
Sigurnosna uputstva Ovaj uređaj je namenjen za uobičajeno radno okruženje i certifikovan je sa nekoliko odobrenja.
Sigurnosna uputstva 7 9 Bezbednost od žive Recikliranje Sadrži živu, uređuje u skladu sa lokalnim ili državnim zakonima. (jedino za SAD) Recikliranje ili odlaganje materijala za pakovanje ovog proizvoda predstavlja odgovorno ponašanje u odnosu na životnu sredinu. 8 Štednja električne energije 10 Samo za Kinu Štampač je opremljen naprednom tehnologijom uštede energije koja smanjuje potrošnju električne energije kada se štampač ne koristi aktivno.
Sigurnosna uputstva 11 Pravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronska oprema) (Primenljivo u Evropskoj Uniji i drugim evropskim državama koje imaju sisteme za odvojeno prikupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, priboru ili literaturi označava da proizvod i njegov elektronski pribor (npr. punjač, slušalice i USB kabl) ne bi trebalo odlagati sa drugim kućnim otpadom na kraju njegovog radnog veka.
Sigurnosna uputstva 13 Jedino Tajvan 14 Emitovanje radio-frekventne energije FCC informacije za korisnika Ovaj uređaj je usklađen sa 15 delom Pravilnika FCC. Pri radu se moraju poštovati sledeća dva uslova: • Ovaj uređaj ne sme da izaziva štetne smetnje. • Ovaj uređaj mora da prihvati sve smetnje, uključujući i smetnje koje mogu da izazovu neželjeni rad. Ova oprema je testirana i za nju je utvrđeno da je usklađena sa ograničenjima za klasu B digitalnih uređaja saglasno 15. delu Pravilnika FCC.
Sigurnosna uputstva Kanadski propisi o radio smetnjama Bežični uređaji koji se mogu naći u vašem uređaju su odobreni samo za upotrebu u SAD ako je FCC ID broj prikazan na nalepnici. Ovaj digitalni uređaj ne premašuje ograničenja za klasu B za emisiju radiofrekventnog šuma digitalnih uređaja kao što je određeno standardom kanadskog Ministarstva za industriju i nauku „Digitalni aparati“ ICES-003 za uređaje koji izazivaju smetnje.
Sigurnosna uputstva FCC izveštaj za korišćenje bežičnog LAN-a: Tokom instalacije i korišćenja ovog sklopa transmitera i antene ograničenje izlaganju radio zračenje od 1m W/cm2 može da bude prekoračeno u neposrednoj blizini mesta gde je instalirana antena. Stoga korisnik uvek mora da održava minimalnu udaljenost od 20cm od uređaja. Ovaj uređaj ne može da radi u sprezi sa drugim transmiterom ili antenom transmitera.
Sigurnosna uputstva Ringer Equivalence Number (REN) pokazuje koji je maksimalan dozvoljen broj uređaja koji se mogu povazati na telefonski interfejs. Završetak interfejsa može da sadrži bilo koje kombinacije uređaja, koje se zahtevaju, ako zbur svih REN-a uređaja ne prelazi pet. Na francuskom: / L’indice d’equivalence de la sonnerie (IES) sert a indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent etre raccordes a une interface telephonique.
Sigurnosna uputstva Pribor je u skladu sa pravilima i propisima dela 68 FCC-a i usvojenim zahtevima ACTA-e. Na zadnjoj strani ovog pribora je etiketa koja sadrži, zajedno sa drugim informacijama, identifikacioni kod proizvoda u formatu US:AAAEQ##TXXXX. Ovaj kod morate da date telefonskoj kompaniji, ako ona to zahteva od vas. FCC propisi, koji menjaju ili modifikuju ovaj uređaj, nisu uvek odobreni od strane proizvođača, i mogu takođe da umanje vlast korisnika u upravljanju ovim priborom.
Sigurnosna uputstva Obratite se osobama od kojih ste kupili uređaj. 13 amp utikač se najviše koristi u Velikoj Britaniji i treba da bude prikladan. Međutim, neke zgrade (uglavnom one stare) nemaju normalne utičnice sa osiguračem od 13 A. Morate da kupite odgovarajući adapter. Nemojte uklanjati stopljeni utikač. Morate da spojite smeđu žicu sa klinom koji je obeležen slovom „L“ ili je obojen crveno. Morate da imate osigurač od 13 A u utikaču, adapteru ili razvodnoj tabli.
Sigurnosna uputstva 01.01.96: Direktiva Saveta Evrope 2004/108/EC, usklađivanje zakona država članica koji se odnose na elektromagnetnu kompatibilnost. 09.03.99: Direktiva Saveta Evrope 1999/5/EC o radio-uređajima i telekomunikacionim terminalnim uređajima i uzajamnom prepoznavanju njihovih usklađivanja. Izjavu u celosti, koja definiše relevantne direktive i odnosne standarde možete da preuzmete kod zastupnika kompanije Samsung Electronics Co., Ltd.
Sigurnosna uputstva Evropske države koje sprovode bežično odobravanje: EU zemlje Evropske zemlje sa ograničenjem korišćenja: EU U Francuskoj frekvencijski raspon je ograničen na 2454-2483,5 MHz za bežične uređaje sa izlaznog snagom većom od 10 mW EEA/EFTA zemlje Nema ograničenja u ovom trenutku 24 Samo za Izrael 25 Izjave usklađenosti sa regulativom Bežične smernice Niska struja, LAN radio uređaji (radio frekvenca-RF uređaja sa bežičnom komunikacijom), funkcionisajući u 2.
Sigurnosna uputstva Opšte smernica za razdvajanje uređaja i tela u iznosu od 20 cm (8 inča) , u slučaju korišćenja uređaja blizu tela (ovo ne obuhvata ekstremitete). Ovaj uređaj mora da se nalazi na dalje od 20 cm (8 inča) od tela kada su bežični uređaji uključeni i emituju. Ovaj transmiter ne sme da bude pored neke druge antene ili transmitera, niti da im se poklapa polje emitovanja. Bežične uređaje ne može da popravlja korisnik. Nemojte ih modifikovati ni na koji način.
Sigurnosna uputstva 26 Samo za Kinu 5.
Autorska prava © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Sva prava zadržana. Isključiva svrha ovog korisničkog uputstva je obezbeđivanje informacija. Sve ovde uključene informacije mogu da se menjaju bez prethodne najave. Kompanija Samsung Electronics nije odgovorna za bilo kakve direktne ili indirektne štete nastale usled upotrebe ovog korisničkog uputstva ili povezane s njim. • Samsung i logotip Samsung predstavljaju žigove kompanije Samsung Electronics Co., Ltd.
Korisnički vodič SCX-472x Series SCX-470x Series NAPREDNI NAPREDNI Ovaj korisnički vodič pruža informacije o instalaciji, naprednom konfigurisanju, korišćenju i rešavanju problema u okruženjima raznih operativnih sistema. Neke funkcije možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje. OSNOVNI Ovo uputstvo omogućava informacije u vezi sa procesom instaliranja, osnovnim funkcijama i rešavanjem problema u prozorima.
NAPREDNI 1. Instalacija softvera Meni faksa 187 Meni za skeniranje 191 Instalacija za Macintosh Podešavanje sistema 193 132 Reinstalacija za Macintosh Podešavanje administratora 206 134 Instalacija za Linux Obično podešavanje 207 135 Reinstalacija za Linux 137 2. Korišćenje uređaja povezanog na mrežu 4.
NAPREDNI Easy Eco Driver 262 Korišćenje SyncThru™ Web Service 263 Korišćenje programa Samsung Easy Printer Manager 266 Korišćenje programa Samsung Printer Status 269 Korišćenje programa Smart Panel 271 Korišćenje programa Unified Driver Configurator za Linux 273 6.
1. Instalacija softvera Ovo poglavlje pruža informacije o instalaciji osnovnog i korisnog softvera za korišćenje u okruženju gde je uređaj povezan preko kabla. Lokalno priključen uređaj je uređaj koji je direktno priključen na računar putem kabla. Ako je uređaj priključen na mrežu, preskočite sledeće korake navedene ispod i idete na instalaciju drajvera uređaja priključenog na mrežu (pogledajte "Instaliranje drajver mreko mreže" na strani 143).
Instalacija za Macintosh 1 2 3 Pazite da je uređaj povezan sa računarom i uključen. 4 5 6 7 8 Dvaput kliknite fasciklu MAC_Installer > ikonu Installer OS X. 9 10 U CD-ROM uređaj ubacite CD sa softverom priložen uz štampač. 13 14 Otvorite fasciklu Applications > Utilities > Print Setup Utility. • Dvaput kliknite ikonu CD-ROM koja će se pojaviti na radnoj površini sistema Macintosh. 15 • Pročitajte ugovor o licenci i kliknite Continue.
Instalacija za Macintosh Ako želite da instalirate faks drajver: a Otvorite folder Aplikacijama > Samsung > Kreator za red faksa. b Vaš uređaj će se pojaviti u Printer List c Selektujte uređaj za korišćenje i pritisnite dugme Create . 1.
Reinstalacija za Macintosh Ako upravljački program štampača ne radi ispravno, deinstalirajte i ponovo instalirajte upravljački program. 1 2 3 Pazite da je uređaj povezan sa računarom i uključen. 4 5 6 Dvaput kliknite fasciklu MAC_Installer > ikonu Uninstaller OS X. U CD-ROM uređaj ubacite CD sa softverom priložen uz štampač. Dvaput kliknite ikonu CD-ROM koja će se pojaviti na radnoj površini sistema Macintosh. Unesite lozinku i kliknite na OK. Kad deinstalacija bude gotova kliknite OK.
Instalacija za Linux Trebate da preuzmete Linux softverske pakete sa Samsung internet stranice, kako biste instalirali softver štampača (http://www.samsung.com > find your product > Support or Downloads). 1 Program instalacije je dodao ikonu Unified Driver Configurator na radnu površinu i grupu Unified Driver na meni sistema radi vaše pogodnosti.
Instalacija za Linux 3 Instaliranje programa Printer Settings Utility 1 2 Pazite da je uređaj povezan sa računarom i uključen. Kada se pojavi prozor Administrator Login, otkucajte “root” u polje Login i unesite lozinku sistema. Da biste instalirali softver uređaja, morate da se prijavite kao korenski korisnik. Ako niste privilegovani korisnik, obratite se administratoru sistema. 3 Sa Samsung web lokacije preuzmite paket Printer Settings Utility na svoj računar.
Reinstalacija za Linux Ako upravljački program štampača ne radi ispravno, deinstalirajte i ponovo instalirajte upravljački program. 1 2 Pazite da je uređaj povezan sa računarom i uključen. Kada se pojavi prozor Administrator Login, otkucajte “root” u polje Login i unesite lozinku sistema. Morate se prijaviti kao privilegovani korisnik (root) da biste deinstalirali upravljački program štampača. Ako niste privilegovani korisnik, obratite se administratoru sistema.
2. Korišćenje uređaja povezanog na mrežu U ovom poglavlju su data uputstva „korak po korak“ za konfigurisanje uređaja priključenog na mrežu i njegovog softvera. • Korisni mrežni programi 139 • Podešavanje žičane mreže 140 • Instaliranje drajver mreko mreže 143 • IPv6 konfiguracija 152 • Podešavanje bežične mreže 155 Podržani opcioni uređaji i funkcije se mogu razlikovati, u zavisnosti od vašeg modela (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 7).
Korisni mrežni programi Postoji nekoliko programa koji su dostupni za lako podešavanje mreže u mrežnom okruženju. Naročito važno za mrežnog administratora, moguće je podešavanje nekoliko mrežnih uređaja. • Pre korišćenja donjih programa, prvo podesite IP adresu. • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 7). 2 SyncThru™ Web Admin Service Rešenje za upravljanje uređajem zasnovano na vebu za mrežne administratore.
Podešavanje žičane mreže 4 5 Štampanje izveštaja o konfiguraciji mreže Podešavanje IP adrese Možete da odštampate izveštaj o konfiguraciji mreže sa kontrolne table uređaja koja pokazuje trenutna podešavanja. Ovo će olakšati podešavanje mreže. • Uređaj koji ne podržava mrežni interfejs, neće moći da koristi ovu funkciju (pogledajte "Pogled otpozadi" na strani 23). • TCP/IPv6 nije podržan u ovom programu.
Podešavanje žičane mreže 6 Kliknite na ikonicu (treća sa leva) u prozoru SetIP da biste otvorili TCP/IP prozor konfigurisanja. IPv4 konfiguracija koristeći opciju SetIP (Macintosh) 7 Unesite novu informaciju uređaja u prozor konfigurisanja. Na korporacijskom intranetu će možda biti potrebno da dobijete ovu informaciju od administratora mreže pre samog početka. Pre korišćenja programa SetIP, onemogućite zaštitni zid iz menija System Preferences > Security > Firewall.
Podešavanje žičane mreže Nađite MAC adresu uređaja iz izveštaja o konfiguraciji mrežet (pogledajte "Štampanje izveštaja o konfiguraciji mreže" na strani 140) i unesite je bez razmaka. Na primer, 00:15:99:29:51:A8 treba pisati kao 0015992951A8. 6 7 4 Unesite novu informaciju uređaja u prozor konfigurisanja. Na korporacijskom intranetu će možda biti potrebno da dobijete ovu informaciju od administratora mreže pre samog početka.
Instaliranje drajver mreko mreže • Neke funkcije i opcione stavke možda neće biti dostupne u zavisnosti od modela ili zemlje (pogledajte "Osobine po modelu" na strani 7). 3 Izaberite Install Now. • Uređaj koji ne podržava mrežni interfejs, neće moći da koristi ovu funkciju (pogledajte "Pogled otpozadi" na strani 23). 6 Windows 1 Uverite se da je uređaj priključen na mrežu i uključen. Takođe, IP adresa treba da bude podešena (pogledajte "Podešavanje IP adrese" na strani 140).
Instaliranje drajver mreko mreže Ako se uređaj ne nalazi na mreži ili lokalnoj mreži, pojaviće se poruka o greški. Odaberite opciju i kliknite Next. 5 Uređaj koji tražite biće prikazan na ekranu. Odaberite jedan koji želite da koristite i kliknite OK. Sledeće komandne linije su efektivne i izvršavaju se kada se zada komanda preko /s or /S. Međutim, /h, /H ili /? su isključive komande koje se ne mogu koristiti same. Komandna linija Definicija /s ili /S Pokreće tihu instalaciju.
Instaliranje drajver mreko mreže Komandna linija /a”” ili/ A”” Definicija Precizira odredišnu putanju za instalaciju. Odredišna putanja će biti punopravna putanja. /i”