Naudotojo vadovas SCX-472x Series SCX-470x Series BENDRA BENDRA INFORMACIJA INFORMACIJA Šiame vadove pateikiama informacija apie įdiegimą, įprastą naudojimą ir trikčių šalinimą „Windows“ sistemoje. PAPILDOMA INFORMACIJA Šiame vadove pateikiama informacija apie įdiegimą, sudėtingesnę konfigūraciją, naudojimą ir trikčių šalinimą įvairiose operacinėse sistemose. Priklausomai nuo modelių arba šalių, kai kurių funkcijų gali nebūti.
BENDRA INFORMACIJA Faksogramų siuntimo pagrindai 1. Įvadas 67 3.
BENDRA INFORMACIJA 5.
1. Įvadas Šiame skyriuje pateikiama informacija, kurią reikia žinoti prieš naudojant įrenginį.
Pagrindiniai privalumai Tausoja aplinką Greitas didelės rezoliucijos spausdinimas • Įrenginys palaiko ekonomiško spausdinimo funkciją, kuri taupo dažus ir popierių. • Jūs galite spausdinti iki 1 200 x 1 200 dpi efektyviosios išvesties raiška. • Norėdami sutaupyti popieriaus, galite spausdinti kelis puslapius ant vieno popieriaus lapo (žr. „Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas“ p. 223). • Norėdami taupyti popierių, galite spausdinti iš abiejų lapo pusių (dvipusis spausdinimas) (žr.
Pagrindiniai privalumai • Programa „Smart Update“ leidžia patikrinti naujausią programinę įrangą ir įdiegti naujausią jos versiją diegiant spausdintuvo tvarkyklę. Ši funkcija taikoma tik Windows sistemai. Didelis funkcijų pasirinkimas ir programų palaikymas • Palaiko įvairų dydžių popierių (žr. „Spausdinimo terpės specifikacijos“ p. 107). • Spausdinkite vandenženklius: Galite tinkinti dokumentus, naudodami įvairius žodžius, pavyzdžiui, „Konfidencialu“ (žr. „Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas“ p.
Funkcijos pagal modelius Kai kurių funkcijų ir papildomų priedų gali nebūti. Tai priklauso nuo modelio ar šalies.
Funkcijos pagal modelius SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470x ND Series Scan to PC settings ● ● ● Fax to PC settings ● ● Device settings ● ● ● „Samsung Printer Status“ ● ● ● „Smart Panel“ ● ● ● „AnyWeb Print“ ● ● ● „SyncThru™ Web Service“ ● ● ● „SyncThru™ Web Admin Service” ● ● ● Easy Eco Driver ● ● ● ● ● Programinė įranga „Samsung Easy Printer Manager“ Faksogramų „Samsung" Network PC Fax
Funkcijos pagal modelius SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470x ND Series TWAIN skenavimo tvarkyklė ● ● ● WIA skenavimo tvarkyklė ● ● ● „Samsung Scan Assistant“ ● ● ● ● ● ● Programinė įranga Nuskaitymas „SmarThru 4“ „SmarThru Office“ a. Atsižvelgiant į naudojamą operacinę sistemą, įdiegta spausdintuvo tvarkyklė gali skirtis.
Funkcijos pagal modelius Įvairios savybės SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470xND Series Didelės spartos USB 2.0 ● ● ● Tinklo sąsaja „Ethernet 10/100 Base TX“ laidinis LAN ● ● ● Funkcijos Tinklo sąsaja 802.
Funkcijos pagal modelius SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series Siuntimas keliems gavėjams ● ● Atidėtas siuntimas ● ● pirmenybinis siuntimas ● ● Saugus priėmimas ● ● Dvipusis spausdinimas ● ● Siųstos / gautos faksogramos peradresavimas – į faksą ● ● Funkcijos Faksogramų SCX-470xND Series Dvipusis siuntimas Siųstos / gautos faksogramos peradresavimas – į el. paštą Siųstos / gautos faksogramos peradresavimas – į serverį 1.
Funkcijos pagal modelius SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470xND Series Nuskaitymas į kompiuterį ● ● ● Asmens tapatybės kortelės kopijavimas ● ● ● Rikiavimas ● ● ● Plakatas ● ● ● Dauginimas ● ● ● Funkcijos Nuskaitymas Nuskaitymas į el. paštą Nuskaitymas į SMB serverį Nuskaitymas į FTP serverį Dvipusis skenavimas Kopijavimas Knyga 1.
Funkcijos pagal modelius SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470xND Series 2 puslapiai, 4 puslapiai ● ● ● Pritaikyti foną ● ● ● ● ● ● Funkcijos Kopijavimas (tęsinys) Paraščių perkėlimas Kraštų ištrynimas Pilkų atspalvių tobulinimas Dvipusis kopijavimas (●: palaikoma, tuščia: nėra) 1.
Naudinga informacija Aparatas nespausdina. Įstrigo popierius. • Atidarykite spausdinimo eilės sąrašą ir pašalinkite dokumentą iš jo (žr. „Spausdinimo užduoties atšaukimas“ p. 57). • Atidarykite ir uždarykite priekines dureles. • Pašalinkite tvarkyklę ir įdiekite ją iš naujo (žr. „Vietinis tvarkyklės diegimas“ p. 29). • Pasirinkite savo aparatą numatytuoju Windows aplinkoje.
Apie šį naudotojo vadovą Šiame naudotojo vadove pateikiama bendra informacija apie įrenginį bei išsamiai aprašyti naudojimo žingsniai. • Prieš naudodami aparatą perskaitykite saugumo informaciją. • Jei iškilo problemų dėl eksploatavimo, skaitykite skyrių apie veikimo sutrikimus. • Šiame vadove naudojami terminai paaiškinti žodynėlio skyriuje. • Visi šiame naudotojo vadove pateikiami paveikslėliai gali skirtis nuo jūsų įrenginio, priklausomai nuo jo priedų ar įsigyto modelio.
Saugumo informacija Šie įspėjimai ir perspėjimai yra pridedami siekiant apsaugoti jus ir kitus asmenis nuo sužalojimų bei nuo bet kokio galimo jūsų įrenginio gedimo. Būtinai perskaitykite ir įsisąmoninkite visas šias instrukcijas prieš naudodami įrenginį. Perskaitę šį skyrių, laikykite jį saugioje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti ateityje.
Saugumo informacija 5 Perspėjimas Audros metu arba jei įrenginys ilgą laiką nebus naudojamas, ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Darbo metodas Perspėjimas Galimas elektros smūgis arba gaisras. Būkite atsargūs, popieriaus išvesties sritis yra įkaitusi. Spausdinimo metu nemėginkite ištraukti popieriaus jėga. Galimi nudegimai. Galite sugadinti įrenginį.
Saugumo informacija Neleiskite susikaupti per daug lapų popieriaus išvesties dėkle. Perspėjimas Taip galite pažeisti įrenginį. Neuždenkite vėdinimo angos ir nekiškite į ją daiktų. Gali įkaisti ir sugesti vidinės dalys ir kilti gaisras. Naudojant kitokius nei čia aprašyti valdiklius, nustatymus arba darbo procedūras, galima patirti pavojingą apšvitą. Prieš perkeldami įrenginį, išjunkite jį ir atjunkite visus laidus.
Saugumo informacija Įrenginys turi būti prijungtas prie elektros tinklo, atitinkančio etiketėje nurodytas specifikacijas. Kai dirbate įrenginio viduje ir keičiate dalis arba valote vidų, nenaudokite įrenginio. Jei nesate tikri ir norite patikrinti, kokią elektros įtampą naudojate, kreipkitės į elektros tiekimo bendrovę. Galite susižaloti. Neuždenkite įrenginio ir nestatykite jo ankštoje vietoje, pvz., sieninėje spintoje. Jei įrenginys nebus gerai vėdinamas, jis gali užsidegti.
Saugumo informacija 8 Papildomų medžiagų naudojimas Perspėjimas Naudojant perdirbtas eksploatacines medžiagas, pvz., dažus, įrenginys gali būti sugadintas. Jei pažeidimas įvyko naudojant perdirbtas papildomas medžiagas, už remonto darbus reikės mokėti. Neardykite dažų kasetės. Dažų įkvėpti arba praryti gali būti pavojinga. Nedeginkite eksploatacinių medžiagų, pvz., dažų kasetės ar terminio įtaiso. Tai gali sukelti sprogimą arba nevaldomą gaisrą. Sandėliuodami eksploatacines medžiagas, pvz.
Aparato apžvalga 9 Priedai Maitinimo laidas Trumpoji įrengimo instrukcija Programinės įrangos kompaktinis diskasa Telefonasb Įvairūs priedaic a. Programinės įrangos kompaktiniame diske yra spausdintuvo tvarkyklės ir programos. b. Tik „Handset“ modelis (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). c. Įvairūs įrenginio komplekte pateikiami priedai gali skirtis priklausomai nuo šalies, kurioje įsigijote spausdintuvą, arba jo modelio. 1.
Aparato apžvalga 10 Vaizdas iš priekio • Atsižvelgiant į turimo aparato modelį, šis paveikslėlis gali nuo jo skirtis. • Atsižvelgiant į modelį arba šalį, kai kurių funkcijų ir priedų gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). 1 Dokumentų tiektuvo dangtis 7 Rankinio padavimo takelis 13 Skaitytuvo stiklas 2 Dokumentų tiektuvo kreipiamasis dangtis 8 Priekinis dangtelis 14 Dokumentų tiektuvo įvesties dėklas 1.
Aparato apžvalga 3 4 5 6 Dokumentų tiektuvo išvesties dėklas Valdymo skydelis Popieriaus lygio indikatorius Dėklas 9 Išvesties dėklas 15 Popieriaus pločio kreiptuvai dokumentų tiektuve Dokumentų tiektuvo išvesties atrama 10 Išvesties atrama 16 11 Popieriaus pločio kreiptuvas rankiniame tiektuve 17 12 Skaitytuvo dangtis Telefonasa a. Tik „Handset“ modelis (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). 1.
Aparato apžvalga 11 Vaizdas iš galo • Atsižvelgiant į turimo aparato modelį, šis paveikslėlis gali nuo jo skirtis. • Atsižvelgiant į modelį arba šalį, kai kurių funkcijų ir priedų gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). 1 2 Tinklo prievadas Papildomas telefono lizdas (EXT) (Tik SCX-472x Series) 3 Telefono linijos lizdas (Linija) 5 (Tik SCX-472x Series) 4 USB prievadas 6 Elektros lizdas Galinis dangtelis 1.
Valdymo skydelio apžvalga Šis valdymo skydelis gali skirtis nuo jūsų aparato, priklausomai nuo jo modelio. Valdymo skydeliai būna įvairių tipų. 1 2 12 Eco Įjungia ekonominį režimą, kad sumažintų dažų ir popieriaus sąnaudas (žr. „Ekonomiškas spausdinimas“ p. 59). (WPS) Tipas A (SCX-472x Series) 3 4 Lengvai sukonfigūruoja belaidžio tinklo ryšį be kompiuterio (žr. Papildomos informacijos vadovą).
Valdymo skydelio apžvalga 13 9 Rodyklės į kairę / į dešinę Slenka per parinktis, kurios yra galimos pasirinktame meniu, ir padidina arba sumažina reikšmes. 10 OK Patvirtina pasirinkimą ekrane. 11 Perkelia jus atgal į aukštesnį meniu lygį. Tipas B (SCX-470x Series) (Back) 12 (Start) 13 Pradedamas darbas. Bet kuriuo metu sustabdomas veikimas. (Stop/Clear) 14 Status šviesos diodas Rodo įrenginio būseną (žr. „Būsenos šviesos diodo supratimas“ p. 97).
Valdymo skydelio apžvalga 2 3 4 5 6 Darkness Kopijuoti ID Scan to (Power) Display screen 7 (Menu) Reguliuojamas ryškumo lygis, kad kopija būtų geriau įskaitoma, kai originale yra blankių ženklų ar tamsių vaizdų. Leidžia kopijuoti abi tapatybės kortelės, pvz., vairuotojo pažymėjimo, puses ant vienos popieriaus lapo pusės (žr. „Asmens tapatybės kortelės kopijavimas“ p. 64). Išsiunčia nuskaitytus duomenis (žr. „Paprastas nuskaitymas“ p. 66). Bet kuriuo metu sustabdomas veikimas.
Įrenginio įjungimas 1 Pirmiausia prijunkite įrenginį prie maitinimo tinklo. Jei įrenginys turi maitinimo jungiklį, įjunkite jį. 1.
Vietinis tvarkyklės diegimas Vietoje prijungtas įrenginys yra įrenginys, tiesiogiai prijungtas prie kompiuterio kabeliu. Jei įrenginys prijungtas prie tinklo, praleiskite toliau nurodytus žingsnius ir pereikite į prie tinklo prijungto įrenginio tvarkyklės diegimo aprašymą (žr. Papildoma informacija vadovą). • Jei naudojate operacinę sistemą Macintosh, Linux arba Unix, žr. Papildoma informacija vadovą. • Šios Naudotojo vadovas diegimo langas gali skirtis priklausomai nuo naudojamo aparato ir sąsajos.
Tvarkyklės diegimas iš naujo Jei spausdintuvo tvarkyklė neveikia kaip pridera, vykdykite toliau nurodytus žingsnius ir įdiekite tvarkyklę iš naujo. 16 Windows 1 2 3 4 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. Meniu Pradėti pasirinkite Programos arba Visos programos > Samsung Printers > spausdintuvo tvarkyklės pavadinimą > Uninstall. Vykdykite nurodymus įdiegimo lange.
2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka Šiame skyriuje pateikiama informacija apie viso meniu struktūrą ir pagrindinės sąrankos parinktis.
Meniu apžvalga Valdymo skydelis užtikrina prieigą prie įvairių meniu, skirtų aparatui parengti, arba aparato funkcijoms naudoti. • Šalia šiuo metu pasirinkto meniu rodoma žvaigždutė (*). • Atsižvelgiant į parinktis ar modelius kai kurių meniu ekrane gali ir nebūti. Tokiu atveju tai reiškia, kad jie netaikomi jūsų aparatui. • Kai kurie meniu pavadinimai gali skirtis nuo jūsų įrenginio meniu pavadinimų, priklausomai nuo įrenginio funkcijų ar modelio. • SCX-470x Series neturi fakso funkcijos.
Meniu apžvalga Elementai Fax Featurea Parinktys Priority Send Forward Secure Receive Elementai Fax Setupa Parinktys Receiving Receive Mode Fax Ring To Answer PC Stamp RCV Name RCV Start Code On Auto Reduction Off Discard Size Print Junk Fax Setup Add Page DRPD Mode Cancel Job Fax Setupa Sending Duplex Print Redial Times Change Default Resolution Redial Term Darkness Prefix Dial Contrast ECM Mode Scan Size Send Report Auto Report Image TCR Dial Mode On Off b Copy Feature Sc
Meniu apžvalga Elementai Copy Feature Parinktys Contrast Original Type Layout Light+5- Light+1 Elementai Copy Setup Parinktys Change Default Normal Copies Dark+1- Dark+5 Copy Collation Text Reduce/Enlarge Text/Photo Duplex Photo Darkness Contrast Normal Original Type 2-Up Adjust Bkgd. 4-Up ID copy Print Setup Orientation Clone Copy Duplex Off Off 1 -> 2 Side Long Auto 1 -> 2 SideShort Enhance Lev.1 Copies [1-999]:1 Enhance Lev.2 Resolution 600dpi-Normal Erase Lev.
Meniu apžvalga Elementai Print Setup Parinktys Clear Text Auto CR Emulation Off Elementai Parinktys System Setup Machine Setup Machine ID Minimum Fax Numbera Medium Date & Time Maximum Clock Mode LF Language LF+CR Power Save Emulation Type Wakeup Event Setup System Timeout Job Timeout Altitude Adj. Auto Continuec Paper Mismatch Paper Substitc PrintBlankPage Toner Save Eco Settings Paper Setup Paper Size Paper Type Paper Source Margin 2.
Meniu apžvalga Elementai Parinktys System Setup Sound/Volume Report Key Sound Elementai Parinktys System Setup Clear Setting Alarm Sound Print Setup Speaker Fax Setupa Ringer Copy Setup All Report System Setup Configuration Network Setup Supplies Info. Address Book Address Book Fax Senta Fax Senda Fax Receiveda Fax Senta Network TCP/IP (IPv4) DHCP Fax Receiveda BOOTP Schedule Jobs Static Junk Faxa TCP/IP (IPv6) Network Conf.
Meniu apžvalga Elementai Network Parinktys Clear Setting Elementai Copy Feature Parinktys Contrast Light+5- Light+1 Normal Network Conf. Wirelessa Dark+1- Dark+5 Wi-Fi ON/OFF WPS Setting Original Type Text WLAN Setting Text/Photo WLAN Default Photo WLAN Signal Layout Normal 2-Up a. Tik SCX-472x Series. b. Atsižvelgiant į šalį šio nustatymo gali nebūti. c. Ši parinktis rodoma tik tuomet, jei įjungtas „popieriaus neatitikimas“. d.
Meniu apžvalga Elementai Copy Setup Parinktys Change Default Scan Size Elementai Print Setup Parinktys Clear Text Copies Minimum Copy Collation Medium Reduce/Enlarge Maximum Duplex Auto CR Darkness Contrast Original Type Adjust Bkgd Print Setup Orientation Off LF LF+CR Emulation Emulation Type Setup Portrait Landscape Duplex Off 1 -> 2 Side Long 1 -> 2 SideShort Copies [1-999]:1 Resolution 600dpi-Normal 1200dpi-Best Darkness Normal Light Dark 2.
Meniu apžvalga Elementai Parinktys System Setup Machine Setup Elementai Machine ID Parinktys System Setup Report All Report Date & Time Configuration Clock Mode Supplies Info. Language Scheduled Jobs Power Save Network Conf. Wakeup Event Usage Counter System Timeout Maintenance CLR Empty Msgb Job Timeout Supplies Life Altitude Adj.
Meniu apžvalga Elementai Network Parinktys TCP/IP (IPv4) DHCP BOOTP Static TCP/IP (IPv6) IPv6 Activate DHCPv6 Config Ethernet Speed Automatic 10Mbps Half 10Mbps Full 100Mbps Half 100Mbps Full Network Clear Setting Network Conf. a. Ši parinktis rodoma tik tuomet, jei įjungtas „popieriaus neatitikimas“. b. Ši parinktis rodoma tik tuomet, kai kasetėje lieka nedaug dažų. 2.
Ekrano kalbos pakeitimas Norėdami pakeisti valdymo skydelyje rodomą kalbą, atlikite šiuos veiksmus: 1 Valdymo skydelyje paspauskite Machine Setup > Language. (Menu) > System Setup > Kai kuriuose modeliuose norint pereiti į žemesnio lygmens meniu gali reikėti paspausti mygtuką OK. 2 3 Pasirinkite norimą valdymo skydelio kalbą. Paspauskite OK, kad išsaugotumėte pasirinkimą. 2.
Terpė ir dėklas Šiame skyriuje pateikiama informacija apie spausdinimo medijos įdėjimą į įrenginį. 2 1 • Naudojant spausdinimo mediją, kuri neatitinka šių specifikacijų, gali kilti problemų ir prireikti įrenginio remonto. Tokiam remontui „Samsung“ garantija ar techninės priežiūros sutartys negalioja. • Patikrinkite ar su šia mašina nenaudojate rašaliniams spausdintuvams skirto nuotraukų popieriaus. Taip galima sugadinti įrenginį. • Naudojant degią spausdinimo mediją gali kilti gaisras.
Terpė ir dėklas Popieriaus kiekio indikatorius rodo dėkle likusio popieriaus kiekį. 1 Maitinimo įtampa Tinkamas popierius 110 V Letter, Legal, US Folio, Oficio 220 V A4 2 1 Pilnas 2 Tuščias Popieriaus, ant kurio galima spausdinti iš abiejų pusių, tipas Atsižvelgiant į įrenginio naudojamą maitinimo įtampą, popieriaus, ant kurio galima spausdinti iš abiejų pusių, tipai skiriasi. Žr. toliau pateiktą lentelę. 2.
Terpė ir dėklas 3 Popieriaus įdėjimas į dėklą Jei spausdindami naudojate dėklą, nedėkite popieriaus į rankinį tiektuvą, nes popierius gali užstrigti. 2.
Terpė ir dėklas 4 Popieriaus įdėjimas rankinis tiektuvas Į rankinį tiektuvą galima dėti specialaus dydžio ir tipo spausdinimo medžiagą, pavyzdžiui, atvirukus, korteles rašymui ir vokus (žr. „Spausdinimo terpės specifikacijos“ p. 107). Rankinio tiektuvo naudojimo patarimai • Vienu kartu į rankinį tiektuvą įdėkite tik vieno tipo, dydžio ar svorio spausdinimo mediją. • Kad popierius neįstrigtų, nedėkite jo spausdindami, kai rankiniame tiektuve dar yra popieriaus.
Terpė ir dėklas 5 Spausdinimas ant specialios terpės Toliau pateiktoje lentelėje nurodytos specialios medijos, kurias galima naudoti kiekviename dėkle. Medija taip pat rodoma lange Spausdinimo nuostatos. Jei norite pasiekti aukščiausią spausdinimo kokybę, pasirinkite tinkamą medijos tipą: langas Spausdinimo nuostatos > skirtukas Popierius > Popieriaus tipas (žr. „Spausdinimo nuostatų atidarymas“ p. 58). Pavyzdžiui, jei norite spausdinti ant etikečių, nustatykite Popieriaus tipas parinktį Etiketės. 2.
Terpė ir dėklas • Kai naudojate specialią mediją, rekomenduojame dėti po vieną lapą (žr. „Spausdinimo terpės specifikacijos“ p. 107). • Spausdinimas ant specialios medijos (gerąja puse į viršų) Jei spausdinant ant specialios medijos ji susiraito, raukšlėjasi, glamžosi ar ant jos lieka juodų linijų, atidarykite galinį dangtelį ir bandykite spausdinti dar kartą. Spausdinimo metu galinį dangtelį laikykite atidarytą.
Terpė ir dėklas Vokas - Temperatūra: turi būti atsparūs veikiančiame įrenginyje susidarančiam karščiui ir spaudimui. Sėkminga spauda ant vokų priklauso nuo jų kokybės. • Naudokite tik nepriekaištingos formos vokus su tiksliais sulenkimais. Jei norite spausdinti ant voko, įdėkite jį, kaip parodyta šioje iliustracijoje. • Nenaudokite vokų su pašto ženklais. • Nenaudokite vokų su užsegimais, užšovais, langais, padengtų pamušalu, savaime prilimpančiais atspaudais ar kitomis sintetinėmis medžiagomis.
Terpė ir dėklas Skaidrė • Užtikrinkite, kad skaidri plėvelė nebūtų susisukusi, sulankstyta ar įplėštais kraštais. Siekdami apsaugoti aparatą nuo sugadinimo naudokite tik tokią skaidrią plėvelę, kuri yra skirta naudoti su lazeriniais spausdintuvais. • Nenaudokite skaidrių, kurios atsiskiria nuo pagrindo. • Kad išspausdintos skaidrės nesukibtų tarpusavyje, nepalikite išspausdintų skaidrių krūvoje.
Terpė ir dėklas Etiketės Kad nesugestų įrenginys, naudokite tik lazeriniams spausdintuvams skirtas etiketes. • - Būklė: nenaudokite etikečių su raukšlėmis, pūslelėmis ar kitais išsiskyrimo požymiais. • Patikrinkite, ar tarp etikečių nėra atviros lipniosios medžiagos. Dėl neuždengtų lipnių sričių spausdinimo metu etiketės gali nusilupti ir dėl to gali įstrigti popierius. Atvira lipnioji medžiaga taip pat gali sugadinti aparato sudėtines dalis.
Terpė ir dėklas Atvirukų žaliava/pritaikomo dydžio popierius Jau spausdintas popierius Kai dedate jau spausdintą popierių, spausdinta pusė turi būti nukreipta į viršų, neužriestu kraštu į priekį. Jei iškils popieriaus tiekimo problemų, apverskite popierių. Atminkite, kad spausdinimo kokybė negarantuojama. • Programoje nustatykite ne mažesnes kaip 6,4 mm paraštes nuo medžiagos kraštų.
Terpė ir dėklas • Prieš įdėdami jau atspausdintą popierių, patikrinkite, ar rašalas ant popieriaus išdžiuvęs. Kai vyksta kaitinimo procesas, drėgnas rašalas gali atsiskirti nuo jau spausdinto popieriaus ir pabloginti spausdinimo kokybę. • Įrenginio tvarkykle parinkti nustatymai bus taikomi pakeičiant valdymo skydelyje parinktus nustatymus. a Jei norite spausdinti naudodami programą, atidarykite programą ir paleiskite spausdinimo meniu. b Atidarykite Spausdinimo nuostatos (žr.
Terpė ir dėklas • Prieš įdėdami nuimkite segtukus ir popieriaus sąvaržėles. • Prieš įdėdami patikrinkite, ar klijai, rašalas ar koregavimo skystis visiškai išdžiuvo ant popieriaus. • Nedėkite originalų, kuriuos sudaro skirtingo dydžio ar svorio popierius. • Nedėkite bukletų, brošiūrų, skaidrių ar neįprastų charakteristikų dokumentų. 1 Pakelkite ir atidarykite skaitytuvo dangtį.
Terpė ir dėklas 2 Padėkite originalą, nukreipę kopijuojamą pusę žemyn į skaitytuvo stiklą. Sulygiuokite su registracijos kreiptuvu viršutiniame kairiajame stiklo kampe. • Jei kopijuodami paliksite skaitytuvo dangtį atidarytą, tai gali paveikti kopijavimo kokybę ir dažų sąnaudas. • Dėl dulkių ant skenerio stiklo spaudinyje gali atsirasti juodų taškų. Pasirūpinkite, kad stiklas visada būtų švarus (žr. „Įrenginio valymas“ p. 80).
Terpė ir dėklas 1 Suėmę palenkite popieriaus lapus arba papūskite į jų kraštus, kad atskirtumėte juos prieš įdėdami originalus. 2 Originalą į dokumentų tiektuvą įdėkite priekine puse į viršų. Patikrinkite, ar originalų krūvos apačia atitinka popieriaus dydį, pažymėtą dokumentų įvesties dėkle. 3 Sureguliuokite dokumentų tiektuvo pločio kreipiamąsias pagal popieriaus dydį. • Dėl dulkių ant dokumentų tiektuvo stiklo spaudinyje gali atsirasti juodų linijų.
Pagrindinis spausdinimas Apie specialias spausdinimo funkcijas skaitykite Papildomos informacijos vadove (žr. „Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas“ p. 223). 3 Sąraše Pasirinkite spausdintuvą pasirinkite įrenginį. 4 Pagrindiniai spausdinimo nustatymai, įskaitant kopijų skaičių ir spausdinimo intervalą, pasirenkami lange Spausdinti. 9 Spausdinimas Jei naudojatės „Macintosh" arba „Linux" operacine sistema, žiūrėkite „Spausdinimas operacinėje sistemoje „Macintosh““ p.
Pagrindinis spausdinimas 10 Spausdinimo užduoties atšaukimas Jei spausdinimo užduotis laukia spausdinimo eilėje arba spausdinimo kaupos programoje, užduotį galima atšaukti taip: • Šį langą galite atverti du kartus spustelėdami įrenginio piktogramą ( • ) „Windows“ užduočių juostoje. Taip pat spausdinimo darbą galite atšaukti valdymo skydelyje paspausdami (Stop/Clear). 2.
Pagrindinis spausdinimas 11 Spausdinimo nuostatų atidarymas 4 Spustelėkite Ypatybės arba Nuostatos. • Naudotojo vadove pavaizduotas langas Spausdinimo nuostatos gali skirtis priklausomai nuo naudojamo įrenginio. • Kai pasirenkate parinktį Spausdinimo nuostatos, galite matyti įspėjimo ženklą arba . Ženklas reiškia, kad galite pasirinkti tam tikrą parinktį, tačiau tai nėra rekomenduojama, o ženklas reiškia, kad negalite pasirinkti tos parinkties dėl įrenginio nustatymo arba aplinkos.
Pagrindinis spausdinimas 1 2 Pagal poreikį pakeiskite nustatymus kiekviename skirtuke. 12 Žinyno naudojimas Įveskite elemento pavadinimą Presets įvesties laukelyje. Spustelėkite parinktį, apie kurią norite sužinoti, lange Spausdinimo nuostatos ir paspauskite klavišą F1 klaviatūroje. 13 Ekonomiškas spausdinimas Funkcija Eco sumažina dažų ir popieriaus sąnaudas. Funkcija Eco leidžia taupyti spaudos išteklius ir ekonomiškai spausdinti. 3 Spustelėkite (Add).
Pagrindinis spausdinimas Ekonominio režimo nustatymas valdymo skydeliu Jei įjungsite ekonominį režimą ir nustatysite slaptažodį naudodamiesi programa „SyncThru™ Web Service“ (skirtukas Settings > Machine Settings > System > Eco > Settings), bus parodytas pranešimas On force. Kad galėtumėte pakeisti ekonominio režimo būseną, reikės įvesti slaptažodį. • Įrenginio tvarkykle parinkti nustatymai bus taikomi pakeičiant valdymo skydelyje parinktus nustatymus.
Pagrindinis spausdinimas • Eco Printing: įjungia ekonominį režimą. Galite suaktyvinti pageidaujamus ekonominio režimo elementus. • Password: Jei administratorius įjungė ekonominį režimą, turite įvesti slaptažodį, kad galėtumėte pakeisti būklę. Rezultatų modeliavimo programa Result Simulator parodo sumažintos anglies dioksido emisijos, elektros sąnaudų ir sutaupyto popieriaus rezultatus atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus.
Pagrindinis kopijavimas 15 Apie specialias spausdinimo funkcijas skaitykite Papildomos informacijos vadove (žr. „Kopijavimo meniu“ p. 183). 14 Pagrindinis kopijavimas 1 2 Paspauskite (kopijuoti) valdymo skydelyje. Padėkite vieną dokumentą ant dokumentų stiklo gerąja puse žemyn arba padėkite dokumentus į dokumentų tiektuvą gerąja puse aukštyn (žr. „Originalų uždėjimas“ p. 53).
Pagrindinis kopijavimas 1 Valdymo skydelyje paspauskite mygtuką (Menu) > Copy Feature > Darkness. (kopijuoti) > Arba valdymo skydelyje paspauskite mygtuką „Darkness“. 2 Originalo nustatymas naudojamas pagerinti kopijos kokybę pasirinkus šiuo metu atliekamos kopijavimo užduoties dokumentą. Pasirinkite norimą parinktį ir paspauskite OK. Pavyzdžiui, Light+5 yra šviesiausia parinktis, o Dark+5 – tamsiausia. 3 Originalas Paspauskite režimą.
Pagrindinis kopijavimas • Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Įvairios savybės“ p. 10). Kai darote sumažintą kopiją, kopijos apačioje gali pasirodyti juodos linijos. • Jei įreginys nustatytas ekonominiu režimu, sumažinimo ir padidinimo funkcija neprieinama. 16 Kaip pasirinkti iš anksto nustatytą kopijos dydį 1 Valdymo skydelyje paspauskite mygtuką (kopijuoti) > (Menu) > Copy Feature > Reduce/Enlarge. 2 3 Pasirinkite norimą parinktį ir paspauskite OK.
Pagrindinis kopijavimas 1 Valdymo skydelyje paspauskite ID Copy. 2 Priekinę originalo pusę padėkite ant skenerio stiklo nukreiptą į apačią, kaip nurodo rodyklės. Tada uždarykite skaitytuvo dangtį. 3 4 5 Apverskite originalą ir padėkite jį ant skaitytuvo stiklo ten, kur nurodo rodyklės, kaip pavaizduota. Tada uždarykite skaitytuvo dangtį. 6 Paspauskite Start. Ekrane pasirodo Place Front Side and Press [Start]. Paspauskite Start.
Bendrai apie skenavimą Apie specialias nuskaitymo funkcijas skaitykite Papildomos informacijos vadove (žr. „Nuskaitymo funkcija“ p. 239). Jei pamatysite pranešimą Not Available, patikrinkite prievado jungtį arba programoje „Samsung Easy Printer Manager“ pasirinkite Enable Scan from Device Panel > Scan to PC Settings. 17 Switch to advanced mode > Paprastas nuskaitymas Tai yra įprasta ir paprasta procedūra, skirta originalams nuskaityti. 3 Pasirinkite pageidaujamą programą ir paspauskite OK.
Faksogramų siuntimo pagrindai 18 • SCX-470X Series neturi šios funkcijos (žr. „Valdymo skydelio apžvalga“ p. 25). Paruošimas siųsti faksogramą • Apie specialias fakso funkcijas skaitykite Papildomos informacijos vadovas (žr. „Fakso funkcija“ p. 250). • Jūs negalėsite naudoti šio įrenginio kaip fakso aparato su internetiniu telefonu. Dėl išsamesnės informacijos kreipkitės į interneto paslaugų teikėją.
Faksogramų siuntimo pagrindai 1 2 3 4 5 Padėkite vieną dokumentą ant dokumentų stiklo gerąja puse žemyn arba padėkite dokumentus į dokumentų tiektuvą gerąja puse aukštyn (žr. „Originalų uždėjimas“ p. 53). Paspauskite (faksas) valdymo skydelyje. Sureguliuokite raišką ir tamsumą, kad faksograma atitiktų jūsų poreikius (žr. „Dokumento nustatymų reguliavimas“ p. 70). Tada surinkite fakso numerį. Paspauskite (Start) valdymo skydelyje. Įrenginys pradės skenuoti ir nusiųs faksogramą į paskirties vietas.
Faksogramų siuntimo pagrindai 6 Faksogramos siuntimas į kelias paskirties vietas Įveskite antrojo fakso numerį ir paspauskite OK. Ekrane paprašys įvesti kitą fakso numerį dokumentui siųsti. Galima naudoti siuntimo keliems adresatams funkciją, kuri suteikia galimybę faksogramą siųsti keliems adresatams. Originalai atmintyje išsaugomi automatiškai ir siunčiami į nuotolinę stotelę. Nusiuntus, originalai automatiškai ištrinami iš atminties (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7).
Faksogramų siuntimo pagrindai 21 Dokumento nustatymų reguliavimas SCX-470x Series neturi fakso funkcijos. Prieš siųsdami faksogramą, pakeiskite šiuos nustatymus pagal originalo būseną, kad būtų užtikrinta geriausia kokybė. 1 Valdymo skydelyje paspauskite mygtuką > Fax Feature > Resolution. 2 Pasirinkite norimą parinktį ir paspauskite OK. (faksas) > (Menu) • Standard: originalas su įprasto dydžio ženklais.
Faksogramų siuntimo pagrindai 3 Paspauskite režimą. (Stop/Clear), kad grįžtumėte į parengto naudoti Darkness Jūs galite pasirinkti originalo dokumento tamsumo laipsnį. Tamsumo nustatymas taikomas dabartiniam fakso darbui. Jei norite pakeisti numatytąjį nustatymą (žr. „Fakso meniu“ p. 190). 1 Valdymo skydelyje paspauskite mygtuką > Fax Feature > Darkness. 2 3 Pasirinkite norimą tamsumo lygį. Paspauskite režimą. (faksas) > (Menu) (Stop/Clear), kad grįžtumėte į parengto naudoti 2.
3. Techninė priežiūra Šiame skyriuje pateikiama informacija apie įrenginiui skirtų priedų, reikmenų įsigijimą ir eksploatacines dalis.
Eksploatacinių medžiagų ir priedų užsakymas Tinkami priedai įvairiose šalyse gali skirtis. Kreipkitės į pardavimų atstovą, kuris pateiks galimų eksploatacinių medžiagų ir dalių sąrašą. Norėdami užsisakyti originalių Samsung dalių, priedų ir eksploatacinių dalių, kreipkitės į vietinį Samsung atstovą ar mažmenininką, iš kurio pirkote įrenginį. Taip pat galite apsilankyti svetainėje www.samsung.com/supplies ir nurodyti savo šalį / regioną, kad gautumėte kontaktinę aptarnavimo tarnybos informaciją. 3.
Galimos susinaudojančios dalys Pasibaigus eksploatacinių medžiagų naudojimo trukmei, savo įrenginiui galite užsisakyti šių tipų eksploatacines medžiagas: Tipas Vidutinė išeigaa Standartinės išeigos dažų kasetė Maždaug 1 500 puslapių MLT-D103S Didelės išeigos dažų kasetė Maždaug 2 500 puslapių MLT-D103L Dalies pavadinimas „Samsung“ nerekomenduoja naudoti neoriginalių „Samsung“ dažų kasečių, pvz., užpildytų arba rekonstruotų. Samsung negali garantuoti neoriginalių Samsung dažų kasečių kokybės.
Eksploatacinių dalių keitimas Norėdami įsigyti techninės priežiūros metu keičiamų dalių kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote aparatą. Techninės priežiūros metu keičiamas dalis gali keisti tik įgaliotas aptarnavimo paslaugų teikėjas, platintojas arba pardavėjas, iš kurio aparatas buvo įsigytas. Garantija nėra taikoma keičiant bet kurias eksploatacines dalis, kurios jau pasiekė vidutinę išeigą.
Dažų paskirstymas Kai dažų kasetė netrukus baigsis: • Atsiranda šviesios juostos, spausdinama šviesiau ir (arba) skiriasi tankis priešingose pusėse. • Šviesos diodas Status mirksi raudonai. Jei taip nutinka, galite laikinai pagerinti spausdinimo kokybę paskirstydami likusius dažus kasetėje. Kai kuriais atvejais net paskirsčius dažus baltos juostos arba šviesus spausdinimas nepradingsta.
Dažų kasetės keitimas • Nenaudokite aštrių daiktų, pavyzdžiui, peilio ar žirklių, dažų kasetės pakuotei atidaryti. Jie gali subraižyti kasetės būgną. • Jei dažų patenka jums ant drabužių, nušluostykite juos sausu skudurėliu ir išskalbkite šaltu vandeniu. Karštame vandenyje dažai prisitvirtina prie audinio. • Gerai papurtykite dažų kasetę – taip pagerinsite pradinę spausdinimo kokybę. • Nelieskite dažų kasetės apatinės žalios pusės. Kad neliestumėte šios srities naudokitės kasetės rankenėle.
Priedų eksploatavimo trukmės stebėjimas Jei dažnai stringa popierius arba susiduriate su kitomis spausdinimo problemomis, patikrinkite, kiek puslapių įrenginys jau atspausdino ar nuskenavo. Jei reikia, pakeiskite atitinkamas dalis. Kai kuriuose modeliuose norint pereiti į žemesnio lygmens meniu gali reikėti paspausti mygtuką OK. 1 2 3 Valdymo skydelyje paspauskite (Menu) > System Setup > Maintenance > Supplies Life. Pasirinkite norimą parinktį ir paspauskite OK.
Įspėjimo apie mažą dažų lygį nustatymas Jei kasetėje liko nedaug dažų, bus parodytas pranešimas arba šviesos diodo indikacija, kuri informuos naudotoją, jog reikia pakeisti dažų kasetę. Galite nustatyti parinktį, kuria kontroliuojama ar rodomas šis pranešimas arba šviesos diodo indikacija. 1 2 3 Valdymo skydelyje paspauskite (Menu) > System Setup > Maintenance > Toner Low Alert. Pasirinkite norimą parinktį. Paspauskite OK, kad išsaugotumėte pasirinkimą. 3.
Įrenginio valymas Jei iškilo spausdinimo kokybės problemų arba įrenginys eksploatuojamas dulkinoje aplinkoje, jį būtina reguliariai valyti, kad būtų užtikrinta geriausia spausdinimo kokybė ir įrenginį galėtumėte eksploatuoti ilgiau. • Jei įrenginio korpusui valyti naudosite medžiagas, kurių sudėtyje yra didelis kiekis alkoholio, tirpiklių ar kitų stiprių medžiagų, gali deformuotis korpusas arba pasikeisti jo spalva.
Įrenginio valymas 2 Vidaus valymas • Aparatą valykite sausu nepūkuotu skudurėliu. • Jei aparatas turi maitinimo jungiklį, prieš valydami aparatą, išjunkite maitinimą. • Prieš atidarydami priekinį dangtelį, pirma uždarykite išvesties atramą. 3.
Įrenginio valymas 3 Paėmimo volelio valymas • Prieš atidarydami priekinį dangtelį, pirma uždarykite išvesties atramą. • Jei įrenginys turi maitinimo jungiklį, prieš valydami įrenginį, išjunkite maitinimą. 3.
Įrenginio valymas 3.
Įrenginio valymas 4 Skaitytuvo bloko valymas Geriausia įmanoma nuskaitymo kokybė užtikrinama, jei skaitytuvo blokas visada švarus. Patariame valyti skaitytuvą kiekvienos dienos pradžioje ir, pagal poreikį, dienos eigoje. 1 2 3 Šiek tiek sudrėkinkite minkštą, nepūkuotą skudurėlį arba popierinį rankšluostį vandeniu. Pakelkite ir atidarykite skaitytuvo dangtį. Nušluostykite skaitytuvo stiklo paviršių, kol jis taps švarus ir sausas.
Įrenginio valymas 4 5 Nušluostykite vidinę skaitytuvo dangčio pusę ir baltą lapą, kol jie taps švarūs ir sausi. Uždarykite skaitytuvo dangtį. 3.
4. Trikčių šalinimas Šiame skyriuje pateikiama naudinga informacija apie tai, ką daryti trikties atveju. • Patarimai, ką daryti, kad neįstrigtų popierius 87 • Įstrigusio originalaus dokumento išėmimas 88 • Įstrigusio popieriaus ištraukimas 92 • Būsenos šviesos diodo supratimas 97 • Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas 99 Šiame skyriuje pateikiama naudinga informacija apie tai, ką daryti trikties atveju.
Patarimai, ką daryti, kad neįstrigtų popierius Pasirinkus tinkamo tipo mediją, daugeliu atvejų galima išvengti situacijų, kai įstringa popierius. Jei norite išvengti popieriaus strigčių, vadovaukitės šiais nurodymais: • Pasirūpinkite, kad reguliuojami kreiptuvai būtų tinkamose padėtyse (žr. „Dėklo apžvalga“ p. 42). • Neperkraukite dėklo. Įsitikinkite, kad popieriaus lygis yra žemiau popieriaus talpos žymos, esančios dėklo viduje. • Neišimkite popieriaus iš dėklo, kai aparatas spausdina.
Įstrigusio originalaus dokumento išėmimas Jei originalus dokumentas įstringa dokumentų tiektuve, ekrano lange atsiras įspėjimo pranešimas. Kad įstrigęs dokumentas nebūtų suplėšytas, traukite jį iš lėto ir atsargiai. Kad dokumentai neįstrigtų, storo, plono ar mišraus popieriaus originalui naudokite skaitytuvo stiklą. 4.
Įstrigusio originalaus dokumento išėmimas 1 Originalus dokumentas įstrigęs skaitytuvo priekyje 4.
Įstrigusio originalaus dokumento išėmimas 2 Originalus dokumentas įstrigęs skaitytuvo viduje 4.
Įstrigusio originalaus dokumento išėmimas 3 Originalus dokumentas įstrigęs skaitytuvo išvesties srityje 1 2 Iš dokumentų tiektuvo išimkite visus likusius lapus. Atsargiai išimkite įstrigusį popierių iš dokumentų tiektuvo. 4.
Įstrigusio popieriaus ištraukimas Siekiant išvengti popieriaus plyšimo, traukite įstrigusį popierių lėtai ir atsargiai. 4 Dėkle 4.
Įstrigusio popieriaus ištraukimas 5 Rankiniame dėkle 4.
Įstrigusio popieriaus ištraukimas 6 Aparato viduje Terminio įtaiso sritis yra įkaitusi. Išimdami popierių iš aparato būkite atsargūs. 4.
Įstrigusio popieriaus ištraukimas 7 Išvesties srityje 4.
Įstrigusio popieriaus ištraukimas 8 Dvipusio spausdinimo įtaiso srityje 1 1 2 2 4.
Būsenos šviesos diodo supratimas Šviesos diodo spalva nurodo esamąją įrenginio būseną. • Priklausomai nuo modelio arba šalies, kai kurių šviesos diodų gali nebūti. • Jei norite išspręsti problemą, pažvelkite į klaidos pranešimą ir jo instrukcijas trikčių šalinimo dalyje. • Problemas taip pat galite spręsti vadovaudamiesi nurodymais, kurie pateikiami kompiuterio programos lange „Printing Status“ arba „Smart Panel“. • Jei ši problema nepašalinama, skambinkite techninės priežiūros skyriaus atstovui.
Būsenos šviesos diodo supratimas Būsena WPS šviesos Aprašymas Mėlynas Šviečia Kai įrenginys yra prijungtas prie belaidžio tinklo, WPS šviesos diodas šviečia mėlynai. Mėlynas Šviečia Įrenginys veikia energijos taupymo režimu. Išjungta Aparatas veikia parengties režimu arba jo maitinimas išjungtas. Šviečia Ekonomiško spausdinimo režimas įjungtas. Spausdinant bus automatiškai įjungta dvipusio spausdinimo, 2 puslapių lape, dažų taupymo ir tuščių puslapių praleidimo funkcija (žr.
Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Valdymo skydelio ekrane atsirandantys pranešimai nurodo įrenginio būseną arba klaidas. Informacija apie pranešimus ir jų reikšmes, problemų sprendimą pateikta lentelėje toliau. Pranešimas Reikšmė Siūlomi sprendimai • Paper Jam in Manual Feeder Popierius įstrigo rankinio tiektuvo viduje. Pašalinkite strigtį (žr. „Rankiniame dėkle“ p. 93). • Jei pranešimo lentelėje nėra, atjunkite ir vėl prijunkite elektros srovę ir pamėginkite spausdinti iš naujo.
Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas 10 Su dažais susiję pranešimai Pranešimas Reikšmė Siūlomi sprendimai • Install Toner Cartridge Neįdėta dažų kasetė. Įdėkite dažų kasetę. • Not Compatible Toner cartridge Įdėta dažų kasetė netinka jūsų įrenginiui. Įdėkite originalią „Samsung“ dažų kasetę, skirtą jūsų įrenginiui. • Prepare new cartridge Nurodytoje kasetėje liko nedaug dažų. Artėja teorinio kasetės tinkamumo naudoti laiko pabaiga. Paruoškite naują kasetę pakeitimui.
Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Pranešimas • Replace new cartridge • Toner Exhausted Reikšmė Beveik baigėsi apskaičiuotas dažų kasetės eksploatavimo laikas. Įrenginys nustos spausdinti. Apytikslis kasetės tinkamumo naudoti laikas nurodo tikėtiną arba apytikslį dažų kasetės eksploatavimo laiką, kuris nurodo vidutinį spaudinių kiekį ir atitinka ISO/IEC 19752 (žr. „Galimos susinaudojančios dalys“ p. 74).
Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas 11 12 Su dėklais susiję pranešimai Pranešimas Reikšmė • Output bin full Remove paper • Paper Empty in [tray type] • Tray Paper mismatch • Manual Paper mismatch Su tinklu susiję pranešimai Siūlomi sprendimai Pranešimas Reikšmė Siūlomi sprendimai Išvesties dėklas užsipildė. Išimkite popierių iš išvesties dėklo. Įrenginys ims spausdinti toliau. • Network Problem: IP Conflict Tinklo IP adresą, kurį nustatėte, naudoja kitas įrenginys.
Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Pranešimas Reikšmė Siūlomi sprendimai • Memory Full Remove Job Atmintis pilna. Gauto fakso darbo spausdinimas arba šalinimas Secure Receive (žr. Papildoma informacija). • Scanner Locked Skaitytuvas užblokuotas. Išjunkite ir vėl įjunkite maitinimą. Jei problema išlieka, kreipkitės į paslaugų centrą. 4.
5. Priedas Šiame skyriuje pateikiamos produkto specifikacijos ir informacija apie taikomas nuostatas.
Specifikacijos 1 Bendrieji techniniai duomenys Toliau pateiktos techninių duomenų reikšmės gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo. Dėl galimų informacijos pakeitimų žr. www.samsung.com. Elementai Aprašymas Matmenysa Plotis x ilgis x aukštis 406 x 338 x 384mm (15.98 x 13.
Specifikacijos Elementai Maitinimo šaltinisc 110 voltų modeliai Kintamoji srovė, 110–127 V 220 voltų modeliai Kintamoji srovė, 220–240 V Energijos suvartojimas Vidutiniškai darbo režimu Belaidis e Aprašymas Mažiau nei 400 W Parengties režimas Mažiau nei 50 W Energijos taupymo režimu Mažiau nei 3,0 W Išjungus Mažiau nei 0,2 W (0,1 Wd) Modulis U98Z058 a. Matmenys ir svoris nurodyti be ragelio. b. Garso slėgio lygis, ISO 7779.
Specifikacijos 2 Spausdinimo terpės specifikacijos Tipas Paprastas popierius Vokas Dydis Matmenys Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 in) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 in) US Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 in) A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 in) Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 in) JIS B5 182 x 257 mm (7,17 x 10,12 in) ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 in) Executive 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 in) A5 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 in) A6 105 x 148 mm (4,13 x 5,83 in) Vokas „Monarch“ 98 x 191 mm (3,8
Specifikacijos Tipas Dydis Matmenys Spausdinimo medijos svoris / talpaa Dėklas Rankinis tiektuvasb Žr. paprasto Storas popierius popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių 91–105 g/m2 (24–28 lb kopijavimo popierius) 91–105 g/m2 (24–28 lb kopijavimo popierius) Žr. paprasto popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių Neįmanoma 1 dėkle. 164–220 g/m2 (44–59 lb kopijavimo popierius) Žr. paprasto Plonas popierius popieriaus skyrių Žr.
Specifikacijos Tipas Atvirutė Dydis Laiškinio popieriaus formatas, teisinių dokumentų formatas, US pusiau sulenktas, A4, JIS B5, ISO B5, vykdomųjų dokumentų formatas, A5, Matmenys Spausdinimo medijos svoris / talpaa Dėklas Rankinis tiektuvasb Žr. paprasto popieriaus skyrių 121–163 g/m2 (32–43 lb kopijavimo popierius) 121–163 g/m2 (32–43 lb kopijavimo popierius) Žr.
Specifikacijos 3 Reikalavimai sistemai „Microsoft® Windows®“ Reikalavimas (rekomenduojama) Operacinė sistema CPU RAM laisva vieta standžiajame diske „Windows® 2000“ „Intel® Pentium® II“ 400 MHz („Pentium III“ 933 MHz) 64 MB (128 MB) 600 MB „Windows® XP“ „Intel® Pentium® III“ 933 MHz („Pentium IV“ 1 GHz) 128 MB (256 MB) 1.
Specifikacijos • Visose „Windows“ operacinėse sistemose turi būti įdiegta „Internet Explorer 6.0“ arba naujesnės versijos naršyklė. • Programinę įrangą gali įdiegti administratoriaus teises turintys naudotojai. • Windows Terminal Services suderinama su jūsų įrenginiu. • Sistemoje Windows 2000 turi būti įdiegtas Service Pack 4 arba naujesnis pataisų paketas. „Macintosh“ Reikalavimai (rekomenduojami) Operacinė sistema „Mac OS“ X 10.
Specifikacijos „Linux“ Elementai Operacinė sistema Reikalavimai „Redhat® Enterprise Linux WS“ 4, 5 (32/64 bitų) „Fedora“ 5 ~ 13 (32/64 bitų) „SuSE Linux“ 10.1 (32 bitų) „OpenSuSE®“ 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bitų) „Mandriva“ 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32/64 bitų) „Ubuntu“ 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10, 10.04 (32/64 bitų) „SuSE Linux Enterprise Desktop“ 10, 11 (32/64 bitų) „Debian“ 4.0, 5.
Specifikacijos „Unix“ Elementai Reikalavimai Operacinė sistema „Sun Solaris“ 9, 10 (x86, SPARC) HP-UX 11.0, 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium) IBM AIX 5.1, 5.2, 5.3, 5.4 Laisva vieta standžiajame diske Iki 100 MB 4 Tinklo aplinka Tik prie laidinio ir belaidžio tinklo jungiami modeliai (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). Kad galėtumėte savo įrenginį naudoti kaip tinklo įrenginį, jame reikės sukonfigūruoti tinklo protokolus. Lentelėje nurodytos įrenginio palaikomos tinklo aplinkos.
Specifikacijos Elementai Tinklo operacinė sistema Specifikacijos • Windows 2000/Server 2003 /Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2 • Įvairios „Linux“ operacinės sistemos • „Mac OS“ X 10.
Teisinė informacija Šis aparatas skirtas įprastai darbinei aplinkai ir atitinka normatyvinius dokumentus.
Teisinė informacija 7 9 Saugos instrukcija dėl gyvsidabrio Perdirbimas Sudėtyje yra gyvsidabrio, išmeskite laikydamiesi vietinių, valstijos arba federalinių įstatymų (tik JAV) Perdirbkite arba išmeskite šio gaminio pakuotės medžiagą aplinkai nekenksmingu būdu. 8 Energijos taupymo priemonė 10 Tik Kinijai Šiame spausdintuve panaudota pažangi energijos saugojimo technologija, sumažinanti galios sąnaudas, kai jis nėra aktyviai naudojamas.
Teisinė informacija 11 Tinkamas šio gaminio išmetimas (panaudota elektros ir elektroninė įranga) (Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose naudojamos atskiro surinkimo sistemos) (Taikoma tik Jungtinėms Amerikos Valstijoms) Išmetamus elektroninius įrenginius šalinkite per atestuotą utilizavimo centrą. Jei norite rasti artimiausią utilizavimo stotį, apsilankykite mūsų svetainėje: www.samsung.
Teisinė informacija 13 Tik Taivanui 14 Elektromagnetinis spinduliavimas FCC informacija naudotojui Šis įtaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Jo veikimui taikomos šios dvi sąlygos: • Įrenginys negali kelti žalingų trikdžių; • Įrenginys turi priimti bet kokius trikdžius, taip pat tuos, dėl kurių jis gali veikti netinkamai. Ši įranga buvo ištirta ir buvo nustatyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeninio įtaiso ribas, pagal FCC taisyklių 15 dalies nuostatas.
Teisinė informacija Kanados radijo trukdžių nuostatai Šis skaitmeninis įrenginys neviršija B klasės įrenginių elektromagnetinio spinduliavimo apribojimų, numatytų Kanados elektromagnetinio spinduliavimo standarte ICES–003 (Skaitmeniniai įrengimai). Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Teisinė informacija 16 18 Tik Rusijai Tik naudotojams Turkijoje 19 Tik Kanadai Ši įranga atitinka galiojančias „Industry Canada” technines specifikacijas. / Le present materiel est conforme aux specifications techniques applicables d’Industrie Canada. 17 Tik Vokietijai Skambučių atitikties skaičius (REN) yra maksimalaus įtaisų, galimų prijungti prie telefono sąsajos, skaičiaus parodymas.
Teisinė informacija 20 21 Fakso prekės ženklo įtvirtinimas Telefono naudotojų apsaugos įstatymas (1991 m.
Teisinė informacija Naudotojui draudžiama naudoti šią įrangą, jei joje yra pakeitimų ar modifikacijų, kurių gamintojas, atsakingas už tai, kad šis prietaisas atitiktų FCC standartą, nėra leidęs daryti. Tuo atveju, jei galutinė įranga sukelia žalos telefono tinklui, telefono ryšio bendrovė turi pranešti klientui, kad paslaugos teikimas gali būti nutrauktas.
Teisinė informacija 13 amp kištukas yra plačiausiai JK naudojamas tipas, todėl turi tikti. Tačiau kai kuriuose pastatuose (ypač senuose) nėra įprastų 13 amp kištukams pritaikytų lizdų. Turėsite įsigyti tinkamą kištuko suderintuvą. Nenuimkite lieto kištuko. Rudąjį laidelį turite jungti prie kontakto, pažymėto raide L arba nudažyto raudona spalva. Kištuke, adapteryje ar paskirstymo plokštėje turi būti 13 amp saugiklis. 23 Jei nupjausite lietą kištuką, nedelsdami juo atsikratykite.
Teisinė informacija 1996 m. sausio 1 d.: Europos Tarybos direktyva 2004/108/EC, valstybių narių įstatymų dėl elektromagnetinio suderinamumo derinimas. 1999 m. kovo 9 d.: Europos Tarybos direktyva 1999/5/EC dėl radijo įrangos ir telekomunikacijų galutinės įrangos ir jų suderinamumo tarpusavio pripažinimo. Visą deklaracijos tekstą, kuriame apibrėžiamos susijusios direktyvos ir nuorodiniai standartai, galima gauti iš „Samsung Electronics Co., Ltd.“ atstovo.
Teisinė informacija Prancūzijoje dažnių intervalas apribotas 2454–2483,5 MHz įtaisams, kurių siuntimo galia viršija 10 mW, pvz., belaidžiai įtaisai EEA/EFTA šalys Šiuo metu apribojimų nėra 24 Tik Izraeliui 25 Teisiniai pareiškimai dėl atitikties Belaidžio ryšio gairės Jūsų spausdinimo sistemoje gali būti (integruotų) mažos įtampos, radijo bangų LAN tipo įtaisų (radijo bangų dažnio (RF) belaidžių ryšio prietaisų), veikiančių 2,4–5 GHz diapazone.
Teisinė informacija Radijo dažnių belaidis ryšys gali trukdyti komercinių orlaivių įrangai. Šio metu galiojantys aviacijos nuostatai reikalauja, kad keliaujant lėktuvu belaidžiai įtaisai būtų išjungti. IEEE 802.11 (taip pat žinomas kaip belaidis eternetas) ir „Bluetooth“ ryšio prietaisai – tai įtaisų, kurie teikia belaidį ryšį, pavyzdžiai.
Teisinė informacija 26 Tik Kinijai 5.
Autorių teisės © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd., Visos teisės saugomos. Šis naudotojo vadovas pridedamas tik informaciniais tikslais. Visa joje pateikiama informacija gali būti pakeista be įspėjimo. „Samsung Electronics“ neatsako už bet kokią patirtą tiesioginę ar netiesioginę žalą, susijusią su šio naudotojo vadovo naudojimu. • „Samsung“ ir „Samsung“ logotipai yra „Samsung Electronics Co., Ltd.“ prekių ženklai.
Naudotojo vadovas SCX-472x Series SCX-470x Series PAPILDOMA INFORMACIJA INFORMACIJA PAPILDOMA Šiame vadove pateikiama informacija apie įdiegimą, sudėtingesnę konfigūraciją, naudojimą ir trikčių šalinimą įvairiose operacinėse sistemose. Priklausomai nuo modelių arba šalių, kai kurių funkcijų gali nebūti. BENDRA INFORMACIJA Šiame vadove pateikiama informacija apie įdiegimą, įprastą naudojimą ir trikčių šalinimą „Windows“ sistemoje.
PAPILDOMA INFORMACIJA 1. Programinės įrangos įdiegimas Diegimas „Macintosh“ sistemoje 133 Pakartotinis diegimas „Macintosh“ sistemoje 135 Įdiegimas „Linux“ sistemoje 136 Pakartotinis diegimas „Linux“ sistemoje 138 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas Nuskaitymo meniu 194 Sistemos sąranka 196 Administratoriaus sąranka 210 Pasirinktinė sąranka 211 4.
PAPILDOMA INFORMACIJA „SyncThru™ Web Service“ naudojimas 268 „Samsung Easy Printer Manager“ naudojimas 271 „Samsung Printer Status“ naudojimas 274 „Smart Panel“ naudojimas 276 „Linux Unified Driver Configurator“ naudojimas 278 6.
1. Programinės įrangos įdiegimas Šiame skyriuje pateikiami būtinos ir naudingos programinės įrangos, skirtos naudoti aplinkoje, kurioje įrenginys prijungtas kabeliu, įdiegimo nurodymai. Vietoje prijungtas įrenginys yra įrenginys, tiesiogiai prijungtas prie kompiuterio kabeliu. Jei įrenginys prijungtas prie tinklo, praleiskite toliau nurodytus veiksmus ir pereikite į prie tinklo prijungto įrenginio tvarkyklės diegimo aprašymą (žr. „Tvarkyklės diegimas tinklu“ p. 144).
Diegimas „Macintosh“ sistemoje 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. 12 Įdiegus programinę įrangą reikia iš naujo paleisti kompiuterį. Spustelėkite Continue Installation. 2 Įdėkite pateiktą programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. 13 14 Baigus diegti spustelėkite Restart. 3 Du kartus spustelėkite kompaktinio disko piktogramą, kuri pasirodo „Macintosh“ darbalaukyje.
Diegimas „Macintosh“ sistemoje Fakso tvarkyklių diegimas: a Atverkite aplanką Programos > Samsung > Faksogramų eilės kūrėjas. b Jūsų aparatas rodomas Printer List c Pasirinkite aparatą kurį norite naudoti ir spauskite mygtuką Create. 1.
Pakartotinis diegimas „Macintosh“ sistemoje Jei spausdintuvo tvarkyklė tinkamai neveikia, pašalinkite ją ir įdiekite iš naujo. 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. 2 Įdėkite pateiktą programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. 3 Du kartus spustelėkite kompaktinio disko piktogramą, kuri pasirodo „Macintosh“ darbalaukyje. 4 Du kartus spustelėkite aplanką MAC_Installer > piktogramą Uninstaller OS X.
Įdiegimas „Linux“ sistemoje Jūs turite atsisiųsti „Linux“ programinės įrangos pakuotes iš „Samsung“ žiniatinklio svetainės, kad įdiegtumėte spausdintuvo programinę įrangą (http://www.samsung.com > raskite savo įrenginį > Palaikymas ir atsisiuntimai). 1 7 Baigus diegimą spustelėkite Finish. Jūsų patogumui įdiegimo programa darbalaukyje pridės piktogramą „Unified Driver Configurator“, o prie sistemos meniu – grupę „Unified Driver“.
Įdiegimas „Linux“ sistemoje 3 „Printer Settings Utility“ diegimas 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. 2 Kai parodomas langas Administrator Login, lauke Login įveskite „root“, tuomet įveskite sistemos slaptažodį. Turite prisiregistruoti vyriausiojo (pagrindinio) naudotojo vardu, kad galėtumėte diegti įrenginio programinę įrangą. Jei nesate vyriausiasis naudotojas, paprašykite tai atlikti sistemos administratoriaus.
Pakartotinis diegimas „Linux“ sistemoje Jei spausdintuvo tvarkyklė tinkamai neveikia, pašalinkite ją ir įdiekite iš naujo. 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. 2 Kai parodomas langas Administrator Login, lauke Login įveskite „root“, tuomet įveskite sistemos slaptažodį. Turite prisiregistruoti vyriausiojo (pagrindinio) naudotojo vardu, kad galėtumėte išdiegti įrenginio programinę įrangą.
2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas Šiame skyriuje pateikiami nuoseklūs nurodymai, kaip nustatyti prie tinklo prijungtą įrenginį ir programinę įrangą. • Naudingos tinklo programos 140 • Laidinio tinklo sąranka 141 • Tvarkyklės diegimas tinklu 144 • „IPv6“ konfigūravimas 154 • Belaidžio tinklo sąranka 157 Palaikomi papildomi įtaisai ir funkcijos gali skirtis atsižvelgiant į turimą modelį (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7).
Naudingos tinklo programos Yra kelios programos, kuriomis naudojantis galima nesunkiai nustatyti tinklo aplinkos nustatymus. Tinklo administratorius per tinklą gali valdyti kelis įrenginius. • Prieš naudodami toliau išvardytas programas, pirmiausia nustatykite IP adresą. • Atsižvelgiant į modelį arba šalį, kai kurių funkcijų ir priedų gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). 2 SyncThru™ Web Admin Service Tai žiniatinkliu paremtas valdymo sprendimas, skirtas tinklo administratoriams.
Laidinio tinklo sąranka 4 5 Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas IP adreso nustatymas Galite atspausdinti Network Configuration Report iš įrenginio valdymo skydelio, kuriame rodomi dabartiniai įrenginio tinklo nustatymai. Tai padės sukonfigūruoti tinklą. • Tinklo sąsajos nepalaikantis įrenginys neturi tokios funkcijos (žr. „Vaizdas iš galo“ p. 24). • Ši programa nepalaiko TCP/„IPv6“.
Laidinio tinklo sąranka 5 Iš „Windows“ meniu Pradėti pasirinkite Visos programos > Samsung Printers > SetIP > SetIP. 6 Spustelėkite piktogramą (trečią iš kairės), esančią „SetIP“ lange, kad atidarytumėte TCP / IP konfigūravimo langą. 7 Konfigūravimo lange įveskite naują įrenginio informaciją. Prieš tęsiant veiksmus įmonės intranete šią informaciją gali tekti priskirti tinklo vadovui. Suraskite įrenginio MAC adresą tinklo konfigūracijos ataskaitoje (žr.
Laidinio tinklo sąranka Suraskite įrenginio MAC adresą tinklo konfigūracijos ataskaitoje (žr. „Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas“ p. 141) ir įveskite jį be dvitaškių. Pavyzdžiui, 00:15:99:29:51:A8 tampa 0015992951A8. 6 7 Pasirinkite Apply, tada OK ir dar kartą OK. Suraskite įrenginio MAC adresą tinklo konfigūracijos ataskaitoje (žr. „Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas“ p. 141) ir įveskite jį be dvitaškių. Pavyzdžiui, 00:15:99:29:51:A8 tampa 0015992951A8.
Tvarkyklės diegimas tinklu • Atsižvelgiant į modelį arba šalį, kai kurių funkcijų ir priedų gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). 3 Pasirinkite Install Now. • Tinklo sąsajos nepalaikantis įrenginys neturi tokios funkcijos (žr. „Vaizdas iš galo“ p. 24). 6 „Windows“ 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie tinklo ir įjungtas jo maitinimas. Taip pat turi būti nustatytas įrenginio IP adresas (žr. „IP adreso nustatymas“ p. 141).
Tvarkyklės diegimas tinklu Jei įrenginys bus nerastas tinkle ar prijungtas vietoje, bus parodytas klaidos pranešimas. Pasirinkite norimą parinktį ir spustelėkite Next. 5 Ekrane matysite surastus įrenginius. Pasirinkite pageidaujamą naudoti ir spustelėkite OK. Šios komandų eilutės efektyvios ir veikia, kai komanda naudojama su / s arba /S. Tačiau /h, /H arba /? yra išskirtinės komandos, kurias galima naudoti atskirai. Komandų eilutė Apibrėžimas /s arba /S Pradeda tylųjį įdiegimą.
Tvarkyklės diegimas tinklu Komandų eilutė /a„“ arba /A„“ Apibrėžimas Nurodo paskirties vietos, kurioje bus diegiama, kelią. Paskirties vietos kelias turi būti visas. Aprašymas Komandų eilutė Kadangi įrenginio tvarkyklės turi būti įdiegtos nuo operacinės sistemos priklausiančioje vietoje, ši komanda taikoma tik taikomajai programinei įrangai.
Tvarkyklės diegimas tinklu Komandų eilutė Apibrėžimas Aprašymas /n„“ arba / N„“ Nurodo spausdintuvo pavadinimą. Spausdintuvo egzempliorius bus sukurtas pagal nurodytą spausdintuvo pavadinimą. Naudodamiesi šiuo parametru galite pridėti tiek spausdintuvo egzempliorių, kiek pageidaujate. /nd arba /ND Nurodo nenustatyti įdiegtos tvarkyklės kaip numatytosios įrenginio tvarkyklės.
Tvarkyklės diegimas tinklu Komandų eilutė Apibrėžimas /f„<žurnalo failo pavadinimas>“ arba /F„<žurnalo failo pavadinimas>“ Nurodo žurnalo failo pavadinimą. Jei nenurodomas, numatytasis žurnalo failas sukuriamas sistemos aplanke „Temp“. /h, /H arba /? Aprašymas Komanda žurnalo failą sukurs nurodytame aplanke. 6 7 8 Perskaitykite licencijos sutartį ir spustelėkite Continue. 9 Spustelėkite Continue lange User Options Pane. Jei IP adreso dar nenustatėte, spustelėkite „Set IP address“ ir žr.
Tvarkyklės diegimas tinklu 14 20 Atverkite aplanką Applications > Utilities > Print Setup Utility. • „Mac OS X 10.5-10,7“: atverkite aplanką Applications > System Preferences ir spustelėkite Print & Fax. Mac OS X 10.4: jei „Auto Select“ neveikia, kaip pridera, pasirinkite „Samsung“ lange Print Using ir savo įrenginio pavadinimą lange Model. • 15 Spustelėkite Add lange Printer List. • 16 18 19 21 „Mac OS X 10.4“: spustelėkite IP Printer. • 17 „Mac OS X 10.5-10,7“: spustelėkite piktogramą „+“.
Tvarkyklės diegimas tinklu Kaip diegti kitą programinę įrangą: • Žr. „„Smart Panel“ įdiegimas“ p. 136. • Žr. „„Printer Settings Utility“ diegimas“ p. 137. Įdiekite „Linux“ tvarkyklę ir pridėkite tinklo spausdintuvą 1 2 3 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie jūsų tinklo ir įjungtas jo maitinimas. Taip pat turi būti nustatytas jūsų įrenginio IP adresas. Atsisiųskite „Unified Linux Driver“ paketą iš „Samsung“ svetainės. Išskleiskite „UnifiedLinuxDriver.tar.gz“ failą ir atidarykite naują katalogą.
Tvarkyklės diegimas tinklu 9 „UNIX“ • Prieš diegdami „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklę, įsitikinkite, kad įrenginys palaiko „UNIX“ operacinę sistemą (žr. „Operacinė sistema“ p. 7). 2 “su -“ 3 Kad galėtumėte naudoti „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklę, pirmiausia turite įdiegti „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklės paketą, tuomet sukonfigūruoti spausdintuvą. „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklės pakuotę galite atsisiųsti iš „Samsung" žiniatinklio svetainės (http://www.samsung.
Tvarkyklės diegimas tinklu 8 Komandų eilutėje vykdykite komandą „installprinter“. Ši komanda atvers langą Add Printer Wizard. Vadovaudamiesi pateiktomis procedūromis sukonfigūruokite spausdintuvą šiame lange. Kai kuriose „UNIX“ operacinėse sistemose, pvz., „Solaris 10“ sistemoje, ką tik pridėti spausdintuvai gali būti neįjungti ir (arba) nepriimti užduočių. Tokiu atveju pagrindinio naudotojo terminale vykdykite šias dvi komandas: Norėdami iš naujo įdiegti, naudokite komandą „. /install.
Tvarkyklės diegimas tinklu 8 9 Pasirinkdami Copies nustatykite kopijų skaičių. Kad kopijos būtų priimamos iš karto surūšiuotos, pažymėkite parinktį Collate. 10 Kad kopijos būtų priimamos atvirkštine tvarka, pažymėkite parinktį Reverse Order. 11 Jei norite nustatyti šį spausdintuvą kaip numatytąjį, pažymėkite parinktį Make Default. 12 Spustelėdami OK pridėkite spausdintuvą. 2.
„IPv6“ konfigūravimas IPv6 tinkamai palaiko tik „Windows Vista“ arba naujesnė versija. 6 Spustelėkite Pridėti vietinį spausdintuvą languose Pridėti spausdintuvą. 7 Atsidarys Spausdintuvo diegimo vedlys langas. Laikykitės lange pateikiamų instrukcijų. • Atsižvelgiant į modelį arba šalį, kai kurių funkcijų ir priedų gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7 arba „Meniu apžvalga“ p. 32).
„IPv6“ konfigūravimas „IPv6“ adresų nustatymas Įrenginys palaiko toliau išvardytus IPv6 adresus, skirtus spausdinti tinkle ir valdyti per tinklą. • Link-local Address: automatiškai sukonfigūruojamas vietinis „IPv6“ adresas (adresas prasideda FE80). • Stateless Address: tinklo kelvedžio automatiškai sukonfigūruojamas „IPv6“ adresas. • Stateful Address: „DHCPv6“ serverio konfigūruojamas „IPv6“ adresas. • Manual Address: rankiniu būdu naudotojo konfigūruojamas „IPv6“ adresas.
„IPv6“ konfigūravimas 5 Pažymėkite žymimąjį langelį IPv6 Protocol, kad suaktyvintumėte IPv6. 6 Pažymėkite žymimąjį langelį Manual Address. Tada suaktyvinamas Address/Prefix teksto laukelis. 7 Įveskite likusią adreso dalį (pvz., :3FFE:10:88:194::AAAA. „A“ yra šešioliktainis simbolis, sudarytas iš skaičių nuo 0 iki 9 ir raidžių nuo A iki F). 8 9 Pasirinkite DHCPv6 konfigūraciją. Spustelėkite mygtuką Apply.
Belaidžio tinklo sąranka • Įsitikinkite, kad įrenginys palaiko belaidį tinklą. Kai kurie modeliai nepalaiko belaidžio tinklo. (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). • Šias funkcijas turi tik SCX-472xW Series modeliai. Belaidžio tinklo pavadinimas ir tinklo raktas Belaidžiam tinklui reikia didesnio saugumo, todėl pirmiausia nustatomas prieigos taškas, tinklo pavadinimas (SSID), naudojamas saugos tipas ir tinklui sukuriamas tinklo raktas. Suveskite šią informaciją prieš paleisdami įrenginio įdiegimą.
Belaidžio tinklo sąranka • Įdiegę tvarkyklę, naudodami USB kabelį galite įdiegti belaidį tinklą, esantį „Printer Settings Utility“ (palaikomos „Windows“ ir „Macintosh“ operacinės sistemos). • Jei belaidį tinklą norite naudoti infrastruktūros režimu, įsitikinkite, kad tinklo kabelis yra atjungtas nuo įrenginio. Prisijungti prie prieigos taško (arba belaidžio kelvedžio) galima naudojant WPS (PBC) mygtuką arba įvedant PIN kodą iš kompiuterio.
Belaidžio tinklo sąranka Konfigūravimo paspaudžiant mygtuką (PBC) būdas suteikia galimybę Įrenginiai su ekranu prijungti įrenginį prie belaidžio tinklo, paspaudžiant mygtuką (WPS) įrenginio valdymo skydelyje ir WPS (PBC) mygtuką, kuris yra „Wi-Fi Protected Setup™“ (WPS) funkciją palaikančiame prieigos taške (ar belaidžiame kelvedyje).
Belaidžio tinklo sąranka Prijungimas PIN kodo režimu 1 Paspauskite (WPS) mygtuką valdymo skydelyje ir laikykite paspaustą ilgiau nei 2 sekundes. 2 Ekrane bus parodytas aštuonių skaitmenų PIN kodas. Įrenginiai be ekrano Prijungimas PBC režimu 1 Kompiuteryje, kuris prijungtas prie prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio), per dvi minutes turite įvesti aštuonženklį PIN kodą. Įrenginys pradės jungtis prie belaidžio tinklo.
Belaidžio tinklo sąranka Prijungimas PIN kodo režimu 1 Būtina atspausdinti tinklo konfigūracijos ataskaitą su PIN kodu. Esant parengties būsenai paspauskite (Cancel arba Stop/ Clear) mygtuką valdymo skydelyje ir laikykite paspaustą maždaug 5 sekundes. Jūs galite sužinoti įrenginio PIN kodą. 2 Paspauskite mygtuką (WPS) valdymo skydelyje ir laikykite paspaustą ilgiau nei 4 sekundes, kol būsenos šviesos diodas pradės šviesti nuolatos. Įrenginys pradės jungtis prie prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio).
Belaidžio tinklo sąranka Atsijungimas nuo tinklo 1 Valdymo skydelyje pasirinkite (Menu) > Network > OK > Wireless > OK > WLAN Settings > OK. Norėdami atsijungti nuo belaidžio tinklo, paspauskite (WPS) mygtuką valdymo skydelyje ir laikykite paspaustą ilgiau nei dvi sekundes. 2 Paspausdami OK pasirinkite norimą sąrankos būdą. • • Kai „Wi-Fi“ tinklas veikia laukimo režimu: įrenginys nedelsiant atsijungs nuo belaidžio tinklo ir užges WPS šviesos diodas.
Belaidžio tinklo sąranka - - • 5 Open System: Authentication nėra naudojamas, o Encryption gali būti naudojamas arba nenaudojamas, priklausomai nuo duomenų saugumo poreikio. Kai pasirinksite Open System, įveskite WEP Key. 4 SharedKey: Authentication naudojamas. Prieiga prie tinklo suteikiama įrenginiui, turinčiam tinkamą WEP raktą. Kai pasirinksite SharedKey, įveskite WEP Key. 5 Jei naudojamas WPA, įveskite WPA raktą. Rakto ilgis turi būti nuo 8 iki 63 ženklų.
Belaidžio tinklo sąranka a Kai ekrane bus parodytas užrašas WPA-PSK arba WPA2PSK, paspauskite OK. b Paspausdami OK pasirinkite TKIP arba AES, esantį punkte Encryption. Jei pasirinksite WPA2-PSK, paspausdami OK pasirinkite AES arba TKIP + AES, esantį punkte Encryption. c Įveskite WPA Key. 6 Paspauskite OK. Atjunkite tinklo kabelį (standartinį arba kryžminio jungimo). Jūsų įrenginys bandys užmegzti belaidį ryšį su tinklu.
Belaidžio tinklo sąranka 4 Pasirinkite parinktį Wireless Setting and Installation. 7 Suradę lange matysite belaidžio tinklo įrenginius. Pasirinkite naudojamo prieigos taško pavadinimą (SSID) ir spustelėkite Next. Jei nerandate norimo pasirinkti tinklo pavadinimo arba jei belaidžio ryšio konfigūraciją norite nustatyti rankiniu būdu, spustelėkite Advanced Setting. • Enter the wireless Network Name: Įveskite pageidaujamo prieigos taško SSID (SSID reaguoja į didžiųjų ir mažųjų raidžių registrą).
Belaidžio tinklo sąranka Jei IP adreso priskyrimo būdas yra statinis, patikrinkite, ar „Static“ rodoma lange. Jei rodoma DHCP, spustelėkite Change TCP/IP ir įveskite įrenginio IP adresą ir kitas tinklo konfigūracijos reikšmes. Prieš įvesdami įrenginio IP adresą, turite žinoti kompiuterio tinklo konfigūracijos informaciją. Jei kompiuteriui nustatyta DHCP, dėl statinio IP adreso gavimo reikia kreiptis į tinklo administratorių.
Belaidžio tinklo sąranka 11 12 13 14 Spustelėkite Next, kai atsiras langas Confirm Printer Connection. Elementai, kuriuos reikia paruošti Pasirinkite komponentus, kurie bus įdiegti. Spustelėkite Next.
Belaidžio tinklo sąranka 4 Pasirinkite parinktį Wireless Setting and Installation. 7 Pasibaigus belaidžių tinklų paieškai, atsiras belaidžių tinklų jūsų įrenginiui sąrašas. Jei norite naudoti „Samsung“ numatytąjį specialiojo tinklo nustatymą, sąraše pasirinkite paskutinį belaidį tinklą, kurio Network Name(SSID) yra portthru, o Signal yra Printer Self Network. Tada spustelėkite Next. Jei norite naudoti kitus specialiojo tinklo nustatymus, pasirinkite kitą belaidį tinklą sąraše.
Belaidžio tinklo sąranka Belaidžio tinklo saugumo langas bus parodytas, jei specialusis tinklas turi saugumo nustatymą. Jei IP adreso priskyrimo būdas yra „Static“, patikrinkite, ar „Static“ rodoma lange Wireless Network Setting Confirm. Jei rodoma DHCP, spustelėkite Change TCP/IP ir įveskite įrenginio IP adresą ir kitas tinklo konfigūracijos reikšmes. Pavyzdžiui: Jei kompiuterio tinklo informacija yra tokia: Atsiras belaidžio tinklo saugumo langas.
Belaidžio tinklo sąranka 10 Pasirodys Wireless Network Setting Complete langas. 17 Sąranka naudojant „Macintosh“ Pasirinkite Yes, jei priimate dabartinius nustatymus, ir tęskite nustatymo procedūrą. Pasirinkite No, jei norite grįžti į pradinį ekraną. Elementai, kuriuos reikia paruošti Tada spustelėkite Next. 11 12 13 • Prieigos taškas • Prie tinklo prijungtas kompiuteris Pasirinkite komponentus, kurie bus įdiegti. Spustelėkite Next.
Belaidžio tinklo sąranka 7 8 9 10 Spustelėkite Continue. 11 12 Pasirinkite Wireless Network Setting. • Encryption: pasirinkite šifravimą. (Jokio, WEP64, WEP128, TKIP, AES, TKIP, AES) Programinė įranga vykdys belaidžio tinklo paiešką. • Network Key: įveskite tinklo šifravimo rakto reikšmę. Perskaitykite licencijos sutartį ir spustelėkite Continue. Spustelėkite Agree, kad patvirtintumėte licencijos sutartį.
Belaidžio tinklo sąranka WPA autorizuoja ir identifikuoja naudotojus pagal saugumo raktą, kuris reguliariais intervalais keičiasi automatiškai. Duomenims šifruoti WPA taip pat naudoja TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) ir AES (Advanced Encryption Standard). 14 Lange rodomi belaidžio tinklo nustatymai ir galite patikrinti, ar jie teisingi. Spustelėkite Next. • • Statiniam metodui Jei IP adreso priskyrimo būdas yra statinis, patikrinkite, ar „Static“ rodoma lange.
Belaidžio tinklo sąranka Specialiojo tinklo sukūrimas „Macintosh“ aplinkoje 1 2 3 4 Jei surasti nepavyko, patikrinkite, ar kompiuteris ir įrenginys tinkamai sujungti USB kabeliu, ir vykdykite lange pateikiamus nurodymus. Patikrinkite, ar prie įrenginio prijungtas USB kabelis. Įjunkite kompiuterį ir įrenginį. Įdėkite pateiktą programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. Du kartus spustelėkite kompaktinio disko piktogramą, kuri pasirodo „Macintosh“ darbalaukyje.
Belaidžio tinklo sąranka • Confirm Network Key: patvirtinkite tinklo šifravimo rakto reikšmę. Jei IP adreso priskyrimo būdas yra DHCP, patikrinkite, ar DHCP rodoma lange Wireless Network Setting Confirm. Jei rodoma „Static“, spustelėkite Change TCP/IP ir pakeiskite priskyrimo metodą į Receive IP address automatically (DHCP). • WEP Key Index: Jei naudote WEP šifravimą, pasirinkite atitinkamą WEP Key Index.
Belaidžio tinklo sąranka Žr. „Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas“ p. 141. 18 Naudojant tinklo kabelį Jūsų įrenginys yra su tinklu suderinamas įrenginys. Kad įrenginys veiktų jūsų tinkle, reikės atlikti tam tikras konfigūravimo procedūras. • Nustatę belaidžio tinklo ryšį, turėsite įdiegti įrenginio tvarkyklę, kad būtų galima spausdinti naudojant programą (žr. „Tvarkyklės diegimas tinklu“ p. 144).
Belaidžio tinklo sąranka 1 2 Patikrinkite, ar prie įrenginio prijungtas tinklo kabelis. Jei ne, įrenginį prijunkite standartiniu tinklo kabeliu. 7 4 • SSID: SSID (Service Set Identifier) yra pavadinimas, pagal kurį atpažįstamas belaidis tinklas. Prieigos taškai ir belaidžiai įrenginiai, bandantys prisijungti prie tam tikro belaidžio tinklo, turi naudoti tą patį SSID. SSID reaguoja į didžiųjų ir mažųjų raidžių registrą. • Operation Mode: Operation Mode reiškia belaidžio sujungimo tipą (žr.
Belaidžio tinklo sąranka 4 Atjunkite tinklo kabelį (standartinį arba tinklo). Jūsų įrenginys bandys užmegzti belaidį ryšį su tinklu. Jei naudojamas specialiojo tinklo režimas, vienu metu galima naudoti belaidį LAN ir laidinį LAN. • ID: admin • Password: sec00000 5 Kai atsidarys langas „SyncThru™ Web Service“, spustelėkite Network Settings. 6 Spustelėkite Wireless > Custom. 19 „Wi-Fi“ tinklo įjungimas ir išjungimas Įveskite ID ir Password, tada spustelėkite Login.
Belaidžio tinklo sąranka Connecting Failure - Not Found SSID • • - Statinio tinklo aplinkai Įrenginys negali rasti tinklo pavadinimo (SSID), kurį jūs pasirinkote arba įrašėte. Patikrinkite tinklo pavadinimą (SSID) prieigos taške ir bandykite prisijungti dar kartą. Įrenginys naudoja statinį adresą, kai kompiuteris sukonfigūruojamas naudoti statinį adresą. Neįjungtas prieigos taškas. Įjunkite prieigos tašką. Jei kompiuterio tinklo informacija yra tokia: Pavyzdžiui: ▪ IP adresas: 169.254.133.
Belaidžio tinklo sąranka • Patikrinkite belaidžio priėmimo galimybes apie įrenginį. Jei kelvedis yra toli nuo įrenginio arba yra kokia nors kliūtis, priimant signalą gali iškilti sunkumų. • Kai naudojate specialiojo tinklo režimą tokiose operacinėse sistemose, kaip „Windows Vista“, belaidį ryšį gali tekti konfigūruoti kaskart naudojant belaidį įrenginį. • Iš naujo įjunkite prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio), įrenginio ir kompiuterio maitinimą.
3. Naudingi nustatymų meniu Šiame skyriuje aiškinama, kaip naršyti esamą įrenginio būseną, ir pateikiamas įrenginio papildomos sąrankos nustatymo būdas.
Prieš pradedant skaityti skyrių Šiame skyriuje paaiškinamos visos šios serijos modelių funkcijos, kad naudotojai galėtų lengvai jas suprasti. Kiekvieno modelio funkcijas galite pasitikrinti Pagrindinės informacijos vadovas (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). Toliau pateikiami patarimai kaip naudotis šiuo skyriumi. • Valdymo skydelis užtikrina prieigą prie įvairių meniu, skirtų aparatui parengti, arba aparato funkcijoms naudoti. Šiuos meniu galima pasirinkti paspaudžiant (Menu).
Spausdinimo meniu Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). Jei norite pakeisti meniu parinktis: • Valdymo skydelyje paspauskite • Arba liečiamajame ekrane spauskite Setup > Machine Setup > Print Setup. Elementas (Menu) > Print Setup. Aprašymas Orientation Nustato informacijos spausdinimo kryptį puslapyje. Copies Naudodamiesi skaičių klaviatūra įveskite kopijų skaičių.
Kopijavimo meniu 1 Elementas Kopijavimo funkcija Aprašymas Sumažinamas ar padidinamas kopijuojamo vaizdo dydis (žr. „Sumažinta arba padidinta kopija“ p. 63). Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). Reduce/Enlarge Jei įreginys nustatytas ekonominiu režimu, sumažinimo ir padidinimo funkcija neprieinama.
Kopijavimo meniu • Collate Copy Jūs galite nustatyti įrenginį, kad rūšiuotų kopijavimą. Pavyzdžiui, jei darote 2 kopijas originalo, sudaryto iš 3 puslapių, iš pradžių bus atspausdintas vienas 3 puslapių dokumentas, o paskui kitas. • On: Išvestis atspausdinama rinkiniais, kad atitiktų originalų seką. Elementas • 2-up arba 4-up kopijavimas Aprašymas Sumažina originalo vaizdo dydį ir viename popieriaus lape atspausdina 2 arba 4 puslapius.
Kopijavimo meniu Elementas Aprašymas Elementas Spausdina vieno puslapio dokumentą ant 4 („Poster 2x2“), 9 („Poster 3x3“) arba 16 („Poster 4x4“) popieriaus lapų, kad po to sujungę visus lapus kartu suformuotumėte vieną plakato dydžio dokumentą. Aprašymas Įrenginys atspausdins kelis originalo vaizdus ant vieno lapo. Vaizdų skaičius nustatomas automatiškai pagal originalo vaizdą ir popieriaus dydį. Clone Copy • Ši kopijavimo funkcija galima tik kai dedate originalus ant skaitytuvo stiklo.
Kopijavimo meniu Elementas Aprašymas Elementas Funkcija „Book Copy“ leidžia kopijuoti visą knygą. Jei knyga per stora, pakelkite dangtį kol jo lankstai atsirems į ribotuvą ir tuomet uždarykite jį. Jei knyga ar žurnalas yra storesni nei 30 mm, kopijuoti pradėkite esant atidarytam dangčiui. Aparatas automatiškai spausdina ant vienos ar abiejų popieriaus lapo pusių, kurį sulanksčius gaunamas lankstinukas su teisinga visų puslapių seka.
Kopijavimo meniu Elementas Aprašymas Elementas Leidžia dokumentui sukurti įrišimo kraštą. Vaizdą puslapyje galima pastumti aukštyn arba žemyn, bei kairėn arba dešinėn. Aprašymas Leidžia pašalinti dėmes, segtuvo kiaurymes, lenkimo raukšles ir segiklio kabių žymes esančias išilgai bet kurio iš keturių dokumento kraštų. Margin Shift kopijavimas • Off: Nenaudoja šios funkcijos. • Off: Nenaudoja šios funkcijos. • Auto Center: Kopija automatiškai spausdinama lapo viduryje.
Kopijavimo meniu Elementas Watermark kopijavimas Aprašymas Elementas Aprašymas • 2->1Side Vandens ženklų parinktis leidžia jums spausdinti tekstą ant esamo dokumento. Pavyzdžiui, šią funkciją naudokite, kai ant pirmo arba ant visų dokumento puslapių norite turėti didelėmis pilkomis raidėmis įstrižai atspausdintą DRAFT (juodraštis) ar CONFIDENTIAL (konfidencialu) užrašą. • 2->2Side Duplex (tęsinys) • 2->1Side ROT2 Galite nustatyti įrenginį, kad kopijos būtų spausdinamos ant abiejų lapo pusių.
Kopijavimo meniu 2 Kopijavimo sąranka Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). Jei norite pakeisti meniu parinktis: Valdymo skydelyje paspauskite mygtuką (kopijuoti) > (Menu) > Copy Setup . Elementas Change Default Aprašymas Atstato spausdintuvo nustatymus ir vertes į tokias kurios buvo ką tik jį išpakavus. 3.
Fakso meniu 3 Elementas Fakso funkcija Darkness Reguliuojamas ryškumo lygis, kad nuskaitytas vaizdas būtų lengviau įskaitoma, kai originale yra blankių ženklų ar tamsių vaizdų (žr. „Tamsumas“ p. 62). Resolution Numatytieji dokumento nustatymai u˛tikrina gerus rezultatus, kai naudojamas įprasto teksto originalas. Tačiau, jei siunčiate prastos kokybės originalą arba originale yra nuotraukų, galite sureguliuoti raišką geresnei faksogramos kokybei (žr. „Resolution“ p. 70).
Fakso meniu Elementas Aprašymas Elementas Įrenginys nustatomas faksogramą nusiųsti vėliau, kai jūsų jau nebus (žr. „Faksogramos perdavimo atidėjimas“ p. 252). Secure Receive Saugo gautas faksogramas atmintyje, bet jų nespausdina. Norėdami atspausdinti dokumentus, turite įvesti slapta˛odį. Galite išvengti to, kad jūsų priimtas faksogramas pamatys pašaliniai (žr. „Priėmimas saugiu priėmimo režimu“ p. 259). Add Page Prideda papildomus dokumentus prie rezervuoto atidėto fakso darbo (žr.
Fakso meniu Jei norite pakeisti meniu parinktis: • Elementas Valdymo skydelyje paspauskite mygtuką (faksas) > (Menu)> Fax Setup > Sending. • Dial Mode Nustato numerio rinkimo režimą į toninį arba impulsinį. Atsižvelgiant į šalį šio nustatymo gali nebūti. Toll Save Faksogramos siunčiamos nustatytu laiku, kai pigesni ryšio įkainiai. Atsižvelgiant į šalį šio nustatymo gali nebūti. Setup Wizard Palengvina reikiamų fakso parinkčių konfigūravimą, pvz. įrenginio ID, fakso numerio ir t. t.
Fakso meniu Elementas Aprašymas Receive Mode Parenka numatytąjį faksogramų gavimo režimą. Ring To Answer Nurodo, kiek kartų suskambės įrenginio skambutis prieš atsiliepiant į gaunamą skambutį. Stamp RCV Name Automatiškai atspausdina puslapio numerį ir gavimo datą bei laiką kiekvieno gautos faksogramos lapo apačioje. Rcv Start Code Priima faksogramą iš papildomo telefono, prijungto prie EXT lizdo įrenginio nugarėlėje.
Nuskaitymo meniu 6 Elementas Nuskaitymo funkcija • FTP Default • FTP Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). • SMB Default Valdymo skydelyje paspauskite mygtuką > Scan Feature. (nuskaityti) > (Menu) • Arba jutikliniame ekrane paspauskite Setup > Machine Setup > Default Setting > Scan Default. • Arba jutikliniame ekrane paspauskite Scan > pasirinkite norimą meniu elementą.
Nuskaitymo meniu Elementas Shared Boxes Aprašymas Elementas Nustato nuskaitymo paskirties vietą į bendrinamą aplanką. Galite sukurti ir naudoti bendrinamą aplanką (Žr. „Bendrinto aplanko funkcijos naudojimas“ p. 262). Resolution Nustatoma vaizdo raiška. Color Mode Nustatomas spalvotas režimas. File Format Nustatomas failo formatas, kuriuo išsaugomas vaizdas. Jei pasirenkate BMP, JPEG, TIFF arba PDF, galite pasirinkti kelių lapų nuskaitymą. Darkness Reguliuoja nuskaityto vaizdo šviesumą.
Sistemos sąranka 8 Elementas Įrenginio sąranka • Off: Spausdina įprastu režimu. Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). Form Menu • Valdymo skydelyje paspauskite Machine Setup. • Arba liečiamajame ekrane spauskite Setup > Machine Setup > Initial Setup. Machine ID Nustato aparato ID, kuris bus spausdinamas kiekviename siunčiamos faksogramos puslapyje.
Sistemos sąranka Elementas Scan PWR Save Aprašymas Aprašymas Nustato, kiek laiko įrenginio skaitytuvo dalis lauks prieš įjungdama energijos taupymo režimą. Nustato, ar įrenginys turi tęsti spausdinimą aptikęs, jog popierius neatitinka popieriaus nustatymų. Kai skaitytuvas ilgą laiką negauna duomenų, energijos suvartojimas automatiškai sumažinamas. • Off: jei nustatomas neatitikimas, įrenginys laukia, kol įdėsite tinkamo popieriaus.
Sistemos sąranka Elementas • Tray Chaining • Auto Tray Switch Aprašymas Nustato, ar įrenginys turi tęsti spausdinimą aptikęs, jog popierius neatitinka. Pavyzdžiui, jei 1 ir 2 padėklai pripildyti to paties dydžio popieriaus, įrenginys automatiškai spausdins iš 2 padėklo, kai 1 padėkle baigsis popierius. Ši parinktis nerodoma, jeigu spausdintuvo tvarkyklėje Paper Source funkcijai pasirinkote Auto nustatymą. Elementas Aprašymas • Mode: nustato norimą naudoti „multi-bin“ režimą.
Sistemos sąranka Elementas Aprašymas • Clean Drum: nuvalo dažų kasetės OPC būgną išspausdindamas lapą. • Clean Fuser: nuvalo terminį įtaisą išspausdindamas lapą. • CLR Empty Msg.: ši parinktis rodoma tik tuomet, kai dažų kasetė tuščia. Elementas Toner Save Suaktyvinus šį režimą, pailgėja dažų kasetės eksploatavimo trukmė ir sumažėja puslapio savikaina, lyginant su naudojimu įprastu režimu – tačiau sumažėja spausdinimo kokybė. Quiet Mode Įjungę šį meniu punktą galite sumažinti spausdinimo triukšmą.
Sistemos sąranka 9 10 Popieriaus sąranka Garsai / garsumas Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). Jei norite pakeisti meniu parinktis: Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). Jei norite pakeisti meniu parinktis: • Valdymo skydelyje paspauskite Setup.
Sistemos sąranka 11 Elementas Aprašymas Ataskaitos Įjungia arba išjungia telefono linijos garsus per garsiakalbį, pavyzdžiui, rinkimo toną arba fakso toną. Kai šiai parinkčiai nustatyta Comm., tai reiškia, kad garsiakalbis bus įjungtas, kol atsilieps nuotolinis įrenginys. Speaker Jūs galite reguliuoti garsumo lygį, naudodami On Hook Dial. Garsiakalbio garsumą reguliuoti galima tik tada, kai prijungta telefono linija. a Paspauskite (faksas) valdymo skydelyje. b Paspauskite On Hook Dial.
Sistemos sąranka Elementas Aprašymas Elementas Aprašymas • User Auth Demo Page Spausdina demonstracinį puslapį, pagal kurį galima patikrinti, ar įrenginys tinkamai spausdina. PCL Font Prints the PCL font list. • PS Font Spausdina PS/PS3 šriftų sąrašą. Fax Send Spausdina faksogramos siuntimo ataskaitą, kurioje nurodomas fakso numeris, puslapių skaičius, praėjęs darbo laikas, ryšio režimas ir rezultatai.
Sistemos sąranka Elementas • Completed Job Aprašymas Spausdina baigtų užduočių sąrašą. • Completed Jobs • Accounting Report • Accounting Elementas Ši ataskaita galima tik įjungus užduočių apskaitą naudojant „SyncThru™ Web Admin Service“. Galite spausdinti kiekvieno naudotojo spaudinių skaičiaus ataskaitą. CLR Empty Msg. Ši parinktis rodoma, kai dažų kasetė tuščia. Galite išvalyti pranešimą apie tuščią kasetę.
Sistemos sąranka 13 Elementas Išvalyti nustatymus • Copy Setup • Copy Default Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). • Scan Setup • Scan Default • Valdymo skydelyje paspauskite Setting. (Menu) > System Setup > Clear Arba liečiamajame ekrane spauskite Setup > Machine Setup > Restore Options. Visoms kopijavimo parinktims grąžinami gamykliniai nustatymai.
Sistemos sąranka 14 15 Darbų valdymas Perrašymas Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). • Jei norite pakeisti meniu parinktis: • Valdymo skydelyje paspauskite Manage. Elementas Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). Valdymo skydelyje paspauskite ImageOverwrite.
Sistemos sąranka 16 17 USB sąranka Emuliacijos sąranka Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). • Liečiamajame ekrane paspauskite USB. Parinktis Print From Scan to USB Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). • Valdymo skydelyje paspauskite Emulation.
Sistemos sąranka 18 19 Elektroninio pašto sąranka Adresų knygos sąranka Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). • Liečiamajame ekrane spauskite Setup > Machine Setup > Email Setup. Parinktis Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32).
Sistemos sąranka „Doc Box“ funkcija • Valdymo skydelyje spauskite Feature. Parinktis Add From Scan Task From Box 21 Tinklo sąranka (Menu) > Document Box > Doc Box Aprašymas Dėžutėje išsaugo nuskaitytus dokumentus. Išsaugotas failas automatiškai pavadinamas „metaimėnuodienavalandaminutėsekundė“. • Valdymo skydelyje paspauskite Spausdina dokumentą iš dėžutės. • Arba liečiamajame ekrane spauskite Setup > Machine Setup > Network Setup. „Doc Box“ sąranka • Valdymo skydelyje spauskite Setup.
Sistemos sąranka Parinktis Aprašymas 802.1x Galite nustatyti naudotojų autentifikavimą tinkle. Jei norite gauti išsamesnės informacijos, kreipkitės į tinklo administratorių. Wireless Pasirinkite šią parinktį, jei norite naudoti belaidį tinklą. Clear Setting Tinklo nustatymams grąžinamos numatytosios reikšmės. (Reikalingas perkrovimas.) • Network Conf. • Network Configuration Šiame sąraše rodoma informacija apie jūsų įrenginio tinklą ir konfigūraciją. Net.
Administratoriaus sąranka Elementas Aprašymas Password Protect Nustato prieigos prie meniu Admin Setup slaptažodį. Jei norite naudoti šią parinktį, pasirinkite On ir įveskite slaptažodį. Change Password Pakeičia įrenginyje nustatytą prieigos prie meniu Admin Setup slaptažodį. • Clean Fuser: nuvalo terminį įtaisą išspausdindamas lapą. Ant išspausdinto lapo lieka dažų dulkių. • CLR Empty Msg.: išjungia pranešimo TonerLow Alert rodymą ekrane. • Supplies Info.
Pasirinktinė sąranka Šis meniu rodomas tik jei įdiegta internetinė programa XOA (eXtensible Open Architecture (išplėstinė atvira architektūra)). Norėdami naudoti šį meniu kreipkitės į administratorių. Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Jei taip yra, jie netaikomi turimam aparatui (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). • Valdymo skydelyje paspauskite (Menu) > Custom. 3.
4. Specialiosios funkcijos Šiame skyriuje aiškinamos specialios kopijavimo, nuskaitymo, faksogramų siuntimo ir spausdinimo funkcijos.
Aukščio reguliavimas Spausdinimo kokybę įtakoja atmosferos slėgis, kurį lemia įrenginio aukštis virš jūros lygio. Toliau pateikiama informacija padės jums nustatyti įrenginį taip, kad būtų užtikrinta geriausia spausdinimo kokybė. Prieš nustatydami aukščio reikšmę, nustatykite vietos, kurioje esate, aukštį virš jūros lygio. • Jei įrenginys prijungtas prie tinklo, aukštį galite nustatyti su programa „SyncThru™ Web Service“ (žr. „„SyncThru™ Web Service“ naudojimas“ p. 268).
Elektroninio pašto adreso laikymas Naudodami „SyncThru™ Web Service“ adresų knygelėje galite nustatyti el. pašto adresus, kuriuos dažnai naudojate, ir po to lengvai ir greitai įvesti el. pašto adresus nurodydami jiems priskirtus vietos numerius adresų knygelėje. 1 Laikymas jūsų aparate Norėdami nuskaityti ir išsiųsti paveikslą kaip elektroninio laiško priedą, turite nustatyti el. pašto adresą, naudodami „SyncThru™ Web Service". 1 Prieiga prie „SyncThru™ Web Service“ (žr.
Elektroninio pašto adreso laikymas 2 El. pašto adreso paieška Nuosekli paieška atmintyje 1 Valdymo skydelyje pasirinkite (nuskaitymas) > (Address Book) > Search & Send > Pasirinkite adresų grupę > All. Arba liečiamajame ekrane pasirinkite Setup > Machine Setup > Next > Address Book > Email > View List > Individual arba Group. 2 Ieškoti galite aukštyn arba žemyn, atminties rodiklio (skaitine) tvarka, o suradę pasirinkite norimą vardą ir adresą.
Įvairių simbolių įvedimas Atliekant įvairias užduotis, gali tekti įvesti vardus ir numerius. Pavyzdžiui, kai konfigūruojate įrenginį, įvedate savo vardą ar įmonės pavadinimą bei fakso numerį. Kai atmintyje išsaugote fakso numerius ar el. pašto adresus, kartu galite įvesti atitinkamus vardus. 4 Raidžių ir skaičių klaviatūra • Specialių simbolių rinkiniai gali skirtis nuo jūsų įrenginio, priklausomai nuo įrenginio funkcijų ar modelio.
Įvairių simbolių įvedimas Klavi šas * Priskirti numeriai, raidės ar simboliai *%_~!#$()[] (Šie simboliai galimi kai įvedate tinklo atpažinimo duomenis.) # #=|?":{}<>; (Šie simboliai galimi kai įvedate tinklo atpažinimo duomenis.) 4.
Fakso adresų knygelės nustatymas Naudodami „SyncThru™ Web Service“ galite nustatyti greituosius, dažnai naudojamus fakso numerius, ir po to lengvai ir greitai įvesti fakso numerius nurodydami jiems priskirtus vietos numerius adresų knygelėje. Sparčiojo rinkimo numerio registravimas Valdymo skydelyje pasirinkite > New & Edit > Speed Dial .
Fakso adresų knygelės nustatymas 3 4 5 5 6 Pakeiskite vardą ir paspauskite OK. Pakeiskite fakso numerį ir paspauskite OK. Paspauskite mygtuką (Cancel arba Stop/Clear), kad grįžtumėte į parengties režimą. Pasirinkite Yes, kai pasirodys Another Number?. Pakartokite 3 žingsnį, jei prie grupės norite pridėti kitą sparčiojo rinkimo numerį. 7 Kai baigsite, pasirinkite No kai pasirodys Another Number? ir spauskite OK. 8 Paspauskite mygtuką (Cancel arba Stop/Clear), kad grįžtumėte į parengties režimą.
Fakso adresų knygelės nustatymas 5 6 7 Norėdami pridėti ar pašalinti daugiau numerių, kartokite 3 žingsnį. Pasirinkite No pasirodžius Another Number? ir spauskite OK. Paspauskite mygtuką (Cancel arba Stop/Clear), kad grįžtumėte į parengties režimą. 10 Įrašo ieškojimas adresų knygoje Atmintyje rasti numerį galima dviem būdais. Galite nuosekliai pereiti nuo A iki Z arba galite ieškoti įvedę su numeriu susieto vardo pirmąsias raides.
Patvirtintų naudotojų registravimas Jei įrenginį prijungėte prie tinklo ir tinkamai nustatėte tinklo parametrus, per tinklą galite skenuoti ir siųsti vaizdus. Norėdami nuskaitytus vaizdus saugiai siųsti elektroniniu paštu arba per tinklo serverį, naudodami „SyncThru™ Web Service“ aparate turite užregistruoti patvirtintų naudotojų paskyrų informaciją. 1 Prieiga prie „SyncThru™ Web Service“ (žr. „„SyncThru™ Web Service“ naudojimas“ p. 268).
Spausdinimo funkcijos • Apie pagrindines spausdinimo funkcijas skaitykite Pagrindinės informacijos vadovas (žr. „Pagrindinis spausdinimas“ p. 56). Jei nustatymus norite keisti kiekvienam spausdinimo darbui, pakeiskite juos lange Spausdinimo nuostatos. • Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). 13 Jūsų aparato nustatymas numatytuoju 12 Numatytųjų spausdinimo nustatymų keitimas 1 2 3 4 Spustelėkite „Windows“ meniu Pradėti.
Spausdinimo funkcijos 14 Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas 1 Pažymėkite langelį Spausdinti į failą lange Spausdinti. 2 3 Spustelėkite Spausdinti. XPS spausdintuvo tvarkyklė: naudojama spausdinant XPS formato failus. • Žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7. • XPS spausdintuvo tvarkyklę galima įdiegti tik „Windows Vista“ arba naujesnėje „Windows“ operacinėje sistemoje. • Jei nepavyksta spausdinti XPS užduoties, nes baigiasi spausdintuvo atmintis, įdėkite papildomos atminties.
Spausdinimo funkcijos Specialiųjų spausdintuvo funkcijų supratimas Jūs galite naudotis papildomomis įrenginio spausdinimo funkcijomis. Jei norite pasinaudoti spausdintuvo funkcijomis, kurias teikia spausdintuvo tvarkyklė, spustelėkite Ypatybės ar Nuostatos programos lange Spausdinti ir pakeiskite spausdinimo nustatymus. Įrenginio pavadinimas, rodomas spausdintuvo ypatybių lange, gali skirtis priklausomai nuo naudojamo įrenginio. • Atsižvelgiant į parinktis ar modelius kai kurių meniu ekrane gali ir nebūti.
Spausdinimo funkcijos Elementas Poster Printing Aprašymas Spausdina vieno puslapio dokumentą ant 4 („Poster 2x2“), 9 („Poster 3x3“) arba 16 („Poster 4x4“) popieriaus lapų, kad po to sujungę visus lapus kartu suformuotumėte vieną plakato dydžio dokumentą. Pasirinkite Poster Overlap reikšmę. Nurodykite Poster Overlap milimetrais arba coliais pasirinkdami akutę viršutiniame dešiniajame skirtuko Basic kampe, kad būtų lengviau suklijuoti lakštus kartu.
Spausdinimo funkcijos Elementas Aprašymas • Double-sided Printing Spausdina ant abiejų popieriaus lapo pusių (dvipusis spausdinimas). Prieš spausdindami nurodykite dokumento orientaciją. • Double-sided Printing (Manual)a • Šią funkciją galite naudoti su „Letter“, „Legal“, A4, „US Folio“ ar „Oficio“ dydžio popieriumi • Jei jūsų įrenginyje nėra dvipusio spausdinimo įtaiso, turite atlikti spausdinimo užduotį rankiniu būdu. Iš pradžių aparatas išspausdina kas antrą dokumento lapą.
Spausdinimo funkcijos Elementas Aprašymas Paper Options Pakeičia dokumento dydį, kad spausdinamame lape jis būtų didesnis arba mažesnis. Dydis keičiamas įvedant procentinę didinimo arba mažinimo reikšmę. Watermark Vandens ženklų parinktis leidžia jums spausdinti tekstą ant esamo dokumento. Pavyzdžiui, šią funkciją naudokite, kai ant pirmo arba ant visų dokumento puslapių norite turėti didelėmis pilkomis raidėmis įstrižai atspausdintą DRAFT (juodraštis) ar CONFIDENTIAL (konfidencialu) užrašą.
Spausdinimo funkcijos Elementas Aprašymas Ši parinktis galima tik naudojant PCL/XPS spausdintuvo tvarkyklę (žr. „Programinė įranga“ p. 7). Overlaya Persidengimas – tai tekstas ir (arba) vaizdai, saugomi kompiuterio standžiajame diske (HDD) specialiu failo formatu, kurį galima išspausdinti ant bet kurio dokumento. Persidengimai dažnai naudojami vietoje firminių blankų.
Spausdinimo funkcijos Elementas Overlaya (Puslapio trafareto naudojimas) Overlaya (Puslapio trafareto trynimas) Aprašymas a Spustelėkite skirtuką Advanced. b Išskleidžiamajame sąraše Text pasirinkite pageidaujamą persidengimą. c Jei trafareto failas neatsiranda išplečiamajame sąraše Text, iš sąrašo pasirinkite Edit... ir spustelėkite Load. Pasirinkite persidengimo failą, kurį norite naudoti.
Spausdinimo funkcijos Elementas Aprašymas • Ši funkcija galima tik tada, jei esate įdiegę papildomą atmintinę arba standųjį diską (žr. „Įvairios savybės“ p. 10). • Atsižvelgiant į parinktis ar modelius kai kurių meniu ekrane gali ir nebūti. Tokiu atveju tai reiškia, kad jie netaikomi jūsų aparatui. • Print Mode: numatytoji Print Mode parinktis yra Normal, kurią nustačius spausdinama neišsaugant spausdinimo failo atmintyje. - Normal: šiuo režimu spausdinama neišsaugant dokumento papildomoje atmintyje.
Spausdinimo funkcijos • Ar galima spausdinti PDF failą naudojant programą „Direct Printing Utility“ priklauso nuo PDF failo sukūrimo ypatybių. 15 „Direct Printing Utility“ naudojimas • Programa „Direct Printing Utility“ palaiko 1.7 ir senesnes PDF versijas. Jei norite spausdinti naujesnės versijos failą, jį reikia atverti. • Atsižvelgiant į modelį arba priedus, Direct Printing Utility funkcijos gali nebūti (žr. „Programinė įranga“ p. 7). • Gali naudoti tik operacinės sistemos „Windows“ naudotojai.
Spausdinimo funkcijos Dešiniuoju pelės klavišu iškviečiamo meniu naudojimas 1 Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite norimą spausdinti PDF failą ir pasirinkite Direct Printing. Bus parodytas „Direct Printing Utility“ langas su pridėtu PDF failu. 2 3 4 Pasirinkite norimą naudoti įrenginį. Tinkinkite įrenginio nustatymus. Spustelėkite Print. Pasirinktas PDF failas siunčiamas į įrenginį. 1 2 Atverkite norimą spausdinti dokumentą.
Spausdinimo funkcijos 1 2 3 4 Atidarykite programą ir pasirinkite Print iš meniu File. Pasirinkite Layout išplečiamame meniu po Orientation. Išskleidžiamajame sąraše Pages per Sheet pasirinkite, kiek puslapių norite spausdinti viename popieriaus lakšte. Pasirinkite kitas parinktis, kurias norite naudoti. Spustelėkite Print. Įrenginys spausdins pasirinktą puslapių skaičių viename popieriaus lape.
Spausdinimo funkcijos Žinyno naudojimas Spausdinimas iš programų Spustelėkite klaustuko ženklą viršutiniame kairiajame lango kampe, tuomet spustelėkite temą, apie kurią norite sužinoti daugiau. Bus parodytas iškylantysis langas su informacija apie tvarkyklės parinkties ypatybes. Yra daug „Linux“ programų, kuriose galite spausdinti naudodami bendrąją UNIX spausdinimo sistemą (CUPS). Jūs galite spausdinti šiuo įrenginiu iš bet kokios programos.
Spausdinimo funkcijos 5 6 7 • Graphics: nustato vaizdo parinktis, naudojamas spausdinant vaizdų failus, pavyzdžiui, spalvų parinktis, vaizdo dydį ar padėtį. • Advanced: nustato spausdinimo raišką, popieriaus šaltinį ir paskirties vietą. 1 Kai įvedate tik lpr ir paspaudžiate Enter, iš pradžių pasirodo langas Select file(s) to print. Tiesiog pasirinkite norimus spausdinti failus ir spustelėkite Open. Norėdami pritaikyti pakeitimus spustelėkite Apply ir uždarykite langą Properties.
Spausdinimo funkcijos 3 Bus atidarytas langas Printer Properties. Lango viršuje rodomi tokie penki skirtukai: • Connection: suteikia galimybę peržiūrėti arba pasirinkti kitą prievadą. Jei naudodami aparatą pakeičiate jo prievadą iš USB į lygiagretųjį arba atvirkščiai, šiame skirtuke turite iš naujo sukonfigūruoti aparato prievadą. • Driver: leidžia peržiūrėti arba pasirinkti kitą įrenginio tvarkyklę. Spustelėdami Options galite nustatyti numatytąsias įrenginio parinktis.
Spausdinimo funkcijos Jei norite pasinaudoti spausdintuvo tvarkyklės teikiamomis funkcijomis, paspauskite Properties. 5 Paspausdami OK pradėkite spausdinimo užduotį. Įrenginio nustatymų keitimas „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklės Print Job Manager lange Properties naudotojas gali pasirinkti įvairias spausdinimo parinktis. Galima naudoti šiuos sparčiuosius klavišus: „H“ – Help, „O“ – OK, „A“ – Apply, o „C“ – Cancel.
Spausdinimo funkcijos Skirtukas Margins • Use Margins: nustatykite dokumento paraštes. Numatytoje sąrankoje paraštės nenustatytos. Naudotojas gali keisti paraščių nustatymus keisdamas reikšmes atitinkamuose laukuose. Numatytosios reikšmės priklauso nuo pasirinkto puslapio dydžio. • Unit: keiskite matavimo vienetus į taškus, colius arba centimetrus. Skirtukas Printer-Specific Settings Pasirinkite įvairias parinktis ir tinkinkite nustatymus kadruose JCL bei General.
Nuskaitymo funkcija • TWAIN: TWAIN yra viena iš numatytų vaizdų apdorojimo taikomųjų programų. Nuskaitant paveikslą, bus paleista pasirinkta programa ir tada galėsite valdyti nuskaitymo procesą. Šia funkcija galima naudotis per vietinius arba tinklo ryšius (žr. „Nuskaitymas iš vaizdų redagavimo programos.“ p. 243). • Samsung Scan Assistant/SmarThru 4/SmarThru Office: Paveikslų ar dokumentų nuskaitymui galite naudoti šią programą.
Nuskaitymo funkcija 20 21 Nuskaitymo parametrų nustatymas kompiuteryje. Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). 1 2 3 4 5 Nuskaitymas prie tinklo prijungtu įrenginiu Patikrinkite, ar spausdintuvo tvarkyklė kompiuteryje įdiegta iš programinės įrangos CD disko, nes spausdintuvo tvarkyklė turi nuskaitymo programą (žr. „Vietinis tvarkyklės diegimas“ p. 29).
Nuskaitymo funkcija • ID – tai tas pats identifikacinis numeris, užregistruotas Samsung Easy Printer Manager > Scan to PC Settings. Persijunkite į papildomą režimą > • Password – tai 4 skaitmenų numeris, užregistruotas kaip slaptažodis Samsung Easy Printer Manager > papildomą režimą > Scan to PC Settings. 4 5 Persijunkite į Elektroninio pašto paskyros nustatymas 1 Prieiga prie „SyncThru™ Web Service“ (žr. „„SyncThru™ Web Service“ naudojimas“ p. 268).
Nuskaitymo funkcija Nuskaitymas ir elektroninio laiško siuntimas 1 2 Nuskaitymas į FTP/SMB serverį Padėkite vieną dokumentą ant dokumentų stiklo gerąja puse žemyn arba padėkite dokumentus į dokumentų tiektuvą gerąja puse aukštyn (žr. „Originalų uždėjimas“ p. 53). Valdymo skydelyje paspauskite mygtuką to Email. Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). (nuskaitymas) > Scan Arba liečiamajame ekrane pasirinkite Scan > Send Email.
Nuskaitymo funkcija 8 5 Įveskite domeno pavadinimo, jei serveris prie jo prijungtas, jei ne, įveskite savo kompiuterio pavadinimą, kuris yra užregistruotas SMB serveryje. Aparatas pradeda nuskaitymą ir siunčia nuskaitytą vaizdą į nurodytą serverį. 24 9 Įveskite kelią, kur išsaugoti nuskaitytą vaizdą. • Nuskaityto vaizdo saugojimo aplankas turi būti šakninėje disko dalyje. • Aplanko parinktys turi būti nustatytos bendrinimui. • Jūsų naudotojas turi turėti teisę skaityti ir rašyti į šį aplanką.
Nuskaitymo funkcija 25 Nuskaitymas naudojant WIA tvarkyklę Su įrenginiu vaizdams nuskaityti taip pat galima naudoti tvarkyklę WIA („Windows Image Acquisition“). WIA yra vienas iš standartinių komponentų, kuriuos teikia „Microsoft Windows 7“, ir kurie veikia su skaitmeniniais fotoaparatais ir skaitytuvais.
Nuskaitymo funkcija 4 5 Nustatykite nuskaitymo parinktis. 4 Spustelėkite Scan. Atsiras „SmarThru“. • Nuskaityti į: Galite nuskaityti vaizdą ir išsaugoti jį programoje arba aplanke, nusiųsti el. paštu ar paskelbti žiniatinklio svetainėje. • Image: Galite redaguoti vaizdą ir nusiųsti jį į pasirinktą programą arba aplanką, nusiųsti el. paštu ar paskelbti žiniatinklio svetainėje. • Spausdinimas: Galite atspausdinti išsaugotus vaizdus.
Nuskaitymo funkcija 28 Nuskaitymas naudojant „SmarThru Office“ • Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). • Norėdami naudoti „SmarThru Office“, turite rankiniu būdu įdiegti programą iš pateikiamo CD. Pasirinkite Advanced Installation > Custom Installation parinkite įdiegimui „SmarThru Office“. • Galite naudoti „SmarThru Office“ programos funkciją OCR (optinių simbolių skaitytuvas).
Nuskaitymo funkcija Jei pasirodo pranešimas No Image Capture device connected, atjunkite USB laidą ir vėl jį prijunkite. Jei sutrikimas nepašalinamas, žr. Image Capture pagalbos skyrių. 4 5 4 Atlikite žemiau pateiktus žingsnius priklausomai nuo naudojamos operacinės sistemos. • Pasirinkite norimą parinktį. Nuskaitykite ir išsaugokite nuskaitytą vaizdą. 10.4 versijai - Meniu juostoje spustelėkite Devices > Browse Devices. - Pasirinkite įrenginį TWAIN įrenginių parinktyje.
Nuskaitymo funkcija • Jei „Image Capture“ nuskaitymas neveikia, atnaujinkite „Mac“ OS iki naujausios versijos. „Image Capture“ veikia tik su „Mac OS X 10.4.7“ ar naujesne versija. 4 Sąraše pasirinkite skaitytuvą. 5 6 Spustelėkite Properties. 7 Lange Scanner Properties spustelėkite Preview. • Daugiau informacijos, žr. Image Capture žinyną. • Taip pat galite nuskaityti naudodami su TWAIN suderinamą programinę įrangą, pvz., „Adobe Photoshop“.
Nuskaitymo funkcija 8 Dokumentas nuskaitomas, o Preview Pane bus pateikta vaizdo peržiūra. Vaizdo redagavimas su „Image Manager“ Taikomoji programa „Image Manager“ pateikia meniu komandas ir įrankius, skirtus redaguoti skenuotą vaizdą. 9 10 11 Nuvilkite žymeklį, kad Preview Pane nustatytumėte nuskaitytiną vaizdo sritį. Pasirinkite norimą parinktį. Nuskaitykite ir išsaugokite nuskaitytą vaizdą. Vėlesniam naudojimui, galite išsaugoti nuskaitymo nustatymus ir pridėti į Job Type išplečiamąjį meniu. 4.
Fakso funkcija 32 • Apie pagrindines fakso funkcijas skaitykite Pagrindinės informacijos vadovas (žr. „Faksogramų siuntimo pagrindai“ p. 67). Fakso numerio perrinkimas • SCX-470x Series įrenginiai nepalaiko šios funkcijos (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). 1 2 Valdymo skydelyje paspauskite (Redial/Pause) mygtuką. Pasirinkite norimą fakso numerį. Rodomi dešimties vėliausiai siųstų faksų ir dešimties priimtų skambučių numeriai.
Fakso funkcija Jūs galite nustatyti įrenginį automatikai atspausdinti ataskaitą kaskart, kai baigiamas faksogramos siuntimas. Valdymo skydelyje paspauskite mygtuką Report. (faksas) > 4 5 Spustelėkite Spausdinti arba Gerai. Įveskite gavėjų numerius ir pasirinkite parinktį (Menu) > Fax Setup > Sending > Send 34 Faksogramos siuntimas iš kompiuterio Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7).
Fakso funkcija 35 • Jūs galite įvesti iki 10 paskirties vietų. Faksogramos perdavimo atidėjimas • Įvedę grupės rinkimo numerį, kitos grupės rinkimo numerio įvesti negalėsite. Galite nustatyti savo įrenginį faksogramą nusiųsti vėliau, kai jūsų jau nebus. Naudojantis šia funkcija spalvotos faksogramos siųsti negalima. 1 Padėkite vieną dokumentą ant dokumentų stiklo gerąja puse žemyn arba padėkite dokumentus į dokumentų tiektuvą gerąja puse aukštyn.
Fakso funkcija Dokumentų pridėjimas į rezervuotąją faksogramą 1 Padėkite vieną dokumentą ant dokumentų stiklo gerąja puse žemyn arba padėkite dokumentus į dokumentų tiektuvą gerąja puse aukštyn. 2 Valdymo skydelyje paspauskite Feature > Add Pages. 3 (faksas) > Pirmenybinės faksogramos siuntimas Ši funkcija naudojama, kai reikia išsiųsti pirmenybinę faksogramą anksčiau nei atlikti rezervuotas operacijas. Originalas nuskaitomas į atmintį ir perduodamas nedelsiant, kai užbaigiamas dabartinis veiksmas.
Fakso funkcija 37 Siųstos faksogramos persiuntimas į kitą paskirties vietą Forward pasirinkties gali nebūti atsižvelgiant į modelį arba priedus (žr. „Įvairios savybės“ p. 10). Jūs galite nustatyti įrenginį persiųsti priimtas ar siunčiamas faksogramas į kitą paskirties vietą faksu, elektroniniu paštu arba per serverį. Šią funkciją patogu naudoti, kai nesate darbe, bet turite priimti faksogramą.
Fakso funkcija 1 Valdymo skydelyje paspauskite (faksas) > (Menu) > Fax Feature > Forward > Fax, Email, arba Server > Receive Forward > Forward. 39 Faksogramų siuntimas ant abiejų popieriaus lapo pusių Arba liečiamajame ekrane pasirinkite Setup > Machine Setup > Fax Setup > Forward > Fax, Email , arbaServer > Receive Forward > On. • Tai galima tik kai dedate originalus į dokumentų tiektuvą. • Atsižvelgiant į parinktis ar modelius kai kurių meniu ekrane gali ir nebūti.
Fakso funkcija 40 Faksogramos gavimas į kompiuterį • Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). • Norėdami naudotis šia funkcija, nustatykite parinktį valdymo skydelyje. Valdymo skydelyje paspauskite (faksas) > (Menu) > Fax Feature > Forward > PC > On. Arba liečiamajame ekrane pasirinkite Setup > Machine Setup > Next > Fax Setup > Forward > PC > On. 1 2 3 4 5 • Prefix: Failo ar aplanko schema pasirenkama kaip prefiksas.
Fakso funkcija • 41 Priėmimo režimų pakeitimas 1 Valdymo skydelyje paspauskite (faksas) > Setup > Receiving > Receive Mode. (Menu) > Fax Arba liečiamajame ekrane pasirinkite Setup > Machine Setup > Next > Default Setting > Fax Default > Common > Receive Mode. 2 Atsižvelgiant į šalį šio nustatymo gali nebūti. Pasirinkite norimą parinktį. • • • 3 4 Fax: Atsiliepia į įeinantį fakso skambutį ir nedelsiant persijungia į faksogramos priėmimo režimą. Tel: Faksograma priimama paspaudus tada Start.
Fakso funkcija 43 Priėmimas atsakiklio/fakso režimu Norėdami naudoti šį režimą, atsakiklį prijunkite prie EXT lizdo įrenginio nugarėlėje. Jei skambintojas paliks žinutę, atsakiklis ją išsaugos. Jei įrenginys aptiks fakso signalą linijoje, automatiškai prasidės faksogramos priėmimas. Kai gaunate skambutį į papildomą telefoną arba girdite fakso signalus, paspauskite *9* mygtukus papildomame telefone. Įrenginys priims faksogramą. *9* yra gamykloje nustatytas nuotolinio priėmimo kodas.
Fakso funkcija 3 Neatsiliepkite į skambutį, kai įrenginys pradės skambėti. Įrenginiui reikalingi keli skambučiai, kad išmoktų šabloną. Norėdami naudoti saugų priėmimo režimą, valdymo skydelyje Kai įrenginys nustos skambėti, ekrane bus rodoma Completed DRPD Setup. Jei DRPD nustatyti nepavyko, atsiras Error DRPD Ring. 4 aktyvinkite meniu Receive. • Nustačius DRPD dar kartą paskambinkite savo fakso numeriu, kad patikrintumėte, ar įrenginys atsiliepia su fakso signalu.
Fakso funkcija • 47 Faksogramų spausdinimas ant abiejų popieriaus lapo pusių Short Edge: spaudinių puslapiai skaitomi kaip verčiant užrašinę. 2 • Atsižvelgiant į parinktis ar modelius kai kurių meniu ekrane gali ir nebūti. Tokiu atveju tai reiškia, kad jie netaikomi jūsų aparatui. 3 5 • Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7).
Fakso funkcija 49 Automatinis išsiųstos faksogramos ataskaitos spausdinimas Galite nustatyti įrenginį atspausdinti ataskaitą su išsamia informacija, įskaitant laiką ir datą, apie 50 paskutinių ryšio operacijų. 1 Valdymo skydelyje paspauskite Setup > Auto Report > On. 2 Paspauskite mygtuką (Cancel arba Stop/Clear), kad grįžtumėte į parengties režimą. (faksas) > (Menu) > Fax 4.
Bendrinto aplanko funkcijos naudojimas Ši funkcija leidžia aparato atmintį naudoti kaip bendrintą katalogą. Šios funkcijos privalumas yra tas, kad galite patogiai naudoti bendrintą aplanką, per kompiuterio programos langą. • Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). • Šią funkciją galite naudoti modeliuose, kurie turi laikmeną (žr. „Įvairios savybės“ p. 10).
Atminties / standžiojo disko funkcijų naudojimas Šią funkciją galite naudoti modeliuose, kurie turi standųjį diską arba atmintį (žr. „Įvairios savybės“ p. 10). Iš valdymo skydelio Jei įrenginyje yra papildoma atmintis arba papildomas standusis diskas, galite naudoti šias funkcijas pasirinkdami (Menu) mygtukas > System Setup > Job Management.
5. Naudingi valdymo įrankiai Šiame skyriuje pristatomi valdymo įrankiai, skirti padėti jums visapusiškai pasinaudoti aparatu.
„Easy Capture Manager“ • Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Programinė įranga“ p. 7). • Gali naudoti tik operacinės sistemos „Windows“ naudotojai (žr. „Programinė įranga“ p. 7). Padarykite momentinę ekrano kopiją ir paleiskite „Easy Capture Manager“ tiesiog paspausdami klavišą „Spausdinti ekraną“. Dabar galite paprastai spausdinti padarytas (ir redaguotas) ekrano kopijas. 5.
Samsung AnyWeb Print • Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Programinė įranga“ p. 7). • Gali naudoti tik operacinių sistemų „Windows“ ir „Macintosh“ naudotojai (žr. „Programinė įranga“ p. 7). Šis įrankis padeda nufotografuoti, peržiūrėti, iškirpti ir atspausdinti „Windows Internet Explorer“ langą daug lengviau nei naudojant įprastą programą.
Easy Eco Driver • Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Programinė įranga“ p. 7). • Gali naudoti tik operacinės sistemos „Windows“ naudotojai (žr. „Programinė įranga“ p. 7). Naudodami programą „Easy Eco Driver“, prieš spausdinimą galite įjungti ekonomiško spausdinimo funkcijas, kad būtų taupomas popierius ir dažai. Jei norite naudoti šią programą, spausdintuvo savybių lange reikia pažymėti žymimąjį langelį Start Easy Eco Driver before printing job.
„SyncThru™ Web Service“ naudojimas • Mažiausias reikalavimas „SyncThru™ Web Service“ yra „Internet Explorer 6.0“ arba naujesnė versija. • „SyncThru™ Web Service“ apibūdinimas šiame naudotojo vadove gali skirtis nuo jūsų įrenginio. Tai priklauso nuo jo funkcijų ir modelio. • Tik prie tinklo jungiamas modelis (žr. „Programinė įranga“ p. 7). 1 Spustelėkite Login viršutinėje dešinėje žiniatinklio svetainės „SyncThru™ Web Service“ dalyje. 2 Įveskite ID ir Password, tada spustelėkite Login.
„SyncThru™ Web Service“ naudojimas • Usage Counters: rodo naudojimo skaičių pagal spausdinimo tipus: vienpusį ir dvipusį. • Current Settings: rodo įrenginio ir tinklo informaciją. • Print information: spausdina ataskaitas, pavyzdžiui, susijusias su sistema, el. pašto adresą ir šrifto ataskaitas. Skirtukas Settings Šis skirtukas suteikia galimybę nustatyti įrenginio ir tinklo konfigūracijas. Jums reikia prisijungti kaip administratoriui, jei norite peržiūrėti šį skirtuką.
„SyncThru™ Web Service“ naudojimas 1 Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pavyzdžiui, „Internet Explorer“, iš „Windows“. Adreso laukelyje įveskite įrenginio IP adresą (http://xxx.xxx.xxx.xxx) ir paspauskite klavišą „Enter“ arba spustelėkite Eiti. 2 3 Atsidarys jūsų įrenginio svetainė. Skirtuke Settings pasirinkite Machine Settings > E-mail Notification.
„Samsung Easy Printer Manager“ naudojimas Operacinėje sistemoje „Macintosh“ • Atsižvelgiant į modelį arba priedus, šios funkcijos gali nebūti (žr. „Programinė įranga“ p. 7). • Gali naudoti tik operacinių sistemų „Windows“ ir „Macintosh“ naudotojai (žr. „Programinė įranga“ p. 7). • Operacinėje sistemoje „Windows“ mažiausias reikalavimas programai „Samsung Easy Printer Manager“ yra „Internet Explorer 6.0“ arba naujesnė versija.
„Samsung Easy Printer Manager“ naudojimas 1 Spausdintuvų sąrašas Spausdintuvo informacija 2 Sparčiosios nuorodos Spausdintuvų sąraše nurodyti jūsų kompiuteryje įdiegti spausdintuvai ir tinklo spausdintuvai, pridėti tinkle esančių įrenginių ir juose veikiančių programų paieškos įrankiu (tik „Windows“). 4 Jei prijungsite aparatą prie tinklo, bus aktyvuota „SyncThru™ Web Service“ piktograma. Šioje srityje pateikiama bendroji informacija apie įrenginį.
„Samsung Easy Printer Manager“ naudojimas Kai kurie meniu gali būti nerodomi ekrane, priklausomai nuo parinkčių ar modelių. Tokiu atveju tai reiškia, kad jie netaikomi jūsų aparatui. Device Settings Fax to PC Settings Šiame meniu yra pasirinkto įrenginio bendrų fakso funkcijų nustatymai. • Disable: Jei parinkties Disable nustatymas yra On, šis įrenginys nepriims gaunamų faksogramų. • Enable Fax Receiving from Device: Aktyvina fakso funkcijas ir leidžia nustatyti daugiau parinkčių.
„Samsung Printer Status“ naudojimas „Samsung Printer Status“ – tai yra programa, kuri stebi įrenginio būseną ir informuoja apie ją. Pikto gram a • Šiame naudotojo vadove pavaizduotas „Samsung Printer Status“ langas ir jo turinys gali skirtis priklausomai nuo įrenginio ir naudojamos operacinės sistemos. • Patikrinkite, ar operacinė (-ės) sistema (-os) suderinama (-os) su jūsų įrenginiu (žr. „Specifikacijos“ p. 105).
„Samsung Printer Status“ naudojimas 2 3 Option Galite nustatyti nustatymus, susijusius su spausdinimo darbų įspėjamaisiais signalais. Order Supplies Galite užsisakyti pakaitinę dažų kasetę (-es) žiniatinklyje. User’s Guide Galite peržiūrėti internetinį naudotojo vadovą. Įvykus klaidai, šis mygtukas atidaro Troubleshooting Guide. Galite tiesiogiai atidaryti naudotojo vadovo skyrių apie veikimo sutrikimus. 4 5 Close Uždaro langą. 5.
„Smart Panel“ naudojimas „Smart Panel“ – tai yra programa, kuri stebi įrenginio būseną ir informuoja apie ją, taip pat leidžia tinkinti įrenginio nustatymus. Atsisiųsti „Smart Panel“ galite iš „Samsung“ svetainės (žr. „„Smart Panel“ įdiegimas“ p. 136). Du kartus spustelėkite „Smart Panel“ piktogramą ( ) pranešimų srityje. • Langas „Smart Panel“ ir jo turinys, pavaizduotas šioje naudojimo instrukcijoje, gali skirtis, priklausomai nuo naudojamo aparato arba operacinės sistemos.
„Smart Panel“ naudojimas Printer Setting Lange „Printer Settings Utility“ galite konfigūruoti įvairius įrenginio nustatymus. Kai kuriuose aparatuose šios funkcijos nėra. 4 Jei prijungsite įrenginį prie tinklo, vietoje „Printer Settings Utility“ bus parodytas „SyncThru™ Web Service“ langas. 9 „Smart Panel“ nustatymų keitimas Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite „Smart Panel“ piktogramą ir pasirinkite Configure smart panel. Pasirinkite norimus nustatymus lange Configure smart panel. 5.
„Linux Unified Driver Configurator“ naudojimas „Unified Driver Configurator“ yra įrankis, pirmiausia skirtas įrenginiams konfigūruoti. Kad galėtumėte naudoti „Unified Driver Configurator“, reikia įdiegti unifikuotą „Linux“ tvarkyklę (žr. „Įdiegimas „Linux“ sistemoje“ p. 136). Tvarkyklę įdiegus Linux sistemoje, darbalaukyje automatiškai bus sukurta Unified Driver Configurator piktograma. 10 „Unified Driver Configurator“ atidarymas 1 Du kartus spustelėkite Unified Driver Configurator darbalaukyje.
„Linux Unified Driver Configurator“ naudojimas Skirtukas Printers Norėdami naudotis pagalba ekrane, lange paspauskite Help arba mygtuką. 3 Peržiūrėkite esamą spausdintuvo sistemos konfigūraciją spustelėdami aparato piktogramą kairiajame lango „Unified Driver Configurator“ krašte. Pakeitę konfigūracijas spustelėkite Exit, kad uždarytumėte „Unified Driver Configurator“. 11 Printers configuration Printers configuration yra du skirtukai: Printers ir Classes. 1 Perjungia į Printers configuration.
„Linux Unified Driver Configurator“ naudojimas Spausdintuvo valdymo mygtukai yra tokie: • Refresh: Atnaujina esamų aparatų sąrašą. • Add Printer: Leidžia pridėti naujų aparatų. • Remove Printer: Pašalina pasirinktą aparatą. • Set as Default: Nustato šiuo metu pasirinktą aparatą numatytuoju. • Stop/Start: Įjungia / išjungia aparatą. • Test: Leidžia išspausdinti bandomąjį puslapį, įsitikinant, kad aparatas veikia tinkamai. • Properties: leidžia peržiūrėti ir keisti spausdintuvo savybes.
„Linux Unified Driver Configurator“ naudojimas 12 Ports configuration Šiame lange galite peržiūrėti esamų prievadų sąrašą, patikrinti kiekvieno prievado būklę ir atleisti užimtoje būklėje esantį prievadą, kurio savininkas dėl kokios nors priežasties nutraukė užduotį. 1 Perjungia į Ports configuration. 2 Rodo visus laisvus prievadus. 3 Rodo prievado tipą, prie prievado prijungtą įtaisą ir būklę. • Refresh: Atnaujinamas pasirenkamų prievadų sąrašas. • Release port: Atleidžia pasirinktą prievadą.
6. Trikčių šalinimas Šiame skyriuje pateikiama naudinga informacija apie tai, ką daryti trikties atveju.
Popieriaus tiekimo problemos Būsena Siūlomi sprendimai Popieriaus strigtys spausdinimo metu. Išimkite įstrigusį popierių. Popierius sulimpa. • Patikrinkite didžiausią popieriaus lapų talpą dėkle. • Patikrinkite, ar naudojate tinkamo tipo popierių. • Išimkite popierių iš dėklo ir sulenkite arba pamosuokite juo. • Esant drėgnoms sąlygoms popieriaus lapai gali sulipti tarpusavyje. Neįtraukiami keli popieriaus lapai iš eilės. Dėkle gali būti sudėti skirtingų tipų popieriaus lapai.
Maitinimo ir kabelio prijungimo problemos Būsena Aparato nepasiekia energija arba jungiamasis kabelis tarp kompiuterio ir aparato prijungtas netinkamai. Siūlomi sprendimai • Pirmiausia prijunkite įrenginį prie maitinimo tinklo. Jei aparato valdymo skydelyje yra mygtukas (Power), paspauskite jį. • Atjunkite ir vėl prijunkite įrenginio kabelį. 6.
Spausdinimo problemos Būsena Aparatas nespausdina. Galima priežastis Aparato nepasiekia energija. Siūlomi sprendimai Pirmiausia prijunkite įrenginį prie maitinimo tinklo. Jei aparato valdymo skydelyje yra mygtukas Aparatas nepasirinktas numatytuoju. (Power), paspauskite jį. Nustatykite savo įrenginį numatytuoju „Windows“ sistemoje. Patikrinkite aparate šiuos dalykus: • Dangtelis neuždarytas. Uždarykite dangtelį. • Įstrigo popierius. Pašalinkite užstrigusį popierių (žr.
Spausdinimo problemos Būsena Galima priežastis Siūlomi sprendimai Aparatas nespausdina. Aparatas gali būti sukonfigūruotas netinkamai. Patikrinkite Spausdinimo nuostatos ir pasirūpinkite, kad visi spausdinimo nustatymai būtų teisingi. Spausdintuvo tvarkyklė gali būti įdiegta netinkamai. Pašalinkite ir vėl įdiekite įrenginio tvarkyklę. Aparatas veikia netinkamai. Pasižiūrėkite, koks pranešimas rodomas valdymo skydelyje, kad įsitikintumėte, ar aparatas rodo sistemos klaidą.
Spausdinimo problemos Būsena Įrenginys spausdina, bet tekstas yra prastas, iškraipytas ar ne visas. Puslapiai spausdinami, bet jie yra tušti. Galima priežastis Siūlomi sprendimai Aparato kabelis atsilaisvino arba yra sugedęs. Atjunkite ir vėl prijunkite aparato kabelį. Pamėginkite spausdinti užduotį, kurią jau buvote sėkmingai išspausdinę. Jei galima, įrenginį ir kompiuterį sujunkite kitu veikiančiu kabeliu ir pakartokite spausdinimą. Galiausiai išbandykite naują įrenginio kabelį.
Spausdinimo problemos Būsena Galima priežastis Siūlomi sprendimai Nuotraukų spausdinimo kokybė yra prasta. Vaizdai nėra aiškūs. Nuotraukos raiška yra labai prasta. Sumažinkite nuotraukos dydį. Jei padidinsite nuotraukos dydį taikomojoje programoje, raiška sumažės. Prieš spausdindamas aparatas išleidžia garus ties išvesties dėklu. Jei naudojamas drėgnas popierius, spausdinimo metu gali atsirasti garų. Tai nėra gedimas. Tęskite spausdinimą.
Spausdinimo kokybės triktys Jei įrenginio viduje yra nešvarumų arba popierius įdėtas netinkamai, gali pablogėti spausdinimo kokybė. Žr. lentelę toliau ir išspręskite problemą. Būsena Šviesus arba išblukęs spaudinys Siūlomi sprendimai • Jei puslapyje matomi vertikalūs balti brūkšneliai arba nublukimas, tai reiškia, jog tiekiama per mažai dažų. Įdėkite naują dažų kasetę (žr. „Dažų kasetės keitimas“ p. 77).
Spausdinimo kokybės triktys Būsena Dažų dėmelės Siūlomi sprendimai • Galbūt popierius neatitinka techninių reikalavimų, pavyzdžiui, gali būti per drėgnas arba per šiurkštus. • Gali būti nešvarus perdavimo volelis. Išvalykite aparato vidų (žr. „Įrenginio valymas“ p. 80). A aB bC c A aB bC c A aB bC c A aB bC c A aB bC c • Popieriaus kelią reikia išvalyti. Kreipkitės į techninės priežiūros atstovą (žr. „Įrenginio valymas“ p. 80).
Spausdinimo kokybės triktys Būsena Vertikalios linijos Siūlomi sprendimai Jei puslapyje pasirodo juodos vertikalios juostos: • Tikriausiai dažų kasetės paviršius (būgno dalis) įrenginio viduje buvo subraižytas. Išimkite dažų kasetę ir įdėkite naują (žr. „Dažų kasetės keitimas“ p. 77). Jei puslapyje pasirodo baltos vertikalios juostos: • LSU dalies paviršius aparato viduje gali būti užsiteršęs. Išvalykite aparato vidų (žr. „Įrenginio valymas“ p. 80).
Spausdinimo kokybės triktys Būsena Vertikalūs pasikartojantys defektai Siūlomi sprendimai Jei žymės nuolat pasirodo spausdintoje puslapio pusėje tolygiais intervalais: • Dažų kasetė gali būti sugadinta. Jei problema išlieka, išimkite dažų kasetę ir įdėkite naują (žr. „Dažų kasetės keitimas“ p. 77). • Ant aparato dalių gali būtų užtiškę dažų. Jei defektai matomi kitoje lapo pusėje, triktis bus ištaisyta savaime išspausdinus dar kelis lapus. • Kaitintuvo mazgas gali būti sugadintas.
Spausdinimo kokybės triktys Būsena Dažų dalelės aplink pusjuodžius simbolius arba paveikslėlius Siūlomi sprendimai Dažai gali tinkamai neprilipti prie šio tipo popieriaus. • Pakeiskite spausdintuvo parinktį ir pamėginkite iš naujo. Eikite į Spausdinimo nuostatos, spustelėkite skirtuką Paper ir nustatykite popieriaus tipą Recycled (žr. „Spausdinimo nuostatų atidarymas“ p. 58). • Įsitikinkite, jog pasirinktas tinkamas popieriaus tipas.
Spausdinimo kokybės triktys Būsena Užsilenkimai arba bangavimas Siūlomi sprendimai • Patikrinkite, ar popierius įdėtas tinkamai. • Patikrinkite popieriaus tipą ir kokybę. Popierius gali susiraityti dėl aukštos temperatūros ir drėgmės. • Apverskite dėkle esančią popieriaus krūvą. Taip pat pamėginkite apsukti dėkle esantį popierių 180° kampu. Raukšlės arba sulankstymai • Patikrinkite, ar popierius įdėtas tinkamai. • Patikrinkite popieriaus tipą ir kokybę. • Apverskite dėkle esančią popieriaus krūvą.
Spausdinimo kokybės triktys Būsena Vientisa spalva arba juodi puslapiai Siūlomi sprendimai • Dažų kasetė gali būti įdėta netinkamai. Išimkite kasetę ir vėl ją įdėkite. • Gali būti pažeista dažų kasetė. Išimkite dažų kasetę ir įdėkite naują (žr. „Dažų kasetės keitimas“ p. 77). • Įrenginį gali tekti remontuoti. Kreipkitės į techninės priežiūros atstovą. A Nepritvirtinti dažai • Išvalykite aparato vidų (žr. „Įrenginio valymas“ p. 80). • Patikrinkite popieriaus tipą ir kokybę.
Spausdinimo kokybės triktys Būsena Horizontalūs dryželiai Siūlomi sprendimai Jei pasirodo horizontalų juodi dryželiai arba dėmės: • Dažų kasetė gali būti įdėta netinkamai. Išimkite kasetę ir vėl ją įdėkite. • Gali būti pažeista dažų kasetė. Išimkite dažų kasetę ir įdėkite naują (žr. „Dažų kasetės keitimas“ p. 77). Jei problema išlieka, įrenginį gali tekti remontuoti. Kreipkitės į techninės priežiūros atstovą.
Kopijavimo triktys Būsena Siūlomi sprendimai Kopijos yra per šviesios arba per tamsios. Sureguliuokite kopijavimo funkcijos tamsumą, kad kopijų fonas būtų šviesesnis arba tamsesnis (žr. „Kiekvienos kopijos nustatymų keitimas“ p. 62). Jei defektai išlieka ir išvalius aparatą, nustatykite Copy Feature > Adjust Background > Auto. (žr. „Meniu apžvalga“ p. 32). Kopijose atsiranda dėmės, linijos, žymės arba taškai.
Nuskaitymo triktys Būsena Skaitytuvas neveikia. Siūlomi sprendimai • Patikrinkite, ar originalas ant skenerio stiklo padėtas priekine puse į apačią arba į viršų dokumentų tiektuve (žr. „Originalų uždėjimas“ p. 53). • Gali nepakakti atminties dokumentui, kurį norite nuskaityti, patalpinti. Išbandykite „Prescan“ funkciją, kad pamatytumėte, ar veikia. Pabandykite sumažinti skenavimo raišką. • Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas įrenginio spausdintuvo kabelis.
Nuskaitymo triktys Būsena Siūlomi sprendimai Kompiuterio ekrane pasirodo pranešimas: • Gali būti, kad yra šiuo metu vykdoma kopijavimo arba spausdinimo užduotis. Pamėginkite atlikti užduotį dar kartą, kai vykdoma užduotis bus baigta. • Įrenginio negalima nustatyti, kad veiktų pageidaujamu H/ W režimu. • Pasirinktas prievadas šiuo metu naudojamas. Išjunkite ir vėl įjunkite kompiuterį ir pamėginkite iš naujo. • Aparato spausdintuvo kabelis gali būti prijungtas netinkamai arba išjungta elektros srovė.
Fakso triktys Būsena Siūlomi sprendimai Įrenginys neveikia, ekrane nerodoma jokia informacija arba neveikia mygtukai. • Atjunkite ir vėl prijunkite maitinimo laidą. Nėra rinkimo signalo. • Patikrinkite, ar tinkamai prijungta telefono linija (žr. „Vaizdas iš galo“ p. 24). • Patikrinkite, ar maitinimas tiekimas į elektros lizdą. • Įsitikinkite, kad aparatas įjungtas. • Prijunkite kitą telefoną ir patikrinkite, ar sieninis telefono lizdas veikia. Atmintyje išsaugoti numeriai renkami netinkamai.
Fakso triktys Būsena Siūlomi sprendimai Kai kurie gaunamos faksogramos žodžiai ištempti. Faksogramą siunčiančiame įrenginyje laikinai užstrigo dokumentas. Jūsų siunčiamuose originaluose yra linijų. Patikrinkite, ar skeneryje nėra žymų, ir nuvalykite jį (žr. „Skaitytuvo bloko valymas“ p. 84). Įrenginys surenka numerį, bet ryšys su kitu fakso įrenginiu nutrūksta. Gali būti, kad kitas fakso įrenginys išjungtas, baigėsi popierius arba negali atsiliepti į gaunamus skambučius.
Operacinės sistemos problemos 1 Bendrosios „Windows“ triktys Būsena Siūlomi sprendimai Diegimo metu pasirodo pranešimas „Naudojamas failas“. Uždarykite visas taikomąsias programas. Pašalinkite visą programinę įrangą iš paleisties grupės, o tada iš naujo paleiskite Windows. Įdiekite iš naujo spausdintuvo tvarkyklę. Atsiras pranešimai „General Protection Fault“, „Exception OE“, „Spool 32“ ar „Illegal Operation“. Uždarykite visas kitas programas, perkraukite „Windows“ ir bandykite spausdinti dar kartą.
Operacinės sistemos problemos 2 Bendrosios „Macintosh“ problemos Būsena Aparatas tinkamai nespausdina PDF failų. Trūksta kai kurių grafikos, teksto arba paveikslėlių dalių. Siūlomi sprendimai Spausdinant PDF failą kaip paveikslėlį, gali būti leista spausdinti failą. Įjunkite Spausdinti kaip vaizdą „Acrobat“ spausdinimo parinktyse. Spausdinimas užtruks ilgiau, kai spausdinsite PDF failą kaip paveikslėlį. Spausdinant titulinį puslapį kai kurios raidės rodomos netinkamai.
Operacinės sistemos problemos 3 Bendrosios „Linux“ triktys Būsena Aparatas nespausdina. Siūlomi sprendimai • Patikrinkite, ar jūsų sistemoje įdiegta spausdintuvo tvarkyklė. Atverkite „Unified Driver Configurator“ ir skirtuką Printers lange Printers configuration, kad galėtumėte peržiūrėti esamų įrenginių sąrašą. Patikrinkite, ar jūsų aparatas rodomas sąraše. Jei ne, atidarykite Add new printer wizard, kad parengtumėte savo įtaisą. • Patikrinkite, ar aparatas įjungtas.
Operacinės sistemos problemos Būsena Negalima nuskaityti naudojant „Gimp“ sąsają. Siūlomi sprendimai Patikrinkite ar „Gimp“ sąsaja turi „Xsane:Device dialog.“ punktą „Acquire“ meniu. Jei ne, savo kompiuteryje turite įdiegti „Xsane“ papildinį, skirtą „Gimp“. Galite rasti papildinio „Xsane“ paketą, skirtą „Gimp“, su „Linux“ pateikiamame kompaktiniame diske arba „Gimp“ tinklalapyje. Išsamesnės informacijos ieškokite „Linux“ platinimo kompaktinio disko arba „Gimp“ sąsajos programos pagalboje.
Operacinės sistemos problemos Būsena Įrenginys nenuskaito. Siūlomi sprendimai • Patikrinkite, ar į aparatą įdėtas dokumentas ir ar aparatas prijungtas prie kompiuterio. • Jei nuskaitant įvyksta I/O klaida. Jei reikia daugiau informacijos apie „Linux“ klaidų pranešimus, žr. „Linux“ naudotojo vadovą, kuris pridedamas su jūsų kompiuteriu. 4 Bendros „PostScript“ problemos Šios situacijos būdingos PS kalbai ir gali įvykti, kai naudojamos kelios spausdintuvo kalbos.
Operacinės sistemos problemos Problema Galima priežastis Sprendimas Tvarkyklėje nepasirinktas papildomas dėklas Spausdintuvo tvarkyklė nebuvo sukonfigūruota atpažinti papildomą dėklą. Atverkite „PostScript“ tvarkyklės ypatybių langą, pasirinkite skirtuką Device Options ir nustatykite dėklo parinktį. Kai dokumentas spausdinamas Macintosh aplinkoje su Acrobat Reader 6.
Contact SAMSUNG worldwide If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center. Country/Region Customer Care Center Web Site ALBANIA 42 27 5755 ARGENTINE 0800-333-3733 ARMENIA 0-800-05-555 AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 BAHRAIN 8000-4726 BELARUS 810-800-500-55-500 02-201-24-18 BELGIUM BOSNIA BRAZIL www.samsung.com www.samsung.com www.
Contact SAMSUNG worldwide Country/Region GERMANY Customer Care Center 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/min) Web Site www.samsung.com GEORGIA 8-800-555-555 www.samsung.com GREECE IT and Mobile : 80111SAMSUNG (80111 7267864) from land line, local charge/ from mobile, 210 6897691 Cameras, Camcorders, Televisions and Household AppliancesFrom mobile and fixed 2106293100 GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com HONDURAS 800-27919267 www.samsung.com (852) 3698-4698 www.samsung.
Contact SAMSUNG worldwide Country/Region Customer Care Center Web Site NIGERIA 080-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (09007267864) (€ 0,10/min) www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com Country/Region Customer Care Center Web Site www.samsung.
Contact SAMSUNG worldwide Country/Region THAILAND Customer Care Center 1800-29-3232 Web Site www.samsung.com 02-689-3232 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com TURKEY 444 77 11 www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.K 0330 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0-800-502-000 www.samsung.com/ ua UKRAINE www.samsung.com/ ua_ru UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.
Terminų žodynas Šis terminų žodynas padės jums susipažinti su gaminiu, geriau supratus spausdinimo srityje naudojamą ir šiame naudotojo vadove minimą terminologiją. 802.11 802.11 yra standartų rinkinys, skirtas belaidžio vietinio tinklo (WLAN) ryšiui, kurį parengė IEEE LAN/MAN standartų komitetas (IEEE 802). 802.11b/g/n 802.11b/g/n gali dalytis ta pačia aparatine įranga ir naudoti 2,4 GHz juostą. 802.11b palaiko pralaidumą iki 11 Mbps, 802.11n palaiko pralaidumą iki 150 Mbps. 802.
Terminų žodynas BOOTP Aprėptis Pakopinis protokolas. Tinklo protokolas, kurį naudoja tinklo klientas, kad automatiškai gautų savo IP adresą. Tai paprastai atliekama pakopinio kompiuterių proceso metu arba juose veikiančiose operacinėse sistemose. BOOTP serveriai priskiria kiekvienam klientui IP adresą iš adresų telkinio. BOOTP leidžia „darbo stoties be disko“ kompiuteriams gauti IP adresą prieš įkeliant bet kurią pažangią operacinę sistemą.
Terminų žodynas DHCP Taškinės matricos spausdintuvas Dinaminis pagrindinio kompiuterio konfigūravimo protokolas (DHCP) yra klientą ir serverį jungiantis tinklo protokolas. DHCP serveris teikia konfigūravimo parametrus, atitinkančius DHCP kliento pagrindinio kompiuterio užklausą, paprastai tai būna informacija, kurios prašo kliento pagrindinis kompiuteris, norėdamas prisijungti prie IP tinklo. DHCP taip veikia kaip mechanizmas, priskiriantis IP adresus kliento pagrindiniams kompiuteriams.
Terminų žodynas Darbo režimo ciklas Eternetas Darbo režimo ciklas – tai lapų kiekis, kuris nepaveikia spausdintuvo našumo per mėnesį. Paprastai spausdintuvo tinkamumo naudoti laikas yra apribotas puslapiais per metus. Tinkamumo naudoti laikas reiškia vidutinį spaudinių kiekį, paprastai garantinio laikotarpio metu. Pavyzdžiui, jei darbo ciklo režimas yra 48 000 puslapių per mėnesį, kai dirbama 20 dienų, spausdintuvo riba yra 2 400 puslapių per dieną.
Terminų žodynas Terminis įtaisas Standusis diskas (HDD) Tai lazerinio spausdintuvo dalis, kuris lydo dažus į spausdinimo terpę. Jį sudaro karščio ir slėgio ritiniai. Perkėlus dažus ant popieriaus, terminio tvirtinimo įtaisas kaitindamas ir spausdamas užtikrina, kad dažai liks ant popieriaus visą laiką, todėl iš lazerinio spausdintuvo išstumiamas popierius yra šiltas.
Terminų žodynas IP adresas IPX/SPX Interneto protokolo (IP) adresas – tai unikalus numeris, kurį taisai naudoja identifikavimui ir tarpusavio ryšiui tinkle naudodami interneto protokolo standartą. IPX/SPX nurodo interneto paketinių mainų / nuosekliųjų paketinių mainų protokolą. Tai tinklo protokolas, naudojamas „Novell NetWare“ operacinėse sistemose. Tiek IPX, tiek SPX teikia ryšio paslaugas, panašias į TCP/IP, kai IPX protokolas turi panašumų į IP, o SPX – į TCP.
Terminų žodynas JBIG MAC adresas Jungtinė dvilygio vaizdo ekspertų grupė (JBIG) – tai vaizdo suspaudimo standartas neprarandant tikslumo ar kokybės, skirtas dvejetainių vaizdų suspaudimui, ypač faksams, bet taip pat gali būti naudojama kitiems vaizdams. Prieigos prie terpės valdymo (MAC) adresas – tai unikalus identifikatorius, susietas su tinklo adapteriu. MAC adresas yra unikalus 48 bitų identifikatorius, paprastai parašytas kaip 12 šešioliktainių poromis sugrupuotų ženklų (pvz., 00-00-0c-34-11-4e).
Terminų žodynas MMR OPC „Modified Modified READ“ (MMR) – tai ITU-T T.6 rekomenduojamas suspaudimo metodas. Organiniai fotolaidininkai (OPC) – tai mechanizmas, kuris paruošia virtualų vaizdą spausdinimui, naudodamas lazerio spindulį, kurį skleidžia lazerinis spausdintuvas ir kuris paprastai yra žalias arba pilkas, o jo forma – cilindrinė.
Terminų žodynas PABX Spausdintuvo tvarkyklė Žinybinė automatinė telefono ryšio stotelė (PABX) – tai automatinė telefonų perjungimo sistema privačioje įmonėje. Tai programa, naudojama komandoms siųsti ir duomenims perduoti iš kompiuterio į spausdintuvą. PCL Spausdinimo medija Spausdintuvo komandų kalba (PCL) – tai puslapio aprašymo kalba (PDL), kurią sukūrė HP kaip spausdintuvo protokolą, ir kuri tapo pramonės standartu.
Terminų žodynas PS SMB Žr. „PostScript“. Serverio pranešimų blokavimas (SMB) – tai tinklo protokolas, dažniausiai taikomas bendrai naudojamiems failams, spausdintuvams, seriniams prievadams ir įvairiems ryšiams tarp tinklo mazgų. Jis taip pat teikia autentikuotą procesų ryšio mechanizmą. PSTN Bendrojo naudojimo komutuojamas telefono tinklas (PSTN) – tai pasaulinio viešojo naudojimo telefono tinklai, kurie, pramoninėse patalpose, paprastai būna nukreipiamos per skirstomąjį skydą.
Terminų žodynas TCP/IP Dažų kasetė Perdavimo kontrolės protokolas (TCP) ir interneto protokolas (IP); ryšio protokolų rinkinys, kuriame įdiegiamas protokolų paketas, kuriame veikia internetas ir daugelis komercinių tinklų. Tam tikras butelaitis arba talpykla, kuri naudojama tokiuose įrenginiuose kaip spausdintuvas ir kuriame yra dažų. Dažai – tai milteliai, naudojami lazeriniuose spausdintuvuose ir kopijavimo aparatuose, kurie suformuoja tekstą ir vaizdus spausdinamame popieriuje.
Terminų žodynas USB WIA Universalioji magistralė (USB) – tai „USB Implementers Forum, Inc.“ sukurtas standartas, skirtas kompiuteriams ir papildomiems įrenginiams prijungti. Ne taip kaip lygiagretusis prievadas, USB yra skirtas tuo pat metu prijungti vieną kompiuterio USB prievadą prie kelių papildomų įrenginių. „Windows“ vaizdų gavimo architektūra (WIA) – tai vaizdų gavimo architektūra, kuri iš pradžių buvo pristatyta „Windows Me“ ir „Windows XP“.
Terminų žodynas XPS XML popieriaus specifikacija (XPS) – tai puslapio aprašymo kalbos (PDL) specifikacija ir naujas dokumento formatas, pranašesnis už nešiojamus ir elektroninius dokumentus, sukurtas „Microsoft“. Tai specifikacija XML pagrindu, pagrįsta nauju spausdinimo keliu ir nuo vektorinių prietaisų nepriklausančiu dokumentų formatu.
Rodyklė A AnyWeb Print 266 administratoriaus sąranka 210 bendroji sąranka 207 grupės redagavimas 219 naudojimas 218 redagavimas 218 registravimas 218 adresų knygos sąranka 218 aparato pastatymas aukščio reguliavimas aparato valymas 213 80 ataskaitos įrenginio informacija 183, 190, 192, 193, 195, 196, 197, 201, 202 atminties standžiojo disko funkcija 262, 263 157 USB laidas 164 naudojimo patarimai 45 valdymo skydelis 157 specialios terpės naudojimas 46 WPS atjungimas adresų kny
Rodyklė laikymas 214 Faksogramos perdavimo atidėjimas 252 paieška 215 Faksogramos siuntimas iš kompiuterio 251 I 207 faksogramos gavimas į kompiuterį 256 ID kortelių kopijavimo mygtukas faksogramų priėmimas atmintyje 260 faksogramų siuntimas ant abiejų popieriaus lapo pusių 255 elektroninis paštas bendroji sąranka emuliacija bendroji sąranka 206 emuliacijos sąranka 206 F fakso funkcija 250 faksogramos faksogramų spausdinimas ant abiejų popieriaus lapo pusių 260 gavimas atsakiklio reži
Rodyklė nuskaitymas 248 pakartotinis USB kabeliu prijungto įrenginio tvarkyklės diegimas 138 Macintosh nuskaitymas reikalavimai sistemai 113 meniu apžvalga SetIP naudojimas 143 nuskaityti spausdinimas 234 mygtukas numerio rinkimui nepakėlus 26 ragelio spausdintuvo ypatybės 235 N O Nuskaitymas originalų įdėjimas 53 Nuskaitymas naudojant Samsung Scan Assistant 244 originalų tipo paruošimas 52 Nuskaitymas naudojant SmarThru 4 245 P tvarkyklės diegimas prijungtiems USB laidu 136 tvarky
Rodyklė saugumas kurti 228 spausdinti 229 informacija trinti 229 simboliai R raiška faksogramos 70 rankinis tiektuvas daugiafunkcinis dėklas popieriaus įdėjimas 45 atvirutė 51 16 etiketės 50 16 išvesties atrama service contact numbers 308 jau spausdintas popierius 51 simbolio įvedimas 216 skaidrė 49 speciali terpė 46 vokas 48 spausdinimas aparato nustatymas numatytuoju dokumento spausdinimas Windows 222 56 keli puslapiai viename popieriaus lakšte 232 Macintosh S 107 spau
Rodyklė patarimai kaip išvengti popieriaus strigčių 87 triktis popieriaus ištraukimas triktys sutartinis žymėjimas 92 usb operacinės sistemos triktys 15 T general setupusb 302 206 206 uždėjimas energijos triktys 284 popierius dėkle 1 44 fakso triktys 300 speciali terpė 46 kopijavimo triktys 297 V teisinė informacija 115 nuskaitymo triktys 298 terminų žodynas 312 popieriaus tiekimo problemos 283 vaizdas iš galo 24 spausdinimo kokybės triktys 289 vaizdas iš priekio 22 sp
Rodyklė SetIP naudojimas 141, 175 tvarkyklės diegimas prijungtiems USB laidu 29, 30 tvarkyklės įdiegimas norint prijungti prie tinklo 144 Ž žinyno naudojimas 59, 234 Rodyklė 330