BFAV344 (6901-002082 <01>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com ©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
English WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. CAUTION / WARNING Alternate View Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement. ATTENTION/ AVERTISSEMENT! Autre vue Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum Erstickungstod führen können. VORSICHT / WARNUNG Alternative Ansicht Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
6901-002082<01> 3
English CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT Specifications Weight capacities: Top shelf : 57 kg (125 lbs) Middle shelf: 23 kg (50 lbs) Bottom shelf: 23 kg (50 lbs) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer.
left left [01] x 1 right [02] x 1 right [03] x 1 [05] x 1 [04] x 1 T [06] x 1 [08] x 1 B [09] x 1 [07] x 2 OPT M6 x 16mm [10] x 4 [13] x 8 6901-002082<01> M6 x 25mm [11] x 4 [14] x 9 [12] x 4 M6 x 12mm [15] x 8 [16] x 1 5
1 1 1. Insert Cam Pins [13] into the Brace Assemblies [03, 04]. 2. Attach Brace Assemblies [03, 04] to front panels [08, 09]. Turn Cam Locks 1650 to tighten.
2 [16] 1. Attach the leg assemblies [01, 02] to the back panel [05]. Secure with bolt [11]. 2. Attach the front and back assemblies using bolt [15].
3 1. Attach glass pads [14] as shown. 2. Insert shelf pins [12].
4 1. Set top glass shelf [06] on top of the glass pads [14]. 2. Insert the middle and lower glass shelves [07] at an angle, as shown. Set shelves on top of glass pads [14].
Attach Pillar Brackets OPT NOTE: The M4 allen key and pillar bracket are included with the FMK056 pillar kit mount.
OPT Attach the ELM701 Anti-tip Strap NOTE: Hardware to attach the ELM701 Anti-Tip Strap is included with the strap.
Français ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Capacités de charge : Tablette supérieure: 57 kg (125 lbs) Tablette centrale: 23 kg (50 lbs) Tablette inférieure: 23 kg (50 lbs) ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures! Ne pas utiliser ce produit à d’autres fins que celles spécifiées par fabricant.
Deutsch VORSICHT: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS GESAMTE HANDBUCH Zulässiges Höchstgewicht: Oberer Glasboden: 57 kg Mittlerer Glasboden: 23 kg Unterer Glasboden: 23 kg VORSICHT: Vermeiden Sie potenzielle Personen- und Sachschäden! Verwenden Sie dieses Produkt nur für den von hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck.
Español PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Capacidad máxima: Estante superior: 57 kg (125 lbs) Estante medio: 23 kg (50 lbs) Estante inferior: 23 kg (50 lbs) PRECAUCIÓN: Evite lesiones físicas y daños materiales. No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por fabricante.
Português ATENÇÃO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Capacidades de peso: Prateleira superior: 57 kg (125 lb) Prateleira do meio: 23 kg (50 lb) Prateleira inferior: 23 kg (50 lb) ATENÇÃO: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! ! Não use este produto para uma finalidade diferente daquela explicitamente especificada pela fabricante.
Nederlands LET OP: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT GEBRUIKEN Gewichtscapaciteit: Bovenste plaat : 57 kg Middelste plaat : 23 kg Onderste plaat : 23 kg LET OP: Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur! Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door fabrikant.
Italiano Attenzione: ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Portata (peso): Mensola superiore : 57 kg Mensola mediana : 23 kg Mensola inferiore : 23 kg Attenzione: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente specificato da produttore.
Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Ικανότητα αντοχής βάρους: Πάνω ράφι: 57 κιλά (125 λίβρες) Μεσαίο ράφι: 23 κιλά (50 λίβρες) Κάτω ράφι: 23 κιλά (50 λίβρες) ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής βλάβης! Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν ορίζεται ρητά από τη κατασκευαστής.
Norsk OBS! VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE PRODUKTET Vektkapasitet: Øverste hylle: 57 kg (125 lbs) Midterste hylle: 23 kg (50 lbs) Nederste hylle: 23 kg (50 lbs) OBS!Unngå potensiell personskade og materiell skade! Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som produsent uttrykkelig har angitt.
Dansk FORSIGTIG: VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER – GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG Vægtkapaciteter: Øverste hylde: 57 kg (125 lbs) Midterhylde: 23 kg (50 lbs) Nederste hylde: 23 kg (50 lbs) FORSIGTIGHED: Undgå potentielle skader på person og indbo! Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af fabrikant.
Svenska FÖRSIKTIGT: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Viktkapaciteter: Övre hyllan: 57 kg Mittenhyllan: 23 kg Nedersta hyllan: 23 kg FÖRSIKTIGT:Undvik personskada och skada på egendom. Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkare.
Русский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Нагрузка на изделие: Верхняя полка: 57 кг Средняя полка: 23 кг Нижняя полка: 23 кг ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не оговоренной компанией Производитель.
polski PRZESTROGA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI Nośność: Półka górna: 57 kg Półka środkowa: 23 kg Półka dolna: 23 kg PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych, niż te określone przez firmę Producent.
Česky VÝSTRAHA: WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Nosnosti: Vrchní police : 57 kg Prostřední police: 23 kg Spodní police: 23 kg VÝSTRAHA: Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku! Nepoužívejte tento výrobek jinak, než bylo specifikováno společností Výrobce.
Türkçe DİKKAT: ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Yük kapasiteleri: Üst raf: 57 kg Orta raf: 23 kg Alt raf: 23 kg DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının! Bu ürünü, Üreticiler tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla kullanmayın.
日本語 注意 : 重要− 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用する前に、説明書の内容をよくお読みください。 耐荷重 上段:57 kg 中段: 23 kg 下段: 23 kg 注意:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 製造元が明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。 ここに記載される説明を理解できない場合、 または製品の取り付け、組み立て、使用について質問がある場合、製造元カスタマーサービスまたは認 定業者にお問い合わせください。 製造元は、不適切な組み立てや使用によって起きた破損またはケガに対して責任を負いません。 同梱部品および金具 - ページの図5を参照 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店 に製品を返品されるのではなくカスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください 注:記載されたすべての金具を使用するわけではありません。 OPT 1 6ページの図を参 1
中文 注意: 重要安全说明 保存这些说明 请先完整阅读手册 承重能力: 顶层架板:57 kg (110 磅) 中层架板:23 kg (60 磅) 底层架板:23 kg (60 磅) 小心: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于制造商 明确指定以外的其他目的。 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系制造商客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商 不承担任何责任。 随带的部件和硬件 - 参见第 5 页图表 。 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 若有任何部件丢失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 客户服务中心。 请勿使用受损部件 注意:并非随带的所有硬件都会用到。 OPT 1 参见第 6 页图表 1. 将偏心销 [13] 插入到支架组件 [03, 04] 内。 2. 安装支架组件 [03, 04] 到前面板 [08, 09]。转动转舌锁 165 度紧固。 2 参见第 7 页图表 1.
English Norsk Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.