Owners manual

19
401353
NOTE: The screw head in the
CAM must be visible through the
slotted hole in the SLIDE.
NOTA: La cabeza de tornillo del
EXCÉNTRICO debe ser visible a través
del agujero alargado de la CORREDERA.
REMARQUE : La tête de vis dans
l’EXCENTRIQUE doit être visible à
travers le trou à fente dans la COULISSE.
4usedinthisstep
4 utilisées à cette étape
4 utilizados en este paso
Gold
Dorée
Dorado
EEE
S
T
Screw head -- turn CAM to line up holes in
SLIDES with holes in DRAWER SIDES.
Tête de vis -- faire tourner l’EXCENTRIQUE
pour aligner les trous des COULISSES sur
les trous des CÔTÉS DE TIROIR.
Cabeza de tornillo -- gire el EXCÉNTRICO
para alinear los agujeros de las
CORREDERAS con los agujeros de los
LADOS DE CAJÓN.
TT
Roller end
Extrémité à roulette
Extremo con rodillo
Roller end
Extrémité à roulette
Extremo con rodillo
1
2
3
1
2
3
www.sauder. com/services