Navodila za uporabo barvnega laserskega tiskalnika Serija CLP-610 Serija CLP-660
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane. Ta navodila za uporabo so zgolj informativne narave. Vse informacije, ki so vključene, se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Samsung Electronics ni odgovoren za kakršno koli neposredno ali posredno škodo, ki nastane zaradi uporabe teh navodil za uporabo ali v povezavi z njimi. • CLP-610ND, CLP-660N in CLP-660ND so imena modelov Samsung Electronics Co., Ltd. • Samsung in logotip Samsung sta blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co.
contact SAMSUNG worldwide If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center. COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt www.samsung.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232 02-689-3232 www.samsung.com/th TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin TURKEY 444 77 11 www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) 8000-4726 www.samsung.com U.K 0845 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.
KAZALO O teh navodilih za uporabo ..........................................................................................................................................i Več informacij ...............................................................................................................................................................i Varnostne in regulativne informacije ...........................................................................................................................
5. Osnovno tiskanje Tiskanje dokumenta ................................................................................................................................................ 5.1 Preklic tiskalniškega opravila .................................................................................................................................. 5.1 6. Vzdrževanje Tiskanje poročila o konfiguraciji naprave ....................................................................................................
10. Tehnični podatki Serija CLP-610 ..................................................................................................................................................... 10.1 Serija CLP-660 ...................................................................................................................................................... 10.2 11.
O teh navodilih za uporabo Več informacij Ta navodila za uporabo nudijo informacije o osnovnem razumevanju naprave kot tudi podroben opis vsakega koraka med dejansko uporabo. Tako začetni kot profesionalni uporabniki lahko vodič uporabijo na nameščanje in uporabo naprave. Razlaga v večini temelji na operacijskem sistemu Microsoft Windows. Nekateri izrazi v tem vodiču so uporabljeni izmenično, kot je opisano spodaj. • Dokument je sinonim za original. • Papir je sinonim za medij ali tiskalni medij.
14 Prilagodite samo tiste nadzorne elemente, ki jih navajajo navodila o delovanju. Nepravilna prilagoditev drugih nadzornih elementov lahko povzroči okvaro, kar posledično zahteva dolgotrajno delo kvalificiranega serviserja, da obnovi normalno delovanje naprave. Varnostne in regulativne informacije Pomembni varnostni ukrepi in informacije 15 Naprave ne uporabljajte med nevihto. Obstaja možnost električnega udara zaradi strele. Če je možno, v času nevihte odklopite napajalni kabel.
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema) Pri uporabi naprave morate vedno upoštevati navedene varnostne ukrepe, da s tem zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb: Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada. Zeleno in rumeno žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “E” ali z varnostnim simbolom za ozemljitev ali je obarvan z zeleno in rumeno ali zeleno. Modro žico morate povezati z zatičem, ki je označen s črko “N” ali obarvan s črno barvo.
1 Uvod Prihranite čas in denar • Na en list papirja lahko natisnete več strani in tako prihranite papir. • Ta naprava samodejno prihrani električno energijo, tako da bistveno zmanjša porabo energije, ko je ne uporabljate. • Za varčevanje s papirjem lahko tiskate na obe strani (dvostransko tiskanje). Funkcije na odvisna od tipa modela. Glejte Razdelek o programski opremi. Zahvaljujemo se vam za nakup barvnega tiskalnika Samsung.
Pregled naprave To so glavni sestavni deli naprave. Pogled s sprednje strani • Zgornja slika prikazuje vašo napravo z vsemi razpoložljivimi dodatki. (Glejte stran 8.1 za več informacij.) • Simbol * označuje opcijsko napravo.
Pogled z zadnje strani • Zgornja slika prikazuje vašo napravo z vsemi razpoložljivimi dodatki. • Simbol * označuje opcijsko napravo. 1 vrata USB 5 stikalo za vklop/izklop 2 omrežna vrata 6 priključek za napajanje 3 15-pinski priključek opcijskega vstavka* 7 pokrov nadzorne plošče (Spominski modul, glejte stran 9.1 za več informacij.) 4 ročica (Za premikanje naprave uporabite te ročice.) 1.
Pregled nadzorne plošče 1 Zaslon: Prikaže trenutno stanje in ukaze med delovanjem. 5 Puščica levo/desno: Navigacija med ponujenimi vrednostmi s pomikanjem na naslednjo ali prejšnjo opcijo. 2 Barve tonerja: Barve tonerja, ki so prikazane pod zaslonom LCD, ustrezajo sporočilom na zaslonu. Glejte razlage Statusa LED in sporočil o kartušah s tonerjem na strani 1.5. 6 OK: Potrdi izbiro na zaslonu. 3 Status: Prikazuje stanje naprave. (Glejte “Razumevanje LED dioda Status” na strani 1.
LED diode Status s sporočili tiskalne kartuše Razumevanje LED dioda Status LED dioda Status na zaslonu LCD prikazuje stanje kartuš s tonerjem. Če je kartuša s tonerjem skoraj prazna ali jo je treba zamenjati, se LED dioda Status obarva rdeče in zaslon prikaže sporočilo. Puščica oz. puščice pokažejo, na kateri barvni toner morate biti pozorni oz. kam morate vstaviti novo kartušo. Barva LED diode Status označuje trenutno stanje naprave. Stanje Opis Ugasnjeno • Naprava je izklopljena.
Pregled menija Razumevanje menijev Nadzorna plošča omogoča dostop do različnih menijev, ki omogočajo dostop do funkcij naprave in možnosti nastavitev. Glejte spodnjo shemo. Information Dostopanje do menijev Menu Map Configuration Demo Page PCL Font List PS Font List Naslednji koraki prikazujejo kako natisniti zemljevid menijev te naprave in predstavljajo splošen način za izbiro menijev in konfiguriranje vaše naprave.
Opis posameznega menija Naslednja tabela vsebuje informacije za vsak meni. Meni Opis Duplex* Za tiskanje na obe strani paprija izberite rob za vezavo na naslednji način. • Long Edge: Listanje na daljšem robu. • Short Edge: Listanje na krajšem robu. Opomba Simbol * označuje opcijski meni, ki je odvisen od naprav. Za tiskanje na eno stran papirja izberite Off. Information Meni Opis Menu Map Natisnete lahko zemljevid menijev, ki prikazuje razporeditev in trenutne nastavitve naprave.
Meni Opis Meni Opis Tray Chaining Če iz Paper Source izberete katerokoli vrednost razen Auto in je izbran vstavek prazen, lahko nastavite napravo, da samodejno tiska iz drugih vstavkov. Če je ta opcija nastavljena na Off, naprava ne bo delovala dokler v izbran vstavek ne vstavite papirja. Altitude Adj. Kakovost tiska lahko optimizirate glede na vašo nadmorsko višino. Auto CR Opcija omogoča pripenanje potrebnega prenosa za vsako vrstico, kar je uporabno za uporabnike Unix in DOS sistemov.
Meni Opis Meni Opis Setup PCL Preko tega menija nastavite konfiguracijo emulacije PCL. Nastavite lahko tip pisave, tip simbola, število vrstic na strani in velikost pisave. • Typeface: Izberete lahko standardno pisavo, ki se bo uporabljala pri emulaciji PCL. Interval med črkami pri PCL1~PCL7 je fiksen in interval pri PCL8~PCL45 je sorazmeren s tipom in velikostjo pisave. S pomočjo Pitch lahko prilagodite velikost pisave za PCL1~PCL7 in s pomočjo Point Size za PCL8~PCL45.
2 Pregled programske opreme Funkcije gonilnika tiskalnika Gonilniki tiskalnika podpirajo naslednje standardne funkcije: To poglavje vsebuje pregled programske opreme, ki jo dobite z napravo. Za več podrobnosti o nameščanju in uporabi programske opreme preberite Razdelek o programski opremi.
Gonilnik tiskalnika (samo serija CLP-660) Sistemske zahteve Funkcija Windows Linux Macintosh Jezik tiskalnika SPL, PCL5c, PCL6 (PS) PS PS Barvni način O O O Izbira kakovosti naprave O O O Tiskanje plakatov O (X) X X Več strani na list (funkcija N-up) O O (2, 4) O (2, 4, 6, 9, 16) Tiskanje prilagojeno strani O X X Povečano tiskanje O X O Drugačen vir za prvo stran O (X) X O Vodni žig O (X) X X Prosojnica O (X) X X O O O Obojestransko* Preden začnete, preverit
Macintosh Predmet Zahteve Operacijski sistem Macintosh 10.3 ~ 10.5 (serije CLP-610) Macintosh 10.1 ~ 10.5 (serije CLP-660) CPE Procesor Intel Power PC G4 /G5 RAM 512 MB za Intelov Mac, 128 MB za Power PC Mac Prostor na HDD 1 GB Povezava Vmesnik USB ali omrežni vmesnik 2.
3 Kako začeti Položite stroj na ravna in stabilna tla, tako da se ne bo mogel nagniti za več kot 2 mm (0,08 palca). Drugače lahko to vpliva na kakovost tiskanja. Poglavje vsebuje navodila po korakih za nastavljanje naprave. To poglavje vsebuje: • Nastavljanje strojne opreme • Nastavljanje omrežja • Nameščanje programske opreme • Osnovne nastavitve tiskalnika Nastavljanje strojne opreme Poglavje opisuje korake za nastavljanje strojne opreme, ki je razloženo v vodiču za hitro nameščanje.
Predmet Dinamični strežnik za naslavljanje 14 Vpišite Masko podomrežja. Zahteve a. Pritisnite puščico levo/desno, da vnesete število med 0 in 255. DHCP, BOOTP b. Pritisnite OK. c. Ponovite te korake, da zaključite Masko podomrežja. Nastavljanje omrežnega protokola preko naprave 15 Pritisnite puščico levo/desno, dokler se ne prikaže Gateway. Nastavite lahko parametre omrežja TCP/IP. Prosimo sledite spodnjim korakom. 16 Pritisnite OK. 1 17 Vpišite Prehod. Opomba a.
Nameščanje programske opreme 4 Izberite Typical installation for a network printer in kliknite Next. 5 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next. Za tiskanje morate namestiti programsko opremo naprave. Programska oprema vsebuje gonilnike, aplikacije in druge uporabniku prijazne programe. Opomba • Naslednji postopek velja, ko uporabljate napravo preko omrežja.
Opomba Osnovne nastavitve tiskalnika •Če naprav po namestitvi ne deluje pravilno, poskusite ponovno namestiti tiskalniški gonilnik. Glejte Razdelek o programski opremi. •Ko se gonilnik tiskalnika namešča, orodje za nameščanje zazna informacije locale vašega operacijskega sistema in nastavi privzeto velikost papirja za napravo. Če uporabljate drugačne oznake locale v sistemu Windows, morate spremeniti velikost papirja vaše naprave, da bo ustrezala običajno uporabljeni velikosti.
Spreminjanje jezika na zaslonu Nastavljanje privzete velikosti in vrste papirja Če želite spremeniti jezik, ki se prikaže na nadzorni plošči, sledite tem navodilom. Izberete lahko velikost papirja, ki ga boste uporabili pri tiskanju. 1 Pritisnite Menu na nadzorni plošči, dokler se v spodnji vrstici zaslona ne prikaže System Setup. 2 Pritisnite OK, da pridete do System Setup. 3 Pritisnite puščico levo/desno, dokler se ne prikaže Language. 4 Pritisnite OK.
Spreminjanje nastavitve pisave Opomba Če ne veste naslova MAC omrežne kartice, natisnite poročilo z informaciji o omrežju. Naprava je prednastavila pisavo za vašo regijo ali državo. Če želite spremeniti želeno pisavo ali nastaviti pisavo pod posebnimi pogoji, kot je okolje DOS, lahko spremenite nastavitev pisave tako: 9 1 Pritiskajte Menu na nadzorni plošči, dokler ne vidite funkcije Emulation. 10 Če želite zapreti program SetIP, kliknite Exit. 2 Pritisnite OK za dostop do nastavitve pisave.
4 Izbira in nalaganje medijev za Smernice za izbiro in shranjevanje medijev za tiskanje tiskanje Ko izbirate ali nalagate papir, kuverte ali druge materiale za tiskanje, upoštevajte naslednje smernice: V tem poglavju je opisano, kako izberete in naložite medije za tiskanje za vašo napravo. • Vedno uporabite medije za tiskanje, ki se skladajo s tehničnimi zahtevami na strani 4.2. • Tiskanje na vlažen, zvit, zmečkan ali raztrgan papir lahko povzroči zagozditev papirja ali slabo kakovost tiskanja.
Specifikacije na medijih za tiskanje Vrsta Navaden papir Velikost Mere Težaa Zmogljivostb • 60 do 105 g/m2 za vstavek • 60 do 163 g/m2 za večnamenski vstavek • 250 listov po 75 g/m2 papirja za vstavek • 100 listov po 75 g/m2 papirja za večnamenski vstavek • 500 listov po 75 g/m2 papirja za opcijski vstavek • 60 do 105 g/m2 za vstavek • 60 do 163 g/m2 za večnamenski vstavek • 150 listov po 75 g/m2 papirja za vstavek • 100 listov po 75 g/m2 papirja za večnamenski vstavek 75 do 105 g/m2 • 10 listov p
Velikosti medijev, podprte v vsakem načinu Način Enostransko tiskanje Velikost Teža Vse velikosti, ki jih naprava podpira. Vse velikosti, ki jih naprava podpira.
Vrste medijev Smernice Prednatisnjen papir • Pisemska glava mora biti natisnjena s črnilom, ki je odporno na toploto in se ne bo stopilo, izhlapelo ali proizvedlo nevarnih izpustov, ko bo 0,1 sekunde izpostavljeno talilni temperaturi tiskalnika. Talilno temperaturo naprave preverite med tehničnimi podatki na strani 10.1. • Črnilo v pisemski glavi ne sme biti vnetljivo in ne sme slabo vplivati na valje tiskalnika.
Spreminjanje velikosti papirja na vstavku 2 Če želite naložiti daljši papir, npr. velikosti Legal, morate prilagoditi vodila za papir, da podaljšate vstavek za papir. 1 2 3 Po vstavljanju papirja v vstavek in pritiskanju vodila širine papirja kot je prikazano, ga pomaknite proti kupu papirja, dokler se na rahlo ne dotakne strani kupa. Vodila ne pritisnite premočno na rob papirja, saj lahko zvijete papir.
V večnamenskem vstavku 3 Naložite papir. Večnamenski vstavek lahko drži posebne velikost in vrste materiala za tiskanje, kot so razglednice, kartice in kuverte. To je uporabno za enostransko tiskanje na pisemske glave ali barvni papir. Napotki za uporabo večnamenskega vstavka • V večnamenski vstavek naenkrat naložite le eno velikost medija za tiskanje. • Da bi preprečili zagozdo papirja ga ne dodajate v večnamenski vstavek, ko je papir že tam. To velja tudi za druge vrste medijev za tiskanje.
Nastavljanje velikosti in vrste papirja Opomba Glede na vrsto medijev za tiskanje, ki jih uporabljate, upoštevajte ta navodila za nalaganje: • Ovojnice: naložite ovojnico s stranjo z zavihkom obrnjeno navzgor in z mestom za znamko na spodnji desni strani. • Nalepke: stran za tiskanje mora biti obrnjena navzgor in tako, da gre krajši rob najprej v napravo. • Prednatisnjen papir: natisnjena stran mora biti obrnjena navzdol, zgornji rob papirja pa mora biti obrnjen proti napravi.
5 Osnovno tiskanje V tem poglavju so opisana običajna tiskalniška opravila. Tiskanje dokumenta Naprava vam omogoča tiskanje iz različnih programov za Windows, Macintosh ali Linux. Točni koraki za tiskanje dokumenta se lahko razlikujejo glede na program, ki ga uporabljate. 1 Izdelajte ali odprite dokument, ki ga želite natisniti. 2 Izberite Tiskanje iz menija Datoteka. Prikaže se okno Tiskanje. Okno lahko izgleda drugače, odvisno od vaše aplikacije.
6 Vzdrževanje Nadzorovanje življenjske dobe potrebščin Če želite pogledati označevalce potrebščin, sledite naslednjim korakom. To poglavje vsebuje informacije o vzdrževanju naprave in tiskalniške kartuše. 1 Na nadzorni plošči pritisnite Menu, dokler na dnu zaslona ne zagledate System Setup. 2 Pritisnite OK. 3 Pritisnite puščico levo/desno, dokler se ne prikaže Maintenance.
2 Caution Z ročico popolnoma odprite sprednji pokrov. Pri odpiranju sprednjih vrat pazite, da se spodaj ne dotaknete nadzorne plošèe (spodnjega dela grelne enote). Temperatura grelne enote je morda visoka in lahko poškoduje vašo kožo. Opomba Zelo je priporočljivo, da pri odpiranju sprednjih vrat in delu znotraj naprave najprej odstranite papirnat transferni pas. Delo, ki ga opravljate, lahko namreč poškoduje papirnat transferni pas.
6 S suho krpo, ki ne pušča pukanin, obrišite prah in razlit toner z okolice kartuše in njenih lukenj. Vzdrževanje kartuše Shranjevanje tiskalne kartuše Da bi kartušo s tonerjem kar najbolje izkoristili, upoštevajte ta navodila: • Ne odstranite embalaže s kartuše s tonerjem, dokler je ne boste uporabili. • Tiskalne kartuše ne napolnite ponovno. Garancija za napravo ne pokriva škode, ki jo je povzročila uporaba ponovno napolnjene kartuše. • Tiskalne kartuše hranite v istem prostoru kot napravo.
Pozor 3 • Z rokami ali drugimi materiali se ne dotikajte zelene površine, bobna OPC ali sprednjega dela vsake tiskalne kartuše. Uporabite ročico na vsaki kartuši, da se izognete dotikanju tega območja. • Pazite, da ne opraskate površino traku za prenos papirja. • Če pustite sprednji pokrov odprt za več kot nekaj minut se lahko boben OPC izpostavi na svetlobo. To bo poškodovalo boben OPC. Zaprite sprednji pokrov, če morate namestitev ustaviti.
3 Zamenjava tiskalne kartuše Primite ročice na tiskalni kartuši in povlecite, da odstranite kartušo iz naprave. Naprava uporablja štiri barve in za vsako barvo ima ločeno tiskalno kartušo: rumeno (Y), škrlatno (M), cian (C) in črno (K). • Statusni LED in sporočila na zaslonu povejo, kdaj je treba posamezno tiskalno kartušo zamenjati. Na tej stopnji je treba zamenjati tiskalno kartušo. Preverite vrsto tiskalne kartuše vaše naprave. (Glejte “Potrebščine” na strani 8.1.
Pozor Zamenjava traku za prenos papirja • Za odpiranje embalaže tiskalne kartuše ne uporabljajte ostrih predmetov, kot sta nož ali škarje. Lahko poškodujete površino tiskalne kartuše. • Da bi preprečili škodo na tiskalni kartuši, je ne izpostavljajte svetlobi dlje kot nekaj minut. Če je treba, jo za zaščito pokrijte s papirjem. 5 Življenjska doba traku za prenos papirja je približno 50.000 enobarvnih in barvnih strani. Ko poteče življenjska doba traku za prenos papirja, ga je treba zamenjati.
4 Pozor Iz embalaže vzamite nov trak za prenos papirja. Če sprednji pokrov ni popolnima zaprt, naprava ne bo delovala. 8 Vklopite napravo. Deli za vzdrževanje Pozor Da bi se zaradi obrabljenih delov izognili težavam kakovosti tiska in dovajanja papirja in za vzdrževanje naprave v najboljših delovnih pogojih, morate po določenem število strani ali po preteku življenjske dobe zamenjati naslednje predmete. • Za odpiranje embalaže tiskalne kartuše ne uporabljajte ostrih predmetov, kot sta nož ali škarje.
7 Odpravljanje težav Opomba Simbol * označuje opcijsko možnost, ki je odvisna od naprav. V tem poglavju boste dobili koristne informacije o tem, kaj lahko storite, če naletite na napako. Pozor To poglavje vsebuje: Zagozden papir izvlecite nežno in počasi, sicer se lahko raztrga. Zagozden papir odstranite po naslednjih navodilih.
Pozor 6 Za zamenjavo vstavka, spustite zadnji rob, ga poravnajte z režo in potisnite v napravo. 7 Odprite sprednji pokrov in ga zaprite. Naprava bo nadaljevala s tiskanjem. • Z rokami ali drugimi materiali se ne dotikajte zelene površine, bobna OPC ali sprednjega dela vsake tiskalne kartuše. Uporabite ročico na vsaki kartuši, da se izognete dotikanju tega območja. • Pazite, da ne opraskate površino traku za prenos papirja.
V večnamenskem vstavku 5 Nežno izvlecite papir. 6 Zaprite notranji pokrov. 7 Zamenjajte pladenj. Če tiskate s pomočjo večnamenskega vstavka in naprava zazna, da je zmanjkalo papirja ali pa je bil nepravilno naložen, sledite naslednjim korakom, da odstranite zagozdeni papir. 1 Preverite ali se je papir zagozdil v območju dovajanja in ga počasi in nežno izvlecite. Če zagozdenega papirja ne najdete ali če papirja ne morete odstraniti, ga nehajte vleči in se vrnite na korak 8.
9 Odstranite zagozdeni papir tako, da ga izvlečete v prikazani smeri. Zagozden papir izvlecite nežno in počasi, sicer se lahko raztrga. 2 Z ročico odprite notranji pokrov. Pozor Ne dotikajte se grelnika znotraj notranjega pokrova. Grelnik je vroč in lahko se opečete! Delovna temperatura grelnika je 180 °C. Bodite pazljivi, ko odstranjujete papir iz naprave. Pozor • Z rokami ali drugimi materiali se ne dotikajte zelene površine, bobna OPC ali sprednjega dela vsake tiskalne kartuše.
V območju izhoda papirja 4 Ročico za zagozdenje papirja povlecite navzgor, da sprostite grelno enoto in previdno vzemite zagozdeni papir iz naprave. 5 Potisnite ročico za zagozdenje papirja, da pritrdite talilni del. 6 Zaprite notranji pokrov. 7 Po odstranjevanju zagozdenega papirja preverite ali se je papir zagozdil tudi v drugih delih naprave. 8 Zaprite zgornji pokrov. Prepričajte se, da je dobro zaprt.
V opcijskem vstavku 4 Odprite sprednji pokrov. 5 Odstranite zagozdeni papir tako, da ga izvlečete v prikazani smeri. Zagozden papir izvlecite nežno in počasi, sicer se lahko raztrga. 6 Trdno zaprite sprednji pokrov. Naprava bo nadaljevala s tiskanjem. Če se je papir zagozdil v opcijskem vstavku, sledite naslednjim korakom, da ga odstranite. 1 2 Izvlecite opcijski vstavek. Ko ga v celoti izvlečete, na rahlo dvignite njegov zgornji del, da ga sprostite iz naprave.
Razumevanje sporočil na zaslonu Sporočilo Sporočila se prikazujejo v oknu programa Smart Panel ali na zaslonu nadzorne plošče ter prikazujejo stanje ali napake naprave. Glejte spodnje tabele, da boste razumeli pomen sporočil in po potrebi odpravili težavo. Sporočila in njihove razlage so navedeni po abecednem vrstnem redu. Opomba • Ko pokličete serviserja, je zelo uporabno, da mu poveste, kakšno sporočilo se je prikazalo na zaslonu.
Sporočilo Razlaga Rešitev MP Tray Paper Jam 0 Papir se je zagozdil v večnamenskem vstavku. Odpravite zagozditev. (Stran 7.3) New Fuser Error Do težave je prišlo v na novo nameščeni grelni enoti. Izvlecite napetostni kabel in ga ponovno vključite. Če težava ni odpravljena se obrnite na serviserja. Non SAMSUNG Toner Kartuša za barvno tiskanje, ki jo prikazuje puščica, ni pristna kartuša Samsung. Z levo/desno puščico lahko izberete Stop ali Continue.
Sporočilo Toner Empty Razlaga Rešitev Puščica sporoča, katera tiskalna kartuša je prazna. Med možnostmi Stop, Continue in Black Only se lahko pomikate s puščico levo/desno. Če izberete Stop tako, da pritisnete OK na nadzorni plošči, naprava preneha s tiskanjem. Če izberete Continue, naprava nadaljuje s tiskanjem, vendar kakovost ni zajamčena. Če izberete Black Only, bo naprava tiskala podatke v črno-belem načinu.
Težave s tiskanjem Stanje Naprava ne tiska. Možen vzrok Stanje Predlagane rešitve Naprava ne dobiva elektrike. Preverite povezave napajalnega kabla. Preverite stikalo za vklop/izklop in vir napajanja. Naprava ni izbrana kot privzeti tiskalnik. Izberite kot privzeti tiskalnik v operacijskem sistemu Windows. V napravi preverite naslednje: • Pokrov ni zaprt. Zaprite pokrov. • Papir se je zagozdil. Odstranite zagozdeni papir. (Glejte “Odstranjevanje zagozdenega papirja” na strani 7.1.
Stanje Možen vzrok Predlagane rešitve Stanje Naprava tiska, vendar je besedilo napačno, popačeno ali nepopolno. Kabel za tiskalnik je nepravilno priključen ali pa je poškodovan. Izključite kabel za tiskalnik in ga ponovno vključite. Poskusite natisniti opravilo, ki ste ga že uspešno natisnili. Če je mogoče, povežite kabel z drugim računalnikom in poskusite natisniti opravilo, za katerega veste, da deluje. Nazadnje poskusite še nov kabel za tiskalnik.
Težave s kakovostjo tiskanja Stanje Če je notranjost naprave umazana ali pa ste papir naložili nepravilno, boste morda opazili zmanjšano kakovost tiskanja. Glejte spodnjo tabelo, da boste odpravili težavo. Stanje Svetel ali obledel tisk Madeži, ki nastanejo zaradi tonerja Osip Če se obledele površine, ponavadi zaokrožene, pojavljajo na strani naključno: • Poškodovan je le en list papirja. Opravilo poskusite ponovno natisniti.
Stanje Predlagane rešitve Stanje Predlagane rešitve Razmazani deli • Očistite notranjost naprave. Obrnite se na serviserja, ki bo očistil notranjost naprave. • Preverite vrsto in kakovost papirja. (Glejte “Specifikacije na medijih za tiskanje” na strani 4.2.) • Odstranite trak za prenos papirja in nato namestite novega. (Glejte “Zamenjava tiskalne kartuše” na strani 6.5.) Nagnjena stran • Poskrbite, da je papir pravilno naložen. • Preverite vrsto in kakovost papirja.
Stanje Raztresen toner Praznine v znakih Vodoravne proge Zvitost Predlagane rešitve Stanje Predlagane rešitve • Očistite notranjost naprave. Obrnite se na serviserja, ki bo očistil notranjost naprave. Če imate po čiščenju notranjosti naprave enake težave se obrnite na serviserja. • Preverite vrsto in kakovost papirja. (Glejte “Specifikacije na medijih za tiskanje” na strani 4.2.) • Odstranite tiskalno kartušo in namestite novo. (Glejte “Zamenjava tiskalne kartuše” na strani 6.5.
Pogoste težave s PostScript Pogoste težave v operacijskem sistemu Linux Naslednje situacije so specifične za jezik PS in se lahko pripetijo, če se uporablja več različnih tiskalnih jezikov. Težava Opomba Naprava ne tiska. • Preverite, ali je v vašem sistemu nameščen tiskalniški gonilnik. Odprite konfiguracijsko orodje Unified Driver in v oknu Printers configuration preklopite na zavihek Printers, da pogledate seznam naprav. Prepričajte se, da je vaša naprava na seznamu.
Težava Možen vzrok in rešitve Naprava ne tiska celih strani in natisnjene je le pol strani. To je znana težava, ki se pojavlja, ko se barvni tiskalnik uporablja na različici Ghostscript 8.51 ali starejši, 64-bit Linux OS, in je na bugs.ghostscript.com poznana kot Ghostscript Bug 688252. Težava je rešena v AFPL Ghostscript različici 8.52 in novejših. Da bi rešili težavo, prenesite najnovejšo različico AFPL Ghostscript s strani http://sourceforge.net/projects/ ghostscript/ in jo namestite.
8 Naročanje potrebščin in Dodatki dodatkov Lahko nakupite in namestite dodatki, ki izboljšajo učinek in kapaciteto vaše naprave. To poglavje vsebuje informacije o nakupi kartuš in dodatkov, ki so na voljo za vašo napravo.
9 Nameščanje dodatkov 2 Odprite pokrov nadzorne plošče. Odvijte vijak in nežno dvignite pokrov ter ga povlecite v desno. Vaša naprava je model z vsemi funkcijami, ki je bil optimiziran, da zadovolji večino vaših tiskalnih potreb. Ker ima lahko vsak uporabnik drugačne zahteve so pri Samsung na voljo številni dodatki, ki lahko izboljšajo zmožnosti vaše naprave.
Aktiviranje dodanega spomina v lastnostih PS tiskalnika Pozor Spominskega modula ne pritiskajte s silo, saj ga lahko poškodujete. Če se modul ne prilega v režo, ponovno previdno poizkusite prejšnji postopek. 6 Za uporabo nameščenega spominskega modula ga je treba izbrati v tiskalniških lastnostih tiskalniškega gonilnika PostScript. Ta aktivacija je potrebna samo za napravo, združljivo z gonilnikom PostScript. Zamenjajte pokrov nadzorne plošče in ga zatesnite z vijakom.
10 Tehnični podatki Predmet To poglavje vsebuje: • Serija CLP-610 • Serija CLP-660 Opomba Nazivna moč AC 110 - 127 V ali AC 220 - 240 V Za ustrezno napetost, frekvenco (Hz) in vrsto toka si poglejte oznako nazivne moči na napravi.
Predmet Tehnični podatki in opis Predvidena mesečna raba Do 65.000 strani (mesečno) Talilna temperatura 180 °C Predmet Življenjska doba potrošnega materiala a. Hitrost tiskanja: na hitrost tiskanja bodo vplivali uporabljeni operacijski sistem, računalniška zmogljivost, uporabniška programska oprema, način povezave, vrsta medija, velikost medija in zahtevnost opravila. b. ppm: strani na minuto. c. ipm: slik na minuto. d. Zapisana vrednost izkoristka je v skladu z ISO/IEC-19798. e.
Predmet Delovno okolje Tehnični podatki in opis Delovna temperatura 10 do 32,5 °C Priporočena temperatura 15 do 30 °C Delovna vlažnost 20 % do 80 % relativne vlažnosti Priporočena vlažnost 20 % do 80 % relativne vlažnosti Pomnilnik 128 MB (razširljiv do 640 MB) Samo DDR2, 2 reži Pisave PCL6 1 bitna slika 45 z možnostjo povečave PS 136 Vmesnik USB 2.
11 Slovar Grelna enota To je del laserskega tiskalnika, ki stali toner na tiskalni medij. Sestavljena je iz dveh vročih valjev. Ko se toner prenese na papir se grelna enota segreje in doda pritisk, da zagotovi, da toner trajno ostane na papirju. Zaradi tega je papir topel, ko pride iz laserskega tiskalnika. Boben OPC Mehanizem, ki izdela navidezno sliko z laserskim žarkom, ki ga oddaja laserski tiskalnik in je ponavadi cilindrične oblike in v zeleni ali sivi barvi.
Obojestransko PS To je mehanizem, ki samodejno obrne list papirja tako, da naprava lahko tiska (optično preber) obe strani papirja. Tiskalnik opremljen z Duplexom lahko tiska obojestransko. Glejte PostScript. TCP/IP Protokol za prenos nadzora (TCP) in internetni protokol (IP). To je množica komunikacijskih protokolov, ki implementirajo sklad protokolov na katerih teče internet in večina komercialnih omrežij.
STVARNO KAZALO B barve tonerja 1.4 C izbira medija za tiskanje 4.1 smernice 4.1 specifikacije 4.2 velikosti medijev 4.3 meni 1.4 CD s programsko opremo za tiskalnik 2.1 N Č čiščenje notranjost 6.1 zunanjost 6.1 nadzorna plošča 1.2, 1.4 naročanje potrebščin 8.1 nazaj 1.4 O G gonilnik funkcija 2.1 namestitev 3.3 I izhodni vstavek 1.2 J jezik 3.5 K kakovost reševanje težav tiskanja 7.12 L LED stanje 1.5 Linux težave 7.15 zahteve 2.2 M Macintosh težave 7.16 zahteve 2.
W Windows težave 7.14 zahteve 2.2 Z zagozditev nasveti za izogibanje zagozditvam papirja 7.1 odstranjevanje papirja iz vstavka1 7.1 zamenjava komponent kartuša s tonerjem 6.5 zaslon 1.4 zaslon občutljiv na dotik 1.4 zaustavi 1.
Tiskalnik Samsung Razdelek o programski opremi
RAZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI VSEBINA 1. POGLAVJE:NAMEŠČANJE PROGRAMSKE OPREME TISKALNIKA V WINDOWSIH Nameščanje programske opreme tiskalnika .......................................................................................................... 4 Nameščanje programske opreme za lokalno tiskanje ................................................................................. 4 Nameščanje programske opreme za omrežno tiskanje ..............................................................................
Uporaba vodnih žigov ........................................................................................................................................... 22 Uporaba obstoječega vodnega žiga .......................................................................................................... 22 Izdelava vodnega žiga .............................................................................................................................. 22 Urejanje vodnega žiga ...............................
Konfiguracija tiskalnikov ............................................................................................................................ 30 Konfiguracija vrat ...................................................................................................................................... 31 Nastavljanje lastnosti tiskalnika ............................................................................................................................ 31 Tiskanje dokumenta ....................
1 Nameščanje programske opreme tiskalnika v Windowsih Tipična namestitev To je priporočljivo za večino uporabnikov. Nameščene bodo vse komponente, ki so potrebne za delovanje tiskalnika. 1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen na vaš računalnik. 2 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.
OPOMBA: Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno. OPOMBA: Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 10. Namestitev po meri Za namestitev lahko izberete posamezne komponente. 1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen na vaš računalnik. 2 Vstavite priloženo zgoščenko v pogon CD-ROM.
4 Izberite Custom installation. Kliknite Next. OPOMBA: Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno. 5 Izberite vaš tiskalnik in kliknite Next. • Ko ste priključili tiskalnik, kliknite Next. • Če tiskalnika še ne želite priključiti, kliknite Next in No na naslednjem zaslonu. Namestitev se bo začela in preizkusna stran se ne bo natisnila, dokler se namestitev ne konča.
9 Da se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung in prejmete informacije od Samsunga, odkljukajte polje in kliknite Finish. Preusmerjeni ste na spletno stran Samsung. Če se pojavi okno Samodejno predvajanje v Windows Vista, kliknite Zaženi Setup.exe v polju Namesti ali zaženi program in kliknite Nadaljuj v oknu Nadzor uporabniškega računa. V nasprotnem primeru samo kliknite Finish. 3 • Po potrebi izberite jezik iz padajočega seznama.
5 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next. OPOMBA: Če po končani namestitvi gonilnik tiskalnika ne deluje pravilno, ga ponovno namestite. Glej “Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika” na strani 10. Namestitev po meri Izberete lahko posamezne komponente, ki jih želite namestiti in določite IP naslov. 1 Prepričajte se, da je tiskalnik vključen in priključen v omrežje.
4 Izberite Custom installation. Kliknite Next. NASVET: Če želite nastaviti določen IP naslov za določen omrežni tiskalnik, kliknite tipko Set IP Address. Prikaže se okno Set IP Address. Ukrepajte tako: 5 Prikaže se seznam tiskalnikov, ki so na voljo v omrežju. Iz seznama izberite tiskalnik, ki ga želite namestiti in kliknite Next. a. Iz seznama izberite želen tiskalnik s pripadajočim IP naslovom. b.
7 Ko se namestitev konča se prikaže okno, ki vas poziva, da natisnete preizkusno stran in se registrirate kot uporabnik tiskalnikov Samsung ter prejemate informacije od Samsunga. Če to želite odkljukajte pripadajoča polja in kliknite Finish. V nasprotnem primeru samo kliknite Finish. Ponovno nameščanje programske opreme tiskalnika Če med nameščanjem pride do napake lahko programsko opremo ponovno namestite. 1 Zaženite Windowse.
OPOMBA: Če tiskalnik še ni priključen na računalnik se prikaže naslednje okno. Odstranjevanje programske opreme tiskalnika 1 2 3 4 5 6 Zaženite Windowse. Iz menija Start izberite Programi ali Vsi programi →ime vašega tiskalniškega gonilnika →Maintenance. Izberite Remove in kliknite Next. Zagledali boste seznam komponent tako, da jih lahko posebej odstranite. Izberite komponente, ki jih želite odstraniti in kliknite Next. Ko vas računalnik pozove, da potrdite izbiro, kliknite Yes.
6 7 8 9 10 Ko se prikaže Čarovnik za dodajanje tiskalnikov kliknite Naprej. Izberite Lokalni tiskalnik, priključen v ta računalnik in Samodejno zaznaj in namesti tiskalnik “Plug and Play” nato kliknite Naprej. Pojdite na korak 13. Če računalnik ne zazna tiskalnika, sledite naslednjemu koraku. Izberite Naprej v oknu Izberite tiskalniška vrata. V oknu Izberite tiskalniška vrata izberite Imam disketo.... Kliknite Prebrskaj, da poiščete enobarvni gonilnik za tiskalnik.
2 1 2 Osnovno tiskanje Izdelajte ali odprite dokument, ki ga želite natisniti. Izberite Natisni iz menija Datoteka. Prikaže se okno Print. Okno lahko izgleda drugače, odvisno od vaše aplikacije. Osnovne nastavitve tiskanja lahko izberete znotraj okna Print. Med nastavitve spada tudi število kopij in območje tiskanja. Poglavje razloži možnosti tiskanja in osnovna opravila tiskanja v Windowsih.
Tiskanje v datoteko (PRN) Nastavitve tiskalnika Včasih je potrebno shraniti podatke o tiskanju v datoteko. V oknu z lastnostmi tiskalnika lahko dostopate do vseh možnosti tiskalnika, ki jih potrebujete pri delu z njim. Ko so lastnosti tiskalnika prikazane jih lahko pregledate in spremenite nastavitve, ki jih potrebujete za tiskanje. Za izdelavo datoteke: 1 Odkljukaljte polje Print to file v oknu Print. Okno z lastnostmi tiskalnika je lahko drugačno, odvisno od operacijskega sistema.
Jeziček Layout Jeziček Paper Jeziček Layout ponuja možnost za prilagajanje izgleda dokument na natisnjeni strani. Layout Options vsebuje Multiple Pages per Side, Poster Printing in Booklet Printing. Za več informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 13. Z naslednjimi možnostmi lahko nastavite osnovne specifikacije za rokovanje s papirjem, ko dostopate do lastnosti tiskalnika.
Source Prepričajte se, da je Source nastavljeno na pripadajoči vstavek za papir. Pri tiskanju na poseben material kot so kuverte ali prosojnice uporabite Manual Feeder. V Ročni vstavek ali Večnamenski vstavek morate naenkrat nalagati le po en papir. Če je izvor papirja nastavljen na Auto Selection bo tiskalnik iz vstavka samodejno dvignil material za tiskanje v naslednjem vrstnem redu: Ročni vstavek ali Večnamenski vstavek, Vstavek n.
Jeziček Extras Advanced Options Napredne nastavitve lahko nastavite s klikom tipke Advanced Options. • Raster Compression: Ta možnost določa nivo stiskanja slik za prenos podatkov od računalnika v tiskalnik. Če to možnost nastavite na Največje bo tiskanje hitrejše, ampak kakovost bo nizka. Možnost je na voljo samo, ko uporabljate PCL6 tiskalniški gonilnik. • TrueType Options: Ta možnost določa kaj gonilnik pove tiskalniku o tem kako si predstavlja besedilo v dokumentu.
Jeziček About Uporaba priljubljene nastavitve Uporabite jeziček About, da prikažete podatke o avtorskih pravicah in številko različice gonilnika. Če imate spletni brskalnik se lahko povežete na splet s klikom na ikono za spletno stran. Za več informacij o dostopanju do lastnosti tiskalnika glej “Tiskanje dokumenta” na strani 13. Možnost Favorites, ki je vidna na vsakem jezičku z lastnostmi vam omogoča, da trenutne nastavite shranite za nadaljnjo uporabo.
3 Napredno tiskanje V poglavju so razložene možnosti tiskanja in naprednejša tiskarska opravila. OPOMBA: • Okno gonilnika tiskalnika Properties, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna. • Če potrebujete točno ime vašega tiskalnika, poglejte na priloženo zgoščenko.
Tiskanje posterjev Tiskanje knjižic Ta funkcija omogoča tiskanje enostranskega dokument na 4, 9 ali 16 listov papirja. Namen tega je, da natisnjene liste sestavite ter dobite en dokument velikosti posterja. 1 2 3 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme, odprite lastnosti tiskalnika. Glej “Tiskanje dokumenta” na strani 13. Kliknite jeziček Layout in izberite Poster Printing iz padajočega menija Layout Type.
Obojestransko tiskanje Tiskate lahko na obe strani lista papirja. Pred tiskanjem se odločite kakšno orientacijo dokumenta želite. Možnosti so: • Printer Setting, če izberete to možnost je funkcija določena glede na nastavitve tiskalnika v nadzorni plošči. Če možnost ni na voljo pomeni, da tiskalnik ne podpira te funkcije. • None • Long Edge ki je običajna razporeditev, ki se uporablja pri spenjanju knjig. • Short Edge ki je tip, ki se pogosto uporablja za koledarje.
Urejanje vodnega žiga Uporaba vodnih žigov 1 Možnost vodnega žiga omogoča tiskanje besedila preko obstoječega dokumenta. Na primer, če želite na prvo ali vse strani dokumenta z velikim sivimi črkami po diagonali natisniti besedo “OSNUTEK” ali “ZAUPNO”. 2 Tiskalnim ima številne vnaprej določene vodne žige, ki jih lahko spremenite ali pa v seznam dodate nove. Uporaba obstoječega vodnega žiga 1 2 3 Da spremenite nastavitve tiskanja iz programske opreme, odprite lastnosti tiskalnika.
Uporaba prekrivka strani Uporaba prekrivkov Izdelan prekrivek je pripravljen za tiskanje z vašim dokumentom. Za tiskanje prekrivka z dokumentom: 1 2 Kaj je prekrivek? Prekrivek je besedilo in/ali slike, ki so shranjene na trdem disku (HDD) v računalniku, kot posebna oblika datoteke, ki jo lahko natisnete na poljuben dokument. Prekrivki se pogosto uporabljajo za vnaprej natisnjene obrazce ali pisemske glave.
4 Uporaba Windows gonilnika PostScript Advanced Napredne nastavitve lahko nastavite s klikom tipke Advanced. Če za tiskanje dokumenta želite uporabljati gonilnik PostScript, ki je priložen vaši sistemski zgoščenki. PPDji v povezavi z gonilnikom PostScript omogočajo računalniku komunikacijo s tiskalnikom in dostop do funkcij tiskalnika. Namestitveni program za PPD-se nahaja na priloženi zgoščenki s programsko opremo.
5 Lokalna souporaba tiskalnika Nastavljanje gostiteljskega računalnika Tiskalnik lahko priključite neposredno na izbran računalnik, ki se na omrežju imenuje “gostiteljski računalnik”. Naslednji postopek je za Windows XP. Za druge Windows operacijske sisteme poglejte v pripadajoča uporabniška navodila Windows ali spletno pomoč. OPOMBE: 1 2 3 4 5 6 Zaženite Windowse. Iz menija Start izberite Tiskalniki in faksi. Dvakrat kliknite ikono vašega tiskalniškega gonilnika.
6 Če ste uporabnik Windowsov iz menija Start izberite Programi ali Vsi programi →ime vašega tiskalniškega gonilnika →Smart Panel. Uporaba Smart Panel Smart Panel je program, ki nadzoruje in vas obvešča o stanju tiskalnika ter vam omogoča spreminjanje nastavitev tiskalnika. Smart Panel se namesti samodejno, ko namestite programsko opremo tiskalnika.
Odpiranje vodiča za odpravljanje napak Spreminjanje nastavitev programa Smart Panel S pomočjo vodiča za odpravljanje napak lahko poiščete rešitve za težave s stanjem napake. Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite (v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Options. Izberite želene nastavitve v oknu Options. Z desnim gumbom kliknite (v Windowsih ali Linuxu) ali samo kliknite (v Mac OS X) ikono Smart Panel in izberite Troubleshooting Guide.
7 Uporaba tiskalnika v Linuxu Nameščanje Unified Linux Driver Napravo lahko uporabljate v okolju Linux. Nameščanje Unified Linux Driver 1 Poglavje vsebuje: Prepričajte se, da ste priključili tiskalnik na računalnik. Vključite računalnik in napravo. Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in nato sistemsko geslo.
5 Odstranjevanje Unified Linux Driver Ko se namestitev konča, kliknite Finish. 1 Ko se prikaže okno za administracijsko prijavo v polje za prijavo vtipkajte root in nato sistemsko geslo. OPOMBA: Za nameščanje programske opreme se morate prijaviti kot super uporabnik (root). Če niste super uporabnik, povprašajte sistemskega administratorja. 2 Vstavite zgoščenko s programsko opremo tiskalnika. Zgoščenka se bo samodejno zagnala. Če se zgoščenka ne zažene samodejno kliknite ikono na dnu namizja.
Konfiguracija tiskalnikov Uporaba programa Unified Driver Configurator Unified Linux Driver Configurator je orodje namenjeno za konfiguracijo tiskalnikov. Po namestitvi Unified Linux Driver se ikona Unified Linux Driver Configuratorja samodejno doda na namizje. Konfiguracija tiskalnikov ima dva jezička: Printers in Classes. Jeziček Printers S klikom na ikono tiskalnika na levi strani okna Unified Driver Configurator lahko pogledate konfiguracijo trenutnega sistemskega tiskalnika.
Jeziček Classes Jeziček Classes prikazuje seznam obstoječih tiskalniških razredov. Nastavljanje lastnosti tiskalnika S pomočjo okna v konfiguraciji tiskalnikov lahko spremenite različne lastnosti naprave kot tiskalnika. 1 Odprite Unified Driver Configurator. Prikaže vse tiskalniške razrede. 2 3 Po potrebi preklopite na Printers Configuration. Na seznamu obstoječih tiskalnikov izberite vašo napravo in kliknite Properties. Odpre se okno Printer Properties.
Tiskanje dokumenta Tiskanje iz aplikacij Obstajajo številne Linux aplikacije iz katerih lahko tiskate s pomočjo Common UNIX Printing System (CUPS). Iz vsake takšne aplikacije lahko tiskate na vašo napravo. 1 Iz aplikacije, ki jo uporabljate izberite Print iz menija File. 2 3 Izberite Print, ki neposredno uporablja lpr. V oknu LPR GUI izberite ime modela vaše naprave iz seznama tiskalnikov in kliknite Properties. Kliknite.
8 Uporaba tiskalnika z Macintoshem Nameščanje programske opreme Vaša naprava podpira sisteme Macinthos preko vgrajenega vmesnika USB ali vmesnika omrežne kartice 10/100 Base TX. Ko iz računalnika Macintosh tiskate datoteko lahko uporabite gonilnik PostScript tako, da namestite datoteko PPD.
Za USB priključitev Nastavljanje tiskalnika 1 Nastavljanje tiskalnika se bo razlikovalo glede na to kateri kabel ste uporabili za priključitev tiskalnika na računalnik - omrežni kabel ali kabel USB. Za nameščanje datoteke PPD v računalnik, sledite navodilom v “Nameščanje programske opreme” na strani 33. 2 Odprite mapo Applications →Utilities in Print Setup Utility. Za omrežno priključitev 3 •Za OS MAC 10.5 odprite System Preferences v mapi Applications in kliknite Printer & Fax. •Za OS MAC 10.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika Tiskanje Pri uporabi vašega tiskalnika lahko uporabite napredne funkcije tiskanja. OPOMBE: • Okno gonilnika tiskalnika na Macintoshu, ki je prikazano v teh uporabniških navodilih se lahko razlikuje glede na tiskalnik, ki ga uporabljate. Vendarle je sestava okna z lastnostmi tiskalnika podobna. Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File.
Graphics Printer Features Jeziček Graphics nudi možnost za izbiranje Resolution(Quality) in Color Mode. Za dostop do grafičnih funkcij izberite Graphics iz padajočega seznama Presets. Jeziček ponuja možnosti za izbiranje tipa papirja in nastavljanje kakvosoti tiskanja. Za dostop do naslednjih funkcij izberite Printer Features iz padajočega seznama Presets. Mac OS 10.4 • Reverse Duplex Printing: Omogoča vam, da izberete splošen vrstni red tiskanja v primerjavi z obojestranskim vrstnim redom tiskanja.
Tiskanje več strani na en list papirja Obojestransko tiskanje Natisnete lahko več kot eno stran na en list papirja. Funkcija nudi cenovno ugoden način za tiskanje osnutkov. Tiskate lahko na obe strani lista papirja. Pred tiskanjem v obojestranskem načinu se odločite za rob, ki bo služil za spenjanje končanega dokumenta. Možnosti spenjanja so: 1 2 Iz Macintosh aplikacije izberite Print iz menija File. Izberite Layout. Long-Edge Binding: Ki je običajna razporeditev, ki se uporablja pri spenjanju knjig.
RAZDELEK O PROGRAMSKI OPREMI KAZALO D N dokument, tiskanje Macintosh 35 Windows 13 namestitev tiskalniški gonilnik Macintosh 33 Windows 4 namešèanje programska oprema Linux 28 napredno tiskanje, uporaba 19 nastavitev loèljivost Windows 16 možnost true-type 16 naèin slike 16 priljubljene 18 tema 16 varèevanje z barvo 16 nastavitve priljubljenih, uporaba 18 N-to tiskanje Macintosh 37 Windows 19 G Gonilnik PostScript namešèanje 24 I izvor papirja, nastavljanje 32 Windows 16 L lastnosti grafike, nastavlj
Rev.5.