VP-DX100( i ) VP-DX100H VP-DX102 VP-DX103( i ) VP-DX104 VP-DX105( i ) DVD Camcorder Βιντεοκάμερα DVD user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register (AD68-02550X)VP-DX100_ENG+GRE_IB.indb 1 εγχειρίδιο χρήσης φανταστείτε τις δυνατότητες Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Samsung.
key features of your DVD βασικά χαρακτηριστικά camcorder της βιντεοκάμερας DVD 3 1/2 inch DVD disc camcorder DVD-VIDEO recording with 3 1/2 inch (8cm) DVD-RW/+RW/R/+R DL (Dual Layer) discs. Βιντεοκάμερα με δίσκο DVD 3,5 ιντσών Εγγραφή DVD-VIDEO με δίσκους DVD-RW/+RW/-R/+R DL (Διπλής στρώσης) 3,5 ιντσών (8 cm). 2.7” wide (16:9) LCD screen (112K pixels) The 2.7” wide (16:9) LCD screen provides excellent viewing clarity with improved resolution.
safety warnings What the icons and signs in this user manual mean: προειδοποιήσεις για την ασφάλεια Τι σημαίνουν τα εικονίδια και τα σύμβολα σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης: Means that death or serious personal injury is a risk. WARNING CAUTION CAUTION ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Means that there is a potential risk for personal injury or material damage.
important information on use σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τη χρήση BEFORE USING THIS CAMCORDER ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑ • • • • • • This DVD camcorder records video in MPEG2 format in the DVD camcorder mode, MPEG4 format in the digital camera mode and at Standard Resolution (SD-VIDEO). Please note that this DVD camcorder is not compatible with other digital video. Before recording important video, make a trial recording.
ABOUT THIS USER MANUAL • • • • ( • This user manual covers models VP-DX100( i )/DX100H/DX102/DX103 ( i )/DX104/DX105( i ). Please note that models with “i” have “Analogue In” function. VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) have two storage media, Disc and Card. Although the external appearances of VP-DX100( i )/DX100H/DX102/ DX103( i )/DX104 and DX105( i ) are different, they operate in the same way. Illustrations of model VP-DX105( i ) are used in this user manual.
precautions when using προφυλάξεις κατά τη χρήση IMPORTANT NOTE ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ • • • • • • • • • • Handle the liquid crystal display (LCD) with care: The LCD is a very delicate display device: Do not press its surface with force, hit it or prick it with a sharp object. If you push the LCD surface, unevenness in display may occur. If unevenness does not disappear, turn the camcorder off, wait for a few moments, then turn it on again. Do not place the camcorder with the open LCD screen down.
• • • • • • • • Do not use the DVD camcorder near strong radio waves or magnetism: If the DVD camcorder is used near strong radio waves or magnetism, such as near a radio transmitter or electric appliances, noise could enter video and audio that are being recorded. During playback of normally recorded video and audio, noise may also be present in picture and sound. At worst the DVD camcorder could malfunction.
contents περιεχόμενα INTRODUCTION TO BASIC FEATURES 06 GETTING TO KNOW YOUR DVD CAMCORDER 09 What is included with your DVD camcorder 10 Front and right view PREPARATION 13 DVD CAMCORDER MODE: BEFORE RECORDING 02_ English 30 11 Left side and bottom view 12 Rear and top view 13 14 Remote control (VP-DX102/DX104/ DX105(i) only) Installing the button-type battery 15 Holding the DVD camcorder 16 Charging the battery pack 21 Basic DVD camcorder operation 22 Screen indicators 26 26 Us
DVD CAMCORDER MODE: RECORDING/ PLAYBACK 33 CAMCORDER MODE: EDITING MOVIE IMAGE 40 33 Recording movie images 35 Recording with ease for beginners (EASY.
contents USING THE MENU ITEMS 62 PRINTING PHOTO IMAGES (VP-DX103( i )/DX104/ DX105( i ) ONLY) περιεχόμενα 62 Handling menus 63 Menu items 65 Recording menu items 78 Playback menu item 78 Setting menu items 83 DPOF print setting 84 Direct printing with a PictBridge 83 CONNECTING TO AV DEVICES 86 CONNECTING TO A PC (VP-DX103( i )/ DX104/DX105( i ) ONLY) 91 ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΤΟΥ ΜΕΝΟΥ 62 Διαχείριση μενού 63 Στοιχεία μενού 65 Στοιχεία μενού εγγραφής 78 Στοιχεία μενού αναπαραγωγής
MAINTENANCE & ADDITIONAL INFORMATION 99 Maintenance 100 Additional informationl 103 Using your DVD camcorder abroad TROUBLESHOOTING 104 Troubleshooting SPECIFICATIONS 113 05_ English (AD68-02550X)VP-DX100_ENG+GRE_IB.
introduction to basic features This chapter introduces the basic features of your DVD camcorder. See the reference pages below for more information. Step 1 : Preparation • Αυτό το κεφάλαιο παρουσιάζει τις βασικές δυνατότητες της βιντεοκάμεράς DVD. Ανατρέξτε στις σελίδες που αναφέρονται παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες.
Βήμα 2: Εγγραφή Step 2 : Recording • • Recording the movie images pages 33~37, 56 Taking the photo images (VP-DX103( i )/ DX104/DX105( i ) only) page 57 • • ���� Step 3: Playing back / Editing • • • Εγγραφή ταινιών σελίδες σελίδες 33~37, 56 Λήψη φωτογραφιών [μοντέλα VP-DX103( i )/ DX104/DX105( i ) μόνον] σελίδα 57 Βήμα 3: Αναπαραγωγή / Επεξεργασία Selecting an image to play back from the thumbnail index views pages 38, 58~59 Viewing playback from your DVD camcorder on your PC (VP-DX103( i )/DX10
introduction to basic features The function of the finalised disc depends on the disc type. Finalised DVD -R Finalised DVD +R DL The finalised DVD disc can be played on most DVD devices. You cannot make more recordings, even if the disc has enough space. Finalised VIDEO DVD -RW Finalised VR DVD +RW • • • • • • • • • εισαγωγή στις βασικές δυνατότητες Η λειτουργία της ολοκλήρωσης δίσκου εξαρτάται από τον τύπο του δίσκου.
getting to know your DVD παρουσίαση της camcorder βιντεοκάμερας DVD WHAT IS INCLUDED WITH YOUR DVD CAMCORDER Your new DVD camcorder comes with the following accessories. If any of these items is missing from your box, call Samsung’s Customer Care Centre. ✪ The exact appearance of each item may vary by model.
getting to know your DVD παρουσίαση της camcorder βιντεοκάμερας DVD FRONT AND RIGHT VIEW ΕΜΠΡΟΣ ΚΑΙ ΔΕΞΙΑ ΟΨΗ CLOSE OPEN ���� Lens open/close switch Lens Remote sensor(VP-DX102/DX104/DX105( i ) only) Light (VP-DX102/DX105( i ) only) Internal microphone Grip belt hook Grip belt Swivel handle Disc cover 10_ English (AD68-02550X)VP-DX100_ENG+GRE_IB.
LEFT AND BOTTOM VIEW Display ( ) button EASY Q button Built-in speaker FINALIZE button BATT. (battery release) switch Storage mode switch (DISC/CARD) (VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) only) Battery pack LCD screen Recording start/stop button Joystick (up/down/right/left/Select, W/T) MENU button Tripod receptacle Memory card slot (VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) only) 11_ English (AD68-02550X)VP-DX100_ENG+GRE_IB.
getting to know your DVD παρουσίαση της camcorder βιντεοκάμερας DVD REAR AND TOP VIEW Viewfinder Zoom (W/T) lever/ Volume control PHOTO button (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) only) Focus adjustment knob MODE button / Mode indicator (Record ( )/Play ( ) mode) Recording start/stop button ACCESS/CHG indicator OPEN switch AV jack USB jack (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) only) DC IN/ USB / AV jack cover DC IN jack POWER switch 12_ English (AD68-02550X)VP-DX100_ENG+GRE_IB.
preparation προετοιμασία REMOTE CONTROL (VP-DX102/DX104/DX105( i ) only) ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ [μοντέλο VP-DX102/DX104/DX105( i ) μόνον] This section provides information on using this DVD camcorder; such as how to use the provided accessories, how to charge the battery, how to setup the operation mode and initial setup.
preparation προετοιμασία INSTALLING THE BUTTON-TYPE BATTERY ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΥΠΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΥ Installation for the internal clock (battery release) switch 1. Open the LCD screen, then slide the BATT. (battery release) switch in the arrow direction to remove the battery pack. 2. Remove the battery cover. 3. Replace the button-type battery then place the battery cover back. Position the button type battery with the positive (+) terminal face out in the button type battery slot.
HOLDING THE DVD CAMCORDER ΚΡΑΤΗΜΑ ΤΗΣ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑΣ DVD Attaching a grip belt Insert your right hand from the bottom of the DVD camcorder up to the base of your thumb. Put your hand in a position where you can easily operate the Recording start/stop button, PHOTO button, and the Zoom lever. Adjust the length of grip belt so that the DVD camcorder is stable when you press the Recording start/stop button with your thumb.
preparation προετοιμασία CHARGING THE BATTERY PACK ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ • • There are two types of power source that can be connected to your DVD camcorder. Do not use provided power supply units with other equipment. The battery pack: used for outdoor recording. The AC power adaptor: used for indoor recording. To charge the battery pack • • Υπάρχουν δύο τύποι πηγής ρεύματος που μπορούν να συνδεθούν στη βιντεοκάμερα DVD.
About battery packs • The battery pack should be recharged in an environment that is between 0°C (32°F) and 40°C (104°F). However, when it is exposed to cold temperatures (below 0°C (32°F)), its usage time becomes reduced and it may cease to function. If this happens, place the battery pack in your pocket or other warm, protected place for a short time, then re-insert it to the DVD camcorder. • Do not put the battery pack near any heat source (i.e. fire or a heater).
preparation προετοιμασία Charging the battery pack • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. Use IA-BP80W battery pack only. The battery pack may be charged a little at the time of purchase. Slide the POWER switch downwards to turn off the power. Open the LCD screen and attach the battery pack to the DVD camcorder. page 16 Open the DC IN/USB/AV jack cover. Connect the AC power adaptor to the DC IN jack of your DVD camcorder. Connect the AC power adaptor to a wall socket.
Charging, recording and playback times with a fully charged battery pack (with no zoom operation, etc.) Χρόνοι φόρτισης, εγγραφής και αναπαραγωγής με πλήρως φορτισμένη μπαταρία (χωρίς λειτουργία ζουμ κ.λπ.
preparation προετοιμασία Using the DVD camcorder with the AC power adaptor Χρήση της βιντεοκάμερας DVD με το τροφοδοτικό It is recommended that you use the AC power adaptor to power the DVD camcorder from a household AC outlet when you perform settings on it, finalise a disc, play back, or edit images, or use it indoors.
BASIC DVD CAMCORDER OPERATION ΒΑΣΙΚΈΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΤΗΣ ΒΙΝΤΕΟΚΆΜΕΡΑΣ DVD Turning the DVD camcorder on and off You can turn the camcorder on or off by sliding the POWER switch down. Selecting the operating modes • Set the operation mode by adjusting the Storage mode switch (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) only) and MODE button before recording or operating any functions. 1. Set the Storage mode switch to DISC or CARD. (VPDX103(i)/DX104/DX105(i) only) DVD camcorder mode: To record movie on a DVD disc.
preparation προετοιμασία SCREEN INDICATORS ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ DVD camcorder record mode Movie record mode Operating mode (STBY (standby) or (recording)) Warning indicators and messages Time counter (movie recording time) Remaining time Storage media (disc) Battery info.(remaining battery level) Disc format type (DVD-RW disc only) Quality Anti-Shake (DIS) Wind Cut Back Light Fader* Light* (VP-DX102/DX105( i ) only) C.
Τρόπος λειτουργίας αναπαραγωγής βιντεοκάμερας DVD DVD camcorder play mode Movie play mode Operating status (Play/Pause) Warning indicators and messages Time code (elapsed time) Storage media (disc) Battery info (remaining battery level) Disc Format (-RW Video/VR mode only) Quality AV In (VP-DX100i/DX103i/ DX105i only) Voice plus Movie No.
preparation προετοιμασία Τρόπος λειτουργίας εγγραφής ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής Digital camera record mode Record mode Operating mode (STBY (standby) or ● (recording)) Warning indicators and messages Time counter (movie recording time) Remaining time Storage media (memory card) Battery info (remaining battery level) The total number of recordable photo Back Light Zoom position Date/Time Manual Exposure* Manual Focus* White Balance STBY 4830 29 (AD68-02550X)VP-DX100_ENG+GRE_IB.
Digital camera play mode (Video) Τρόπος λειτουργίας αναπαραγωγής ψηφιακής φωτογραφικής μηχανής (βίντεο) Video play mode Operating status (Play/Pause) Time code (elapsed time) Τρόπος λειτουργίας αναπαραγωγής 0:00:03 Warning indicators and messages βίντεο Storage media (memory card) Κατάσταση λειτουργίας (Αναπαραγωγή/ Battery info (remaining battery level) Παύση) Erase Protection Κωδικός χρόνου (χρόνος που παρήλθε) File Name (folder-file name) Ενδείξεις και μηνύματα προειδοποίησης Volume control
προετοιμασία preparation USING THE DISPLAY ( ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΥ ΠΡΟΒΟΛΗΣ ( ) BUTTON Switching the information display mode You can switch between the on-screen information display modes: Slide the POWER switch downwards to turn on the power, and then press the Display ( ) button. Each press of the button toggles the OSD (On Screen Display) function on and off. • Full display mode: All information will appear. • Minimum display mode: Only operating status indicator will appear.
USING THE LCD SCREEN ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ LCD Adjusting the LCD screen Ρύθμιση της οθόνης LCD 1. Open up the LCD screen 90° with your finger. 2. Rotate it to the best angle to record or play. 1. Ανοίξτε την οθόνη LCD με το δάκτυλό σας σε γωνία 90°. 2. Περιστρέψτε την έτσι ώστε να έχετε την καλύτερη δυνατή οπτική γωνία για εγγραφή ή αναπαραγωγή. Μην σηκώνετε τη βιντεοκάμερα DVD κρατώντας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ την από την οθόνη LCD.
preparation προετοιμασία INITIAL SETTING: OSD LANGUAGE & DATE AND TIME ΑΡΧΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ: ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ ΟΘΟΝΗΣ, ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΚΑΙ ΩΡΑ • • • Initial setting is available in all operating modes. page 21 To read the menus or messages in your desired language, set the OSD language. To store the date and time during record, set the date/time. Set the date and time when using this camcorder for the first time. page 21 And you can set the date and time also using the setting menu.
Setting the date and time Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Set the date and time when using this DVD camcorder for the first time. The recording date/time is recorded on the movie/photo(VP-DX103 ( i )/DX104/DX105( i ) only) images. Όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα DVD για πρώτη φορά, ορίστε την ημερομηνία και την ώρα. Η ημερομηνία/ώρα εγγραφής καταγράφεται στις ταινίες/φωτογραφίες(μοντέλο VP-DX103 ( i )/DX104/DX105( i ) μόνον). 1. 2. 3. 4. 5. 6. Press the MENU button. • The menu will appear.
DVD camcorder mode: before recording τρόπος λειτουργίας βιντεοκάμερας DVD: πριν από την εγγραφή SELECTING THE STORAGE MEDIA (VP-DX103/DX104/DX105( i ) only) ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΜΕΣΟΥ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ [μοντέλα VPDX103( i )/DX104/DX105( i ) μόνον] You can record movie and photo images on the desired storage media (a DVD disc or a memory card) so you should select the desired storage media before starting recording or playback. Note that photo images cannot be recorded onto a DVD disc.
• • Move the grip belt so it does not interfere with inserting or ejecting the disc. The disc cover can be opened when the device is connected to an AC power adaptor or the battery pack, even if the power is off. • Μετακινήστε τον ιμάντα καρπού, έτσι ώστε να μην εμποδίζει την τοποθέτηση και την εξαγωγή του δίσκου. Το κάλυμμα δίσκου μπορεί να ανοιχτεί όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε τροφοδοτικό ή όταν χρησιμοποιεί τη μπαταρία, ακόμη και αν βρίσκεται εκτός λειτουργίας.
DVD camcorder mode: before recording τρόπος λειτουργίας βιντεοκάμερας DVD: πριν την εγγραφή Removing a disc Αφαίρεση δίσκου 2. 3. 2. 3. 1. 4. Slide the OPEN switch in the direction of the arrow. • The disc cover will partially open. Gently open the cover the rest of the way by hand. Remove the disc. • While pushing down the centre portion of the disc spindle, pick up the disc by the edges to remove. Gently push the disc cover to close it.
DVD camcorder mode: recording/playback RECORDING MOVIE IMAGES • • • 1. 2. 3. 4. You should set the Storage mode switch to STBY DISC before recording on a disc. (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) only) page 30 You can record movie images using the remote control. (VP-DX102/DX104/DX105( i ) only) page 13 This DVD camcorder provides two Recording start/stop buttons. One is on the rear side of the camcorder and the other is on the LCD panel. Select the Recording start/stop button that works best for you.
DVD camcorder mode: recording/playback • • • • • • • • • • • • The recorded movie image size is 720X576. Eject the battery pack when you have finished recording to prevent unnecessary battery power consumption. For on-screen information display, see page 22. For approximate recording time, see page 32. Sound is recorded from the internal stereo microphone at the front of the DVD camcorder. Take care that this microphone is not blocked.
RECORDING WITH EASE FOR BEGINNERS (EASY.Q MODE) • With the EASY.Q function, most of the DVD camcorder settings are automatically adjusted, which relieves you of detailed adjustments. 1. Slide the POWER switch downwards to turn on the power. • 2. 3. ΕΥΚΟΛΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΓΙΑ ΑΡΧΑΡΙΟΥΣ (ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ EASY.Q) • 1. Set the Storage mode switch to DISC. (VP-DX103( i )/DX104/ DX105( i ) only) page 30 Press the EASY Q button.
DVD camcorder mode: recording/playback τρόπος λειτουργίας βιντεοκάμερας DVD: εγγραφή/αναπαραγωγή CAPTURING STILL IMAGES DURING MOVIE IMAGE PLAYBACK(VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) only) ΛΗΨΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΑΙΝΙΑΣ [μοντέλα VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) μόνον] • • 1. 2. 3. 4. This function works only in the Play mode. page 21 If you press the PHOTO button during playback, it stops playing and saves one image of the current movie scene that is paused to the memory card.
ZOOMING Use the zoom function for close-up or wide-angle recording. This DVD camcorder allows you to record using optical 34x power zoom and 1200x digital zoom. • Zoom lever is on the top of the camcorder. • You can also use zoom function by moving the Joystick (W/T) up or down. ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΖΟΥΜ Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ζουμ για εγγραφή από κοντινή απόσταση ή ευρυγώνια εγγραφή. Αυτή η βιντεοκάμερα DVD επιτρέπει στις εγγραφές τη χρήση οπτικού ζουμ 34x και ψηφιακού ζουμ 1200x.
DVD camcorder mode: recording/playback τρόπος λειτουργίας βιντεοκάμερας DVD: εγγραφή/αναπαραγωγή PLAYING MOVIE IMAGES ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΑΙΝΙΩΝ • • • • 1. This function works only in the Play mode. page 21 You can switch to the Play mode by using the MODE button. You can find a desired movie image quickly using thumbnail index views. Use the playback-related buttons on the remote control. (VP-DX102/DX104/DX105( i ) only) page 13 • • ���� Set the Storage mode switch to DISC.
Adjusting the volume • • • Προσαρμογή της έντασης του ήχου You can control the volume by using the zoom lever during playback. You can hear the recorded sound from the built-in speaker. The level can be adjusted anywhere between 0 and 19. • • • 0:00:59 If you close the LCD screen while playing, you will not hear the sound from the speaker. Various playback operations Search playback • Move the Joystick right or left and hold during playback.
DVD camcorder mode: editing movie image DELETING IMAGES ( • • • • This function works only in the Play mode. You can delete undesired movie images recorded on the disc. This function works only on a DVD-RW disc(VR mode). An image that has been deleted cannot be recovered. 1. Slide the POWER switch downwards to turn on the power. • Set the Storage mode switch to DISC. page 30 Press the MODE button to set the Play mode. • The thumbnail index view appears. Press the MENU button.
DELETING A SECTION OF A MOVIE IMAGE ( ( (PARTIAL DELETE) • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. This function works only in the Play mode. page 21 Set the Storage mode switch to DISC. (VP-DX103( i )/DX104/ DX105( i ) only) page 30 A movie image can be partially deleted. Press the MENU button, then move the Joystick right or left to select “Edit.” Press the Joystick to select “Partial Delete.” Use the Joystick to select the desired movie image, then press the Joystick.
DVD camcorder mode: editing movie image PLAYLIST ( ( τρόπος λειτουργίας βιντεοκάμερας DVD: επεξεργασία ταινιών )) ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ What’s a Playlist? Τι είναι μια λίστα αναπαραγωγής; • • • You can create a playlist on the same disc by gathering your favourite scenes from the recorded movie images. When creating or deleting a playlist, the original movie image will not be erased. Adding or deleting movie images from a playlist does not affect the original movie images.
Creating a playlist • • • • Δημιουργία λίστας αναπαραγωγής This function works only in Play mode. Set the Storage mode switch to DISC. (VP-DX103( i )/ DX104/DX105( i ) only) page 30 You can create a playlist by gathering your favourites from the recorded movie images. You can create only one playlist. • • • Empty • Move 1. 2. 3. 4. 5. 6. Move the Joystick to select the playlist( ) tab in the thumbnail index view. • Thumbnail index view of the playlist appears.
DVD camcorder mode: editing movie image τρόπος λειτουργίας βιντεοκάμερας DVD: επεξεργασία ταινιών Arranging the order of movie images within a playlist Αλλαγή της σειράς των ταινιών σε μια λίστα αναπαραγωγής • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. This function works only in Play mode. Set the Storage mode switch to DISC. (VP-DX103( i )/ DX104/DX105( i ) only) page 30 You can arrange movie images within a playlist by moving them to desired position.
Deleting movie images from a playlist • • • This function works only in Play mode. Set the Storage mode switch to DISC. (VPDX103( i )/DX104/DX105( i ) only) page 30 You can delete undesired movie images within a playlist. 12/12 Διαγραφή ταινιών από μια λίστα αναπαραγωγής • Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας αναπαραγωγής. • Θέστε το διακόπτη Τρόπου λειτουργίας αποθήκευσης στη θέση DISC.
DVD camcorder mode: editing movie image τρόπος λειτουργίας βιντεοκάμερας DVD: επεξεργασία ταινιών Deleting a section of movie image within a playlist • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. This function works only in Play mode. Set the Storage mode switch to DISC. (VP-DX103( i )/DX104/ DX105( i ) only) page 30 You can delete a section of a movie image within a playlist. Press the MENU button, then move the Joystick right or left to select “Edit.” Press the Joystick to select “Partial Delete.
DVD camcorder mode: disc manage DISC FINALIZE • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
DVD camcorder mode: disc manage Playing back on a PC with a DVD drive The DVD disc can be played on a PC with a DVD-running media (DVD drive). DVD -R Turn on your PC. Insert a finalised disc into the DVD drive of the PC. • DVD playback application software starts and the disc will play. • If DVD playback application does not start automatically, run the application by navigating through the start menu.
DISC UNFINALIZE ( ( )) ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗΣ ΔΙΣΚΟΥ • • This function works only in the Record mode. page 21 If a DVD-RW disc had been finalised in the VR mode or Video mode, you can unfinalise the disc for further recording. When unfinalising, there should be enough power in the batteries. If the AC power adaptor is to be used, make sure that the jack is properly connected. 1. 2. page 21 Slide the POWER switch downwards to turn on the power. page Set the Storage mode switch to DISC.
DVD camcorder mode: disc manage DISC FORMAT ( ( τρόπος λειτουργίας βιντεοκάμερας DVD: disc manage +RW )) • • This function works only in the Record mode. page 21 You can format a recorded disc for re-use. By formatting, all existing data will be deleted. 1. Slide the POWER switch downwards to turn on the power. page 21 Set the Storage mode switch to DISC. (VP-DX103(i)/ DX104/DX105(i) only) page 30 Press the MENU button, then move the Joystick right or left to select “Disc Manage.
DISC INFORMATION • • ( ( 2. 3. 4. -R +R DL )) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΔΙΣΚΟΥ This function works only in the DVD camcorder record mode. page 21 It shows you disc information such as the disc name, disc type, disc format, etc. NOTICE : Make sure that you insert a disc. page 30 1. +RW Slide the POWER switch downwards to turn on the power. page 21 Set the Storage mode switch to DISC.
digital camera mode (VPτρόπος λειτουργίας ψηφιακής βιντεοκάμερας DX103( i )/DX104/DX105( i ) only) [μοντέλα VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον] INSERTING AND EJECTING A MEMORY CARD • ΕΙΣΑΓΩΓΗ/ΕΞΑΓΩΓΗ ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ • This DVD camcorder has multi card-slot for access to SD (Secure Digital) and MMC (MultiMediaCard) cards. Some cards are not compatible depending on the memory card manufacturer and memory card type. label-pasting portion Inserting a memory card 1. 2. 3. Τοποθέτηση μιας κάρτας μνήμης 1.
SD memory card • Κάρτες μνήμης SD SD memory card supports a mechanical write-protection switch. Setting the switch prevents accidental erasure of files recorded on the card. To enable writing, move the switch up to the direction of terminals. To set write protection, move the switch down. • Terminals MMC (Multi Media Card) MMC(Multi Media Card) • • • • In the case of MMC, they have no protection tab, so please use the protect function in the menu.
digital camera mode (VPτρόπος λειτουργίας ψηφιακής βιντεοκάμερας DX103(i)/DX104/DX105(i) only) [μοντέλα VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον] Note on use • • • • • Samsung is not responsible for data loss due to misuse. We recommend using a memory card case to avoid losing data from moving and static electricity. After a period of use, the memory card may become warm. This is normal, not a malfunction.
RECORDABLE TIME AND NUMBER OF IMAGES ΧΡΟΝΟΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΚΑΙ ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΙΚΟΝΩΝ Recordable time for movie images Χρόνος εγγραφής για ταινίες Storage Memory card Capacity 128MB Movie image Approx. 8 min 256MB Approx. 16 min 512MB Approx. 32 min Αποθήκευση 1GB Approx. 64 min 2GB Approx. 120 min Recordable number of photo images Storage 256MB 512MB 1GB 2GB Super Fine Approx. 600 Approx. 1200 Approx. 2400 Approx. 4830 Approx.
digital camera mode (VPτρόπος λειτουργίας ψηφιακής βιντεοκάμερας DX103(i)/DX104/DX105(i) only) [μοντέλα VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον] RECORDING MOVIE IMAGES • • • 1. 2. 3. 4. You should set the Storage mode switch to CARD before recording on a memory card. You can record movie images using the remote control. (VP-DX104/DX105( i ) only) page 13 This DVD camcorder provides two Recording start/stop buttons. One is on the rear side of the camcorder and the other is on the LCD panel.
TAKING PHOTO IMAGES • • 1. 2. 3. You should set the Storage mode switch to CARD before recording on a memory card. You can take photo images using the remote control. page 13 (VP-DX104/DX105( i ) only) ΛΗΨΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ STBY 0:00:00 4830 • Slide the POWER switch downwards to turn the DVD camcorder on. • Set the Storage mode switch to CARD. page 30 Check the subject on the LCD screen. (Lens and LCD) • Set the Lens open/close switch to open ( ). page 10 Press the PHOTO button to take the picture.
digital camera mode (VPτρόπος λειτουργίας ψηφιακής βιντεοκάμερας DX103( i )/DX104/DX105( i ) only) [μοντέλα VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον] PLAYING MOVIE IMAGES • • • • 1. 2. 3. 4. This function works only in the Play mode. page 21 You can switch to the Play mode by pressing the MODE button. You can find a desired movie image quickly using thumbnail index views. Use the playback-related buttons on the remote control.
VIEWING PHOTO IMAGES • • 1. 2. 3. 4. This function works only in the Play mode. page 21 You can play back and view photo images recorded on the memory card. Slide the POWER switch downwards to turn on the power and open the LCD screen. • Set the Storage mode switch to CARD. page 30 • Adjust brightness or colour of the LCD screen. page 79 Press the MODE button. Use the Joystick to highlight the photo ( ) tab. • The thumbnail index view of photo images appears.
digital camera mode (VPτρόπος λειτουργίας ψηφιακής βιντεοκάμερας DX103( i )/DX104/DX105( i ) only) [μοντέλα VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον] PROTECTION FROM ACCIDENTAL ERASURE ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΥΧΑΙΑ ΔΙΑΓΡΑΦΗ • • • • This function works only in the Play mode. page 21 You can protect important images from accidental erasure. If you execute formatting, all files including protected files will be erased. 1. Slide the POWER switch downwards to turn on the power. • Set the Storage mode switch to CARD.
DELETING IMAGES • • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. This function works only in the Play mode. You can delete undesired movie images recorded on the memory card. If you want to delete the protected images, you must first release the image protection. An image that has been deleted cannot be recovered. Slide the POWER switch downwards to turn on the power. • Set the Storage mode switch to CARD. page 30 Press the MODE button to set the Play mode. • The thumbnail index view of movie images appears.
using the menu items χρήση των στοιχείων του μενού HANDLING MENUS ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΝΟΥ ✪ Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να χρησιμοποιήσετε καθένα από τα στοιχεία μενού που εμφανίζονται σε αυτή τη σελίδα. Για παράδειγμα: ρύθμιση της Εστίασης ✪ Follow the instruction below to use each of the menu items listed on this page. For example: setting the Focus Χρήση του κουμπιού MENU Using the MENU button 1. 2. 3. 4. 5. Slide the POWER switch downwards to turn on the power.
MENU ITEMS ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΜΕΝΟΥ • • • Accessible items in menu vary depending on the operating mode. For operation details, see the corresponding page. Recording menu items Operating mode Scene Mode(AE) • Τα προσπελάσιμα στοιχεία του μενού ποικίλλουν, ανάλογα με τον τρόπο λειτουργίας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία, ανατρέξτε στην αντίστοιχη σελίδα.
using the menu items χρήση των στοιχείων του μενού Playback menu items Στοιχεία μενού Playback CARD (VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) DISC Default value Page only) Video Photo Operating mode CARD (VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) Προεπιλεγμένη Σελίδα μόνον) τιμή Βίντεο Photo Τρόπος λειτουργίας ΔΙΣΚΟΣ Delete - 40,61 X X - 41,46 - 40,61 X X - 41,46 Protect X - 60 Protect X - 60 Card Manage X - 78 Card Manage X - 78 Print Mark(DPOF) X
RECORDING MENU ITEMS ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΜΕΝΟΥ ΕΓΓΡΑΦΗΣ You can set up the menu items for recording. Μπορείτε να ρυθμίσετε τα στοιχεία του μενού για εγγραφή. Scene Mode(AE) Scene Mode (AE) This DVD camcorder automatically sets the shutter speed and aperture according to the subject brightness for optimum recording: You can also specify one of six modes depending on conditions, recording environment or purpose of filming.
using the menu items χρήση των στοιχείων του μενού White Balance White Balance This DVD camcorder automatically adjusts the colour of subject. Change the white balance setting depending on the recording conditions. Αυτή η βιντεοκάμερα DVD ρυθμίζει αυτόματα το χρώμα του θέματος. Αλλάξτε τη ρύθμιση ισορροπίας λευκού ανάλογα με τις ρυθμίσεις εγγραφής. Settings Auto Contents This option is generally used to control the white balance automatically.
• • • • • • A subject can be shot under various types of lighting conditions indoors (natural, fluorescent, candlelight, etc.). Because the colour temperature is different depending on the light source, the subject tint will differ depending on the white balance settings. Use this function for a more natural result. It is recommended that you specify “Digital Zoom: Off” (page 76) before setting white balance. Do not use a coloured object when setting white balance: The appropriate tint cannot be set.
χρήση των στοιχείων του μενού using the menu items Manual exposure is recommended in situations listed below: • When shooting using reverse lighting or when the background is too bright. • When shooting on a reflective natural background such as at the beach or when skiing. • When the background is overly dark or the subject is bright. • • If you manually change the exposure value when “Scene Mode(AE)” function is selected, manual changes are applied first. This function will be set to “Auto” in the EASY.
Digital Effect Digital Effect The digital effect enables you to give a creative look to your recording. Select the appropriate digital effect for the type of picture that you wish to record and the effect you wish to create. There are 10 different digital effect options. Τα ψηφιακά εφέ σάς επιτρέπουν να δώσετε στην εγγραφή σας μια δημιουργική πινελιά. Επιλέξτε το κατάλληλο ψηφιακό εφέ για τον τύπο εικόνας που θέλετε να εγγράψετε και το εφέ που θέλετε να δημιουργήσετε.
using the menu items χρήση των στοιχείων του μενού Focus Focus The DVD camcorder usually focusses on a subject automatically (auto focus). When the DVD camcorder is turned on, auto focus will always be set. You can also manually focus a subject depending on the recording conditions. Η βιντεοκάμερα DVD συνήθως εστιάζει αυτόματα σε ένα αντικείμενο (auto focus). Όταν η βιντεοκάμερα DVD βρίσκεται σε λειτουργία, θα είναι πάντοτε ρυθμισμένο το auto focus.
χρήση των σ • • • “Focus” function will alternate between manual focus and auto focus. With auto focus, no indication will appear on the screen. If you are inexperienced in the use of DVD camcorders, we recommend that you use auto focus. This function will be set to “Auto” in the EASY.Q mode. Shutter The DVD camcorder automatically sets the shutter speed depending on the subject brightness. You can also manually adjust the shutter speed according to the scene conditions.
χρήση των στοιχείων του μενού using the menu items • • • • • • • We recommend using a tripod when recording with a slow shutter speed. If you manually change the shutter speed value when “Scene Mode(AE)” function is selected, manual changes are applied with priority. The image may not seem smooth when a high speed is set. This function will be set to “Auto” in the EASY.Q mode. When recording with a shutter speed of 1/1000 or higher, make sure the sun is not directly shining into the lens.
Wind Cut Wind Cut You can reduce wind noise when recording sound from the built-in microphone. If “Wind Cut” is set to “On,” the low-frequency components in the sound picked up by the microphone will be cut off during recording: this makes it easier to hear voices and sound during playback. • Use the Wind Cut when recording in windy places such as a beach. Μπορείτε να μειώσετε το θόρυβο του ανέμου, κατά την εγγραφή ήχου μέσω του ενσωματωμένου μικροφώνου.
using the menu items χρήση των στοιχείων του μενού C. Nite C. Nite You can make the subject recorded appear to be in slow motion by controlling the shutter speed, or a brighter image in dark places without a compromise in colours. Μπορείτε να κάνετε το θέμα που εγγράφετε να φαίνεται ότι βρίσκεται σε αργή κίνηση, ελέγχοντας την ταχύτητα κλείστρου ή να εγγράψετε μια πιο φωτεινή εικόνα σε σκοτεινά σημεία χωρίς υποβάθμιση των χρωμάτων. Settings Contents On-screen display Off Disables the function.
Fader You can give your recording a professional look by using special effects such as fade in at the beginning of a sequence or fade out at the end of a sequence. Fade in (approx. 3 seconds) Fader Μπορείτε να δώσετε στην εγγραφή σας επαγγελματικό ύφος χρησιμοποιώντας ειδικά εφέ όπως τη σταδιακή εμφάνιση της εικόνας και του ήχου στην αρχή μιας σεκάνς ή το σταδιακό σβήσιμο της εικόνας και του ήχου στο τέλος της σεκάνς. Settings Contents On-screen display Ρυθμίσεις Off Disables the function.
using the menu items χρήση των στοιχείων του μενού Digital Zoom Digital Zoom You can select the maximum zoom level in case you want to zoom to a level greater than 34x (the default setting) during recording. Zooming more than 34x is achieved digitally, up to 1200x when combined with optical zoom. Μπορείτε να επιλέξετε το μέγιστο επίπεδο ζουμ σε περίπτωση που θελήσετε, κατά την εγγραφή, να κάνετε ζουμ σε επίπεδο μεγαλύτερο από 34x (προεπιλεγμένη ρύθμιση).
File No. (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) only) File No. (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) μόνον) • • File numbers are assigned to photo images in the order they were recorded. Settings Contents On-screen display Series Assigns file numbers in sequence even if the memory card is replaced with another one or after formatting, or after deleting all files. The file number is reset when a new folder is created.
using the menu items χρήση των στοιχείων του μενού PLAYBACK MENU ITEM ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΜΕΝΟΥ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ Card Manage (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) only) Card Manage (VP-DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον) • • You can manage a memory card for recording in the Card mode. Settings Format Card Info • • • • • Contents On-screen display Delete all files and options on the memory card including protected files. None Shows the card information such as used space, free space.
Date/Time Date/Time You can set the date and time to display on the LCD screen. • Before you use the “Date/Time” function, you must set the date and time. page 29 Μπορείτε να ορίσετε να εμφανίζεται η ημερομηνία και η ώρα στην οθόνη LCD. • Προτού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία “Date/Time”, θα πρέπει να ορίσετε την ημερομηνία και την ώρα. σελίδα 29 Settings Contents On-screen display Off Current date and time information is not displayed.
using the menu items χρήση των στοιχείων του μενού Beep Sound Beep Sound Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον ήχο “μπιπ”. You can turn the beep sound on or off. Settings Contents On-screen display Ρυθμίσεις Ενδείξεις επί της οθόνης Περιεχόμενα Off Cancels the beep sound. None Off Ακύρωση του ήχου “μπιπ”. Καμία On When on, a beep will sound every time a button is pressed. None On Όταν ο ήχος “μπιπ” είναι ενεργοποιημένος, θα ακούγεται κάθε φορά που πατάτε κάποιο πλήκτρο.
Remote (VP-DX102/DX104/DX105( i ) only) Remote (VP-DX102/DX104/DX105( i ) μόνον) This function allows you to enable or disable the remote control for use with the DVD camcorder. Η λειτουργία αυτή επιτρέπει την ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση του τηλεχειριστηρίου, για χρήση με τη βιντεοκάμερα DVD. Settings Off On Contents Disables the function. The ( ) indicator appears when you use the remote control. You can control the DVD camcorder with the remote control.
using the menu items χρήση των στοιχείων του μενού Default Set Default Set You can initialise the DVD camcorder settings to the factory defaults. Initializing the DVD camcorder settings to the factory defaults does not affect recorded images. Μπορείτε να αρχικοποιήσετε τις ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας DVD στις εργοστασιακά προεπιλεγμένες τιμές. Η αρχικοποίηση των ρυθμίσεων της βιντεοκάμερας DVD στις εργοστασιακές προεπιλογές τους fδεν επηρεάζει τις εικόνες που έχουν εγγραφεί.
εκτύπωση φωτογραφιών (VPprinting photo images(VPDX103(i)/DX104/DX105(i) only) DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον) You can print photo images by inserting the DPOF setting card to the DPOF-compatible printer or connecting the DVD camcorder to the PictBridge printer. Μπορείτε να εκτυπώσετε φωτογραφίες τοποθετώντας την κάρτα DPOF σε εκτυπωτή με υποστήριξη DPOF ή συνδέοντας τη βιντεοκάμερα DVD στον εκτυπωτή PictBridge. DPOF PRINT SETTING ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ DPOF • • 1. 2. 3. 4. 5. 6.
εκτύπωση φωτογραφιών(VPprinting photo images(VPDX103(i)/DX104/DX105(i) only) DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον) ΑΜΕΣΗ ΕΚΤΥΠΩΣΗ ΜΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ PICTBRIDGE DIRECT PRINTING WITH A PICTBRIDGE If your printer is compatible with PictBridge, photo images can be printed easily by connecting the camcorder to the printer directly with the USB cable. DPOF cannot be set while PictBridge in use. page 83 NOTICE: After selecting “PictBridge” in the menu, connect the USB cable. 1. Move to the photo play mode.
Setting the date/time imprint option Move the Joystick right or left to select “Date/Time,” then move the Joystick up or down to select the desired option. To exit, press the MENU button. To print using the DPOF setting If the printer is compatible with DPOF, you can use the DPOF setting. page 83 • • • • • • • • • • If the printer is not recognised, or to print again after direct printing with a PictBridge printer, remove the USB cable, select “PictBridge” in the menu again, then reconnect the cable.
connecting to AV devices σύνδεση σε συσκευές AV You can view the recorded movie and photo images(VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) only) on a large screen by connecting the DVD camcorder to a TV. Μπορείτε να προβάλλετε τις ταινίες και τις φωτογραφίες (VP-DX103( i )/ DX104 / DX105( i ) μόνον) που έχετε εγγράψει σε μεγάλη οθόνη, συνδέοντας τη βιντεοκάμερα DVD σε μια τηλεόραση. CONNECTING TO A TV ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΜΙΑ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ • • To play back your recordings, the television must be PAL compatible.
• • • • • • • DISC CARD (VPDX103( i )/ DX104/ DX105( i ) only) • Recording ratio Wide (16:9) TV • • • • • Storage 4:3 TV Movie images recorded in the 16:9 ratio (16:9 Wide: On) DISC Movie images recorded in the 4:3 ratio (16:9 Wide: Off) • • CARD (VPDX103( i )/ DX104/ DX105( i ) μόνον) Movie images Photo images Refer to page 72 for “16:9 Wide” setting. 87_ English (AD68-02550X)VP-DX100_ENG+GRE_IB.indb 87 Προσαρμόστε την ένταση του ήχου στην τηλεόραση.
connecting to AV devices σύνδεση σε συσκευές AV ΜΕΤΑΓΡΑΦΗ (DUBBING) ΕΙΚΟΝΑΣ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΗ ΒΙΝΤΕΟ Ή ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΜΕ DVD/HDD DUBBING IMAGES ON A VCR OR DVD/HDD RECORDER You can dub images played back on this DVD camcorder onto other video devices, such as VCRs or DVD/HDD recorders. Use the provided AV cable to connect the DVD camcorder to another video device as shown in the following figure: 1. Slide the POWER switch downwards to turn the power on, then open the LCD screen.
USING THE VOICE PLUS • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. The Voice Plus function works only in the DVD camcorder play mode. page 38 This function enables you to narrate over a pre-recorded disc via the DVD camcorder’s microphone. When you want to copy a DVD onto other AV devices (DVD recorder, VCR), you can dub your voice sound incoming from the internal microphone of your DVD camcorder to an AV device, instead of copying the audio signals on a pre-recorded disc.
connecting to AV devices σύνδεση σε συσκευές AV ΕΓΓΡΑΦΗ (ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ) ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ Ή ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΗΓΗΣ ΣΕ ΔΙΣΚΟ(VP-DX100i/ DX103i/DX105i ΜΌΝΟΝ) RECORDING (COPYING) A TV PROGRAMME OR EXTERNAL CONTENTS ONTO A DISC (VP-DX100i/DX103i/DX105i ONLY) • • • The Recording (Copying) function works only in the DVD camcorder play mode. page 21 Connect your DVD camcorder to a VCR or a TV using the AV jack to record a TV programme or copy a video tape to a disc.
σύνδεση σε υπολογιστή(VPconnecting to a PC(VPDX103(i)/DX104/DX105(i) only) DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον) This chapter explains how to connect the camcorder to a PC using the USB cable for various functions. ✪ When connecting a USB cable to a PC, refer to the software installation instructions and PC specifications below. Αυτό το κεφάλαιο εξηγεί πώς να συνδέσετε τη βιντεοκάμερα σε έναν υπολογιστή με χρήση του καλωδίου USB, για διάφορες λειτουργίες.
connecting to a PC(VPσύνδεση σε υπολογιστή(VPDX103( i )/DX104/DX105( i ) only) DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον) INSTALLING DV MEDIA PRO ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ DV MEDIA PRO When you install the DV Media PRO software on your Windows computer, you can enjoy the following operations by connecting your DVD camcorder to your computer via a USB cable. View Movie Recordings and Photos on PC: DV Driver, DirectX9.0, Video Codec PC cam/USB streaming function: DV Driver, DirectX9.
Application Installation – Quick Time 1. Click “Quick Time” on the Setup screen. • QuickTime is Apple’s technology for handling movie, sound, animation, graphics, text, music, and even 360-degree virtual reality (VR) scenes. • • • • • • Please install by using the Software CD that came with this DVD camcorder. We do not guarantee compatibility for different CD versions. For movie playback on a PC, install software in this order: DV Driver, DirectX 9.
connecting to a PC(VPσύνδεση σε υπολογιστή(VPDX103( i )/DX104/DX105( i ) only) DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον) CONNECTING THE USB CABLE To copy the movie files and photo files to your PC, connect your DVD camcorder to the PC with a USB cable. 1. Set the “USB Connect” to “Mass Storage.” page 81 2. Connect the DVD camcorder to the PC with a USB cable. • • • ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ USB DVD camcorder PC • Do not apply excessive force when inserting or extracting a USB cable into/from a USB jack.
VIEWING THE CONTENTS OF STORAGE MEDIA • 1. 2. 3. 4. ΠΡΟΒΟΛΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΜΕΣΩΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ • You can transfer or copy the files saved on the memory card into PC using USB cable. Slide the POWER switch downwards to turn on the power, then set the Storage mode switch to CARD. pages 21, 30 • Removable disk supports only the memory card. (DVD is not supported) Connect the DVD camcorder to the PC with a USB cable.
connecting to a PC(VPσύνδεση σε υπολογιστή(VPDX103(i)/DX104/DX105(i) only) DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον) Structure of folders and files on the storage media Δομή των φακέλων και των αρχείων στα μέσα αποθήκευσης The folder and file structure for the memory card is as follows: • Do not arbitrarily change or remove the folder or file name. It may not be playable. • The file naming follows DCF (Design rule for Camera File System).
TRANSFERRING FILES FROM THE DVD CAMCORDER TO YOUR PC ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΑΡΧΕΙΩΝ ΑΠΟ ΤΗ ΒΙΝΤΕΟΚΑΜΕΡΑ DVD ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ You can copy the movie and photo images to your PC and play them back. 1. Execute the procedure in “Viewing the contents of storage media.” pages 95~96 • The folders in the storage media appear. 2. Create a new folder, enter the folder name, then double click it. 3. Select the folder to copy, then drag and drop it into the destination folder.
σύνδεση σε υπολογιστή(VPconnecting to a PC(VPDX103( i ) /DX104/DX105( i ) only) DX103(i)/DX104/DX105(i) μόνον) USING THE PC CAM FUNCTION This function works only in the DVD camcorder record mode. page 21 • To use the PC Cam function, the DV Driver, Video Codec and DirectX 9.0 programmes must be installed in the PC. • You can use this DVD camcorder as a PC camera. • When you connect to a Web site that provides video chatting functions, you can use your DVD camcorder for such functions.
maintenance & additional information συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες MAINTENANCE ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Your DVD camcorder is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you fulfil any guarantee obligations and allow you to enjoy this product for many years. • For safekeeping of the DVD camcorder, turn off the DVD camcorder. Remove the battery pack and AC power adaptor. pages 16, 18 Remove the memory card and DVD disc.
maintenance & additional information συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες Cleaning and handling the Disc Καθαρισμός και χειρισμός δίσκων • • • • • • • • • Take care not to touch the recording side (the rainbow-coloured side) of the disc with your fingers. Discs contaminated by fingerprints or foreign substances may not play properly. Use a soft cloth to clean the disc. Clean lightly from the centre of a disc to the outside edge.
LCD screen • • • • Do not leave the DVD camcorder in a place where the temperature is very high for a long period of time: To prevent damage to the LCD screen Do not push it too hard or knock it on anything. Do not place the camcorder with LCD screen on the bottom. To prolong service life, avoid rubbing it with a coarse cloth. Be aware of the following phenomena for LCD screen use. They are not malfunctions. While using the camcorder, the surface around the LCD screen may heat up.
maintenance & additional information συντήρηση και πρόσθετες πληροφορίες Disc-type description Περιγραφή τύπου δίσκου Disc Type Mode Capacity Formatting a new disc page 31 Recording pages 33~37 Deleting page 40 Rewrite Playback on other DVD players (Finalise) page 48 Playback on other DVD recorders page 48 Additional recording after finalisation (Unfinalise) page 49 Editing page 40-46 Reusing a disc by formatting (Format) page 50 DVD-R (3 1/2˝ ) DVD+R DL (3 1/2˝ ) DVD-RW (3 1/2˝ ) VR (
Discs must be finalised before it can be played on standard DVD players/recorders. Refer to page 8 for finalised disc compatibility. You can play back DVD+RW discs on DVD players/recorders without finalising them. When formatting a recorded disc, the data recorded on the disc is deleted and disc capacity is restored, enabling you to re-use the disc. Οι δίσκοι θα πρέπει να ολοκληρωθούν προτού μπορέσουν να αναπαραχθούν σε τυπικές συσκευές αναπαραγωγής/εγγραφής DVD.
troubleshooting αντιμετώπιση προβλημάτων TROUBLESHOOTING ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Before contacting a Samsung authorised service centre, perform the following simple checks. They may save you the time and expense of an unnecessary call. Warning indicators and messages Overall Overall Message Προτού επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Samsung, εκτελέστε τους παρακάτω απλούς ελέγχους. Ενδέχεται να εξοικονομήσετε τον χρόνο και το κόστος ενός περιττού τηλεφωνήματος.
Message Icon Informs that... While recording, if the power is suddenly turned off, file writing is not properly done. When you turn on the power, you will see the message, “Recovering Data... Don’t power off.” Recovering Data... Don’t power off Action If the DVD camcorder is turned off while recording, turn it on again with the disc or memory card inserted in it: Repair of the disc or memory card will be executed automatically. Do not turn the DVD camcorder off when data recovery is in progress.
troubleshooting PictBridge (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) only) αντιμετώπιση προβλημάτων PictBridge (VP-DX103( i )/DX104/DX105( i ) μόνον) Message Informs that... Action Μήνυμα Πληροφορία Read Error There are some problems with file. Release the protection. Read Error Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το αρχείο. Ink Error There are some problems with the ink cartridge. • • Ink Error Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την κασέτα μελανιού. There are some problems with the paper.
✪ If you encounter any problem using your camcorder, check the following before requesting service. If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung authorised service centre. ✪ Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, ελέγξτε τα παρακάτω προτού στείλετε τη συσκευή για σέρβις. Αν οι παρακάτω οδηγίες δεν επιλύσουν το πρόβλημα σας, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Samsungd.
troubleshooting αντιμετώπιση προβλημάτων Discs Δίσκοι Symptom Explanation/Solution • Your camcorder is damp and moist inside (condensation). Or the internal temperature of your camcorder is unusually high. Turn off your camcorder and leave it for about 1 hour in a cool and dry place. page 106 Finalising is interrupted by turning off your camcorder. Turn on your camcorder and remove the disc only when the finalisation is completed. pages 47-48 The disc cannot be removed.
Symptom The actual recording time is less than the estimated recording time. Explanation/Solution • The estimated recording time is calculated by some references. • When you record an object that moves fast, the actual recording time may be shortened. • • The recording stops automatically. • The internal temperature of your camcorder is extremely low. Keep it turned on and wait until it warms up. If you make a frequent recording or deletion of files, the performance of the storage media will deteriorate.
troubleshooting αντιμετώπιση προβλημάτων Adjusting the image during recording Ρύθμιση της εικόνας κατά τη διάρκεια της εγγραφής Symptom Focus does not adjust automatically. The image appears too bright or flickering, or changes in colour. Image’s colour balance is not natural. Explanation/Solution • • Η εστίαση δεν ρυθμίζεται αυτόματα. • This may occur when you make a recording under a fluorescent, sodium or mercury lamp. Cancel “Scene Mode (AE)” to avoid or minimise the phenomena.
Connecting/Dubbing with other devices (TV, DVD players, etc) Symptom Explanation/Solution • You cannot view the image or hear the sound from the connected device. • • The image appears distorted on a 4:3 TV. You cannot dub correctly using the AV cable. • Connect the audio of the audio/video cable to your camcorder or to the connected device (TV, DVD recorder, etc). (Red colour- right, White colour- left) The connection cable (AV cable) is not connected properly.
troubleshooting αντιμετώπιση προβλημάτων Overall operations Γενικές λειτουργίες Symptom Explanation/Solution Σύμπτωμα Επεξήγηση/Λύση The date and time are incorrect. • Η ένδειξη ημερομηνίας και ώρας είναι λανθασμένη. • Has the camcorder been left unused for a long period of time? The backup memory battery(button type battery) may be discharged. Replace with a new battery.
specifications MODEL NAME: VP-DX100( i )/DX100H/DX102/ DX103( i )/DX104/DX105( i ) System Video signal PAL Picture compression format MPEG-2 (Disc), MPEG-4 (Card) Image device CCD (Charge-coupled device) 800K pixels Lens F1.6 34x (Optical), 1200x (Digital) Electronic zoom lens Focal length f2.3 ~ 78.2mm Filter diameter Ø30.5 ΟΝΟΜΑ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: VP-DX100( i )/DX100H/DX102/ DX103( i )/DX104/DX105( i ) Σύστημα LCD screen/Viewfinder Size/dot number 2.
UNITED KINGDOM This Samsung product is warranted for the period of twelve (12) months from the original date of purchase, against defective materials and workmanship. In the event that warranty service is required, you should return the product to the retailer from whom it was purchased. However, Samsung Authorised Dealers and Authorised Service Centres in other EC Countries will comply with the warranty on the terms issued to purchasers in the country concerned.
ΕΛΛΑΣ (GREECE) Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που δείξατε στην SAMSUNG με την αγορά αυτής της συσκευής. Το προϊόν αυτό της SAMSUNG είναι εγγυημένο για περίοδο δώδεκα (12) μηνών από την ημερομηνία αγοράς του για ανταλλακτικά και εργατικά. Στην περίπτωση που θα χρειαστεί επισκευή, το προϊόν αυτό της SAMSUNG θα πρέπει να σταλεί ή να μεταφερθεί στο εξουσιοδοτημένο serνice, με έξοδα του αγοραστή.
Α. Κατάχρηση ή και κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένης αλλά και μη περιορισμένης σε: Μη χρήση αυτού του προϊόντος για τους σκοπούς που φυσιολογικά προορίζεται ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσεως για την σωστή χρήση και συντήρηση αυτού του προϊόντος Την εγκατάσταση και χρήση του προϊόντος με τρόπους που αντίκεινται στις τεχνικές προδιαγραφές ασφαλείας που ισχύουν κατά την χρήση του προϊόντος Β. Επισκευή που έγινε από μη εξουσιοδοτημένα συνεργεία service Γ.
contact SAMSUNG world επικοινωνία με τη SAMSUNG παγκοσμίως wide If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Region North America Latin America Country CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE NICARAGUA HONDURAS COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP.
RoHS compliant Συμβατότητα με την οδηγία RoHS Our product complies with “The Restriction Of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment,” and we do not use the 6 hazardous materials- Cadmium(Cd), Lead (Pb), Mercury (Hg), Hexavalent Chromium (Cr +6), Poly Brominated Biphenyls (PBBs), Poly Brominated Diphenyl Ethers(PBDEs)- in our products.