Navodila za uporabo SCX-472x Series SCX-470x Series OSNOVNA OSNOVNA V tem priročniku so podane informacije o namestitvi, osnovnih operacijah in odpravljanju napak v OS Windows. NAPREDNA V tem priročniku so podane informacije o namestitvi, naprednih nastavitvah, operacijah in odpravljanju napak v raznih operacijskih okoljih. Nekatere funkcije morda niso na voljo, odvisno od modelov ali držav.
OSNOVNA Osnovno pošiljanje faksov 1. Uvod 66 3.
OSNOVNA 5.
1. Uvod V tem poglavju so navedene informacije, ki jih morate poznati pred uporabo naprave.
Ključne prednosti Okolju prijazen - Za obojestransko tiskanje, 14 strani/min. (A4) ali 15 strani/min. (Pismo). Uporabnost • Ta naprava podpira funkcijo Eco za varčevanje s tonerjem in papirjem. • Če želite varčevati s papirjem, natisnite več strani na en list papirja (glejte »Uporaba naprednih funkcij tiskanja« na strani 221). • Če želite želite varčevati s papirjem, lahko tiskate na obe strani papirja (obojestransko tiskanje) (glejte »Uporaba naprednih funkcij tiskanja« na strani 221).
Ključne prednosti Širok nabor funkcij in podpore aplikacij • Podpira različne velikosti papirja (glejte »Tehnični podatki medija za tiskanje« na strani 106). • Tiskanje vodnih žigov: Svoje dokumente lahko opremite po meri, na primer z besedo »Zaupno« (glejte »Uporaba naprednih funkcij tiskanja« na strani 221).
Funkcije različnih modelov Razpoložljivost nekaterih funkcij in potrošnega materiala je odvisna od modelov ali države.
Funkcije različnih modelov SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470xND Series Scan to PC settings ● ● ● Fax to PC settings ● ● Device settings ● ● ● Samsung Printer Status ● ● ● Smart Panel ● ● ● AnyWeb Print ● ● ● SyncThru™ Web Service ● ● ● SyncThru Admin Web Service ● ● ● Easy Eco Driver ● ● ● Programska oprema Samsung Easy Printer Manager Faksa Samsung Network PC Fax ● ● Optično branje Twain gonilnik opt
Funkcije različnih modelov Funkcije variacij SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470xND Series hitri USB 2.0 ● ● ● Ožičena komunikacija: Ethernet LAN hitrost: 10/100 Base-TX ● ● ● Funkcije Brezžični LAN omrežni vmesnik 802.
Funkcije različnih modelov SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series Multi Send ● ● Delay Send ● ● Priority Send ● ● Secure Receive ● ● Duplex print ● ● Pošlji/Prejmi/ Posreduj - fax ● ● Funkcije Faksa SCX-470xND Series Duplex send Pošlji/Prejmi/ Posreduj - email Pošlji/Prejmi/ Posreduj - strežnik 1.
Funkcije različnih modelov SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470xND Series Scan to PC ● ● ● Kopiranje osebnega dokumenta ● ● ● Lepljenje ● ● ● Plakat ● ● ● Dvojnik ● ● ● Funkcije Optično branje Optično preberi v elektronsko pošto Optično branje:v strežnik SMB Optično branje:v strežnik FTP Obojestransko optično branje: Kopiraj Knjiga 1.
Funkcije različnih modelov SCX-472xFD Series SCX-472xHD Series SCX-472xHN Series SCX-472xFW Series SCX-472xHW Series SCX-470xND Series 2 gor, 4 dol ● ● ● Urejanje ozadja ● ● ● ● ● ● Funkcije Kopiraj (Nadaljuj) Premik roba Brisanje roba Poudarjanje sive Obojestransko kopiranje: (●: Na voljo, prazno: Ni na voljo) 1.
Koristno vedeti Naprava ne tiska. Papir se je zagozdil. • Odprite seznam čakalne vrste za tiskanje in odstranite dokument s seznama (glejte »Preklic tiskanja« na strani 56). • Odprite in zaprite prednja vrata. • Odstranite gonilnik in ga ponovno namestite (glejte »Lokalna namestitev gonilnika« na strani 28). • Nastavite napravo za privzeto v vašem sistemu Windows.
O teh navodilih za uporabo Navodila za uporabo vsebujejo informacije za osnovno razumevanje delovanja naprave in podroben opis vseh načinov uporabe. • Pred uporabo naprave obvezno preberite varnostna opozorila. • Če se pojavijo težave pri uporabi naprave, preberite poglavje Odpravljanje težav. • Pojmi, ki so uporabljeni v navodilih za uporabo, so razloženi v slovarčku. • Vse slike v teh uporabniških navodilih se lahko razlikujejo od vaše naprave, odvisno od kupljene opreme ali modela.
Varnostne informacije Ta opozorila in varnostni ukrepi so napisani z namenom preprečevanja poškodb oseb in potencialne škode na napravi. Pred uporabo naprave preberite in upoštevajte ta navodila. Ko preberete ta razdelek, ga shranite na varno za nadaljnjo uporabo. 4 Okolje delovanja Opozorilo 3 Pomembni varnostni simboli Razlaga vseh ikon in znakov v tem poglavju Opozorilo Pozor Tvegano ali nevarno ravnanje lahko privede do hujših telesnih poškodb ali smrti.
Varnostne informacije Pri izklapljanju naprave iz omrežja nikar ne vlecite za napajalni kabel. Vtikača ne prijemajte z mokrimi rokami. Živali držite stran od napajalnih kablov, telefonskih kablov in kablov PC vmesnika. Sicer lahko pride do električnega udara ali požara. To namreč lahko privede do električnega udara ali požara in/ ali poškodb živali. Pozor 5 Način uporabe Med nevihto ali ko naprave dlje časa ne nameravate uporabljati, vtikač iztaknite iz vtičnice.
Varnostne informacije 6 Pri tiskanju velikega števila kopij se lahko spodnji del predela za izhod papirja segreje. Otrokom preprečite dotikanje. Namestitev / Premeščanje Nevarnost opeklin. Pri odstranjevanju zagozdenega papirja ne uporabljajte pincet ali ostrih kovinskih predmetov. Opozorilo Lahko jo namreč poškodujete. Ne dovolite, da se na izhodnem pladnju nabere prevelika količina papirja. Naprave ne nameščajte v prašen, vlažen ali moker prostor. Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
Varnostne informacije Naprave ne nameščajte na nestabilno površino. Stenskih vtičnic in podaljškov ne preobremenjujte. Naprava lahko pade in s tem povzroči telesne poškodbe na ljudeh ali okvare na napravi. S tem lahko poslabšate delovanje naprave in povzročite električni udar ali požar. Uporabite samo kabel AWG 26a Po potrebi lahko uporabite tudi daljši kabel ali telefonski kabel. a.
Varnostne informacije 8 Sami nikoli ne razstavljajte, popravljajte ali sestavljajte naprave. Lahko jo namreč poškodujete. Za popravila se obrnite na usposobljenega tehnika. Na napajalnemu kablu in kontaktni površini vtikača ne sme biti prahu in vode. Uporaba potrošnega materiala Pozor Lahko namreč pride do električnega udara ali požara. Kartuše s tonerjem ne razstavljajte. Za čiščenje in uporabo naprave striktno sledite navodilom za uporabo, ki so priložena napravi.
Varnostne informacije Uporaba recikliranih rezervnih delov, kot je toner, lahko povzroči okvaro naprave. V primeru poškodb zaradi uporabe recikliranih potrošnih materialov boste sami odgovorni za kritje stroškov. 1.
Pregled naprave 9 Dodatki Napajalni kabel Vodič za hitro namestitev CD s programsko opremoa Slušalkab Razni dodatkic a. CD s programsko opremo vsebuje gonilnike za tiskanje in aplikacije programske opreme. b. Samo modeli s slušalkami (glejte »Funkcije različnih modelov« na strani 6). c. Razni dodatki, ki so priloženi vaši napravi, se lahko razlikujejo na podlagi države nakupa ali specifičnega modela. 1.
Pregled naprave 10 Pogled s prednje strani • Model naprave, prikazan na sliki, se lahko razlikuje od modela vaše naprave. • Razpoložljivost nekaterih funkcij in potrošnega materiala je odvisna od posameznih modelov ali držav (glejte »Funkcije različnih modelov« na strani 6). 1 Pokrov podajalnika dokumentov 7 Ročni podajalnik: 13 Steklo optičnega čitalca 2 Pokrov podajalnika dokumentov 8 Prednji pokrov 14 Vhod podajalnika dokumentov 1.
Pregled naprave 3 Izhod podajalnika dokumentov 9 Izhodni pladenj 15 Vodila za določitev širine papirja v podajalniku dokumentov 4 Nadzorna plošča 10 Izhodna podpora 16 Izhodna podpora podajalnika dokumentov 5 Indikator količine papirja 11 Vodilo za širino papirja na ročnem podajalniku 17 Slušalkaa 6 Pladenj 12 Pokrov optičnega čitalnika a. Samo model s slušalkami (glejte »Funkcije različnih modelov« na strani 6). 1.
Pregled naprave 11 Pogled z zadnje strani • Model naprave, prikazan na sliki, se lahko razlikuje od modela vaše naprave. • Razpoložljivost nekaterih funkcij in potrošnega materiala je odvisna od posameznih modelov ali držav (glejte »Funkcije različnih modelov« na strani 6). 1 2 Mrežna vrata Podaljšek telefonske vtičnice (EXT) (Samo SCX-472x Series) 3 Priključek telefonske linije (Line) 5 (Samo SCX-472x Series) 4 vrata USB 6 Priključek za napajanje Zadnji pokrov 1.
Pregled nadzorne plošče Nadzorna plošča se lahko razlikuje od naprave do naprave, odvisno od modela. Obstaja več tipov nadzornih plošč. 1 2 12 Vrsta A (SCX-472x Series) 3 4 Eko Vklopi ekološki (Eco) način za zmanjšanje porabe tonerja in papirja (glejte »Ekološko tiskanje« na strani 58). (WPS) Enostavno in brez računalnika nastavi brezžično povezavo (glejte Napredna navodila). Darkness Prilagodi nivo osvetlitve in olajša branje kopije v primeru, da izvirnik vsebuje nejasno ali temno vsebino.
Pregled nadzorne plošče 13 9 Puščice levo/desno Omogoča pomikanje med možnostmi, ki so na voljo v izbranem meniju, in povečanje ali pomanjšanje vrednosti. 10 OK Potrdi izbiro na zaslonu. 11 Vrne vas na predhodni prikaz v meniju. Vrsta B (SCX-470x Series) (Back) 12 (Start) 13 Začne opravilo. Kadar koli ustavi delovanje. (Stop/Clear) 14 Status LED dioda Prikazuje stanje vaše naprave (glejte »Pomen LED lučke za prikaz stanja« na strani 96).
Pregled nadzorne plošče 2 3 4 5 6 Darkness Kopija osebnega dokumenta Scan to (Power) Display screen 7 (Menu) Prilagodi nivo osvetlitve in olajša branje kopije v primeru, da izvirnik vsebuje nejasno ali temno vsebino. Omogoča kopiranje obeh strani osebnega dokumenta, npr. vozniškega dovoljenja, na eno stran »Kopiranje osebnega dokumenta« na strani 63). Pošiljanje optično prebranih podatkov (glejte »Osnovno optično branje« na strani 65). Kadar koli ustavi delovanje.
Vklop naprave 1 Najprej napravo priklopite v elektriko. Če ima naprava stikalo za vklop/izklop, ga vklopite. 1.
Lokalna namestitev gonilnika Lokalni tiskalnik je tiskalnik, ki je direktno povezan z vašim računalnikom preko USB kabla. Če je vaša naprava povezana z omrežjem, preskočite spodnje korake in pojdite na namestitev gonilnika omrežno povezane naprave (glejte Napredna navodila). • Če uporabljate OS Macintosh, Linux ali Unix, glejte Napredna navodila. 2 V pogon CD-ROM vstavite priloženi CD s programsko opremo. Kliknite Start > Vsi programi > Pripomočki > Zaženi. Vpišite X:\Setup.
Ponovna namestitev gonilnika Če tiskalniški gonilnik ne deluje pravilno, sledite spodnjim korakom za ponovno namestitev. 16 Windows 1 2 3 4 Preverite, da je naprava vklopljena in povezana z računalnikom. V meniju Start izberite Programi ali Vsi programi > Samsung Printers > ime vašega tiskalnika > Uninstall. Sledite navodilom v namestitvenem oknu. V pogon CD-ROM vstavite CD s programsko opremo in ponovno namestite gonilnik (glejte »Lokalna namestitev gonilnika« na strani 28). 1.
2. Pregled menija in osnovne nastavitve To poglavje vsebuje informacije o celotni strukturi menija in osnovnih nastavitvah.
Pregled menija Nadzorna plošča omogoča dostop do različnih menijev, v katerih lahko nastavite napravo ali uporabite njene funkcije. • Poleg izbranega menija se prikaže zvezdica (*). • Prikaz menijev na zaslonu je odvisen od možnosti in modela. V tem primeru jih v napravi ni mogoče uporabljati. • Nekatera imena menijev se lahko razlikujejo od tistih na vaši napravi, odvisno od možnosti ali modelov. • SCX-470x Series ne podpira lastnosti faksiranja. 6 7 Če želite shraniti izbiro, pritisnite OK.
Pregled menija Zadeve Fax Featurea Možnosti Priority Send Forward Secure Receive Zadeve Fax Setupa Možnosti Receiving Receive Mode Fax Ring To Answer PC Stamp RCV Name RCV Start Code On Auto Reduction Off Discard Size Print Junk Fax Setup Add Page DRPD Mode Cancel Job Fax Setupa Sending Duplex Print Redial Times Change Default Resolution Redial Term Darkness Prefix Dial Contrast ECM Mode Scan Size Send Report Auto Report Image TCR Dial Mode On Off b Copy Feature Scan Size
Pregled menija Zadeve Copy Feature Možnosti Contrast Original Type Layout Light+5- Light+1 Zadeve Copy Setup Možnosti Change Default Normal Copies Dark+1- Dark+5 Copy Collation Text Reduce/Enlarge Text/Photo Duplex Photo Darkness Contrast Normal Original Type 2-Up Adjust Bkgd. 4-Up ID copy Print Setup Orientation Clone Copy Duplex Off Off 1 -> 2 Side Long Auto 1 -> 2 SideShort Enhance Lev.1 Copies [1-999]:1 Enhance Lev.2 Resolution 600dpi-Normal Erase Lev.1- Erase Lev.
Pregled menija Zadeve Print Setup Možnosti Clear Text Auto CR Emulation Off Zadeve Možnosti System Setup Machine Setup Machine ID Minimum Fax Numbera Medium Date & Time Maximum Clock Mode LF Language LF+CR Power Save Emulation Type Wakeup Event Setup System Timeout Job Timeout Altitude Adj. Auto Continuec Paper Mismatch Paper Substitc PrintBlankPage Toner Save Eco Settings Paper Setup Paper Size Paper Type Paper Source Margin 2.
Pregled menija Zadeve Možnosti System Setup Sound/Volume Report Key Sound Zadeve Možnosti System Setup Clear Setting Alarm Sound Print Setup Speaker Fax Setupa Ringer Copy Setup All Report System Setup Configuration Network Setup Supplies Info. Address Book Address Book Fax Senta Fax Senda Fax Receiveda Fax Senta Network TCP/IP (IPv4) DHCP Fax Receiveda BOOTP Schedule Jobs Static Junk Faxa TCP/IP (IPv6) Network Conf.
Pregled menija Zadeve Network Možnosti Clear Setting Zadeve Copy Feature Možnosti Contrast Light+5- Light+1 Normal Network Conf. Wirelessa Dark+1- Dark+5 Wi-Fi ON/OFF WPS Setting Original Type Text WLAN Setting Text/Photo WLAN Default Photo WLAN Signal Layout Normal 2-Up a. Samo SCX-472x Series. b. Ta nastavitev ni na voljo v vseh državah. c. Ta možnost se pojavi le, če je omogočeno “nujemanje papirja”. d. Ta možnost se pojavi le, ko je v kartuši le še malo črnila.
Pregled menija Zadeve Copy Setup Možnosti Change Default Scan Size Zadeve Print Setup Možnosti Clear Text Copies Minimum Copy Collation Medium Reduce/Enlarge Maximum Duplex Auto CR Darkness Contrast Original Type Adjust Bkgd Print Setup Orientation Off LF LF+CR Emulation Emulation Type Setup Portrait Landscape Duplex Off 1 -> 2 Side Long 1 -> 2 SideShort Copies [1-999]:1 Resolution 600dpi-Normal 1200dpi-Best Darkness Normal Light Dark 2.
Pregled menija Zadeve Možnosti System Setup Machine Setup Zadeve Machine ID Možnosti System Setup Report All Report Date & Time Configuration Clock Mode Supplies Info. Language Scheduled Jobs Power Save Network Conf. Wakeup Event Usage Counter System Timeout Maintenance CLR Empty Msgb Job Timeout Supplies Life Altitude Adj.
Pregled menija Zadeve Network Možnosti TCP/IP (IPv4) DHCP BOOTP Static TCP/IP (IPv6) IPv6 Activate DHCPv6 Config Ethernet Speed Automatic 10Mbps Half 10Mbps Full 100Mbps Half 100Mbps Full Network Clear Setting Network Conf. a. Ta možnost se pojavi le, če je omogočeno “nujemanje papirja”. b. Ta možnost se pojavi le, ko je v kartuši le še malo črnila. 2.
Spreminjanje jezika na zaslonu Če želite spremeniti jezik, ki se prikaže na nadzorni plošči, sledite naslednjim korakom: 1 Izberite (Menu) > System Setup > Machine Setup > Language na nadzorni plošči. Morda boste pri nekaterih modelih morali pritisniti OK za navigacijo v menijih na nižjih nivojih. 2 3 Izberite jezik prikaza nadzorne plošče. Če želite shraniti izbiro, pritisnite OK. 2.
Mediji in pladenj To poglavje vsebuje navodila o vstavljanju tiskalniških medijev v vašo napravo. 2 1 • Če boste uporabili medije, ki ne ustrezajo tem specifikacijam, lahko pride do težav ali pa bo potrebno popravilo. Ta popravila niso krita z garancijo ali s servisno pogodbo podjetja Samsung. • Pazite, da na tej napravi ne boste uporabili foto papirja za inkjet tiskalnike. S tem lahko povzročite okvaro naprave.
Mediji in pladenj Oznaka za količino papirja kaže, koliko papirja je v pladnju. 1 Električna napetost Razpoložljiv papir 110V Letter, Legal, US Folio, Oficio 220V A4 2 1 Poln 2 Prazen Papir za obojestransko tiskanje Tipi papirja za obojestransko tiskanje se razlikujejo glede na voltažo vaše naprave. Glejte spodnjo razpredelnico. 2.
Mediji in pladenj 3 Nalaganje papirja v pladenj Ko med tiskanjem uporabljate pladenj, ne nalagajte papirja v ročni podajalnik, saj se lahko papir zagozdi. 2.
Mediji in pladenj 4 Nalaganje v ročni podajalnik V ročni podajalnik lahko vstavite različne mere in vrste materiala za tiskanje, kot so razglednice, kartončki in ovojnice. »Tehnični podatki medija za tiskanje« na strani 106). Nasveti za uporabo ročnega podajalnika • V ročni podajalnik hkrati vstavite samo papir iste vrste, velikosti in teže. • Da bi preprečili zagozditve papirja, ne dodajajte papirja, če je v ročnem podajalniku še papir.
Mediji in pladenj 5 Tiskanje na posebne medije Spodnja tabela prikazuje posebne medije, ki jih lahko uporabljate v posameznih pladnjih. Vrste medijev so prikazane tudi v Nastavitve tiskanja. Za najboljšo kakovost tiskanja izberite v oknu Nastavitve tiskanja > zavihku papirja (Papir) > Vrsta papirja pravo vrsto medija (glejte »Odpiranje osebnih nastavitev tiskanja« na strani 57). Če bi na primer želeli tiskati na nalepke, izberite Nalepke kot Vrsta papirja. 2.
Mediji in pladenj • Pri uporabi posebnih medijev priporočamo nalaganje vsakega lista posebej (glejte »Tehnični podatki medija za tiskanje« na strani 106). • Tiskanje posebnih medijev (glava navzgor) Če imajo natisnjeni mediji gube, zavihke, pregibe ali debele črne črte, odprite zadnji pokrov in poskusite ponovno. Med tiskanjem naj bo zadnji pokrov odprt.
Mediji in pladenj Ovojnica - Temperatura: odporne morajo biti na toploto in pritisk naprave med tiskanjem. Uspešnost tiskanja na ovojnice je odvisna od kakovosti ovojnic. • Če želite natisniti ovojnico, jo postavite tako, kot je prikazano na spodnji sliki. Uporabljajte samo kakovostne ovojnice z ostrimi in dobro prepognjenimi pregibi. • Ne uporabljajte ovojnic s prilepljenimi znamkami.
Mediji in pladenj Prosojnica • Poskrbite, da prosojnice niso zmečkane ali zvite in nimajo raztrganih robov. Da bi preprečili poškodbe naprave, uporabljajte le prosojnice, ki so primerne za uporabo v laserskih tiskalnikih. • Ne uporabljajte prosojnic, ki se ločijo od hrbtne strani. • Medsebojno lepljenje prosojnic preprečite tako, da ne dopustite, da se natisnjeni listi nalagajo, ko jih natisnete.
Mediji in pladenj Nalepke Da bi se izognili poškodbam na napravi, uporabite samo nalepke, ki so namenjene za uporabo z laserskimi tiskalniki. • - Stanje: Ne uporabljajte nalepk z gubami, mehurčki ali drugimi vidnimi znaki ločevanja. • Med nalepkami ne sme biti vidno lepilo. Kjer je lepilo vidno, se nalepka med tiskanjem lahko odlepi in povzroči zagozditev papirja. Lepilo lahko povzroči škodo na delih naprave. • Ne vstavljajte pole z nalepkami v napravo več kot enkrat.
Mediji in pladenj Kartotečni papir / papir s prilagojeno velikostjo Prednatisnjen papir Ko nalagate prednatisnjen papir, mora biti natisnjena stran obrnjena navzdol, raven rob pa mora biti spredaj. Če opazite težave pri zajemanju, papir obrnite. Kakovost tiskanja ni zagotovljena. • V aplikaciji programske opreme nastavite robove najmanj 6,4 mm od robov medija.
Mediji in pladenj 6 • Nastavitve v gonilniku naprave prekličejo nastavitve na nadzorni plošči. a Če želite tiskati iz aplikacije, odprite aplikacijo in nato meni za tiskanje. b Odprite Nastavitve tiskanja (glejte »Odpiranje osebnih nastavitev tiskanja« na strani 57). c Kliknite na zavihek Paper in izberite ustrezen tip papirja. Nastavljanje velikosti in vrste papirja Ko naložite papir v pladenj, nastavite velikost in vrsto papirja z gumbi nadzorne plošče.
Mediji in pladenj • Pred nalaganjem odstranite vse priponke in sponke. • Pred nalaganjem se prepričajte, da je lepilo, črnilo ali korekturni lak na papirju popolnoma suh. • Ne nalagajte izvirnikov, različnih velikosti ali teže papirja. • Ne nalagajte knjižic, letakov, prosojnic ali drugih dokumentov z nenavadnimi lastnostmi. 1 Dvignite in odprite pokrov optičnega čitalnika.
Mediji in pladenj 2 Obrnite izvirnik navzdol in ga položite na stekleno ploščo optičnega bralnika. Poravnajte ga z zaznavnim vodilom na zgornjem levem koncu steklene plošče. • Če pustite pokrov optičnega čitalnika med kopiranjem odprt, lahko to vpliva na kakovost kopiranja in porabo tonerja. • Prah na stekleni plošči optičnega čitalnika lahko povzroči črne madeže na izpisu. Poskrbite, da bo vedno čist (glejte »Čiščenje naprave« na strani 79).
Mediji in pladenj 1 Pred nalaganjem izvirnikov upognite ali razpihajte rob kupa papirja, da locite sprijete liste. 2 Namestite izvirnike v vhodni podajalnik z vsebino obrnjeno navzgor. Prepričajte se, ali se dno izvirnega nabora ujema z velikostjo papirja na vhodnem pladnju za dokumente. 3 Nastavite podajalnik papirja na primerno velikost papirja. • Prah na steklu podajalnika dokumentov lahko povzroči črne madeže na izpisu. Poskrbite, da bo steklo vedno čisto (glejte »Čiščenje naprave« na strani 79).
Osnovno tiskanje Za posebne funkcije tiskanja glejte Napredna navodila (glejte »Uporaba naprednih funkcij tiskanja« na strani 221). 3 Izberite vašo napravo na seznamu Izberi tiskalnik. 4 V oknu Natisni lahko izberete osnovne nastavitve za tiskanje, vključno s številom kopij in z obsegom strani. 9 Tiskanje Če uporabljate OS Macintosh ali Linux, glejte »Macintosh tiskanje« na strani 230 glejte »Linux tiskanje« na strani 232. Naslednje okno Nastavitve tiskanja velja za Notepad v OS Windows 7.
Osnovno tiskanje 10 Preklic tiskanja Če tiskalniško opravilo čaka v čakalni vrsti, prekličite opravilo po naslednjem postopku: • Do tega okna lahko pridete tudi tako, da dvokliknete na ikono svoje naprave ( • ) v opravilni vrstici programa Windows. Tiskanje v teku lahko tudi prekinete s pritiskom na nadzorni plošči. (Stop/Clear) na 2.
Osnovno tiskanje 11 Odpiranje osebnih nastavitev tiskanja 4 Pritisnite Lastnosti ali Nastavitve. • Okno Nastavitve tiskanja, ki je prikazano v teh navodilih za uporabo, se lahko razlikuje od uporabljene naprave. • Ko izberete določeno možnost v oknu Nastavitve tiskanja, se bo mogoče pojavil opozorilni znak ali . Klicaj pomeni, da lahko izberete to opcijo, vendar to ni priporočljivo. Znak pomeni, da ne morete izbrati te možnosti zaradi nastavitev naprave ali okolja.
Osnovno tiskanje 1 2 Po potrebi spremenite nastavitve na vsakem zavihku. 12 Uporaba pomoči Ime ikone vpišite v polje za vnos Presets. V oknu Nastavitve tiskanja kliknite na možnost, o kateri bi želeli dodatne informacije, in pritisnite F1 na tipkovnici. 13 Ekološko tiskanje Funkcija Eco zmanjša porabo tonerja in papirja. Funkcija Eco omogoča varčevanje z viri in okolju prijazno tiskanje. 3 Kliknite (Add). Ko shranite ikono Presets, se shranijo trenutne nastavitve gonilnika.
Osnovno tiskanje Nastavitev ekološkega načina na nadzorni plošči • • Nastavitve v gonilniku naprave prekličejo nastavitve na nadzorni plošči. 3 • Dostopanje do menijev je odvisno od modela do modela (glejte »Odpiranje menija« na strani 31). • Morda boste pri nekaterih modelih morali pritisniti OK za navigacijo v menijih na nižjih nivojih. Change Template: Sledite navodilom Syncthru™ Web Service.
Osnovno tiskanje Simulator rezultatov Result Simulator kaže rezultate zmanjšanih emisij ogljikovega dioksida, zmanjšane električne porabe in količino privarčevanega papirja glede na izbrane nastavitve. • Rezultati so izračunani pod predpostavko, da je skupno število natisnjenih listov papirja sto polnih strani. Pri merjenju rezultatov se upošteva izklopljen ekološki način tiskanja.
Osnovno kopiranje 15 Za posebne funkcije tiskanja glejte Napredna navodila (glejte »Meni za kopiranje« na strani 183). 14 Osnovna kopija 1 2 3 4 5 Pritisnite (kopiraj) na nadzorni plošči. Posamezen dokument z vsebino obrnjeno navzdol položite na steklo optičnega čitalnika ali pa namestite dokument z vsebino obrnjeno navzgor v podajalnik dokumentov (glejte »Nalaganje izvirnikov« na strani 52).
Osnovno kopiranje 1 Izberite (kopiraj) > nadzorni plošči. (Menu) > Copy Feature > Darkness na Ali izberite gumb za potemnitev na nadzorni plošči. 2 3 1 Izberite (kopiraj) > nadzorni plošči. 2 Izberite želeno možnost in pritisnite OK. (Menu) > Copy Feature > Original na Izberite želeno možnost in pritisnite OK. • Text: Primerno za dokumente, na katerih je večinoma besedilo. Na primer Light+5 je najbolj svetlo, Dark+5 pa je najbolj temno.
Osnovno kopiranje Izbira vnaprej določenih velikosti 1 2 3 Izberite (kopiraj) > (Menu) > Copy Feature > Reduce/ Enlarge na nadzorni plošči. Izberite želeno možnost in pritisnite OK. Pritisnite (Stop/Clear) za vrnitev v stanje pripravljenosti. Sprememba velikosti kopije z neposrednim vnosom velikosti 1 Izberite (kopija) > (Menu) > Copy Feature > Reduce/ Enlarge > Custom na nadzorni plošči. 2 S pomočjo numerične tipkovnice vnesite velikost kopije, ki jo želite uporabiti.
Osnovno kopiranje 1 Pritisnite ID Copy na nadzorni plošči. 2 Položite sprednjo stran izvirnika na steklo optičnega bralnika, mesto je označeno s puščicami. Nato zaprite pokrov optičnega čitalnika. 3 4 5 Obrnite izvirnik in ga položite na steklo optičnega čitalnika, kot to kažejo puščice. Nato zaprite pokrov optičnega čitalnika. 6 Pritisnite Start. Place Front Side and Press [Start] se prikaže na zaslonu. Pritisnite Start.
Osnovno optično branje Za posebne funkcije optičnega branja glejte Napredna navodila (glejte »Funkcija optičnega branja« na strani 236). Če se na zaslonu izpiše sporočilo Not Available, preverite povezavo vrat ali izberite Enable Scan from Device Panel v Samsung Easy Printer Manager > Settings. 17 Switch to advanced mode > Scan to PC Osnovno optično branje To je navaden in običajen postopek kopiranja izvirnikov. 3 Prednastavljena nastavitev je My Documents.
Osnovno pošiljanje faksov 2 Mikro filter 3 DSL modem/Telefonska linija (glejte »Pogled z zadnje strani« na strani 23). • Te funkcije SCX-470X Series ne podpira (glejte »Pregled nadzorne plošče« na strani 24). • SCX-470x Series ne podpira lastnosti faksiranja. • Za posebne lastnosti faksiranja si preberite Napredna navodila (glejte »Funkcije faksiranja« na strani 247). 18 Priprava za faksiranje • Te naprave ne morete uporabljati kot telefaks preko internetnega telefona.
Osnovno pošiljanje faksov 1 Posamezen dokument z vsebino obrnjeno navzdol položite na steklo optičnega čitalnika ali pa namestite dokument z vsebino obrnjeno navzgor v podajalnik dokumentov (glejte »Nalaganje izvirnikov« na strani 52). 2 3 Pritisnite 4 5 Vnesite številko faksa prejemnika. (faks) na nadzorni plošči. Prilagodite ločljivost in temnost glede na svoje potrebe (glejte »Prilagajanje nastavitev dokumenta« na strani 69). Pritisnite (Start) na nadzorni plošči.
Osnovno pošiljanje faksov 6 Pošiljanje faksa na različne destinacije Zaslon vas pozove, da vnesete naslednjo številko faksa za pošiljanje dokumenta. S funkcijo večkratnega pošiljanja lahko faks pošljete na več različnih naslovov. Izvirniki se samodejno shranijo v pomnilnik in pošljejo v oddaljeno postajo. Po prenosu se izvirniki samodejno izbrišejo iz pomnilnika (glejte »Funkcije različnih modelov« na strani 6).
Osnovno pošiljanje faksov 21 Prilagajanje nastavitev dokumenta SCX-470x Series ne podpira lastnosti faksiranja. Pred začetkom faksiranja spremenite naslednje nastavitve skladno s stanjem svojega izvirnika, da dosežete najboljšo kakovost. 1 Izberite (faks) > nadzorni plošči. 2 Izberite želeno možnost in pritisnite OK. (Menu) > Fax Feature > Resolution na • Standard: Izvirnike z normalno velikostjo znakov.
Osnovno pošiljanje faksov 3 Pritisnite (Stop/Clear) za vrnitev v stanje pripravljenosti. Darkness Nastavite lahko stopnjo potemnitve izvirnika. Nastavitev temnosti se uporabi za trenutni faks. Za spremembo privzete nastavitve (glejte »Meni za pošiljanje faksov« na strani 190). 1 Izberite (faks) > nadzorni plošči. 2 3 Izberite željen nivo potemnitve. Pritisnite (Menu) > Fax Feature > Darkness na (Stop/Clear) za vrnitev v stanje pripravljenosti. 2.
3. Vzdrževanje To poglavje vsebuje informacije o naročanju potrošnega materiala, dodatne opreme in nadomestnih delov za vašo napravo.
Naročanje potrošnega materiala in dodatkov Dobavljiva dodatna oprema je lahko odvisna od posamezne države. Za seznam dobavljivega potrošnega materiala in delov za vzdrževanje se obrnite na vašega prodajalca. Za naročanje potrošnega materiala, dodatne opreme in nadomestnih delov, odobrenih s strani družbe Samsung, kontaktirajte lokalnega zastopnika Samsung ali prodajalno, kjer ste kupili napravo. Lahko pa tudi obiščete spletno mesto www.samsung.
Dobavljiv potrošni material Ko se potrošni material porabi ali iztroši, lahko za svojo napravo naročite naslednje vrste potrošnega materiala: Tip Povprečen izkoristeka Naziv dela Kartuša s tonerjem s standardnim izkoristkom Približno 1.500 strani MLT-D103S Kartuša s tonerjem z visokim izkoristkom Približno 2.500 strani MLT-D103L Samsung ne priporoča uporabe kartuš s tonerjem, ki jih ne proizvaja Samsung, kot npr ponovno napolnjenih ali predelanih kartuš s tonerjem.
Dobavljivi deli za vzdrževanje Za naročilo delov se obrnite na dobavitelja naprave. Zamenjavo nadomestnih delov lahko opravi samo pooblaščeni serviser, zastopnik ali prodajalec, pri katerem ste kupili napravo. Garancija ne vključuje menjave katerih koli nadomestnih delov, ki so že dosegli »Povprečen izkoristek«. Nadomestne dele zamenjajte v predvidenem časovnem obdobju, da preprečite slabšo kakovost tiskanja in težave s podajanjem papirja, do katerih utegne priti zaradi obrabe delov (glejte spodnjo tabelo).
Prerazporeditev tonerja Ko je kartuša s tonerjem skoraj prazna: • Na izpisih se pojavijo črte ali pa je izpis bolj bled in/ali neenakomerno porazdeljen. • LED lučka Status utripa rdeče. Če se to zgodi, lahko začasno izboljšate kakovost tiskanja tako, da prerazporedite preostali toner v kartuši. V nekaterih primerih se bodo kljub porazdelitvi tonerja še vedno pojavljale bele črte ali bled tisk.
Zamenjava kartuše s tonerjem • Za odpiranje embalaže kartuše s tonerjem ne uporabljajte ostrih predmetov, kot so nož ali škarje. Lahko namreč popraskate boben kartuše s tonerjem. • Če si s tonerjem umažete obleko, jo obrišite s suho krpo in operite v mrzli vodi. Vroča voda namreč povzroči, da se toner zažre v tkanino. • Temeljito pretresite kartušo tonerja, saj bo to izboljšalo kakovost prvega tiska. • Ne dotikajte se zelenega območja pod kartušo s tonerjem.
Nadzor življenjske dobe potrošnega materiala Če se papir zagozdi ali se pogosto pojavljajo težave s tiskanjem, preverite število strani, ki jih je naprava natisnila ali optično prebrala. Če je treba, zamenjajte ustrezne dele. Morda boste pri nekaterih modelih morali pritisniti OK za navigacijo v menijih na nižjih nivojih. 1 2 3 Izberite (Menu) > System Setup > Maintenance > Supplies Life na nadzorni plošči. Izberite želeno možnost in pritisnite OK. • Supplies Info: Natisne stran s podatki o zalogi.
Nastavitev opozorila za zamenjavo tonerja (toner low) Če v kartuši zmanjka tonerja, se prikaže sporočilo, ki vas opozori, da morate zamenjati kartušo. Izberete lahko možnost, da se to sporočilo ali LED prikaže ali ne. 1 2 3 Pritisnite (Menu) > System Setup > Maintenance > Toner Low Alert na nadzorni plošči. Izberite želeno opcijo. Če želite shraniti izbiro, pritisnite OK. 3.
Čiščenje naprave Če se pojavijo težave s kakovostjo tiskanja ali če napravo uporabljate v prašnem okolju, jo morate redno čistiti. Na ta način vzdržujete najboljše pogoje za tiskanje in podaljšate življenjsko dobo naprave. • Če boste ohišje naprave čistili s čistili, ki vsebujejo veliko alkohola, topil ali drugih močnih snovi, lahko ohišje razbarvate ali spremenite njegovo barvo. • V primeru, da se naprava ali prostor okoli naprave umažeta, priporočamo čiščenje s krpo ali robčkom, ki ju navlažite z vodo.
Čiščenje naprave 2 Čiščenje notranjosti • Za čiščenje naprave uporabljajte suho krpo, ki ne pušča vlaken. • Če ima vaša naprava stikalo za vklop/izklop, ga pred čiščenjem naprave izklopite. • Preden odprete prednji pokrov, zaprite izhodni pladenj. 3.
Čiščenje naprave 3 Čiščenje podajalnega valja • Preden odprete prednji pokrov, zaprite izhodni pladenj. • Če ima vaša naprava stikalo za vklop/izklop, ga pred čiščenjem naprave izklopite. 3.
Čiščenje naprave 3.
Čiščenje naprave 4 Čiščenje enote za optično branje Čista enota za optično branje zagotavlja najboljšo kakovost kopij. Priporočamo, da enoto za optično branje očistite ob začetku vsakega dneva in po potrebi tudi čez dan. 1 2 3 Mehko krpo, ki ne pušča vlaken, ali papirnato brisačo rahlo navlažite z vodo. Dvignite in odprite pokrov optičnega čitalnika. Obrišite površino steklene plošče optičnega čitalnika, da bo čista in suha.
Čiščenje naprave 4 5 Obrišite spodnjo stran pokrova optičnega čitalnika in belo ploščo, da bo čista in suha. Zaprite pokrov optičnega čitalnika. 3.
4. Odpravljanje težav To poglavje vsebuje koristne napotke o odpravljanju morebitnih težav. • Namigi za preprečevanje zagozditve papirja 86 • Odstranjevanje zagozdenih izvirnikov 87 • Odstranjevanje zagozdenega papirja 91 • Pomen LED lučke za prikaz stanja 96 • Razumevanje zaslonskih sporočil 98 To poglavje vsebuje koristne napotke o odpravljanju morebitnih težav. Če ima vaša naprava zaslon, pri odpravljanju težav najprej preverite sporočila na zaslonu.
Namigi za preprečevanje zagozditve papirja Če izberete ustrezne vrste medija, boste preprečili večino zagozditev papirja. Za preprečevanje zagozditve upoštevajte naslednje napotke: • Poskrbite, da so nastavljiva vodila pravilno nameščena (glejte »Pregled pladnja« na strani 41). • V pladenj ne nalagajte prevelikih količin papirja. Količina papirja ne sme presegati oznake za največjo količino papirja na notranji strani pladnja. • Med tiskanjem papirja ne odstranjujte iz pladnja.
Odstranjevanje zagozdenih izvirnikov Ko se izvirnik zagozdi v podajalniku dokumentov, se na zaslonu prikaže opozorilo. Zagozden dokument izvlecite previdno in počasi, sicer se lahko raztrga. Če želite preprečiti zagozditev dokumentov, za debele, tanke ali mešane vrste papirja, uporabite stekleno ploščo optičnega čitalnika. 4.
Odstranjevanje zagozdenih izvirnikov 1 Izvirnik se je zataknil pred optičnim čitalnikom 4.
Odstranjevanje zagozdenih izvirnikov 2 Izvirnik se je zataknil v notranjosti optičnega čitalnika 4.
Odstranjevanje zagozdenih izvirnikov 3 Izvirnik se je zataknil na izhodu iz optičnega čitalnika 1 2 Iz podajalnika dokumentov odstranite vse zagozdene liste. Previdno odstranite zagozden papir iz podajalnika dokumentov. 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja Zagozden papir izvlecite nežno in počasi, sicer se lahko raztrga. 4 V pladnju 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 5 V pladnju za ročno podajanje 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 6 Znotraj naprave Območje v predelu grelne enote je vroče. Pri odstranjevanju papirja iz naprave bodite previdni. 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 7 Na izhodnem delu 4.
Odstranjevanje zagozdenega papirja 8 V predelu enote za obojestransko tiskanje 1 1 2 2 4.
Pomen LED lučke za prikaz stanja Barva LED lučke označuje trenutno stanje naprave. • Nekatere LED lučke morda niso prisotne, odvisno od modela in države. • Za odpravljanje napak glejte sporočilo o napaki in navodila v poglavju za odpravljanju napak. • Napako lahko odpravite tudi s pomočjo navodil v programskem oknu računalnika Printing Status ali Smart Panel. • Če težava ni odpravljena, se obrnite na pooblaščenega serviserja. Stanje Status LED Opis Izklopljena Zelena Rdeča Naprava je izklopljena.
Pomen LED lučke za prikaz stanja Stanje WPS LEDb Power LED Gumb za ekološko tiskanje Eco Opis Modra Vključena Ko je naprava priključena na brezžično omrežje, WPS LED dioda zasveti modro. Modra Vključena Naprava je v načinu za varčevanje z energijo. Izklopljena Naprava je v načinu pripravljenosti oziroma napajanje naprave je izklopljeno. Vključena Način Eco je vklopljen.
Razumevanje zaslonskih sporočil Na zaslonu nadzorne plošče se pojavljajo sporočila, ki prikazujejo stanje ali napake v napravi. Spodnje tabele vam bodo pomagale razumeti pomen sporočil in po potrebi odpraviti težavo. • Če sporočila ni v razpredelnici, izklopite in vklopite napravo ter ponovite tiskanje. Če težava ni odpravljena, se obrnite na pooblaščenega serviserja. • Ko pokličete serviserja, mu v celoti preberite sporočilo na zaslonu.
Razumevanje zaslonskih sporočil 10 Sporočila, ki se nanašajo na kartušo s tonerjem Sporočilo Pomen Predlagane rešitve • Install Toner Cartridge Kartuša s tonerjem ni nameščena. Namestite kartušo s tonerjem. • Not Compatible Toner cartridge Nameščena kartuša s tonerjem ni primerna za vašo napravo. Namestite originalno kartušo podjetja Samsung, ki je oblikovana za vašo napravo. • Prepare new cartridge V kartuši je prisotna samo še skromna količina tonerja.
Razumevanje zaslonskih sporočil Sporočilo • Replace new cartridge • Toner Exhausted Pomen Predlagane rešitve Kartuša s tonerjem je dosegla pričakovano življenjsko dobo. Naprava preneha tiskati. • Izberete lahko Stop ali Continue, kot to prikazuje nadzorna plošča. Če izberete Stop, tiskalnik prekine tiskanje in ne morete več tiskati, dokler ne zamenjate kartuše. Če izberete Continue, tiskalnik nadaljuje z tiskanjem, vendar bo kvaliteta tiska lahko slabša.
Razumevanje zaslonskih sporočil 11 12 Sporočila, ki se nanašajo na pladnje Sporočilo Pomen Sporočila, ki se nanašajo na kartušo s tonerjem Predlagane rešitve Sporočilo Pomen Predlagane rešitve • Output bin full Remove paper Izhodni pladenj je poln. Ko papir odstranite iz izhodnega pladnja, bo tiskalnik nadaljeval s tiskanjem. • Network Problem: IP Conflict Nastavljeni omrežni naslov IP uporablja nekdo drug. Preverite naslov IP in ga po potrebi ponastavite (glejte Napredna navodila).
Razumevanje zaslonskih sporočil Sporočilo Pomen Predlagane rešitve • Memory Full Remove Job Pomnilnik je poln. Natisnite ali odstranite prejeti faks v Secure Receive (glejte Napredna navodila). • Scanner Locked Optični čitalnik je zaklenjen. Zaženite ga ponovno. Če se težava ponovi, pokličite serviserja. 4.
5. Dodatek V tem poglavju so navedene specifikacije izdelka in informacije o uporabnih predpisih.
Tehnični podatki 1 Splošni tehnični podatki Tehnični podatki, ki so navedeni v nadaljevanju, se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Za morebitne spremembe informacij glejte www.samsung.com.
Tehnični podatki Zadeve Nazivna močc Poraba energije Brezžičnie Opis 110-voltni modeli AC 110 - 127 V 220-voltni modeli AC 220 - 240 V Povprečno delovanje Manj kot 400 W Stanje pripravljenosti Manj kot 50 W Način za varčevanje z energijo Manj kot 3,0 W Brez napajanja - izklopnjena Manj kot 0,2 W (0,1 Wd) Modul U98Z058 a. Mere in teža ne vključujejo slušalke. b. Raven zvočnega tlaka, ISO 7779. Preskušena konfiguracija: osnovna namestitev naprave, papir velikosti A4, tiskanje simplex. c.
Tehnični podatki 2 Tehnični podatki medija za tiskanje Tip Velikost Mere Teža/Zmogljivost medija za tiskanjea Pladenj Navaden papir Letter 216 x 279 mm od 60 do 163 g/m2 Legal 216 x 356 mm • 250 listov po 80 g/m2 (bond papir) US Folio 216 x 330 mm A4 210 x 297 mm Oficio 216 x 343 mm JIS B5 182 x 257 mm ISO B5 176 x 250 mm Executive 184 x 267 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm Ročni podajalnikb od 60 do 220 g/m2 (pisemski papir) • 1 list po 80 g/m2 (bond papir) 5.
Tehnični podatki Tip Velikost Mere Teža/Zmogljivost medija za tiskanjea Ročni podajalnikb Pladenj Ovojnica Monarch 98 x 191 mm Ni na voljo v pladnju od 60 do 220 g/m2 (pisemski papir) Ovojnica No.
Tehnični podatki Tip Velikost Mere Teža/Zmogljivost medija za tiskanjea Pladenj Letter, Legal, US Folio, A4, JIS Kartotečni papir B5, ISO B5, Executive, A5, Ročni podajalnikb Glejte razdelek Navaden papir od 121 do 163 g/m2 (bond papir) od 121 do 163 g/m2 (bond papir) Glejte razdelek Navaden papir od 106 do 120 g/m2 (bond papir) od 106 do 120 g/m2 (bond papir) • Ročni podajalnik: 76 x 127 mm 60 do 163 g/m2 (bond papir) d, e Postcard 4x6 Bond papir Glejte razdelek Navaden papir Najmanjša veli
Tehnični podatki 3 Sistemske zahteve Microsoft® Windows® Zahteva (priporočeno) Operacijski sistem CPE RAM razpoložljiv prostor na trdem disku Windows® 2000 Intel® Pentium® II 400 MHz (Pentium III 933 MHz) 64 MB (128 MB) 600 MB Windows® XP Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB (256 MB) 1,5 GB Windows Server® 2003 Intel® Pentium® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB (512 MB) od 1,25 GB do 2 GB Windows Server® 2008 Intel® Pentium® IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz) 512 MB (2 GB)
Tehnični podatki • Minimalna zahteva za vse operacijske sisteme Windows je Internet Explorer 6.0 ali novejši. • Uporabniki, ki imajo skrbniške pravice, lahko namestijo programsko opremo. • Windows Terminal Services je združljiva s to napravo. • Za Windows 2000, Service Pack 4 ali novejše različice, če je tako zahtevano. Macintosh Zahteve (priporočeno) Operacijski sistem Mac OS X 10.4 CPE • Procesorji Intel® • PowerPC G4/G5 Mac OS X 10.
Tehnični podatki Linux Zadeve Operacijski sistem Zahteve Redhat® Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora 5 ~ 13 (32/ 64 bit) SuSE Linux 10.1 (32 bit) OpenSuSE® 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64-bit) Mandriva 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32/64 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10, 10.04 (32/64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 10, 11 (32/64-bit) Debian 4.0, 5.
Tehnični podatki Unix Zadeve Zahteve Operacijski sistem Sun Solaris 9, 10 (x86, SPARC) HP-UX 11.0, 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium) IBM AIX 5.1, 5.2, 5.3, 5.4 Razpoložljiv prostor na trdem disku Do 100 MB 4 Omrežno okolje Samo mrežni in brezžični modeli (glejte »Funkcije različnih modelov« na strani 6). Na napravi morate nastaviti omrežne protokole, da jo boste lahko uporabljali kot omrežno napravo. Spodnja tabela prikazuje omrežna okolja, ki jih podpira naprava.
Tehnični podatki Zadeve Omrežni operacijski sistem Tehnični podatki • Windows 2000/Server 2003 /Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2 • Različice operacijskega sistema Linux • Mac OS X 10.4 ~ 10.
Predpisi Naprava je zasnovana za uporabo v običajnem delovnem okolju in je potrjena s številnimi zakonsko predpisanimi izjavami. Pri uporabi naprave vedno upoštevajte navedene varnostne ukrepe, da zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in telesnih poškodb: 5 Izjava o varnosti laserja Tiskalnik je akreditiran v ZDA in torej izpolnjuje zahteve DHHS 21 CFR, poglavje 1, podpoglavje J za laserske izdelke razreda I (1).
Predpisi 7 9 Varnost pred živim srebrom Recikliranje Vsebuje živo srebro, razvrstitev v skladu s krajevnimi, državnimi in zveznimi zakoni. (Samo ZDA) Prosimo, da embalažo tega izdelka reciklirate ali odvržete na okolju prijazen način. 8 Varčevanje energije 10 Samo Kitajska Tiskalnik ima vgrajeno napredno tehnologijo za varčevanje z energijo, ki v času neaktivne uporabe zmanjša njeno porabo. Če tiskalnik dlje časa ne prejme podatkov, se poraba električne energije samodejno zmanjša.
Predpisi 11 Ustrezno odlaganje izdelka (ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo) (Za Evropsko unijo in druge evropske države s sistemi za ločeno zbiranje odpadkov) (Samo Združene države Amerike) Neželene elektronske naprave odlagajte pri potrjenem reciklirnem podjetju. Najbližjo reciklirno enoto najdete na spletni strani: www.samsung.
Predpisi 13 Samo Tajvan 14 Oddajanje radijskih frekvenc Informacije o FCC za uporabnika Naprava je skladna s 15. členom pravilnika FCC (Federal Communications Commission – ameriška zvezna komisija za komunikacije). Delovanje naprave mora ustrezati naslednjima dvema pogojema: • Naprava ne sme povzročati škodljivih motenj. • Naprava mora sprejeti vse motnje, vključno s tistimi, ki lahko vplivajo na splabše delovanje.
Predpisi Kanadska pravila o radijskih motnjah Digitalne naprave ne presegajo omejitev Razreda B o emisijah radijskega zvoka za digitalne naprave, kot je določeno v standardu za opremo, ki povzroča motnje, imenovanem »Digital Apparatus«, ICES-003 za Industrijo in Znanost, Kanada.
Predpisi 16 18 Samo Rusija Samo Turčija 19 Samo Kanada Ta izdelek je v skladu z veljavnimi industrijsko-tehničnimi podatki za Kanado. / Le present materiel est conforme aux specifications techniques applicables d’Industrie Canada. 17 Samo Němčija Enakovredna številka zvonjenja (REN) navaja največje število naprav, ki so lahko povezane na telefonski vmesnik.
Predpisi 20 21 Označevanje faksa Telephone Consumer Protection Act iz leta 1991 prepoveduje uporabo računalnika ali druge elektronske naprave za pošiljanje sporočila preko telefonske faksimile naprave, razen v primeru, če sporočilo v zgornjem ali spodnjem delu vsake poslane strani ali na prvi strani prenosa vsebuje naslednje informacije: 1 datum in čas prenosa, 2 identifikacija podjetja, poslovne ali posamezne osebe, ki pošilja sporočilo, 3 telefonsko številko naprave, podjetja, poslovne osebe ali posamez
Predpisi Pravila FCC navajajo, da spremembe ali modfikacije te opreme, ki niso izrecno odobrene s strani proizvajalca, lahko vodijo do izgube pravic do uporabe te opreme. V primeru, da terminalska oprema povzroči okvaro telefonskega omrežja mora operater telekomunikacijskih storitev obvestiti stranko o prekinitvi izvajanja storitev. Kakor koli, zaradi nesmiselnosti predčasnega obveščanja, lahko podjetje začasno preneha z izvajanjem storitev, če je: a Pravočasno obvestil stranko.
Predpisi V VB najpogosteje uporabljajo vtikač s 13 A, zato bi ta moral ustrezati. Vendar pa nekatere stavbe (večinoma starejše) nimajo navadnih vtičnic za 13 A vtikače. Kupiti morate primeren pretvornik. Ne odstranite zaščitnega vtikača. Rjavo žico morate povezati s konektorjem, označenim s črko »L«, ali s tistim, ki je obarvan v rdečo barvo. V vtikaču, adapterju ali na razdelilni plošči morate imeti 13 A varovalko.
Predpisi 9. marec 1999: Direktiva Sveta 1999/5/EC o radijski opremi in telekomunikacijski terminalni opremi ter o vzajemnem prepoznavanju skladnosti. Celotno izjavo, ki določa zadevne Direktive in referenčne standarde, lahko dobite pri vašem predstavniku Samsung Co., Ltd.
Predpisi V Franciji je frekvenčni razpon omejen na 2454 – 2483,5 MHz za naprave nad oddajno močjo 10 mW. Sem sodijo tudi brezžične naprave. Države EEA/EFTA Trenutno ni omejitev 24 Samo Izrael 25 Regulativne izjave o skladnosti Dodatne omejitve, opozorila ali zadeve, ki veljajo za določene države, so podane v razdelkih za določene države (ali razdelkih za skupine držav). Brezžične naprave v vašem sistemu lahko uporabljate samo v državah, ki imajo na nalepki s seznamom oznako radijske ustreznosti.
Predpisi V okoljih, kjer obstaja možnost škodljivih motenj drugih naprav ali storitev, je uporaba brezžične naprave lahko omejena ali prepovedana. Letališča, bolnišnice in območja z visoko koncentracijo kisika ali vnetljivih plinov so samo nekateri primeri prostorov, kjer je uporaba brezžičnih naprav omejena ali prepovedana.
Predpisi 26 Samo Kitajska 5.
Avtorske pravice © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Vse pravice pridržane. Ta navodila za uporabo so zgolj informativne narave. Vse informacije v teh navodilih se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Samsung Electronics ni odgovoren za kakršno koli neposredno ali posredno škodo, ki nastane zaradi uporabe teh navodil za uporabo ali v povezavi z njimi. • Samsung in logotip Samsung sta blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co., Ltd.
Navodila za uporabo SCX-472x Series SCX-470x Series NAPREDNA NAPREDNA V tem priročniku so podane informacije o namestitvi, naprednih nastavitvah, operacijah in odpravljanju napak v raznih operacijskih okoljih. Nekatere funkcije morda niso na voljo, odvisno od modelov ali držav. OSNOVNA V tem priročniku so podane informacije o namestitvi, osnovnih operacijah in odpravljanju napak v OS Windows.
NAPREDNA 1. Namestitev programske opreme Namestitev pri OS Macintosh 132 Ponovna namestitev v OS Macintosh 134 Namestitev v OS Linux 135 Ponovna namestitev v OS Linux 137 2. Uporaba mrežne naprave Nastavitev sistema 196 Nastavitve skrbnika 209 Nastavitev po meri 210 4.
NAPREDNA Uporaba Samsung Easy Printer Manager 267 Uporaba Samsung Printer Status 270 Uporaba programa Smart Panel 272 Uporaba orodja Unified Driver Configurator sistema Linux 274 6.
1. Namestitev programske opreme To poglavje vsebuje navodila za namestitev bistvene in uporabne programske opreme za uporabo v okolju, v katerem je naprava povezana preko kabla. Lokalni tiskalnik je tiskalnik, ki je direktno povezan z vašim računalnikom preko USB kabla. Če je vaša naprava povezana z omrežjem, preskočite spodnje korake in pojdite na odsek za namestitev gonilnika omrežno povezane naprave (glejte »Namestitev gonilnika preko mreže« na strani 143).
Namestitev pri OS Macintosh 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Zagotovite, da je naprava vklopljena in povezana z računalnikom. 14 • Vstavite priloženi CD s programsko opremo v pogon CD-ROM. Dvokliknite na ikono CD-ROM, ki se pojavi na namizju Macintosh. Odprite mapo Applications > Utilities > Print Setup Utility. 15 Dvokliknite na mapo MAC_Installer > ikona Installer OS X. Kliknite Add na seznamu Printer List. • Izberite možnost Continue. Preberite licenčno pogodbo in kliknite Continue.
Namestitev pri OS Macintosh Za namestitev gonilnika faksa: a Odprite mapo Programska oprema > Samsung > Tvorec čakalne vrste za faksiranje. b Ime se prikaže na Printer List. c Izberite napravo, ki jo želite uporabiti, in kliknite gumb Create 1.
Ponovna namestitev v OS Macintosh Če gonilnik tiskalnika ne deluje pravilno, odstranite gonilnik in ga ponovno namestite. 1 2 3 4 5 6 Preverite, da je naprava vklopljena in povezana z računalnikom. Vstavite priloženi CD s programsko opremo v pogon CD-ROM. Dvokliknite na ikono CD-ROM, ki se pojavi na namizju Macintosh. Dvokliknite na mapo MAC_Installer > ikono Uninstaller OS X. Vnesite geslo in kliknite OK. Ko je odstranjevanje končano, kliknite OK.
Namestitev v OS Linux Programske pakete za Linux morate prenesti s spletnega mesta Samsung, da boste lahko namestili programsko opremo za tiskalnik (http:// www.samsung.com > poiščite svoj izdelek > Support or Downloads). 1 Namestitveni program je za lažjo uporabo v sistemski meni dodal namizno ikono Unified Driver Configurator in skupino Unified Driver.
Namestitev v OS Linux 3 Nameščanje orodja Printer Setting Utility 1 2 Preverite, ali je naprava vklopljena in povezana z računalnikom. Ko se odpre okno Administrator Login, v polje Login vpišite koren (root) in nato sistemsko geslo. Če želite namestiti programsko opremo za napravo, se morate prijaviti kot uporabnik z vsemi pravicami (koren). Če niste uporabnik z vsemi pravicami, se obrnite na svojega sistemskega skrbnika.
Ponovna namestitev v OS Linux Če gonilnik tiskalnika ne deluje pravilno, odstranite gonilnik in ga ponovno namestite. 1 2 Preverite, ali je naprava vklopljena in povezana z računalnikom. Ko se odpre okno Administrator Login, v polje Login vpišite koren (root) in nato sistemsko geslo. Da odstranite programsko opremo tiskalnika, se morate prijaviti kot uporabnik z vsemi pravicami (root). Če niste uporabnik z vsemi pravicami, se obrnite na svojega sistemskega skrbnika. 3 Kliknite na ikono na dnu namizja.
2. Uporaba mrežne naprave To poglavje vsebuje postopna navodila za namestitev mrežne naprave in pripadajoče programske opreme. • Uporabni mrežni programi 139 • Nastavitev ožičene povezave 140 • Namestitev gonilnika preko mreže 143 • Konfiguracija IPv6 153 • Nastavitev brezžičnega omrežja 156 Podprte izbirne naprave in značilnosti so lahko drugačne, odvisno od vašega modela (glejte »Funkcije različnih modelov« na strani 6).
Uporabni mrežni programi Na voljo so številni programi za enostavno postavitev omrežja v omrežnem okolju. V omrežju je mogoče upravljati več naprav. To še posebej velja za omrežnega skrbnika. • Pred uporabo spodaj navedenih programov najprej nastavite naslov IP. • Razpoložljivost nekaterih funkcij in potrošnega materiala je odvisna od posameznih modelov ali držav (glejte »Funkcije različnih modelov« na strani 6). 2 SyncThru™ Web Admin Service Spletna rešitev za upravljanje naprave za skrbnike omrežij.
Nastavitev ožičene povezave 4 5 Tiskanje poročila o mrežni konfiguraciji Nastavitev naslova IP Iz nadzorne plošče računalnika lahko natisnete Network Configuration Report (Poročilo o konfiguraciji omrežja), ki vsebuje trenutne omrežne nastavitve naprave. Tako boste lahko nastavili omrežje in odpravili težave. • Pri napravi, ki ne podpira omrežnega vmesnika, te lastnosti ne bo mogoče uporabiti (glejte »Pogled z zadnje strani« na strani 23). • Program ne podpira protokola TCP/IPv6.
Nastavitev ožičene povezave 6 Kliknite ikono (tretja z leve) v oknu SetIP, da odprete okno za konfiguracijo TCP/IP. Konfiguracija IPv4 s programom SetIP (Macintosh) 7 V konfiguracijsko okno vpišite nove informacije o napravi. V pisarniškem intranetu bo te podatke morda moral dodeliti omrežni skrbnik, preden boste lahko nadaljevali. Pred uporabo programa SetIP, izklopite požarni zid na računalniku. Pojdite na System Preferences > Security > Firewall. Sledeča navodila so odvisna od modela.
Nastavitev ožičene povezave V poročilu o omrežni konfiguraciji (Network Configuration Report) (glejte »Tiskanje poročila o mrežni konfiguraciji« na strani 140) poiščite MAC naslov in ga vnesite brez dvopičij. Primer: 00:15:99:29:51:A8 postane 0015992951A8. 6 7 Izberite Apply, OK in nato znova OK. V poročilu o omrežni konfiguraciji (Network Configuration Report) (glejte »Tiskanje poročila o mrežni konfiguraciji« na strani 140) poiščite MAC naslov in ga vnesite brez dvopičij.
Namestitev gonilnika preko mreže • Razpoložljivost nekaterih funkcij in potrošnega materiala je odvisna od posameznih modelov ali držav (glejte »Funkcije različnih modelov« na strani 6). 3 Izberite Install Now. • Pri napravi, ki ne podpira omrežnega vmesnika, te lastnosti ne bo mogoče uporabiti (glejte »Pogled z zadnje strani« na strani 23). 6 Windows 1 Prepričajte se, da je naprava vklopljena in povezana v vaše omrežje.
Namestitev gonilnika preko mreže Če naprave ne najde v omrežju ali lokalno, se prikaže obvestilo o napaki. Izberite želeno možnost in pritisnite Next. 5 Iskana naprava se bo prikazala na zaslonu. Izberite želeno napravo in kliknite OK. Naslednje ukazne vrstice so učinkovite in uporabljene, če uporabite ukaz s /s ali /S. Hkrati pa so /h, /H ali /? posebni ukazi, ki jih lahko uporabite posamično. Ukazna vrstica /s ali/S Definicija Opis Zažene tiho namestitev.
Namestitev gonilnika preko mreže Ukazna vrstica Definicija / Določi ciljno pot za a»«ali/ namestitev. A»« Ciljna pot mora biti popolnoma določena pot. Opis Ker morate strojne gonilnike namestiti na določeno lokacijo operacijskega sistema, ta ukaz velja samo za programsko opremo aplikacije. Ukazna vrstica /i»