VML10 (6901-002029 <02>) Wood Stud Concrete 10mm (3/8 in.) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com ©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
A English Norsk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Specifications VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Spesifikasjoner Weight capacity: 36 kg (80 lbs) Vektkapasitet: 36 kg (80 lbs) Français Dansk INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Spé
B ? English Concrete/Concrete Block Walls Choose an Option Do Not Murs en béton coulé ou en blocs de béton Sélectionnez une option Interdit Beton-/Betonsteinwände Wählen Sie eine Option Tun Sie Folgendes nicht Paredes de hormigón o de bloques de hormigón Elija una opción Prohibido Paredes de concreto/Paredes de bloco de concreto Escolha uma opção Não Muren van beton/ betonblokken Kies een optie Niet Pareti in calcestruzzo/blocchi di calcestruzzo Scegliere un'opzione Divieto Τοίχοι από σ
English WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. Caution / Warning Repeat Step Heavy! Assistance Required. Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement. ATTENTION/ AVERTISSEMENT! Répétez l’étape TRÈS LOURD ! Cette étape requiert deux personnes. Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum Erstickungstod führen können.
C CAUTION: English Português CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! ! Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Não use este produto para uma finalidade diferente daquela explicitamente especificada pela Sanus Systems. The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined.
CAUTION: Ελληνικά Русский ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής βλάβης! ОСТОРОЖНО! Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν ορίζεται ρητά από τη Sanus Systems. Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не оговоренной компанией Sanus Systems.
CAUTION: 日本語 注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 Sanus Systemsが明確に指定している以外の目的で本製品を使用し ないでください。 取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の5倍を支えら れなければなりません。 本製品は金属スタッドの壁での使用には適していません。 ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付 け、組み立て、使用について質問がある場合、Sanus Systemsカ スタマーサービスまたは認定業者にお問い合わせください。 Sanus Systemsは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損ま たはケガに対して責任を負いません。 中文 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于Sanus Systems 明确指定以外的其他目的。 墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。 本产品不适用于金属龙骨墙! 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑 问,请联系Sanus Systems客户服务中心,或致电合格的承建商以咨 询相关信息
D English Norsk Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used. Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren.
[01] x 1 [02] x 2 [04] x 4 [03] x 1 [05] x 4 M4 x 30mm M4 x 12mm M4 x 40mm [07] x 4 [06] x 4 [08] x 4 M5 x 30mm M5 x 12mm [09] x 4 M5 x 40mm [11] x 4 [10] x 4 M6 x 14mm M6 x 40mm [12] x 4 [13] x 4 M4 / M5 [14] x 4 M8 x 45mm M8 x 16mm [16] x 4 [17] x 4 14mm [18] x 4 M6 / M8 [15] x 4 [19] x 4 6901-002029 <02> 24mm [20] x 4 9
1 ? CAUTION: English Español Install Brackets Instale los soportes 1. Determine the bolt diameter for your TV and your TV type. 1. For TVs with a flat/unobstructed back, see 1-1. Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos según el tipo de televisor que tiene: For TVs with an irregular/obstructed back, see 1-2 or 1-3. Si la parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones, continúe con el paso 1-1.
Italiano Dansk Installare i bracci Montering af beslag 1. Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televisore e per il tipo di televisore: 1. Find diameteren på skruebolten på dit TV, og undersøg TV-typen: Se trin 1-1 for TV-apparater med flad/uhindret bagside. Per televisori a dorso piatto/libero, vedere il passo 1-1. Se 1-2 eller 1-3- for TV-apparater med irregulær/blokeret bagside. Per televisori a dorso irregolare/ostruito, vedere il passo 1-2 o 1-3.
polski 日本語 Montaż wsporników ブラケットの取り付け 1. Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby telewizora i typ telewizora: 1. ブラケットを取り付ける前に、テレビの種類に応じたボルト径を 判断します。 Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 1-1. Dla telewizorów z nieregularnym tyłem/z przeszkodami, patrz punkty 1-2 lub 1-3.
1-1 [02] [02] 4x M4 M5 [02] [02] [14] [14] [06] M6 M8 [02] [02] [15] 6901-002029 <02> [09] [12] [15] [16] 13
1-2 [02] [02] 4x M4 M5 [19] [19] [18] [14] [18] [07] M6 [10] M8 [20] [20] [18] 14 [14] [15] [18] [13] [15] [17] 6901-002029 <02>
1-3 [02] [02] 4x M5 M4 [20] [20] [18] 6901-002029 <02> [18] [14] [08] [14] [11] 15
2 English Adjust Cord Length Dansk For ease of access, cords should be level with bottom of TV. For at lette adgangen bør kabler flugte med den nederste del af tv. Français Svenska Réglez la longueur du câble Justera sladdlängd Pour faciliter l’accès, les câbles doivent être au même niveau que le bas du téléviseur. För enklare åtkomst ska sladdar vara i linje med TV:ns undersida. Deutsch Kabellänge anpassen Für einen leichteren Zugang sollten Kabel am Boden des Fernsehers ausgerichtet werden.
2x 6901-002029 <02> 17
3 ? 10 mm (3/8 in.) 5 mm (3/16 in.) CAUTION: English Português Wall Mounting For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Montagem na parede Para obter assistência na determinação da localização da placa de parede, ver Altura Finder no sanus.com. Do not over-tighten the lag bolts [04].
Norsk Česky Veggmontering For hjelp til å avgjøre veggen plate sted, se Høyde Finder på sanus.com. Montáž na zeï Pro pomoc při stanovení zdi deskou místa viz Výška Finder v sanus.com. FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [04]. Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [04]. Trekk sekskantboltene til bare så hardt at de sitter godt inntil veggplaten [01].
3-1 5 mm (3/16 in.) English Nederlands 1. Locate a single stud. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud finder. 1. 2. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. Zoek een afzonderlijke drager. Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. 3. Drill pilot holes as illustrated. 2. Plaats de wandplaat [01] en markeer de locaties van de gaten.
Svenska 中文 1. Leta upp en enkelregel. Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). 1. 确定单墙柱的位置。 使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确 定墙柱的中心。 2. Se till att väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna. 2. 将壁板 [01] 放置水平,然后标注孔位。 3. Borra styrhål enligt bilden. 3. 按照图示打钻导孔。 4. Använd en borr med borrspets sexkant [03] för att dra åt träskruvarna [04] tills de är tätt åtskruvade mot väggplattan. 4. 使用钻子和内六角螺丝刀头 [03] 拧紧方头螺栓,直至螺栓 [04] 紧 靠壁板 Русский 1.
1 2 [01] 3 4 63.5 mm (2.5 in.) < 16 mm (5/8 in.) [04] [03] [01] 63.5mm 2.5 in.
6901-002029 <02> 23
3-2 5 mm (3/16 in.) English Nederlands 1. Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud finder. 1. Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. 2. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. 2. Plaats de wandplaat [01] en markeer de locaties van de gaten. 3. Drill pilot holes as illustrated. 3.
Svenska 中文 1. Leta upp reglarna. Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). 1. 确定墙柱位置。 使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙 柱的中心。 2. Se till att väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna. 2. 将壁板 [01] 放置水平,然后标注孔位。 3. Borra styrhål enligt bilden. 3. 按照图示打钻导孔。 4. Med hjälp av en borrmaskin och Allen Driver Bit [03] skärpa lag bultar [04] bara tills de drog stadigt mot väggen plattan. 4. 使用钻子和内六角螺丝刀头 [03] 拧紧方头螺栓,直至螺 [04]栓紧 靠壁板。 Русский 1.
1 41cm (16 in.) 2 [01] 3 < 16 mm (5/8 in.) 63.5 mm (2.5 in.) 4 [01] [04] 63.5mm 2.5 in.
6901-002029 <02> 27
3-3 10 mm (3/8 in.) English Italiano 1. Level wall plate [01] and mark the hole locations. 1. 2. Drill pilot holes as illustrated. Mettere a livello la piastra a muro [01] e contrassegnare le posizioni dei fori. 3. Insert lag bolt anchors [05]. Then insert lag bolts [04] using a drill and the Allen Driver Bit [03]. 2. Praticare i fori guida come illustrato. 3. Inserire le protezioni delle viti [05]. Quindi, inserire le viti [04] con un trapano avvitatore e inserto esagonale [03].
polski 1. Wyrównać płytę ścienną [01] i zaznaczyć położenie otworów. 2. Wywiercić otwory prowadzące. 3. Włożyć śruby kotwiczące [05]. Włożyć śruby do drewna [04] za pomocą wiertarki i końcówki imbusowej [03]. UWAGA: Sprawdzić, czy kotwy [05] są równe z powierzchnią ściany betonowej. Česky 1. Vyrovnejte nástìnnou desku [01] a oznaète si umístìní otvorù. 2. Podle ilustrace vyvrtejte vodicí díry. 3. Vložte kryty kotvicích šroubů [05].
1 [01] 2 < 16 mm (5/8 in.) 63.5 mm (2.5 in.
6901-002029 <02> 31
4 English Dansk Hang the TV onto the Wall Plate Hæng tv’et på vægpladen Français Svenska Suspendez le téléviseur sur la plaque murale Häng TV:n på väggplattan Deutsch Русский Aufhängen des Fernsehgeräts an der Wandplatte Крепление телевизора к настенной пластине Español polski Cuelgue el televisor en la placa de la pared Zawieś telewizor na płycie ściennej Português Česky Suspenda a televisão na Placa de Parede Zavěste televizor na nástěnnou desku Nederlands Türkçe Hang de tv aan de mu
[02] [01] 6901-002029 <02> 33
5 English Nederlands Cable management Kabelbeheer 1. Pull down on cord to release ClickStands. 1. Trek het snoer omlaag om de ClickStands op te tillen. 2. Gently pull TV away from wall. ClickStands will fall into place. 2. Trek de tv voorzichtig weg van de wand. De ClickStands vallen op hun plaats. 3. Complete cabling. 4. Pull down on cord to lift ClickStands. 3. Voltooi de bekabeling. 5. Ease the TV back to the wall. ClickStands will slide upward. 4.
Svenska 日本語 Kabelhantering ケーブル管理 1. Dra snöret nedåt för att frigöra ClickStands. 1. コードを下に向けて引き、ClickStandsを持ち上げます。 2. Dra försiktigt ut tv:n från väggen. ClickStands klickar på plats. 2. 3. Sätt i alla sladdar. 壁からテレビをそっと手前に引っ張ります。ClickStandsが所定 の場所に収まります。 4. Dra snöret nedåt för att lyfta ClickStands. 3. ケーブル配線を完了します。 4. コードを下に向けて引き、ClickStandsを持ち上げます。 5. Skjut försiktigt tillbaka tv:n mot väggen. ClickStands skjuts uppåt. Русский Укладка кабелей 1.
2 1 3 36 6901-002029 <02>
4 6901-002029 <02> 5 37
English Norsk Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.