VMT14 (6901-002048 <01>) Wood Stud Concrete 13 mm (1/2 in.) 5.5 mm (7/32 in.) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com ©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
A English Ελληνικά IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Specifications Weight capacity: 36.
A Türkçe ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN – LÜTFEN BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik Özellikler Yük kapasitesi: 36.2 kg (80 lbs) Eğim: -10° 日本語 重要− 上記の安全指示書を保管しておいてください。本製品を使用する 前に、説明書の内容をよくお読みください。 仕様 耐荷重 : 36.2 kg (80 lbs) チルト : -10° 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 请先完整阅读手册 规格 承重能力:36.
B English Concrete/Concrete Block Walls Loosen/Tighten Murs en béton coulé ou en blocs de béton Dévisser/visser Beton-/Betonsteinwände Lösen/Festziehen Paredes de hormigón o de bloques de hormigón Aflojar/Ajustar Paredes de concreto/Paredes de bloco de concreto Afrouxar/Apertar Muren van beton/ betonblokken Losdraaien/Vastdraaien Pareti in calcestruzzo/blocchi di calcestruzzo Allentare/Stringere Τοίχοι από σκυρόδεμα/ τσιμεντόλιθους Ξεβιδώστε/βιδώστε Betongvegger/vegger av betongblokker Løs
B English WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard. CAUTION / WARNING Repeat Step Heavy! Assistance Required. Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement. ATTENTION/ AVERTISSEMENT! Répétez l’étape TRÈS LOURD ! Cette étape requiert deux personnes. Dieses Produkt enthält kleine Teile, die zum Erstickungstod führen können.
C CAUTION: English CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Português ATENÇÃO: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer. Não use este produto para uma finalidade diferente daquela explicitamente especificada pela fabricante. The wall must be capable of supporting five times the weight of the monitor and mount combined. A parede tem que ser capaz de suportar cinco vezes o peso do monitor e do suporte combinados.
C Ελληνικά ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυματισμού ή υλικής Русский ОСТОРОЖНО! βλάβης! Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества! Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν ορίζεται ρητά από τη κατασκευαστής. Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не оговоренной компанией Производитель.
C 日本語 注:ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。 製造元が明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでく ださい。 取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の5倍を支えられな ければなりません。 本製品は金属スタッドの壁での使用には適していません。 ここに記載される説明を理解できない場合、 または製品の取り付け、 組み立て、使用について質問がある場合、製造元カスタマーサービス または認定業者にお問い合わせください。 製造元は、不適切な組み立てや使用によって起きた破損またはケガ に対して責任を負いません。 中文 小心:避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于制造商 明确指定以外的其他目的。 墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。 本产品不适用于金属龙骨墙! 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑 问,请联系制造商客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关 信息。 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商 不承担任 何责任。 8 6901-002048
6901-002048 <01> 9
D [01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 5/16 x 2.
D English Norsk Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used. Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren.
1 CAUTION: English Español Install TV Brackets Before you begin, hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine the correct screw diameter (M4, M5, M6, or M8). Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor. If you encounter resistance, stop immediately and contact customer service.
Italiano Русский Installare le staffe del televisore Prima di cominciare, presentare le viti negli inserti filettati sul retro del televisore per determinare il diametro corretto (M4, M5, M6, o M8). Assicurarsi che la parte filettata sia sufficiente ad assicurare le staffe al monitor. Se si avverte resistenza, fermarsi subito e contattare l’Assistenza clienti.
1-1 4x M4 M5 [02, 03] [20] M6 [20] [07] M8 [02, 03] [21] 14 [02, 03] [13] [10] [02, 03] [21] [16] 6901-002048 <01>
1-1 English Dansk For TVs with a flat/unobstructed back. Ensure that the brackets are level on the back of the TV. If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see an installation option (1-2 or 1-3) that uses spacers. Tv’er med flad bagside uden hindringer Sørg for, at beslagene er vandrette på tv’ets bagside. Hvis der er behov for ekstra plads til kabler, udskæringer eller fremspring, er der mulighed for installation (1-2 eller 1-3) med mellemstykker.
1-2 4x M4 M5 [02, 03] [20] [02, 03] [20] [08] [11] [22] [22] [19] M6 [19] M8 [02, 03] [21] [21] [14] [17] [22] [22] [19] 16 [02, 03] [19] 6901-002048 <01>
1-2 English Dansk For TVs with an irregular/obstructed back. Ensure that the brackets are level on the back of the TV. If more space is required to accomodate cables, recesses, or protrusions, see 1-3. Tv’er med ujævn bagside eller hindringer Sørg for, at beslagene er vandrette på tv’ets bagside. Se 1-3, hvis der er behov for mere plads til kabler, fremspring eller udskæringer. Français Svenska Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué.
1-3 4x M4 M5 [02, 03] [20] [02, 03] [20] [09] [23] [23] [19] [19] M6 M8 [02, 03] [21] [02, 03] [21] [15] [18] [23] [23] [19] 18 [12] [19] 6901-002048 <01>
1-3 English Norsk For TVs with an irregular/obstructed back. Ensure that the brackets are level on the back of the TV. For TV-er med uregelmessig bakside eller bakside med hindringer. Pass på at brakettene på baksiden av TV-apparatet er i vater. Standard configurations are shown. For special applications, or if you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service. Standardkonfigurasjoner vises.
2 CAUTION: English Português For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. 2: Wood Stud Mounting CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt. To avoid potential injuries or property damage: 2: Montagem com parafuso na madeira CUIDADO: O uso incorreto pode reduzir a potência de fixação do parafuso interfragmentário.
2 Norsk Česky Du finner hjelp til å bestemme plasseringen av veggplaten under Height Finder (Høydebestemmelse) på sanus.com. Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. 2: Montering i trestendere 2: Montáž na dřevěný nosník OBS! Feil bruk kan redusere bæreevnen til sekskantbolten. Gjør følgende for å unngå mulig personskade eller materiell skade: VÝSTRAHA: Nesprávné použití by mohlo snížit únosnost kotevního šroubu.
2-1 13 mm (1/2 in.) 1 5.5 mm (7/32 in.) 2 41 - 61 cm cmin.) (1641 - 24 (16 in.) 3 [01] < 16 mm (5/8 in.) 4 75 mm (3 in.) [01] [05] [04] 75 mm 63.5mm (3 in.) 2.5 in.
2-1 English Nederlands Wood Stud Wall Mounting – See Cautions in Step 2. Montage aan een houten drager – Zie Let op in stap 2. 1. Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud finder. 1. Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. 2. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. 2.
2-1 Svenska 日本語 Montering på träregel – Se Försiktighetsåtgärder i steg 2. 木製スタッドの壁面への取り付け — 手順 2 の「注意」を参照してください。 1. Leta upp reglarna. Markera regelns mitt med en pryl eller en smal spik, eller använd en regelsökare (kant till kant). 1. スタッドを探します。千枚通しや細い釘などを使って、またはスタッ ドチェッカーを使って、スタッドの中央を確認します。 2. Se till att väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna. 2. ウォールプレート [01] を水平にし、穴の場所に印を付けます。 3. Borra styrhål enligt bilden. 3. 図のようにパイロット穴を開けます。 4.
2-1 CAUTION: English Português For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. 2-1: Solid concrete and Concrete Block Mounting CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt.
2-1 Ελληνικά Русский Για βοήθεια σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της πλάκας τοίχου, ανατρέξτε στην Εύρεση ύψους (Height Finder) στη διεύθυνση sanus.com. Для определения расположения стеновой пластины воспользуйтесь приложением Height Finder на sanus.com. 2-1: Στήριξη σε συμπαγές σκυρόδεμα και τσιμεντόλιθο 2-1: Установка на стену из бетона/бетонных блоков ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσφαλμένη χρήση μπορεί να μειώσει τη δύναμη συγκράτησης της ξυλόβιδας.
2-1 日本語 ウォールプレートの取り付け位置を決めるには、sanus.com の Height Finder ( 高 さ検索機能 ) をご利用ください。 X-2: コンクリートおよびコンクリートブロックへの取り付け 注意:不適切に使用しないと、ラグボルトでしっかりと支えることがで きません。ケガや製品の破損を避けるには、次の点に注意します。 アンカー [06] がコンクリート壁面にきちんとそろっていることを確認 します。 パイロット穴は、10 mm 径のドリルビットを使って、 75 mm の深さの穴にします。 ウォールプレートをコンクリート壁面に直接取り付けます。 ブロックの間のモルタルには、ドリルで穴を開けないようにしてくだ さい。 ラグボルト [04] を締めすぎないようにします。 中文 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.
2-2 13 mm (1/2 in.) 10 mm (3/8 in.) 1 [01] 75mm 3 in. 2 75 mm (3 in.
2-2 English Nederlands Solid Concrete and Concrete Block Mounting – See Cautions in Step 2. Bevestiging in massieve beton of in betonblokken – Zie Let op onder stap 2. 1. Level wall plate and mark the hole locations. 1. Plaats de wandplaat waterpas en markeer de locaties van de gaten. 2. Drill pilot holes as illustrated. 2. Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond. 3. Insert lag bolt anchors [06] and then insert lag bolts [04]. 3. 4.
2-2 Русский Установка на стене из бетона/бетонных блоков – см. предостережения шага 2. 1. Выровняйте стеновую пластину и отметьте расположение отверстий. 2. Просверлите направляющие, как показано на рисунке. 3. Установите дюбели [05], после чего установите болты [04]. 4. Затягивайте болты [04] только до тех пор, пока шайбы [05] не будут крепко подтянуты к стеновой пластине [01]. Polski Montaż na ścianie betonowej lub z pustaków betonowych – Patrz Przestroga w kroku 2. 1.
6901-002048 <01> 31
3 1 2 [02, 03] [01] 32 6901-002048 <01>
3 English Dansk Hang the TV onto the Wall Plate Hæng tv’et på vægpladen Français Svenska Suspendez le téléviseur sur la plaque murale Häng TV:n på väggplattan Deutsch Русский Aufhängen des Fernsehgeräts an der Wandplatte Крепление телевизора к настенной пластине Español polski Cuelgue el televisor en la placa de la pared Zawieś telewizor na płycie ściennej Português Česky Suspenda a televisão na Placa de Parede Zavěste televizor na nástěnnou desku Nederlands Türkçe Hang de tv aan de mu
4 34 6901-002048 <01>
4 English Dansk Adjust up / down tilt tension Juster stramningen af hældningen op/ned Français Svenska Ajuster la tension d'inclinaison vers le haut / le bas Justera spänningen för lutning – uppåt/nedåt Deutsch Русский Stellen Sie die Neigung nach oben/unten ein Отрегулируйте степень натяжения при наклоне вверх / вниз. Español polski Ajuste la tensión de inclinación hacia arriba / abajo wyreguluj opór ustawiania pochylenia w górę / w dół.
5 1 (b) (b) 2 (k) (k) 36 6901-002048 <01>
5 3 X2 4 5 (k) 6901-002048 <01> 37
5 English Nederlands Cable Management Kabelbeheer 1. Pull tabs (b) down and 1. Trek de klepjes (b) omlaag en 2. Gently pull your TV away from the wall at the bottom. Kick stands (k) will fall into place. 2. Trek de tv aan de onderkant voorzichtig weg van de wand. De standaarden (k) vallen op hun plaats. 3. Route cables. 3. Plaats de kabels. 4. While holding your TV, push Kick stands (k) upward. 4. Duw de standaarden (k) omhoog terwijl u de tv vasthoudt. 5.
Svenska 日本語 Kabelhantering ケーブル管理 1. Dra klackarna (b) neråt och 1. タブ (b) を下方向に引きます。 2. Håll fast TV:ns nederdel och dra försiktigt ut TV:n från väggen. Stöden (k) faller på plats. 2. テレビの下部を壁から離すようにしてそっと引きます。キックスタン ド (k) が下がります。 3. Dra kablarna. 3. ケーブルを配線します。 4. Håll fast TV:n och skjut stöden (k) uppåt. 4. テレビを手で支えながら、キックスタンド (k) を上方向に押します。 5. Skjut försiktigt tillbaka TV:n mot väggen. Stöden faller tillbaka på plats. 5.
English Norsk Milestone AV Technologies and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.