VLF220 Instruction Manual We are here to help! Please contact Customer Service with any questions. Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com SANUS • 2221 Hwy 36 West • Saint Paul, MN 55113 USA ©2011 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE English - How to use this manual Suomi - Oppaan käyttäminen For best results, reference both the text and illustrations. Cut along the dashed lines to match your language with the illustrations. OR Select one item or the other. Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti. OR Valitse toinen vaihtoehdoista.
.00 30.2 24.00 609.6 English 11.80 299.7 9.75 247.7 Specifications ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ Weight capacity-DO NOT EXCEED: 59 kg (130 lb) includes TV and any accessories Swivel: ±75° Tilt: +5° to –15° 16.00 Level: ±5° 406.4 CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer. The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined.
Required Tools 5.5mm (7/32 in.) 13 mm (1/2 in.) 10 mm (3/8 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: M4, M6, or M8 describes the diameter, mm describes the length of screws that are labeled M0 X 00mm.
Before You Begin - Determine Your TV Hole Pattern 002545.eps LF228-Center column For all hole patterns other than 400 x 400mm, proceed to parts A, B, C, and D below. For TVs with 400 x 400mm spacing, first remove the support tubes and release the locking carriages (c). Then continue to parts A, B, C, and D below. (c) [01] [23] A. Loosen the upper [U] and lower [L] fasteners. B. Adjust the TV plate [01] to fit the hole pattern of your TV. C.
1-2 Attach brackets to a TV with a flat back In step 1, If you selected the: M4 x 12mm screw [04] use the M4 washer [14]. M6 x14mm screw [06] use the M6/M8 washer [15]. M8 x16mm diameter screw [08] use the M6/M8 washer [15]. Confirm that the brackets are level on the back of the TV. For 400 x 400mm hole spacing: Resecure the locking carriages (c) and insert the support tubes. If you require additional space for cables, recesses, or protrusions, choose one of the configurations below.
2 Wall Mounting Wood stud mounting 2-1 Locate studs 13 mm (1/2 in.) 5.5mm (7/32 in.) Locate studs. Verify the center of the stud(s) using an awl. a thin nail, or an edge to edge stud finder. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property 41 - 61 cm (16 - 24 in.) damage! ÙÙ Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). ÙÙ Minimum wood stud size: common 51 x 102 mm (2 x 4 in.) (nominal 38 x 89 mm (1.5 x 3.5 in.)) < 16 mm (5/8 in.
2 Wall Mounting 001439.eps Attach Plate to Wall 001439.eps Attach Plate to Wall Solid concrete or concrete block 2-1 Mark the wall 001439.eps Attach Plate to Wall 13 mm (1/2 in.) 10 mm (3/8 in.) For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level the wall plate [02] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! ÙÙ Mount the wall plate [02] directly onto the concrete surface. ÙÙ Minimum solid concrete thickness: 203 mm (8 in.
3 Attach Arm to Wall Plate Align the holes at the top and bottom of the arm [03] to the slots in the wall plate [02] [02] [03] Attach plates [21] and the arm [03] to the wall plate [02] using washer [19] and screw [20]. Secure with the allen key [23]. [23] [20] [19] [02] [02] [21] [21] 4 Attach TV to Arm Position arm [03] so the elbow is pressed against the wall. Tighten the tension adjustment (T) to prevent the arms from moving while installing the TV bracket. (T) 002942.
5 Cable Management Remove the arm covers. Pull each arm to its full extension then route the cables through the arm. Leave enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved. Reattach arm covers. Install the upper and lower covers [22].
6 Adjustments 1. 1 Adjust left / right swivel tension. CAUTION: Never remove the tension nut (A). Be sure threads are visible above the nut. 2. Adjust arm extend / retract tension. 3. Adjust up / down tilt tension. (A) 2 [03] 2 002913.eps MF220 - side view [24] 3 Adjust level. A. Loosen screws B. Adjust level C. Re-tighten screws 6-1 B A [03] C [23] [03] [23] Troubleshooting and Maintenance 002953.eps To remove the TV: (See illustrations in step 4.) LF220 - Adjust monitor level 1.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir à la page 3 Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 59 kg (130 lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires.
2 Installation sur des murs à montant de bois Voir à la page 7 2-1 Trouvez les montants Pour obtenir de l’aide afin de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Trouvez les montants. Vérifiez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fin, ou utilisez un localisateur bord à bord. ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! ÙÙ L’épaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po).
Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifikationen Siehe Seite 3 Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: 59 kg (130 lb) inkl. Fernseher und Zubehör Schwenkbar: ±75° Neigungswinkel: +5° bis -15° Höhe: ±5° ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck.
2 Wandmontage Montage an Holzbalken Siehe Seite 7 2-1 Suchen Sie die Balken Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition finden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Suchen Sie die Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen Nagel die Mitte des Balkens bzw. der Balken an, oder verwenden Sie einen Kante-zuKante-Balkensucher. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ÙÙ Jegliches Material, das die Wand bedeckt, darf 16 mm (5/8 Zoll) nicht überschreiten.
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Especificaciones Consulte la página 3 Peso máximo-NO SUPERAR: 59 kg (130 lb) incluidos el televisor y los accesorios Giro: ±75° Inclinación: +5° a –15° Nivelación: ±5° ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.
2 Montaje en pared Montante de madera Consulte la página 7 2-1 Localice los montantes Si necesita ayuda para determinar la posición de la placa de pared, consulte Height Finder en sanus.com. Localice los montantes. Verifique el centro de los montantes utilizando un punzón, un clavo fino o un localizador de montantes de borde a borde. PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ÙÙ Ningún material que cubra la pared debe superar los 16 mm (5/8 in.).
Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DEUSAR Especificações Consulte a página 3 Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 59 kg (130 lb.), incluindo TV e acessórios Giro: ±75° Inclinação: +5° a –15° Nível: ±5° ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade! ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ Não use este produto para uma finalidade diferente daquela explicitamente especificada pelo fabricante.
2 Pino de madeira montado na parede Consulte a página 7 21 - Encontre os pinos Consulte a página 7 Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Posicione os parafusos. Verifique o centro do(s) pino(s) com um furador ou um prego fino, ou use um localizador de pino borda a borda. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à propriedade! ÙÙ Qualquer material que cubra a parede não deve exceder 16 mm (5/8 pol.).
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specificaties Zie pagina 3 Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 59 kg (130 lb) inclusief tv en accessoires Zwenking: ±75° Kanteling: +5° tot –15° Waterpas: ±5° ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door de fabrikant.
2 Wandmontage - Montage aan een houten drager Zie pagina 7 2-1 De dragers zoeken Zie pagina 7 Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager(s) met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. VOORZICHTIG: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! ÙÙ Materialen die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in).
Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Vedere a pagina 3 Portata-NON ECCEDERE: 59 kg (130 libbre) comprende televisore e accessori Funzione girevole: ±75° Inclinazione: da +5° a –15° Livello: ±5° ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ATTENZIONE: evitare la possibilità di danni alle cose o lesioni alle persone! ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente specificato dal produttore.
2 Montaggio a parete Installazione su montante di legno Vedere a pagina 7 2-1 Individuare i montanti Per determinare la posizione della piastra a muro, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Identificare i montanti. Verificare il centro del montante o dei montanti con un punteruolo, un chiodo sottile, oppure con un cercamontanti per rilevare la distanza da bordo a bordo.
Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot katso sivu 3 Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 59 kg (130 lb) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet Kääntö: ±75° Kallistus: +5° - –15° Taso: ±5° ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ HUOMAUTUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ Käytä laitetta vain valmistajan ilmoittamiin käyttötarkoituksiin. Seinän täytyy kestää viisi kertaa television ja telineen yhteispaino.
2 Kiinnittäminen seinälle Koolauspuut katso sivu 7 2-1 Etsi koolauspuut katso sivu 7 Jos tarvitset apua seinälevyn korkeuden määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Etsi koolauspuut. Etsi koolauspuun (-puiden) keskikohta lävistimellä, ohuella naulalla tai mittarilla. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! ÙÙ Seinää peittävän materiaalin paksuus saa olla enintään 16 mm (5/8 in.). ÙÙ Koolauspuiden vähimmäiskoko: tavallinen 51x102 mm (2 x 4 in.
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifikationer Se sidan 3 Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 59 kg (130 lb), inkluderar TV och tillbehör Vridning: ±75° Lutning: +5° till –15° Jämn: ±5° ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ VARNING: Undvik risk för personskador och materiella skador! ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
2 Väggmontering Träregelsmontering Se sidan 7 2-1 Ta reda på var reglarna är Se sidan 7 Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfinnaren (Height Finder) på sanus.com. Leta upp reglarna. Markera regelns/reglarnas mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! ÙÙ Material som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum).
Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. стр.
2 Установка на стену с деревянным каркасом См. стр. 7 2-1 Определение положения стоек См. стр. 7 Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. Определение положения стоек. Определите центр стойки с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно использовать искатель краев.
Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz strona 3 Nośność – NIE PRZEKRACZAĆ: 59 kg (130 lb), w tym telewizor i akcesoria. Obrót: ±75° Nachylenie: +5° do –15° Poziomowanie: ±5° ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych, niż określonych przez producenta.
2 Montaż na ścianie - belki drewniane Patrz strona 7 2-1 Znaleźć belki Patrz strona 7 Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Znaleźć słupy. Sprawdzić położenie środka słupa za pomocą szydła, długiego gwoździa albo wykrywacza belek. UWAGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! ÙÙ Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala).
Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifikace viz str. 3 ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: 59 kg (130 lb) zahrnuje televizor a všechna příslušenství. Otáčení: ±75° Náklon: +5° až –15° Vyrovnání: ±5° POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ ÙÙ Nepoužívejte tento výrobek k žádnému účelu, který nebyl výslovně specifikován výrobcem.
2 Montáž na zeď Montáž na dřevěné nosníky viz str. 7 2-1 Vyhledání nosníků viz str. 7 Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Vyhledejte nosníky. Střed nosníků ověřte pomocí šídla, tenkého hřebíčku nebo použijte detektor nosníků. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! ÙÙ Jakýkoli materiál pokrývající stěnu nesmí být silnější než 16 mm (5/8 in.). ÙÙ Minimální velikost dřevěného nosníku: obecná 51x102 mm (2 x 4 in.
日本語 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください。 仕様 3 ページを参照 耐荷重 - 超過しないようにしてください : 59 kg (130 lb) テレビと付属品を含みます。 スイベル : ± 75° チルト : +5° から –15° 水平 : ± 5° Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù Ù 注意 : ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。 メーカーが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。 取り付け先の壁は、テレビとマウントの総重量の 5 倍を支えられなければなりません。 本製品は金属スタッドの壁での使用には適していません。 ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付け、組み立て、使用について質問がある場合、カスタマーサービスまたは認定 業者にお問い合わせください。 メーカーは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損またはケガに対して責任を負いません。 Ù 技術仕様 - 3 ページを参照 付属の部品とハードウェア - 4 ページを参照 警告 : 本製品には
2 ウォールマウントの木製スタッドへの取り付け 7 ページを参照 2-1 スタッドを探す 7 ページを参照 ウォールプレートの取り付け位置を決めるには、sanus.com の Height Finder ( 高さ検索機能 ) をご利用ください。 スタッドを探します。千枚通しや細い釘などを使って、またはスタッドチェッカーを使って、スタッドの中央を確認します。 注意 : ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。 Ù 壁面を覆う材料が 16 mm (5/8 in.) を超えないようにします。 Ù 最小の木製スタッドの寸法 : 通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.)( 小型 38 x 89 mm /1.5 x 3.5 in)。 2-2 壁に印を付ける 7 ページを参照 ウォールプレート [02] を水平にし、穴の場所に印を付けます。注記 : テレビがホームポジションにある場合、右に 9 cm (3.5 in.
中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用之前,请阅读完本说明书 规格 参见第 3 页 承重能力 – 请勿超过:59 kg (130 磅)含电视机及任何附件 水平摆动:±75° 竖向摆动:+5° 至 –15° 水平:±5° Ù Ù Ù Ù 注意:避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。 墙壁的承重力必须至少达到电视机和墙壁支架总重量的五倍。 本产品不适用于金属墙柱墙! 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。 Ù Ù Ù Ù Ù - 参见第 3 页 配套零件和配件 - 参见第 4 页 技术规格 警告:此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果任何零件缺失或受损,请勿将受损零件返还给零售商,请联系客户服务。切勿使用受损零件! 注意:M4、M6 或 M8 描述直径,mm 描述标识为 M0 X 00mm 的螺钉的长度。所附配件并非全部使用。 开始之前 – 确定电视机的
2 墙壁安装木墙柱安装 参见第 7 页 2-1 确定墙柱位置 参见第 7 页 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的 Height Finder。 确定墙柱位置。使用尖钻、细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙柱的中心。 注意:避免潜在人身伤害和财产损毁! Ù 墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm (5/8 in.)。 Ù 最小木墙柱尺寸:通常 51x102 mm (2 x 4 in.)(标称 38x89 mm /1.5 x 3.5 in)。 2-2 标注墙 将壁板 [02] 放置水平并标注孔位置。注意:在原位时电视机将向右移动 9 cm (3.5 in.)。在选择墙壁安装位置时请考虑这一点。 2-3 打钻导孔 按照图示打钻导孔。 使用直径 5.5 mm (7/32 in.) 的钻头打钻导孔,深度必须达到 89 mm (3.5 in.
English Svenska Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.