00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 1 VIDEOGRABADOR SV-5000W Manual de instrucciones EJECT STANDBY/ON INDEX REC.SPEED CLK/COUNT 1 2 3 4 5 6 8 9 PICTURE TIMER STROBE AUDIO ART INPUT CH 7 100 CLR/RST 0 PLAY F.F REW REC P/STILL STOP DISPLAY MONITOR A.DUB OUTPUT SYSTEM /I STANDBY/ON EJECT REC THROUGH NTSC RESET VIDEO LINE 1 IN L AUDIO INPUT SYSTEM REW OUTPUT SYSTEM F.
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 2 Contenido Contenido (cont.) Es Es ◆ INTRODUCCIóN ■ ■ Instrucciones de seguridad............................................................................ Introducción y accesorios .............................................................................. ◆ FUNCIONES ESPECIALES 4 5 ■ ■ ■ ■ ■ ■ Entorno del Videograbador Universal............................................................ Sistema universal de televisión en color .................
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 4 Instrucciones de seguridad Introducción y accesorios Es Es Las siguientes ilustraciones indican las precauciones que se deben tomar cuando se utiliza un videograbador. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es un símbolo de advertencia que alerta sobre la corriente de alto voltaje que circula en el interior del aparato. NO DESMONTE EL VIDEOGRABADOR. Usted acaba de adquirir un videograbador (VCR) SAMSUNG.
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 6 Entorno del Videograbador Universal Comparación entre el Videograbador Multisistema y el Videograbador Universal Es Es “Comunicación alrededor del mundo por medio del videograbador” El Videograbador Universal se parece al Multisistema en que puede reproducir cintas grabadas en cualquier sistema de televisión.
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 8 Sistema de conversión del Videograbador Universal Conversión de cintas con el Videograbador Universal Es Es El Sistema de conversión es el proceso digital más complejo llevado a cabo por el Videograbador Universal, que convierte la “señal de entrada” en diferentes “señales de salida”; por ejemplo, de NTSC a PAL, o de PAL a SECAM.
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 10 Dónde conectar el videograbador Es Es A la hora de decidir cómo conectar sus aparatos de audio y vídeo, deberá tener en cuenta diversos factores: Cualquier tipo de cinta de 8 mm. ◆ Tipos de conectores disponibles Cualquier tipo de cinta VHS-C PUSH LOCK S-VIDEO ◆ Aparatos conectados de modo permanente al videograbador (por ejemplo receptores vía satélite), o sólo ocasionalmente (por ejemplo una videocámara).
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 12 Conexión del videograbador al televisor Colocación de las pilas en el mando a distancia Es Es Para recibir programas de televisión convencionales o por medio de una red de televisión por cable, la señal debe llegar de una de las siguientes fuentes: ◆ Una antena exterior ◆ Una antena interior ◆ Una red de televisión por cable EO TV ☛ 2 VIDEO Asegúrese de que tanto el televisor como el videograbador estén apagados antes de conectar los cables.
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 14 Selección de AJUSTES USUARIO 1 Ajuste de la fecha y la hora Los ajustes de usuario se establecen inicialmente en fábrica. Si desea modificar alguno de los AJUSTES USUARIO, consulte la explicación siguiente. Es 1 Pulse el botón MENÚ, en el mando a distancia. Resultado: Aparece en la pantalla el menú de programación. 2 Pulse los botones , o para seleccionar los ajustes de usuario. Resultado: Aparece en la pantalla el menú AJUSTES USUARIO 1.
00702A SV-5000W-Span1.1 7/13/02 9:54 AM Page 16 Mostrar/Ocultar la información en la pantalla Es ** M E N U ** TEMPORIZADOR ❿ AJUSTES USUARIO INSTALACION FIJAR IDIOMA FIJAR RELOJ ❿ # ❷ FIN:(MENU) ** AJUSTES USUARIO1 ** :E180/ T120 RELOJ :24H SISTEMA REPRO :AUTO ❿ OSD :SI AJUSTES USUARIO 2 Este videograbador muestra la mayor parte de la información tanto en la pantalla del televisor como en el videograbador.
00702A SV-5000W-Span2.1 7/13/02 10:03 AM Page 17 Ajuste del sistema de salida VCR RF Es El sistema y el canal de salida VCR RF se utilizan para la conexión a la TV con un cable coaxial RF. El sistema de salida RF se establece automáticamente al seleccionar el país. ➢ Si el país seleccionado es SPAIN, el sistema de salida RF se establece automáticamente en el sistema SPAIN-G. Sólo será necesario utilizar esta función cuando no haya sonido o las imágenes aparezcan distorsionadas.
00702A SV-5000W-Span2.1 7/13/02 10:03 AM Page 18 Ajuste de RF OUT CHANNEL Ajuste automático de canales Es Es La fijación inicial del canal RF es de 60 canales. Puede seleccionar RF OUT CHANNEL para visualizar el vídeo por el canal de TV. ** INSTALACION ** ESTABLEZCA PAIS AJUSTE AUTOMATICO ❿ AJUSTE MANUAL # ❷ ❿ LISTA DE EMISORAS TV MANUAL SINTONIZACION RF OUT M/G/I/K/L :G ❿ RF OUT CH 21-69 :60 # ❷ ❿ 1 Pulse el botón MENÚ, en el mando a distancia.
00702A SV-5000W-Span2.1 7/13/02 10:03 AM Page 20 Ajuste manual de canales Borrado de la sintonización de un canal Es Es ** M E N U ** TEMPORIZADOR AJUSTES USUARIO ❿ INSTALACION FIJAR IDIOMA FIJAR RELOJ ❿ # ❷ Este videograbador dispone de un sintonizador incorporado para recibir tanto emisiones convencionales de televisión como emisiones de televisión por cable.
00702A SV-5000W-Span2.
00702A SV-5000W-Span2.1 7/13/02 10:03 AM Page 24 Grabación inmediata de un programa Grabación de un programa con parada automática Es Es 3 ART 5 6 8 9 INPUT 4 CH 1 Encienda el televisor. 2 Si desea seguir en el monitor el programa que está grabando, seleccione la entrada audio-vídeo, AV, del televisor. 4 3 5 DEX REC.SPEED CLK/COUNT PICTURE STROBE 2 1 TIMER 4 AUDIO INPUT 5 REC 6 THROUGH REC /I STANDBY/ON EJECT NTSC RESET VIDEO LINE 1 IN L AUDIO REW 7 A.
00702A SV-5000W-Span3.1 7/13/02 10:05 AM Page 26 Función de programación rápida Utilización de la función VIDEOPLUS+/SHOWVIEW La función de programación rápida permite programar el videograbador para que grabe un programa hasta con un mes de anterioridad. Se puede programar hasta un máximo de seis grabaciones. Es ☛ X REC.
00702A SV-5000W-Span3.1 7/13/02 10:05 AM Page 28 Utilización de la función VIDEOPLUS+/SHOWVIEW NICAM Es Es Si desea corregir los programas que aparecen en pantalla o modificar determinados elementos, como la velocidad de grabación, puede hacerlo antes de pulsar el botón MENU por segunda vez para confirmar. Los programas NICAM están divididos en 3 tipos: NICAM estéreo, NICAM mono y Bilingüe (transmisión en dos idiomas). Por favor consulte la página 33 para más detalles. ** M E N U ** Si desea...
00702A SV-5000W-Span3.1 7/13/02 10:05 AM Page 30 Comprobación de los programas de grabación preestablecidos Reproducción de un videocasete Esta función permite la reproducción de videocasetes grabados. Es Es Es posible comprobar las grabaciones programadas: REC.
00702A SV-5000W-Span3.1 7/13/02 10:05 AM Page 32 SQPB (Super VHS Quasi Playback) Ajuste de la nitidez de la imagen Es Es Esta función sólo sirve para la reproducción de cintas en formato Super VHS, no para grabar. ** AJUSTES USUARIO2 ** NICAM :SI COLOR :SI PANTALLA AZUL :SI ❿ SQPB :NO AJUSTES USUARIO 1 ❿ # ❷ FIN:(MENU) 1 Pulse el botón MENÚ, en el mando a distancia, y seleccione los ajustes de usuario. 2 Pulse los botones y para seleccionar AJUSTES USUARIO2.
00702A SV-5000W-Span3.1 7/13/02 10:05 AM Page 34 Rebobinado y avance rápido de un videocasete Este videograbador permite: Es ◆ El rebobinado o avance rápido de la cinta sin necesidad de ver la imagen en el televisor. ◆ La búsqueda, hacia delante o hacia atrás, de una secuencia específica en la cinta. 0 Avance cuadro a cuadro Esta función permite: ◆ Detener la reproducción en un cuadro (imagen) determinado. ◆ Avanzar cuadro a cuadro ➢ PLAY F.F REC P/STILL STOP DISPLAY MONITOR A.DUB 0 PLAY F.
00702A SV-5000W-Span3.1 7/13/02 10:05 AM Page 36 Función de imagen estroboscópica Es 2 STROBE AUDIO ART INPUT 3 Esta función permite ver una sucesión de imágenes diferenciadas. 1 6 5 1 Pulse el botón STROBE durante la reproducción de una cinta; o la recepción de una señal a través de entradas de AV o LINE, o un canal de televisión. Resultado: Aparece en la pantalla el letrero STROBE y la imagen se ve como en la modalidad SLOW.
00702A SV-5000W-Span4.1 7/13/02 10:07 AM Page 37 Búsqueda de una secuencia específica Es Siempre que grabe un videocasete en este videograbador, se marca automáticamente en la cinta una “señal de índice” en el inicio de la grabación. La función de búsqueda permite avanzar rápidamente la cinta o rebobinarla hasta una señal de índice específica y la reproducción comienza desde ese punto.
00702A SV-5000W-Span4.1 7/13/02 10:07 AM Page 38 Contador Función de edición Es Es El contador: DEX REC.SPEED 2 1 CONVERSION STROBE ART OUTPUT THROUGH NTSC4.43 PAL-MN MESECAM SQPB PB CLK/COUNT PICTURE 2 TIMER STROBE AUDIO ART INPUT ◆ Indica el tiempo transcurrido en las modalidades de reproducción y grabación (horas, minutos y segundos) ◆ Se ajusta automáticamente en cero cuando se introduce una cinta en el videograbador ◆ Permite la búsqueda del comienzo de una secuencia fácilmente.
00702A SV-5000W-Span4.1 7/13/02 10:07 AM Page 40 Conexión de otro equipo al videograbador Conexión de un cable de entrada RCA de audio/video Es Es Existen distintas maneras de conectar otro aparato de audio y/o vídeo al videograbador. Las siguientes ilustraciones muestran algunos ejemplos de las posibilidades de conexión. ➢ Los conectores de entrada RCA AUX de la parte frontal del videograbador se utilizan para equipos como videocámaras, otros videograbadores o equipos de sonido estéreo.
00702A SV-5000W-Span4.1 7/13/02 10:07 AM Page 42 Grabación desde otro videograbador o una videocámara Conversión de sistemas de televisión Es Es Esta función permite copiar un videocasete a partir de otra fuente de vídeo, por ejemplo otro videograbador o una videocámara. ☛ OUTPUT SYSTEM THROUGH REC /I STANDBY/ON EJECT NTSC RESET VIDEO LINE 1 IN L AUDIO REW F.
00702A SV-5000W-Span4.1 7/13/02 10:07 AM Page 44 Conversión de grabaciones Es Puede convertir la grabación de la señal grabada en la cinta original a una señal diferente. VIDEO LINE 1 IN L AUDIO R AUDIO OUT (R) 1 Conecte el cable de audio/vídeo RCA a la entrada de la parte frontal del vídeo principal. (SV-5000W) 2 Inserte la cinta que va a grabar. 3 Conecte el otro extremo del cable de audio/vídeo RCA en los conectores de salida de otro vídeo subsidiario.
00702A SV-5000W-Span5.1 7/13/02 10:09 AM Page 45 Sistema de audio de alta fidelidad Es Sistema de audio de alta fidelidad y normal Este videograbador se sirve de las últimas técnicas desarrolladas en sistemas de grabación de audio para proporcionar un sonido real de alta fidelidad; y además es compatible con las grabaciones normales de las cintas VHS.
00702A SV-5000W-Span5.
00702A SV-5000W-Span5.1 7/13/02 10:09 AM Page 48 Bloqueo del videograbador Especificaciones técnicas Es Es Las funciones de reproducción del videograbador se pueden bloquear para evitar que los niños más pequeños jueguen con él. El bloqueo de seguridad permite ver programas de televisión por medio del videograbador aunque no se pueden introducir ni reproducir cintas. PLAY F.F REW REC 1 MONITOR A.DUB 1 PLAY F.
00702A SV-5000W-Span5.1 7/13/02 10:09 AM Page 50 Posibles problemas y sus soluciones Vista frontal del videograbador Es Es Haga las siguientes comprobaciones antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung. Problema BOTÓN DE GRABACIÓN BOTÓN DE REPOSICIÓN BOTÓN DE REBOBINADO COMPARTIMIENTO PARA EL VIDEOCASETE Explicación/Solución El aparato no se enciende ◆ ◆ Compruebe que el aparato esté conectado a la red.
00702A SV-5000W-Span5.1 7/13/02 10:09 AM Page 52 Panel de indicadores Sistemas de emisión mundiales Es Es 1 2 4 5 6 7 8 10 Sistema VPS PDC SLP VCR INPUT AUTO NTSC4.
00702A SV-5000W-Span5.1 7/13/02 10:09 AM Page 54 Red Internacional de Servicio Es ● Oficina central (Corea) Tel.: 82-331-200-5570 Sitio web : http://www.samsungelectronics.com ● América del norte y del sur EE.UU. (Estados Unidos de América) Tel.: 973-691-6200/1-800-Samsung Sitio web : http://www.sosimple.com Canadá Tel.: 905-819-5031/1-800-Samsung Sitio web : http://www.samsungcanada.com Méjico Tel.: 52-5-686-0800 Sitio web : http://www.samsung-latin-america.com Panamá Tel.