Washer User manual WA54M8750A* WA8700M_DC68-03774B-04_EN.
Contents Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions 4 4 5 5 Installation 16 Unpacking your washer Overview of your washer Basic location requirements Important note to installer Step-by-step installation 16 17 19 23 23 Operating instructions 31 Loading your washer Getting started 31 32 Washing a load of laundry 33 Control panel Cycle overview Options Samsung Smart Hom
63 Fabric care chart Helping the environment Declaration of conformity Specification sheet Cycle chart 63 65 65 66 67 Contents Specifications English 3 WA8700M_DC68-03774B-04_EN.
Safety information Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
Safety information These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
Safety information Safety information 10. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for 2 weeks or more, before using a washer or combination washer-dryer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas.
Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly. Make sure the socket you use is grounded in accordance with local and national codes. Safety information • Do not install this appliance near a heater or flammable material. Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain drops). Do not install this appliance in a location where gas may leak. • This may result in electric shock or fire.
Safety information Safety information Critical usage warnings WARNING If the appliance is flooded, cut the power immediately and contact your nearest Samsung service center. If the appliance emits a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug immediately and contact your nearest Samsung service center. • Failing to do so may result in electric shock or fire. In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate the area immediately.
Safety information Do not let children or infirm persons use this washer unsupervised. • Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury. Do not insert your hand or a metal object under the washer while it is operating. • This may result in injury. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself. • Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
Safety information Safety information After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the faucet slowly. Open the faucet slowly after a long period of non-use. • The air pressure in the water supply hose or the water pipe may result in damage to a part or in water leakage. If a drain error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
Safety information Do not operate the washer if the detergent dispenser is removed. • This may result in electric shock or injury due to water leakage. Do not insert your hand into the detergent dispenser after opening it. • This may result in injury as your hand may be caught. Do not place any non-laundry objects, such as shoes, food waste, or animals into the washer. • This can cause abnormal vibrations that can damage the washer, and, in the case of pets, cause severe injury or death.
Safety information Safety information Do not wash throw rugs or doormats in the washer. • If you wash throw rugs or doormats, the sand will accumulate inside the washer. It may result in error such as no draining. Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use a strong acid cleaning agent. Do not use benzene, paint thinner, or alcohol to clean the appliance. • This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire.
Safety information Regulatory notice FCC Notice CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Safety information Safety information FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
Safety information Open Source License Notice The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.
Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washer and to prevent accidents when using it. WARNING Installation Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump. Unpacking your washer Unpack your washer and inspect it for shipping damage.
Overview of your washer Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact the Samsung customer care center or your retailer. 01 Installation 02 03 04 08 09 05 10 MAX MAX 11 06 12 07 01 Drain hose 02 Hose guide 03 Lid 04 Built-in sink 05 Water Jet 06 Tub 07 Leveling feet 08 Water hose (Cold) 09 Water hose (Hot) 10 Control panel 11 Detergent drawer 12 Power cord English 17 WA8700M_DC68-03774B-04_EN.
Installation Parts supplied Installation Hose guide User manual Plastic zip hose tie Water intake cap Parts not supplied Water hoses Tools needed for installation Wrench Philips screwdriver Adjustable Plier Measuring tape Level NOTE • • • • If you lose an accessory and want to purchase a replacement, contact the the Samsung customer care center (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)). The design of the parts and accessories may differ from the pictures above.
Basic location requirements Electrical • • CAUTION Never use an extension cord. WARNING An improperly connected equipmentgrounding conductor can increase the risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are not sure whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance – if it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Installation The water faucets must be within 4 feet (122 cm) of the back of your washer to match the inlet hoses provided with your washer. Installation NOTE Accessory inlet hoses are available in various lengths up to 10 feet (275 cm) for faucets that are further away from the back of your washer. To avoid the possibility of water damage: • Have water faucets easily accessible. • Turn off faucets when the washer is not in use.
Recessed area Side view - closet or confined area A A E Installation A B B A 1 in (2.5 cm) B 27.0 in (68.6 cm) A B C D A 21 in (53.3 cm) B 2 in (5.1 cm) C 29 7/16 in (74.4 cm) D 6 in (15.2 cm) E Gap between end of water valve and the wall • Case 1. Assemble supply hose after installing : Over 4 in (10 cm). • Case 2. Assemble supply hose before installing : Over 3 in (8 cm). English 21 WA8700M_DC68-03774B-04_EN.
Installation Installation Required dimensions for Installation B A C A A 27.0 in (68.6 cm) B 39.2 in (99.5 cm) C 42.4 in (107.7 cm) 61.0 in (155.0 cm) A C A B B C A A 29.3 in (74.4 cm) B 42.4 in (107.7 cm) A* 48.0 in2 (310.0 cm2) B* 24.0 in2 (155.0 cm2) C 3.0 in (7.6 cm) NOTE * Required spacing 22 English WA8700M_DC68-03774B-04_EN.
Important note to installer Please read the following instructions carefully before installing your washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional to install this washer.
Installation STEP 2 Connecting the water supply hoses CAUTION Installation Before installing the water supply hoses, make sure there are rubber gaskets (B) inside the couplings (A) at both ends of each new water hose. Installing the water supply hoses without rubber gaskets can cause water leakage. B A CAUTION When you initially install the washer, be sure to use new hoses. Failing to do so may result in a water leakage or overflow and may damage your property.
1. Connect the ends of the water supply hoses to the hot and cold faucets. 2. Tighten the fittings by hand until they are snug, and then tighten them an additional two-thirds of a turn with pliers. Installation CAUTION When you fasten the fittings, do not fasten them too tightly or apply tape or sealant to the faucets or water supply intakes. This can damage the fittings.
Installation 4. Connect the ends of the water supply hoses to the water supply intake connections at the back of the washer. CAUTION Installation The water supply hose connected to the hot faucet must be connected to the hot water supply intake and the water hose connected to the cold faucet must be connected to the cold water supply intake. 5. Tighten the fittings by hand until they are snug, and then tighten them an additional two-thirds of a turn with a plier.
STEP 3 Connecting the drain hose The end of the drain hose can be positioned in three ways: In a wall standpipe or floor standpipe A Installation The standpipe must be no lower than 39 in (99 cm) and no higher than 96 in (245 cm) If the drain pipe is built into the wall along side of the water faucets (A), fasten the drain hose to the water hoses using a plastic zip hose tie. NOTE • C Make sure that the connection between the drain hose and the standpipe is not airtight.
Installation NOTE Connect the hose guide (A) within 3-5 in (7.6-12.7 cm)* from the end of the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose guide, mold or microorganisms could spread inside the washer. Installation * A NOTE The drain hose can be installed to a maximum height of 96 in (245 cm), but the draining capability can be reduced at this height. It can cause the washer to have an odor because of water remaining in the drain system.
3. If the washer is level, the pulsator (A) will be positioned at the center of the tub as shown in the figure on the previous page. If it isn't, level your washer by turning the front leveling feet clockwise or counterclockwise as necessary. Installation NOTE Turn the front leveling feet clockwise (B) to lower the washer, and counterclockwise (C) to raise the washer.
Installation STEP 6 Running a test cycle Installation Run a test cycle as follows to check if your washer is properly installed. 1. 2. 3. 4. 5. Load about 6 pounds of laundry into the tub. Press POWER to turn on your washer. Select RINSE+SPIN by pressing the Cycle Selector. Press and hold START/PAUSE to start the test cycle. The washer should not rock or vibrate excessively when water is supplied or when washing or spinning, and should drain well during the spin cycle.
Operating instructions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: Loading your washer • • • • Operating instructions • Fill the tub with dry, unfolded clothes. Space the clothes evenly to enhance washing efficiency and performance and prevent excess wear or wrinkling of the clothes.
Operating instructions To add a forgotten item: 1. Press START/PAUSE to pause the washer. 2. Wait for the door to unlock automatically, and then open the door. 3. Add the item, close the door, and then press and hold START/PAUSE. The cycle will resume. Operating instructions Getting started 1. Load your washer. 2. Add liquid (or powdered) detergent and additives to the dispenser (see the "Detergent use" section on page 47). 3.
Washing a load of laundry WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Control panel 01 02 14 15 03 04 06 10 07 11 08 12 09 13 05 Press to select a desired cycle in the left-most portion of the panel. When a cycle is selected, the cycle indicator lights up. 02 Display Provides instructions and diagnostics while keeping you updated on the cycle status and time remaining. 03 Temp.
Washing a load of laundry Washing a load of laundry 05 Soil Level Press this button to select the soil level/washing time. • Extra Heavy - For heavily soiled loads. • Heavy - For heavily soiled loads. • Normal - For moderately soiled loads. This setting is best for most loads. • Light - For lightly soiled loads. • Extra Light - For lightly soiled loads. 06 Pre Soak Adds 18 minutes soaking time at the start of the wash cycle for better stain removal.
Cycle overview NOTE To minimize wrinkling of laundry, select PERM PRESS. Cycle Description For most fabrics including cottons, linens, and normally soiled garments. HEAVY DUTY For sturdy, colorfast fabrics, heavily soiled garments. DELICATES For sheer fabrics, bras, lingerie, silks, and other handwash-only fabrics. For best results, use liquid detergent. DEEP WASH To use more water in washing and rinsing. SUPER SPEED For normally soiled loads (up to 8 lb).
Washing a load of laundry Cycle Description For lightly soiled garments needed quickly. RINSE + SPIN Use for loads that need rinsing only or to add rinse-added fabric softener to a load. SPIN Drains the water and spins at a high speed. Washing a load of laundry QUICK WASH 36 English WA8700M_DC68-03774B-04_EN.
Options Child Lock • To prevent children or infants from accidently starting or setting the washer, Child Lock locks all buttons except for the POWER button. Activating the Child Lock function Press and hold Temp. and Spin simultaneously for approximately 3 seconds. • When you activate the Child Lock function, the Child Lock indicator blinks. If the lid is opened when the Child Lock function is on, “dC” is displayed and an alarm sounds.
Washing a load of laundry CAUTION • • Once you have activated the Child Lock function, it continues working even if the power is turned off. Forcing the lid open can result in injury or damage to the product. NOTE To add laundry after you have activated the Child Lock function, you must first deactivate the Child Lock function. Washing a load of laundry Sound The Sound Off function can be selected during all cycles.
3. Press START/PAUSE. The “Delay End” indicator will be lit, and the clock will begin counting down until it reaches the set time. 4. To cancel a Delay End function, press the POWER button and then turn the washer on again. Pre Soak Eco Plus This function sets the temperature somewhat lower than the typical washing cycle and extends the wash time slightly. With laundry time slightly extended, it’s possible to keep the same level of washing performance with cooler water.
Washing a load of laundry Washing a load of laundry 5. If the smart phone’s camera is focused on the display panel of the washer, the panel and error message are automatically recognized and the error type and countermeasures are displayed on the smart phone. 6. If the smartphone fails to recognize the error code more than twice, enter the error code displayed on the display panel of the washer manually into the Smart Care app.
Samsung Smart Home This product is a smart washer that supports the Samsung Smart Home service. The amount of time the EZ setup function (for connecting the washer to your network) can take to complete the network connection varies, depending on your network conditions. Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “Samsung Smart Home”. Download and install the Samsung Smart Home app provided by Samsung Electronics to your smart device.
Washing a load of laundry Getting started Using Samsung Smart Home, you can control your washer from your smart device remotely. For improved performance, the content and design of the app is subject to change without notice. 1. Launch the Samsung Smart Home App on your smartphone. 2. If ‘Washer’ is not listed, tap Add Device > Select other device > Washer on the app screen. 3. Press and hold Smart Control on your washer’s control panel for more than 5 seconds until the ‘AP’ message appears on the display.
Washing clothes using the option button Your new washer makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed. Pause Option 1. Press POWER. 2. Open the lid. 3. Load the articles of clothing one at a time loosely into the drum, without overfilling it. 4. Add liquid (or powdered) detergent, softener, and/or bleach (if necessary) to the appropriate compartments.
Washing a load of laundry ATC (Auto Temperature Control) The ATC function controls wash water temperature using the washer's built-in temperature sensor (thermistor). NOTE Washing a load of laundry By reacting to changes in external and internal temperatures, the ATC function maintains the correct wash temperature for each cycle, providing the best washing performance while using the least amount of energy. NOTE New washers must reduce the amount of energy usage as a first priority.
The basics Prewash (Water Jet & Built-in sink) Water Jet function and the Built-in sink let you hand-wash items before you place them in the washing machine. The Water Jet function is available only when the lid is open and the water level is set to less than High. To handwash, use the Built-in sink that is designed to facilitate hand-washing. Washing a load of laundry 1. With the lid open, lower the Built-in sink . To open only the lid, press and release the front middle of the lid.
Washing a load of laundry [Draining water added by the Water Jet function] • • Washing a load of laundry • Select a cycle and press START/PAUSE. The washer drains the water. If the washer is off before it starts the wash cycle, it drains the water added by the Water Jet function. However, if you turn the washer off during a wash cycle to use the Water Jet function, and then turn the washer back on, it does not drain the water.
Detergent use Washing a load of laundry Your washer is designed to use high efficiency (HE) detergents. • For the best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized. (* Brand names are trademarks of their respective manufacturers.) WARNING Regular detergent is not recommended.
Washing a load of laundry Features Automatic dispenser Your washer has separate compartments for dispensing detergent and color-safe bleach and fabric softener. Add all laundry additives to their respective compartments before starting your washer. The automatic dispenser must always be in place before you start your washer. DO NOT open the automatic dispenser when your washer is running. NOTE • • Washing a load of laundry • Never exceed the manufacturer’s recommendations when adding detergent.
Loading the Liquid (or Powered) detergent compartment A 1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your washer. 2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment. NOTE When adding color-safe bleach with detergent, it is best if both laundry products are in the same form – liquid.
Washing a load of laundry Loading the Bleach compartment CAUTION Use liquid chlorine bleach only. B 1. Add chlorine bleach to the bleach compartment (B). DO NOT overfill the bleach compartment. NOTE Avoid splashing or over–filling the compartment. MAX MAX • Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the tub. It is a powerful chemical and can cause fabric damage, such as weakening of the fibers or color loss, if not used properly.
Loading the fabric softener compartment C 1. Pour the recommended amount of liquid fabric softener into the softener compartment (C). For smaller loads, use less than one capful. 2. Dilute the fabric softener with water until it reaches MAX FILL in the compartment. 3. The dispenser automatically releases liquid fabric softener at the proper time during the rinse cycle. NOTE • • Washing a load of laundry • Use the softener compartment ONLY for liquid fabric softeners.
Maintaining your washer WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve, heater and pump. Cleaning the exterior 1. Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water.
Protecting the top cover and the front frame Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the washer. They can scratch or damage the top cover of the unit. NOTE Since the entire washer has a high-gloss finish, the surface can be scratched or damaged. Avoid scratching or damaging the surface when using the washer. Cleaning mesh filter Clean the mesh filters in the water inlets once or twice a year. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Close the faucet. 3.
Maintaining your washer 2. Push in both sides of the drawer at the back simultaneously. When you feel the sides move inward, pull out the dispenser drawer. 3. Remove the inserts from the 3 compartments. Rinse the inserts and the drawer with warm water to remove traces of accumulated laundry products. Maintaining your washer 4. Use a small, non-metal brush (for example, a toothbrush) to clean the drawer opening and the recess. Remove all residue from the upper and lower parts of the recess. A B 5.
Self Clean Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer tub. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer tub fresh and clean, perform the Self Clean cycle at least once a month or every 20 cycles. Perform the recommended procedure below when using the Self Clean cycle. 1. Remove all items from the washer tub and ensure the tub is empty. Laundry left in the tub during the Self Clean cycle may be damaged. 2.
Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Does not turn on. • • • • • Does not start. • • • • • • Troubleshooting • • Water is not supplied. • • • • • After a cycle, detergent remains in the automatic dispenser. • • • Make sure your home electrical system is providing electrical power that matches the requirements of the washer. See page 19. Make sure the power cord is completely plugged in.
Problem Action • Vibrates excessively or makes noise. • • • • • • • • • • Stops. • • • Make sure the washing machine is on a level floor. If the floor is not level, use the levelling feet to adjust the washing machine. Make sure the washing machine is not contacting any other object. Make sure the laundry load is balanced. Make sure the laundry is spread evenly in the washing machine. Spread out the laundry evenly and start again. Make sure the space around the washing machine is free of objects.
Troubleshooting Problem Action • • • • Fills with the wrong temperature water. • • • Door (Lid) locked or will not open. • Troubleshooting • • • • Does not drain and/or spin. • • • • Load is wet at the end of the cycle. • • • Fully open both water taps. Make sure the temperature selection is correct. Make sure the hoses are connected to the correct water taps. Flush water lines. Disconnect the hoses and clean the mesh filters. The water inlet mesh filters may be clogged. See page 53.
Problem Action • • • Leaks water. • • • • • Excessive suds. • • • • The spin basket or drain/supply hose is frozen. • • • • • • • Stains on clothes. • • Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing. Reduce the detergent amount for soft water, small loads, or lightly soiled loads. Non-HE detergent is not recommended. Use warm water to disconnect the water supply hose and drain hose. Soak them in warm water. Fill the spin basket with warm water, and then wait for about 10 minutes.
Troubleshooting Problem Action • • • Has odors. Excessive suds collect in recesses and can cause foul odors. Run a Self Clean cycle to sanitize periodically. Dry the washing machine interior after a cycle has finished. If a problem persists, contact a local Samsung service center. Information codes The washer may display information codes to help you understand what is occurring with your washer better. No Code 1 1C Meaning The Water Level sensor is not working properly.
No Code 5C 6 9C1 7 9C2 8 AC6 9 dC 10 HC Water is not draining. • Make sure the drain hose is not frozen or clogged. • Make sure the drain hose is positioned correctly, depending on the connection type. • Clean the mesh debris filter as it may be clogged. • Make sure the drain hose is straight all the way to the drain system. • Turn off the washer, unplug it, wait one minute, and then plug the washer in again. If the information code remains, contact a Samsung customer service center.
Troubleshooting No 11 Code LC Meaning Check the drain hose. • Make sure the end of the drain hose is positioned correctly. • Make sure the drain hose is not clogged. • Turn off the washer, unplug it, wait one minute, and then plug the washer in again. If the information code remains, contact a Samsung customer service center. Troubleshooting NOTE 12 OC 13 PC 14 PC1 15 Ub 16 Ur When the washer displays “LC”, the washer do draining for 3 minutes.
Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Specification Heat setting Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Low Line dry / Hang to dry Any heat Drip dry No heat / Air Dry flat Iron dry or steam temperatures High Medium Low Warning symbols for laundering Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Specification Do not iron 64 English WA8700M_DC68-03774B-04_EN.
Helping the environment • Your washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the lid so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. • • • Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
Specification Specification sheet C A B Dimensions (inches (cm)) D Type Top loading washer Model name WA54M8750A* A. Height 42.4 (107.7) B. Width 27.0 (68.6) C. Height with lid open 61.0 (155.0) D. Depth 29.3 (74.4) Water pressure (psi (kPa)) 20 - 116 (137 - 800) Spin revolution 800 rpm NET weight (kg (lb)) 62 (137.0) 120 V 700 W Spin 120 V 400 W Drain 120 V 80 W Specification Heater rating Washing 66 English WA8700M_DC68-03774B-04_EN.
Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for you laundry. NOTE Setting Temp. : factory setting : can be selected Cycle Spin EH: Extra Hot H: Hot W: Warm EW: Eco warm C: Cool CD: Cold Soil Level EH: Extra High H: High M: Medium L: Low NS: No Spin EH: Extra Heavy H: Heavy N: Normal L: Light EL: Extra Light Spin Soil Level Temp.
Specification Cycle Options Pre Soak Extra Rinse Eco Plus Fabric Softener NORMAL HEAVY DUTY SUPER SPEED - - - - BRILLIANT WHITES BEDDING/ WATERPROOF - PERM PRESS QUICK WASH - - - RINSE+SPIN - - SPIN - - - - SELF CLEAN - - - - DEEP WASH DELICATES Specification STEAM SANITIZE 68 English WA8700M_DC68-03774B-04_EN.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.
LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY.
Warranty (CANADA) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) year part and labor, Ten (10) years washing DD motor (Part only).
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
Warranty (CANADA) To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation are not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues. 74 English WA8700M_DC68-03774B-04_EN.
Memo WA8700M_DC68-03774B-04_EN.
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03774B-04 WA8700M_DC68-03774B-04_EN.
Lave-linge Manuel d'utilisation WA54M8750A* WA8700M_DC68-03774B-04_CFR.
Sommaire Sommaire Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes 4 4 5 5 Installation 16 Déballage de votre lave-linge Présentation de votre lave-linge Exigences de base relatives à l'installation Remarque importante à l'intention de l'installateur Installation étape par étape 16 17 19 23 23 Mode d'emploi 31 Chargement du lave-linge Mise en marche
63 Tableau des symboles textiles Respect de l'environnement Déclaration de conformité Fiche de caractéristiques techniques Tableau des cycles 63 65 65 66 67 Sommaire Caractéristiques techniques Français 3 WA8700M_DC68-03774B-04_CFR.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Consignes de sécurité Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité 9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser. 10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut être dégagé dans les systèmes d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins 2 semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
• Consignes de sécurité • Une mise à la terre incorrecte pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une explosion ou des problèmes avec le produit. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement mise à la terre. Vérifiez que la prise utilisée est mise à la terre conformément aux normes locales et nationales. N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez votre centre de service Samsung le plus proche.
Consignes de sécurité Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement. • Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner une électrocution ou un incendie. Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants ; les matériaux d'emballage présentent des dangers pour les enfants. • Un enfant risque de s'étouffer s'il se met un sac plastique sur la tête.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Mises en garde concernant l'utilisation ATTENTION Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide. • Risque de décoloration, de déformation, de dommage ou d'oxydation. La partie transparente du couvercle peut se casser en cas d'impact. Utilisez le lave-linge avec précaution.
Consignes de sécurité Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées. • Cela pourrait entraîner un choc électrique. Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil. • En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil. Ne placez pas d'objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau. • Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge. N'utilisez pas de savon pour les mains dans le lave-linge. • Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs. Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
Consignes de sécurité Notification de réglementation Avis concernant la FCC ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et 2.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux radiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur.
Consignes de sécurité Notification de licence de source libre Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez vous procurer le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après la dernière expédition de cet appareil, en envoyant un e-mail à l'adresse mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu'un CD-ROM ; des frais minimum seront facturés.
Installation Suivez attentivement ces instructions afin de garantir la bonne installation du lave-linge et d'éviter des accidents lors de son utilisation. AVERTISSEMENT Installation La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
Présentation de votre lave-linge Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge ou les pièces, contactez le centre d'assistance clientèle Samsung ou le magasin où vous l'avez acheté.
Installation Installation Pièces fournies Guide du tuyau de vidange Manuel d'utilisation Attache en plastique pour tuyau Bouchon de l'arrivée d'eau Pièces non fournies Tuyaux d'eau Outils requis pour l'installation Clé Tournevis cruciforme Pince ajustable Mètre ruban Niveau REMARQUE • • • • Si vous perdez un accessoire et souhaitez en acquérir un neuf, appelez le centre d'assistance clientèle Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
Exigences de base relatives à l'installation Électricité • • ATTENTION N'utilisez jamais de rallonge. Mise à la terre Cet appareil requiert une mise à la terre. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant au courant électrique un trajet de moindre résistance.
Installation Installation REMARQUE Il existe des tuyaux d'arrivée d'eau allant jusqu'à 10 pieds (275 cm) de long pour les robinets se trouvant à une trop grande distance de votre lave-linge. Pour prévenir les risques de dégât des eaux : • Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles. • Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge. • Vérifiez régulièrement l'absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
Encastrement dans une niche Vue latérale du placard ou de l'espace réduit A A E Installation A B B A 1 pouce (2,5 cm) B 27,0 pouces (68,6 cm) A B C D A 21 pouces (53,3 cm) B 2 pouces (5,1 cm) C 29 et 7/16 de pouces (74,4 cm) D 6 pouces (15,2 cm) E Espace entre l'extrémité de la vanne d'arrivée d'eau et le mur • Cas 1 Assemblage du flexible d'arrivée après l'installation : Plus de 4 pouces (10 cm).
Installation Installation Dimensions requises pour l'installation A B C A 61,0 pouces (155,0 cm) A A 27,0 pouces (68,6 cm) B 39,2 pouces (99,5 cm) C 42,4 pouces (107,7 cm) C A B B C A A 29,3 pouces (74,4 cm) B 42,4 pouces (107,7 cm) A* 48,0 pouces2 (310,0 cm2) B* 24,0 pouces2 (155,0 cm2) C 3,0 pouces (7,6 cm) REMARQUE * Espace obligatoire 22 Français WA8700M_DC68-03774B-04_CFR.
Remarque importante à l'intention de l'installateur Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge. Schéma d'installation Lancement d'un cycle de test Lancez un cycle de test RINÇAGE+ESSORAGE avec une petite quantité de linge (environ 4 ou 5 serviettes).
Installation ÉTAPE 2 - Raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau ATTENTION Installation Avant d'installer les tuyaux d'arrivée d'eau, vérifiez la présence de joints en caoutchouc (B) à l'intérieur des raccords (A) situés aux deux extrémités de chaque tuyau d'arrivée d'eau neuf. L'installation de tuyaux d'arrivée d'eau sans joints en caoutchouc est susceptible d'entraîner une fuite d'eau. B A ATTENTION Lors de l'installation initiale du lave-linge, veillez à utiliser des tuyaux neufs.
1. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux robinets d'eau chaude et d'eau froide. 2. Serrez autant que possible les raccords à la main, puis faites deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'une pince. Installation ATTENTION Lorsque vous serrez les raccords, veillez à ne pas trop les serrer et à n'appliquer ni ruban adhésif, ni mastic sur les robinets ou les arrivées d'eau. Cela est susceptible d'endommager les raccords.
Installation 4. Raccordez les extrémités des tuyaux d'arrivée d'eau aux raccords de la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge. ATTENTION Installation Le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet d'eau chaude doit être raccordé à l'arrivée d'eau chaude et le tuyau d'arrivée d'eau raccordé au robinet d'eau froide doit être raccordé à l'arrivée d'eau froide. 5. Serrez autant que possible les raccords à la main, puis faites deux tiers de tour supplémentaires à l'aide d'une pince.
ÉTAPE 3 - Raccordement du tuyau de vidange L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différentes : Dans une conduite verticale murale ou au sol A Installation La longueur de la conduite verticale doit être comprise entre 39 po (99 cm) et 96 po (245 cm). Si le tuyau de vidange est encastré dans le mur le long des robinets d'eau (A), serrez le tuyau de vidange aux tuyaux d'eau à l'aide d'une attache en plastique pour tuyau.
Installation REMARQUE Raccordez le guide de tuyau (A) entre 3 et 5 pouces (7,6 et 12,7 cm)* de distance de l'extrémité du tuyau de vidange. Si le tuyau de vidange est déployé au-delà de l'extrémité du guide de tuyau, des moisissures ou des microorganismes pourraient se répandre à l'intérieur du lave-linge. Installation * A REMARQUE Le tuyau de vidange peut être installé à maximum 96 pouces (245 cm) de hauteur, mais la capacité de vidange peut être altérée à cette hauteur.
3. Si le lave-linge est de niveau, le pulsateur (A) est placé au centre de l'eau de la manière indiquée sur le schéma de la page précédente. S'il n'est pas de niveau, mettez à niveau votre lave-linge en tournant autant que nécessaire les pieds réglables avant dans le sens horaire ou anti-horaire. Installation REMARQUE Tournez le pied réglable avant dans le sens horaire (B) pour abaisser le lave-linge, et dans le sens anti-horaire (C) pour le surélever.
Installation ÉTAPE 6 - Lancement d'un cycle de test Installation Lancez un cycle à vide comme indiqué ci-dessous pour vérifier si votre lave-linge est correctement installé. 1. 2. 3. 4. 5. Mettez du linge dans le tambour de sorte d'atteindre un poids d'environ 6 livres. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer votre lave-linge. Sélectionnez RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) en faisant tourner le Sélecteur de cycle.
Mode d'emploi AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Chargement du lave-linge • • • • Mode d'emploi • Remplissez la cuve avec des vêtements secs non pliés. Espacez les vêtements de façon homogène afin d'optimiser l'efficacité et les performances de lavage et d'éviter une usure et un froissement excessifs des vêtements.
Mode d'emploi Pour ajouter un article oublié : 1. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour mettre le lave-linge en pause. 2. Attendez le déverrouillage automatique du hublot, puis ouvrez-le. 3. Ajoutez votre article, fermez le hublot puis maintenez enfoncé le bouton START/PAUSE (DÉPART/ PAUSE). Le cycle reprend. Mode d'emploi Mise en marche 1. Chargez votre lave-linge. 2.
Effectuer un lavage AVERTISSEMENT afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande 01 15 02 Affichage 03 Temp. 04 Spin (Essorage) 03 04 06 10 07 11 08 12 09 13 05 Effectuer un lavage 01 Sélecteur de cycle 02 14 Appuyez sur la partie la plus à gauche du panneau pour sélectionner le cycle de votre choix.
Effectuer un lavage 05 Soil Level (Degré de salissure) 06 Pre Soak (Pré-trempage) 07 Extra Rinse (Rinçage intensif) Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le degré de salissure/temps de lavage. • Extra Heavy (Très sale) : linge très sale. • Heavy (Sale) : linge très sale. • Normal : linge moyennement sale. Ce réglage convient à la plupart des lessives. • Light (Peu sale) : linge peu sale. • Extra Light (Très peu sale) : linge peu sale.
Présentation des cycles REMARQUE Pour réduire le froissement du linge, sélectionnez le cycle PERM PRESS (INFROISSABLES). Programme Description Plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge moyennement sale. HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) Linge très sale et textiles épais grand teint. DELICATES (DÉLICAT) Textiles transparents, soutien-gorge, lingerie fine, soie et autres textiles délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide.
Effectuer un lavage Programme Description Textiles blancs, avec ou sans eau de Javel. QUICK WASH (LAVAGE EXPRESS) vêtements peu sales dont vous avez besoin rapidement. RINSE+SPIN (RINÇAGE+ESSORAGE) Linge ayant besoin d'un rinçage uniquement ou ajout d'un adoucissant dans le linge pour le rinçage. SPIN (ESSORAGE) Vidange l'eau et essore à haute vitesse. Effectuer un lavage BRILLIANT WHITES (BLANCS ÉCLATANTS) 36 Français WA8700M_DC68-03774B-04_CFR.
Options Sécurité enfant • Afin d'éviter que les enfants ne démarrent ou ne configurent le lave-linge par mégarde, la fonction Sécurité enfant verrouille tous les boutons, sauf le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Activation de la fonction Sécurité enfant Maintenez simultanément enfoncés les boutons Temp. et Spin (Essorage) pendant environ 3 secondes. • Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, le voyant Sécurité enfant clignote.
Effectuer un lavage ATTENTION • • Une fois la fonction Sécurité enfant activée, elle reste active même si la machine est mise hors tension. L'ouverture forcée du couvercle peut endommager l'appareil ou provoquer des blessures. REMARQUE Reportez-vous à la section « Tableau des cycles » à la page 67 pour connaître les réglages facultatifs disponibles pour chaque cycle. 4. REMARQUE Pour ajouter du linge après activation de la fonction Sécurité enfant, vous devez d'abord la désactiver. 5.
2. 3. 4. Appuyez sur le bouton Delay End (Arrêt différé) à plusieurs reprises jusqu'à obtenir l'heure différée souhaitée. Appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE). Le voyant « Arrêt différé » s'allume et l'horloge lance le compte à rebours jusqu'à atteindre l'heure programmée. Pour annuler la fonction Arrêt différé, appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) puis remettez le lave-linge en marche.
Effectuer un lavage 5. 6. Si l'appareil photo du smartphone est réglé sur le panneau d'affichage du lave-linge, l'affichage et le message d'erreur sont reconnus automatiquement et le type d'erreur et les mesures à prendre s'affichent sur le smartphone. Si le smartphone ne reconnaît pas le code d'erreur plusieurs fois, saisissez manuellement le code d'erreur affiché sur le panneau du lave-linge dans l'application Smart Care.
Samsung Smart Home Cet appareil est un lave-linge intelligent qui prend en charge le service Samsung Smart Home. Le temps nécessaire à la fonction de configuration EZ (connexion du lavelinge au réseau) peut varier selon l'état de votre réseau. Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « Samsung Smart Home ». Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent.
Effectuer un lavage Mise en marche Grâce à l'application Samsung Smart Home, vous pouvez contrôler à distance votre lave-linge en utilisant votre appareil intelligent. Pour des performances optimales, le contenu et la conception de l'application peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. 1. Lancez l'application Samsung Smart Home sur votre smartphone. 2.
Laver du linge à l'aide du bouton d'options Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un cycle, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage. Pour retirer ou ajouter du linge, suivez les étapes suivantes : 1. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE) pour déverrouiller le couvercle.
Effectuer un lavage ATC (Contrôle automatique de la température) La fonction ATC permet de contrôler la température de l'eau de lavage à l'aide du capteur de température intégré (thermistance) du lave-linge. REMARQUE Effectuer un lavage En réagissant aux variations de la température externe et interne, la fonction ATC maintient la bonne température de lavage pour chaque cycle, assurant ainsi des performances de lavage optimales tout en consommant le moins d'énergie possible.
Les bases Prélavage (Jet d'eau et bac intégré) La fonction Jet d'eau et l'évier intégré vous permettent de laver des articles avant de les placer dans le lave-linge. La fonction Jet d'eau est disponible uniquement lorsque le couvercle est ouvert et que le niveau d'eau est réglé à un niveau inférieur à High (Élevé). Pour un lavage à la main, utilisez l'évier intégré qui est conçu pour faciliter le lavage à la main. 1. 3. 4. Effectuer un lavage 2. Avec le couvercle ouvert, abaissez l'évier intégré.
Effectuer un lavage [Eau de vidange ajoutée par la fonction Jet d'eau] • • Sélectionnez un cycle et appuyez sur START/PAUSE (DÉPART/PAUSE). Le lave-linge vidange l'eau. Si le lave-linge est éteint avant qu'il commence le cycle de lavage, il vidange l'eau ajoutée par la fonction Jet d'eau. Toutefois, si vous éteignez le lave-linge pendant un cycle de lavage dans le but d'utiliser la fonction Jet d'eau et que vous rallumez le lave-linge, il ne vidange pas l'eau.
Utilisation de la lessive Effectuer un lavage Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute efficacité (HE). • Pour des résultats de lavage optimaux, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité contiennent des agents anti-mousse chargés de réduire, voire d'éliminer la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la charge tourne plus efficacement et le lavage est optimisé.
Effectuer un lavage Fonctions Distributeur automatique Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la distribution de lessive, d'agent de blanchiment non décolorant et d'adoucissant. Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. Le distributeur automatique doit toujours être refermé avant de démarrer votre lave-linge. N'OUVREZ PAS le distributeur automatique lorsque votre lave-linge est en marche.
Chargement du compartiment à lessive liquide (ou en poudre) A 1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 2. Si vous utilisez un javellisant non décolorant, versez-le avec la lessive dans le bac à lessive. REMARQUE Lorsque vous ajoutez du javellisant non décolorant à la lessive, il est préférable que les deux produits de lavage se présentent sous la même forme : liquide.
Effectuer un lavage Chargement du bac à eau de Javel ATTENTION B Utilisez uniquement de l'agent de blanchiment au chlore liquide. 1. Ajoutez de l'agent de blanchiment chloré dans le compartiment d'agent de blanchiment (B). NE remplissez PAS en excès le bac à eau de Javel. REMARQUE • Effectuer un lavage • • MAX MAX Évitez de renverser du produit ou de trop remplir le compartiment. Ne versez jamais d'eau de Javel chlorée directement sur le linge ou dans le tambour.
Chargement du compartiment à adoucissant C 1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide dans le compartiment à adoucissant (C). Pour des charges plus petites, utilisez moins d'un bouchon de produit. 2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau pour atteindre le trait de remplissage maximum. 3. Le distributeur libère automatiquement l'adoucissant liquide à un moment bien précis du cycle de rinçage.
Entretien de votre lave-linge AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'arrivée d'eau, résistance et pompe. Nettoyer l'extérieur 1.
Protection du capot supérieur et du panneau avant N'entreposez pas d'objets lourds (ex. : baril de lessive) ou à arêtes tranchantes sur le lave-linge. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager le capot supérieur de la machine. REMARQUE Les faces du lave-linge étant lisses et brillantes, elles sont sensibles aux rayures et aux coups. Évitez de les endommager lorsque vous utilisez le lave-linge. Nettoyer le filtre à maille Nettoyez les filtres à maille des arrivées d'eau une fois ou deux par an. 1.
Entretien de votre lave-linge 2. Poussez simultanément des deux côtés du tiroir à l'arrière. Lorsque vous sentez que les côtés s'enfoncent, tirez le tiroir du distributeur. 3. Retirez les fixations des 3 bacs. Rincez les fixations et le tiroir avec de l'eau chaude pour effacer les traces des produits de nettoyage accumulés. Entretien de votre lave-linge 4. Utilisez une petite brosse non métallique (par exemple une brosse à dents) pour nettoyer l'orifice et le renfoncement du tiroir.
Auto-nettoyage Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent provoquer l'accumulation de résidus ou la formation d'odeurs dans la cuve du lave-linge. Pour éviter cette accumulation de résidus ou la formation de bactéries à l'origine des mauvaises odeurs, mais aussi pour vous assurer que la cuve de votre lave-linge reste fraîche et propre, lancez un cycle Auto-nettoyage au moins une fois par mois ou tous les 20 cycles.
Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec le lave-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Problème Action • Le lave-linge ne s'allume pas. • • • • • • • Le lave-linge ne démarre pas. • • • Dépannage • • • • L'eau n'arrive pas. • • • • Assurez-vous que le système électrique de votre domicile fournit une alimentation électrique correspondant aux exigences pour le lave-linge. Reportez-vous en page 19.
Problème En fin de programme, de la lessive subsiste dans le distributeur automatique. Action • • • • Le lave-linge vibre d'une manière excessive ou émet du bruit. • • • • • • • • • • • • • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster le positionnement du lave-linge. Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet. Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Dépannage Problème Action • • • • La température de l'eau lors du remplissage est incorrecte. • • Le hublot (couvercle) est verrouillé ou ne s'ouvre pas. • • • • • • Dépannage Le lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas. • • • • • Le linge n'est pas essoré correctement. • • Ouvrez entièrement les deux robinets d'eau. Vérifiez le choix de la température. Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau.
Problème Action • • • De l’eau fuit du lave-linge. • • • • • • Quantité de mousse trop importante. • • • Le panier d'essorage ou le tuyau d'arrivée/de vidange est gelé. • • • L'eau se vidange immédiatement. • • Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse. Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les petites charges ou pour le linge peu sale. Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efficacité.
Dépannage Problème Action • Taches sur les vêtements. • • • Présence d'odeurs. • • Sélectionnez un cycle approprié pour le linge. Utilisez le cycle Grand rendement pour les vêtements tachés. Ajoutez la quantité recommandée de lessive conformément aux instructions du fabricant de la lessive. Nettoyez régulièrement le filtre magique (s'il est fourni avec votre lavelinge). De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements et peut entraîner de mauvaises odeurs.
Non Code 3 4C Signification L'eau n'arrive pas. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. • Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas bouchés. • Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés. • Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge. • Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont correctement raccordés. • Nettoyez le filtre à maille car il peut être colmaté.
Dépannage Non Code 10 HC 11 LC Signification Contrôle du chauffage à haute température. • Éteignez le lave-linge, débranchez-le, attendez une minute puis rebranchez l'appareil. Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle Samsung. Vérifiez le tuyau de vidange. • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est correctement placée. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage et repassage ou au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Caractéristiques techniques Température Nettoyage à sec Élevée Nettoyage à sec Moyenne Pas de nettoyage à sec Basse Séchage sur corde/En suspension Toutes températures Séchage sans essorage Sans chaleur/À l'air libre Séchage à plat Températures de repassage facile ou vapeur Élevée Moyenne Basse Symboles d'avertissement pour le lavage Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit Caractéristiques techniques Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Pas de repassage 64
Respect de l'environnement • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le couvercle pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques C A B Caractéristiques techniques Dimensions (pouces (cm)) D Type Lave-linge à chargement par le haut Nom du modèle WA54M8750A* A. Hauteur 42,4 (107,7) B. Largeur 27,0 (68,6) C. Hauteur, couvercle ouvert 61,0 (155,0) D.
Tableau des cycles Utilisez ce tableau afin de définir les cycles et options les mieux adaptés à votre linge. REMARQUE Réglage Temp.
Caractéristiques techniques Options Cycle Pre Soak (Pré-trempage) Extra Rinse (Rinçage intensif) Eco Plus Fabric Softener (Adoucissant) - - - - - - - - - - SPIN (ESSORAGE) - - - - SELF CLEAN (AUTO-NETTOYAGE) - - - - NORMAL HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) SUPER SPEED (HAUTE VITESSE) DEEP WASH (LAVAGE EN PROFONDEUR) DELICATES (DÉLICAT) Caractéristiques techniques BRILLIANT WHITES (BLAN
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR-CONSOMMATEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) Durant la période de garantie applicable, un appareil sera réparé, remplacé ou son prix d'achat remboursé, à la seule discrétion de SAMSUNG. Il se peut que SAMSUNG utilise des pièces neuves ou reconditionnées pour réparer un appareil, ou remplace l'appareil par un produit neuf ou reconditionné.
LIMITE DE RECOURS VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L'APPAREIL, UN REMPLACEMENT DE L'APPAREIL OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Garantie (CANADA) LAVE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : Un (1) an pour les pièces et la main d'œuvre ; Dix (10) ans pour les pièces du moteur de lavage à entraînement direct (pièces uniquement).
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage domestiques inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
Garantie (CANADA) Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Les interventions des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
Mémo WA8700M_DC68-03774B-04_CFR.
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03774B-04 WA8700M_DC68-03774B-04_CFR.
Lavadora Manual del usuario WA54M8750A* WA8700M_DC68-03774B-04_MES.
Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA Precauciones de seguridad importantes 4 4 5 5 Instalación 16 Desempaque de la lavadora Descripción general de la lavadora Requisitos básicos acerca de la ubicación Nota importante para el instalador Instalación paso a paso 16 17 19 23 23 Instrucciones de funcionamiento 31 Cómo cargar la lavadora Cómo comenz
63 Tabla de indicaciones sobre telas Ayuda al medioambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 63 65 65 66 67 Contenido Especificaciones Español 3 WA8700M_DC68-03774B-04_MES.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Información sobre seguridad Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Siga las instrucciones completamente. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad 9. No agregue gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar. 10. En ciertas circunstancias, puede producirse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO.
Información sobre seguridad • Nunca enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a tierra conforme a los códigos locales y nacionales. No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Advertencias fundamentales para el uso ADVERTENCIA Si el electrodoméstico se inunda, desconéctelo inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano.
Información sobre seguridad No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en funcionamiento. • Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos. • Si un niño mete la cabeza en una bolsa de plástico se puede asfixiar.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Precauciones de uso PRECAUCIÓN Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos de alimentos, etc., desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave humedecido. • Si no lo hace se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido. La parte transparente de la tapa puede quebrarse con un impacto fuerte. Tenga cuidado cuando utilice la lavadora.
Información sobre seguridad • Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No haga funcionar el electrodoméstico con las manos mojadas. • Puede provocar una descarga eléctrica. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, en la superficie del electrodoméstico. • Además de ser perjudiciales para las personas, también pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad No utilice agua caliente de dispositivos de calentamiento o enfriamiento del agua. • Podría causar problemas en la lavadora. No utilice jabón natural para lavado a mano en la lavadora. • Si se endurece y se acumula en el interior de la lavadora, puede causar problemas en el producto, tales como decoloración, óxido y malos olores. No lave prendas grandes como ropa de cama dentro de una red.
Información sobre seguridad Aviso regulatorio Aviso para FCC PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y 2.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y su/s antena/s no deben ubicarse ni utilizarse junto con cualquier otra antena o transmisor.
Información sobre seguridad Aviso de licencia de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. La siguiente URL http://opensource.
Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al usarla. ADVERTENCIA Instalación Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Descripción general de la lavadora Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
Instalación Partes suministradas Instalación Guía de la manguera Manual del usuario Abrazadera plástica de sujeción de la manguera Tapón de la entrada de agua Partes no suministradas Mangueras de agua Herramientas necesarias para la instalación Llave inglesa Destornillador Phillips Pinzas ajustables Cinta de medir Nivelador NOTA • • • • Si pierde algún accesorio y desea adquirir un repuesto, comuníquese con el Centro de atención al cliente de Samsung (1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)).
Requisitos básicos acerca de la ubicación Instalación eléctrica • • PRECAUCIÓN Nunca utilice un cable prolongador. ADVERTENCIA La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra del electrodoméstico es adecuada.
Instalación Instalación En los controles, se establece un límite de tiempo para evitar que se inunde la casa si una manguera se afloja. Las llaves de agua deben estar colocadas dentro de los 4 pies (122 cm) de distancia de la parte posterior de la lavadora para que coincidan con las mangueras de entrada provistas con ella. NOTA Las mangueras de entrada accesorias están disponibles en varias longitudes hasta 10 pies (275 cm) para llaves que se encuentren más alejadas de la parte posterior de la lavadora.
Área empotrada Vista lateral - gabinete o área reducida A A E Instalación A B B A 1 in (2.5 cm) B 27.0 in (68.6 cm) A B C D A 21 in (53.3 cm) B 2 in (5.1 cm) C 29 7/16 in (74.4 cm) D 6 in (15.2 cm) E Espacio entre la válvula del agua y la pared • Caso 1. Ensamble de la manguera de suministro después de la instalación: Más de 4 in (10 cm). • Caso 2. Ensamble de la manguera de suministro antes de la instalación: Más de 3 in (8 cm). Español 21 WA8700M_DC68-03774B-04_MES.
Instalación Dimensiones requeridas de la instalación Instalación A B C A 61.0 in (155.0 cm) A A 27.0 in (68.6 cm) B 39.2 in (99.5 cm) C 42.4 in (107.7 cm) C A B B C A A 29.3 in (74.4 cm) B 42.4 in (107.7 cm) A* 48.0 in2 (310.0 cm2) B* 24.0 in2 (155.0 cm2) C 3.0 in (7.6 cm) NOTA * Espacio necesario 22 Español WA8700M_DC68-03774B-04_MES.
Nota importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora.
Instalación PASO 2 Conectar las mangueras de suministro de agua PRECAUCIÓN Instalación Antes de instalar las mangueras de suministro de agua, asegúrese de que los burletes de goma (B) estén dentro de los acoplamientos (A) en los extremos de cada manguera nueva. Instalar las mangueras de suministro de agua sin los burletes de goma puede producir fugas de agua. B A PRECAUCIÓN Cuando instale inicialmente la lavadora, asegúrese de utilizar mangueras nuevas.
1. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las llaves del agua caliente y fría. 2. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con pinzas. Instalación PRECAUCIÓN No apriete demasiado los conectores ni aplique cinta ni sellador a las llaves o a las entradas del suministro de agua. Podría dañar los accesorios.
Instalación 4. Conecte los extremos de las mangueras de suministro de agua a las conexiones de entrada de agua de la parte posterior de la lavadora. PRECAUCIÓN Instalación La manguera de suministro de agua conectada a la llave del agua caliente se debe conectar a la entrada del agua caliente y la manguera conectada a la llave del agua fría se debe conectar a la entrada del agua fría. 5. Ajuste los conectores a mano hasta que queden ceñidos y, luego, ajústelos dos tercios adicionales con unas pinzas.
PASO 3 Conectar la manguera de drenaje El extremo de la manguera de drenaje puede colocarse de tres formas: a un tubo vertical de pared o de piso A Instalación La longitud del tubo vertical no debe ser inferior a 39 in (99 cm) ni superior a 96 in (245 cm) Si la tubería de desagüe está instalada en la pared junto a las llaves de agua (A), fije la manguera de drenaje y las mangueras de agua con una abrazadera plástica de sujeción.
Instalación NOTA Conecte la guía de la manguera (A) dentro de las 3-5 in (7.6-12.7 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía de la manguera, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora. Instalación * A NOTA La manguera de drenaje puede instalarse hasta una altura máxima de 96 in (245 cm) pero su capacidad de drenaje puede reducirse a esta altura.
3. Si la lavadora está nivelada, el pulsador (A) se situará en el centro del tambor, como se muestra en la imagen de la página anterior. En caso contrario, nivele la lavadora girando la pata niveladora frontal hacia la izquierda o la derecha cuanto sea necesario. Instalación NOTA Gire la pata niveladora frontal hacia la derecha (B) para bajar la lavadora y hacia la izquierda (C) para subirla.
Instalación PASO 6 Ejecutar un ciclo de prueba Instalación Ejecute el ciclo de prueba como se explica a continuación para verificar si la lavadora está correctamente instalada. 1. 2. 3. 4. 5. Cargue aproximadamente 6 libras de ropa en el tambor. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la lavadora. Seleccione RINSE+SPIN (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) presionando el Selector de ciclos. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para iniciar el ciclo de prueba.
Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: Cómo cargar la lavadora • • • • Instrucciones de funcionamiento • Cargue el tambor con ropa seca, sin doblar.
Instrucciones de funcionamiento Para agregar una prenda olvidada: 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para poner en pausa la lavadora. 2. Espere a que la puerta se destrabe automáticamente y ábrala. 3. Agregue la prenda, cierre la puerta y, luego, mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/PAUSA). El ciclo se reanudará. Instrucciones de funcionamiento Cómo comenzar 1. Cargue la lavadora. 2.
Lavado de una carga de ropa ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 01 15 02 Pantalla 03 Temp. (Temperatura) 04 Spin (Centrifugar) 03 04 06 10 07 11 08 12 09 13 05 Lavado de una carga de ropa 01 Selector de ciclos 02 14 Presione para seleccionar el ciclo deseado en la sección izquierda del panel.
Lavado de una carga de ropa 05 Soil Level (Nivel de suciedad) 06 Pre Soak (Remojo) 07 Extra Rinse (Enjuague extra) Lavado de una carga de ropa 08 Eco Plus 09 Fabric Softener (Suavizante de telas) 10 11 12 13 14 Presione este botón para seleccionar el nivel de suciedad y el tiempo de lavado. • Extra Heavy (Extra sucia) - Para prendas muy sucias. • Heavy (Muy sucia) - Para prendas muy sucias. • Normal - Para prendas moderadamente sucias. Esta opción es la mejor para la mayoría de las cargas.
Descripción de los ciclos NOTA Para minimizar la formación de arrugas en la ropa, seleccione PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE). Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias. HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) Para telas resistentes que no destiñen y prendas muy sucias. DELICATES (DELICADOS) Para telas finas, brassieres, lencería, seda y otras telas que deben lavarse únicamente a mano. Para obtener mejores resultados, use detergente líquido.
Lavado de una carga de ropa Ciclo Descripción BRILLIANT WHITES (BLANCOS BRILLANTES) Para telas blancas con o sin blanqueador. QUICK WASH (LAVADO RÁPIDO) Para prendas ligeramente sucias que se necesitan con urgencia. RINSE+SPIN Úselo para cargas que necesitan únicamente enjuague o para agregar a la (ENJUAGUE+CENTRIFUGADO) carga suavizante de telas que se añade durante el enjuague. Drena el agua y centrifuga a alta velocidad.
Opciones Seguro para niños • Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente la lavadora, el seguro para niños bloquea todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR). • Activación de la función de seguro para niños Uso de la función de seguro para niños Si se abre la tapa cuando la función de seguro para niños está activada, se muestra “dC” y suena una alarma.
Lavado de una carga de ropa • La función de seguro para niños impide que los niños o las personas discapacitadas pongan en funcionamiento la lavadora accidentalmente y se lesionen. ADVERTENCIA Si un niño entra a la lavadora, puede quedar atrapado y asfixiarse. PRECAUCIÓN • Lavado de una carga de ropa • Una vez activada la función de seguro para niños, ésta continúa funcionando aunque la lavadora esté apagada. Abrir la tapa por la fuerza puede dañar el producto o causar lesiones personales.
NOTA Si presiona My Cycle (Mi Ciclo) y lo suelta dentro de los 3 segundos, aparecerán las opciones y el ciclo que se guardaron anteriormente. Si mantiene presionado My Cycle (Mi Ciclo) durante 3 segundos o más, se guardarán las opciones y el ciclo configurados actualmente y el LED parpadeará durante 3 segundos. Término Retardado 1. Establezca su ciclo de lavado. 2. Presione repetidamente Delay End (Término Retardado) hasta establecer el tiempo de retardo. 3. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
Lavado de una carga de ropa Lavado de una carga de ropa 3. Ejecute la aplicación Smart Care en su teléfono inteligente. • Android: Series Galaxy S, Galaxy Note. (Es posible que otros dispositivos no ejecuten la aplicación correctamente.) SO admitido: Android 2.2 o superior • iOS: series iPhone SO admitido: iOS 4.3 o superior 4. Enfoque la cámara del teléfono inteligente hacia el panel de la pantalla de la lavadora. 5.
Samsung Smart Home Este producto es una lavadora inteligente que admite el servicio Samsung Smart Home. El tiempo que la función de configuración EZ (para conectar la lavadora a la red) necesita para la conexión varía dependiendo de la condición de la red. Instalación Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue e instale en su dispositivo inteligente la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics.
Lavado de una carga de ropa Cómo comenzar Con Samsung Smart Home, puede controlar en forma remota su lavadora desde su dispositivo inteligente. Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios sin previo aviso. 1. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home en su teléfono inteligente. 2.
Lavado de prendas con el botón de opción Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático “Fuzzy Control” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado. Opción de pausa 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR). 2. Abra la tapa. 3. Coloque las prendas una a una dejando algo de espacio libre en la tina, sin llenarla demasiado. 4.
Lavado de una carga de ropa ATC (control automático de la temperatura) La función ATC controla controla la temperatura del agua de lavado mediante el sensor de temperatura (termistor) incorporado a la lavadora. NOTA Lavado de una carga de ropa Al reaccionar a los cambios de temperatura interna y externa, la función ATC mantiene la temperatura de lavado adecuada para cada ciclo y proporciona el mejor desempeño de lavado a la vez que consume la mínima cantidad de energía.
Aspectos básicos Prelavado (Chorro de agua y fregadero incorporado) La función de chorro de agua y el fregadero incorporado le permiten lavar prendas a mano antes de ponerlas en la lavadora. La función Chorro de agua está disponible solo cuando la tapa está abierta y el nivel de agua está configurado en un nivel inferior a Alto. Para lavar a mano, use el fregadero incorporado que está diseñado para facilitar dicho lavado. 1. 3. 4. Lavado de una carga de ropa 2.
Lavado de una carga de ropa [Drenaje del agua suministrada por la función Chorro de agua] • • Seleccione un ciclo y presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La lavadora drena el agua. Si la lavadora se apaga antes de que inicie el ciclo de lavado, drena el agua suministrada por la función Chorro de agua. No obstante, si apaga la lavadora durante un ciclo de lavado para usar la función Chorro de agua y luego vuelve a encender la lavadora, no se drena el agua.
Uso del detergente Lavado de una carga de ropa La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés). • Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza.
Lavado de una carga de ropa Funciones Dosificador automático La lavadora cuenta con compartimientos separados para dosificar el detergente, el blanqueador con protección para ropa de color y el suavizante de telas. Coloque todos los aditivos de lavado en su compartimiento respectivo antes de poner en funcionamiento la lavadora. El dosificador automático siempre debe estar en su sitio antes de poner en funcionamiento la lavadora. NO abra el dosificador automático cuando la lavadora está en funcionamiento.
Carga del compartimiento para el detergente líquido (o en polvo) A 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente.
Lavado de una carga de ropa Carga del compartimiento para el blanqueador PRECAUCIÓN B Utilice solamente blanqueador líquido que contenga cloro. 1. Agregue blanqueador que contenga cloro en el compartimiento para el blanqueador (B). NO llene en exceso el compartimiento para el blanqueador. NOTA • Lavado de una carga de ropa • • MAX MAX Evite salpicar o llenar en exceso el compartimiento. Nunca vierta un blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor.
Carga del compartimiento para el suavizante C 1. Vierta la cantidad recomendada de suavizante de telas líquido en el compartimiento para el suavizante (C). Para cargas más pequeñas, use menos del contenido de una tapa. 2. Diluya el suavizante de telas con agua hasta que alcance la línea MAX FILL (Llenado máximo) del compartimiento. 3. El dosificador libera automáticamente el suavizante de telas líquido en el momento correcto durante el ciclo de enjuague.
Mantenimiento de la lavadora ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada, calentador y bomba. Limpieza del exterior 1. Cierre las llaves de agua después de finalizar el lavado del día.
Protección de la cubierta superior y del marco frontal No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la lavadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la unidad. NOTA Ya que toda la lavadora tiene un acabado brillante, la superficie se puede rayar o dañar fácilmente. Evite rayar o dañar la superficie cuando use la lavadora. Limpieza del filtro de malla Limpie los filtros de malla de las entradas de agua una o dos veces por año. 1.
Mantenimiento de la lavadora 2. Empuje al mismo tiempo ambos lados de la parte trasera del cajón. Quite el cajón del dosificador cuando sienta que los extremos se mueven hacia adentro. Mantenimiento de la lavadora 3. Retire los separadores de los 3 compartimentos. Enjuague los separadores y el cajón con agua caliente para eliminar cualquier resto de los productos acumulados. 4. Utilice un cepillo pequeño no metálico (por ejemplo un cepillo de dientes) para limpiar la abertura del cajón y la cavidad.
Autolimpieza Algunos usos y condiciones ambientales pueden generar acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. A fin de evitar la acumulación de residuos u olores que provocan bacterias mantenga el tambor de la lavadora limpio, ejecute el ciclo Autolimpieza al menos una vez al mes o cada 20 ciclos. Realice el siguiente procedimiento recomendado al ejecutar el ciclo Autolimpieza. 1. Retire todas las prendas del tambor de la lavadora y asegúrese de que el tambor esté vacío.
Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema • No enciende. No se inicia. • • • • • • • • • • • Solución de problemas • • No se suministra agua. • • • • • Después de un ciclo, queda detergente en el dosificador automático. • • • Medida Asegúrese de que la corriente que provee el sistema eléctrico doméstico coincida con los requisitos de la lavadora. Consulte la página 19.
Problema • Vibra de manera excesiva o hace ruido. • • • • • • • • • • Se detiene. • • • • Se llena con agua • a una temperatura incorrecta. • Solución de problemas • • • Medida Asegúrese de que la lavadora se encuentre sobre un piso nivelado. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la lavadora. Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto. Verifique que la carga de ropa sea equilibrada.
Solución de problemas Problema • La puerta (tapa) está trabada o no se abre. • • • • • No drena y/o no centrifuga. • • • • • La carga está húmeda al finalizar el ciclo. • • Solución de problemas • • • Pierde agua. • • • • • Medida Mientras la lavadora está funcionando, presione o toque START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para detener la lavadora. Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se desconecte. Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Problema • Exceso de espuma. • • • La cesta de centrifugado o la manguera de drenaje/ suministro está congelada. • • • • El agua se drena inmediatamente. • • • Hay manchas en la ropa. • • • • Solución de problemas Tiene olor. • Medida Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o ligeramente sucias. No se recomienda un detergente de baja eficacia.
Solución de problemas Códigos de información Solución de problemas La lavadora puede mostrar códigos de información para ayudarle a comprender mejor cuál es el problema. N.º Código 1 1C 2 3C 3 4C Significado El sensor de nivel de agua no está funcionando bien. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde 30 segundos y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung.
Código 5 5C 6 9C1 7 9C2 8 AC6 9 dC 10 HC Significado El agua no drena. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni obstruida. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente posicionada, según el tipo de conexión. • Limpie el filtro de residuos de malla ya que puede estar obstruido. • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente enderezada hasta el sistema de drenaje. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a enchufarla.
Solución de problemas N.º Código 11 LC Significado Verifique la manguera de drenaje. • Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente posicionado. • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida. • Apague la lavadora, desenchúfela, aguarde un minuto y vuelva a enchufarla. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Especificacione Ajuste del calor Limpiar en seco Alto Limpiar en seco Medio No limpiar en seco Bajo Secar colgado/Tender Cualquier calor Colgar para que escurra Sin calor/Aire Secar en posición horizontal Temperaturas de secado con plancha o vapor Alto Medio Bajo Símbolos de advertencia para el lavado No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) Especificacione No planchar 64 Español WA8700M_DC68-03774B-04_MES.
Ayuda al medioambiente • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la tapa para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro de la máquina. • • • No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
Especificacione Hoja de especificaciones C A B D Tipo Lavadora de carga superior Nombre del modelo WA54M8750A* Dimensiones (pulgadas (cm)) A. Altura 42.4 (107.7) B. Ancho 27.0 (68.6) C. Altura con la tapa abierta 61.0 (155.0) D. Profundidad 29.3 (74.4) Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) Revolución del centrifugado 800 rpm Peso NETO (kg (lb)) 62 (137.
Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las mejores opciones para su ropa.
Especificacione Opciones Ciclo Pre Soak (Remojo) Extra Rinse (Enjuague extra) Eco Plus Fabric Softener (Suavizante de telas) - - - - - - - - - - SPIN (CENTRIFUGAR) - - - - SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) - - - - NORMAL HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) SUPER SPEED (SÚPER VELOCIDAD) DEEP WASH (LAVADO PROFUNDO) DELICATES (DELICADOS) Especificacione BRILLIANT WHITES (BLANCOS BRILLANTES) BEDDING/W
Garantía limitada (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía limitada (Estados Unidos) Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado.
LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Garantía (CANADÁ) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año para las piezas y la mano de obra.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Garantía (CANADÁ) Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
Notas WA8700M_DC68-03774B-04_MES.
Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03774B-04 WA8700M_DC68-03774B-04_MES.