OPERATOR’S MANUAL Turf Tiger Model: STT61V-31EFI-SS STT-31EFI-SS Congratulations on owning a Scag mower! This manual contains the operating instructions and safety information for your Scag mower. Reading this manual can provide you with assistance in maintenance and adjustment procedures to keep your mower performing to maximum efficiency. The specific models that this book covers are listed on the inside cover. Before operating your machine, please read all the information enclosed.
WARNING FAILURE TO FOLLOW SAFE OPERATING PRACTICES MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Read this manual completely as well as other manuals that came with your mower. • DO NOT operate on steep slopes. To check a slope, attempt to back up it (with the cutter deck down). If the machine can back up the slope without the wheels slipping, reduce speed and use extreme caution. • Under no circumstances should the machine be operated on slopes greater than 15 degrees.
Table of Contents R Table of Contents SECTION 1 - GENERAL INFORMATION. ..................................................................................1 1.1 Introduction............................................................................................................................................1 1.2 Direction Reference............................................................................................................................1 1.
Table of Contents R SECTION 6 - ADJUSTMENTS..................................................................................................23 6.1 PARKING BRAKE ADJUSTMENT.............................................................................................................23 6.2 TRAVEL ADJUSTMENTS...........................................................................................................................24 6.3 Throttle Control and Choke Adjustments....................................
Section 1 R GENERAL INFORMATION 1.1 Introduction USE ONLY SCAG APPROVED ATTACHMENTS AND ACCESSORIES. Your mower was built to the highest standards in the industry. However, the prolonged life and maximum efficiency of your mower depends on you following the operating, maintenance and adjustment instructions in this manual. Attachments and accessories manufactured by companies other than Scag Power Equipment are not approved for use on this machine. See Section 8-1.
Section 1 R 1.4 Symbols SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL DESCRIPTION Choke Transmission Parking Brake Spinning Blade 48071S On/Start Spring Tension on Idler Off/Stop Oil Falling Hazard Thrown Object Hazard Fast Slow Continuously Variable - Linear Cutting Element - Basic Symbol Pinch Point Cutting Element - Engage Hour meter/Elapsed Operating Hours Cutting Element - Disengage STT Models CE Mark 481039S Seat must be installed under the seat hold down bracket during installation.
Section 2 R SAFETY INFORMATION 2.1 Introduction Danger Your mower is only as safe as the operator. Carelessness or operator error may result in serious bodily injury or death. Hazard control and accident prevention are dependent upon the awareness, concern, prudence, and proper training of the personnel involved in the operation, transport, maintenance and storage of the equipment. Make sure every operator is properly trained and thoroughly familiar with all of the controls before operating the mower.
Section 2 R 7. If the operator(s) or mechanic(s) cannot read English or Spanish, it is the owner's responsibility to explain this material to them. 12. DO NOT add fuel to a running or hot engine. Allow the engine to cool for several minutes before adding fuel. Never fuel indoors or inside enclosed trailers. 8. DO NOT wear loose fitting clothing. Loose clothing, jewelry or long hair could get tangled in moving parts.
Section 2 R 3. To prevent tipping or loss of control, start and stop smoothly, avoid unnecessary turns and travel at reduced speed. 15. The machine and attachments should be stopped and inspected for damage after striking a foreign object, and damage should be repaired before restarting and operating the machine. 4. When using any attachment, never direct the discharge of material toward bystanders or allow anyone near the machine while in operation. Caution 5.
Section 2 R 2.5 Roll-Over Protection System Any or all parts of the Roll-Over Protection System MUST NOT be removed. Failure to adhere to this guideline could result in injury or death. WARNING FOLDABLE Roll-over protection system (if equipped) Reduce speed when turning, operating on slopes, slick or wet surfaces. Allow extra distance to stop. WARNING Stay off of slopes too steep for safe operation. To check a slope, attempt to back up it (with the cutter deck down).
Section 2 R 2. Remove the hairpin cotter pins and remove the two (2) lock pins. See Figure 2-2. WARNING 3. Lower the roll bar to the down position. Failure to properly inspect and maintain the seat belt can cause serious injury or loss of life. 4. To raise the roll bar, lift the bar to the upright position. 5. Install the two (2) lock pins through the hole, secure with the two (2) hairpin cotter pins and tighten the tension knobs. See Figure 2-2. 1.
Section 2 R 2.6 Maintenance Considerations & Storage WARNING 1. Never make adjustments to the machine with the engine running unless specifically instructed to do so. If the engine is running, keep hands, feet, and clothing away from moving parts. Hydraulic fluid is under high pressure. Keep body and hands away from pinholes or nozzles that eject hydraulic fluid under high pressure. If you need service on your hydraulic system, please see your authorized Scag dealer.
Section 2 R 2.
Section 3 R SPECIFICATIONS 3.1 Engine General Type.................................................................................................Heavy Duty Industrial/Commercial Gasoline Brand........................................................................................................................................................................Kohler Model...................................................................................................................
Section 3 R 3.4 Cutter Deck Type............................ Floating, Adjustable, Anti-scalping, Hybrid Design Combines Out-front and Belly-mount Designs Construction...........................10-gauge steel reinforced with 7-gauge (3/16") Support Plate. 7-gauge (3/16") deck skirt. True Cutting Width: 61V.........................................................................................................................................................61" (155.0 cm) 72VS...............................
Section 4 R OPERATING INSTRUCTIONS 1. Ignition Switch (Figure 4-1). The ignition switch is used to start the engine and has three positions; OFF, ON, and START. CAUTION 2. Mower Deck Switch (Figure 4-1). Used to engage and disengage the mower drive system. Pulling up on the switch will engage the deck drive. Pushing down on the switch will disengage the deck drive. Do not attempt to operate this mower unless you have read this manual.
Section 4 R 5. Hourmeter (Figure 4-1). Indicates the number of hours the engine has been operated. It only operates when the engine is running. Has preset maintenance reminders for engine and hydraulic system oil changes. Will start flashing scheduled maintenance 2 hours before preset time and continue flashing until 2 hours after. Automatically resets. 13. Cutting Height Adjustment (Figure 4-1). Used to set the cutter deck at the desired cutting height. 6. Fuse Holders (Figure 4-1).
Section 4 R 4.3 Initial Run-In Procedures 9. Allow engine to warm before operating the mower. First Day of Use or Approximately 10 Hours 4.5 Ground Travel And Steering 1. Check all belts for proper alignment and wear at 2, 4 and 8 hours. - IMPORTANT If you are not familiar with the operation of a machine with lever steering and/or hydrostatic transmissions, the steering and ground speed operations should be learned and practiced in an open area, away from buildings, fences, or obstructions. 2.
Section 4 R - IMPORTANT - To stop the reverse travel, allow the steering control levers to return to the neutral position. If the mower is to be parked, place the handles in the neutral lock position and engage the parking brake. Do not travel forward over a curb. The mower will hang up on the curb. Raise the deck and travel backwards over the curb at a 45 degree angle. (See Section 4.1, items 12 - 14, on page 14 for cutter deck raising descriptions.) 4.
Section 4 R 4.7 Hillside Operation 4.9 After Operation 1. Wash the entire mower after each use. Do not use high pressure spray or direct the spray onto electrical components. WARNING - IMPORTANT - DO NOT operate on steep slopes. To check a slope, attempt to back up it (with the cutter deck down). If the machine can back up the slope without the wheels slipping, reduce speed and use extreme caution. Under no circumstances should the machine be operated on slopes greater than 15 degrees.
Section 4 R 4.11 Moving Mower With Engine Stopped 4. Keep mower and discharge chute clean. 5. When mowing wet or tall grass, mow the grass twice. Raise the mower to the highest setting for the first pass and then make a second pass to the desired height. To “free-wheel” or move the mower around without the engine running, rotate the dump valve levers counterclockwise. See Figure 4-4. Disengage the parking brake and move the mower by hand.
Section 4 R 3. Insert the lanyard pin into the cutting height index at the desired cutting height. Push forward on the deck lift foot lever, hold in place and pull back on the deck release lever. See Figure 4-6. Slowly release the foot pedal. A deck height decal is located on the cutting height index as an aid in adjusting the deck to the desired height. See Figure 4-5. TENSION kNOB ROTATE LEvER DECK RELEASE LEVER TENSION kNOB G IN TT HT CU EIG H 43 15 48 1.5 1 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 2.
Section 4 R 4.16 Towing (Optional Hitch Accessory) 1. NEVER allow children or others in or on towed equipment. 2. Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed equipment except at the hitch point. 3. Follow manufacturer's recommendations for weight limit for towed equipment. 250 lbs. maximum towing weight. 4. NEVER tow on slopes. The weight of the towed equipment may cause loss of traction and loss of control. 5. Travel slowly and allow extra distance to stop. 6.
Section 5 R TROUBLESHOOTING CUTTING CONDITIONS Condition Cause Stringers - Occasional Low engine RPM Blades of Uncut Grass Width of Deck SGB020 Cure Run engine at full RPM Ground speed too fast Slow speed to adjust for conditions Wet grass Cut grass after it has dried out Dull blades, incorrect sharpening Sharpen blades Deck plugged, grass accumulation Clean underside of deck Belts slipping Adjust belt tension Streaking - Strips of Dull, worn blades Uncut Grass in Cutting Path Incorrect bla
Section 5 R TROUBLESHOOTING CUTTING CONDITIONS (CONT'D) Condition Cause U ne v en C ut on F lat Lift worn from blade Ground - Wavy High-Low Appearance, Scalloped Blade upside down Cut, or Rough Contour Cure Replace blade Mount with cutting edge toward ground Deck plugged, grass accumulation Clean underside of deck Too much blade angle (deck pitch) Adjust pitch and level Deck mounted improperly See your authorized SCAG dealer Bent spindle area See your authorized SCAG dealer Dull blade Sharpen
Section 5 R TROUBLESHOOTING CUTTING CONDITIONS (CONT'D) Condition Cause Scalping - Blades Hitting Low tire pressures Dirt or Cutting Very Close to the Ground Ground speed too fast Width of Deck Cure Check and adjust pressures Slow speed to adjust for conditions Cutting too low May need to reduce ground speed, raise cutting height, change direction of cut, and/or change pitch and level Rough terrain May need to reduce ground speed, raise cutting height, and/or change direction of cut Ground speed
Section 6 R ADJUSTMENTS 6.1 PARKING BRAKE ADJUSTMENT - NOTE If this procedure does not achieve proper brake adjustment, please contact your authorized Scag dealer. WARNING LOOSEN HERE Do not operate the mower if the parking brake is not operable. Possible severe injury could result. The parking brake linkage should be adjusted whenever the parking brake lever is placed in the “ENGAGE” position and the parking brake will allow the mower to move.
Section 6 R 6.2 TRAVEL ADJUSTMENTS LOOSEN HERE Neutral or tracking adjustments will need to be made if: A. The steering control levers are in the neutral position and the machine creeps forward or backward. (Neutral Adjustment). B. The steering control levers are in the full forward position and the mower pulls to one side or the other when traveling in a forward direction. (Tracking Adjustment, See Page 25). ADJUST HERE Neutral Adjustment STT99RHCRA Figure 6-3. RH Steering Control Rod Adjustment 1.
Section 6 R - NOTE - 6. Actuate the steering control levers forward and reverse several times and return them to the neutral position. If after making the adjustment as outlined in step 1A, the machine creeps forward or backward, the neutral adjustment must be made as described on page 24. 7. Check that the drive wheels remained in neutral and readjust if necessary. 8. Check that the steering control levers hit the stop before the pumps reach full stroke. Adjust as needed. 2.
Section 6 R 6.5 BELT ALIGNMENT 2. Loosen the two (2) elastic stop nuts. Adjust the bolt up or down on the adjustment bracket to adjust the cutter deck until the distance from the bottom of the cutter deck to the floor is the same as the measurement on the RH side of the machine. Belt alignment is important for proper performance of your Scag mower. If you experience frequent belt wear or breakage, see your authorized Scag service center for belt adjustment. 3.
Section 6 R - NOTE To prevent the cutter deck from teetering, all four (4) cutter deck hanging chains must have tension on them. If all four chains do not have tension on them and the deck teeters, you must readjust the cutter deck as outlined in the procedures above. DECK STOP Cutter Deck Height 1/4" The cutter deck height adjustment is made to ensure that the cutter deck is cutting at the height indicated on the cutting height index gauge.
Section 6 R 6.7 Custom-Cut Baffle Adjustment 7-Position Custom-Cut Baffle Adjustment - CURRENT PRODUCTION The Custom-Cut Baffle is designed to deliver optimum airflow and superior cutting performance in any type of grass. The Custom-Cut Baffle can be raised or lowered to precisely tailor the deck's performance for the type of grass being cut. The baffle can be set in three (3) (early models), or seven (7) (current production) different positions for optimum performance. A.
Section 6 R 1 2 3 1 2 3 A A Custom-Cut Baffle Adjustment Mounting Slot Mounting Hardware Location Slot “A” Height (inches) Hole 1 3” Hole 2 3-1/2” Hole 3 4” Figure 6-9. 3-Position Custom-Cut Baffle Adjustment 1 2 3 4 A B 1 2 34 A B Custom-Cut Baffle Adjustment Mounting Slot Selected Slot “A” Height (inches) Hole 1 3-3/4” Slot “B” Height (inches) Mounting Hardware Location Hole 2 Hole 3 Hole 4 4-1/4” 4-3/4” 5-1/4” Hole 2 3-1/2” Hole 3 4” Hole 4 4-1/2” Figure 6-10.
Section 6 R 6.8 electric clutch adjustment ADJUSTMENT NUTS The electric clutch serves two functions in the operation of the mower. In addition to starting and stopping the power flow to the cutter blades, the clutch also acts as a brake to assist in stopping blade rotation when the PTO is switched off or the operator presence circuit is interrupted. When the clutch is disengaged, the air gap between the armature and rotor must be adjusted to fifteen thousandths of an inch, 0.015, for proper operation.
Section 7 R MAINTENANCE 7.1 Maintenance Chart - Recommended Service Intervals HOURS Break-In (First 10) 8 40 100 200 Procedure 500 Comments X Check all hardware for tightness X Check hydraulic oil level X C h e c k a l l b e l t s f o r p r o p e r See paragraph 7.8 alignment X Change engine oil and filter See paragraph 7.4 X Check coolant level See paragraph 7.11 Check hydraulic hoses for leaks Use extreme caution when checking the hydraulic hoses. See paragraph 2.
Section 7 R MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SERVICE INTERVALS (CONT'D) HOURS Break-In (First 10) 8 40 100 200 Procedure 500 Comments X Apply grease to fittings See paragraph 7.2 X Check hardware for tightness X Change engine oil filter See paragraph 7.4 X Check hydraulic oil level See paragraph 7.3 X Replace engine fuel filter See paragraph 7.5 X Drain hydraulic system and replace Use SAE 20W50 Motor Oil. hydraulic oil See paragraph 7.
Section 7 R GREASE FITTING LUBRICATION LUBRICANT / INTERVAL LITHIUM MP WHITE GREASE 2125 ( 40 HOURS / WEEKLY ) CHASSIS GREASE ( 100 HOURS / BI-MONTHLY ) CHASSIS GREASE ( 200 HOURS / MONTHLY ) CHASSIS GREASE ( 500 HOURS / YEARLY ) 3 1 5 2 6 4 7 1 2 3 4 8 9 Figure 7-1.
Section 7 R 7.3 Hydraulic System - IMPORTANT The hydraulic oil should be changed if you notice the presence of water or a rancid odor to the hydraulic oil. A. Checking Hydraulic Oil Level The hydraulic oil level should be checked after the first 10 hours of operation. Thereafter, check the oil after every 200 hours of machine operation or monthly, whichever occurs first. 1. Park the mower on a level surface and stop the engine. 2. Place a suitable container under the hydraulic oil filter.
Section 7 R C. Changing Hydraulic Oil Filter Element ENGINE OIL FILTER The hydraulic oil filter should be changed after every 500 hours of operation or annually, whichever occurs first. 1. Remove the oil filter element and properly discard it. See Figure 7-3. Fill the new filter with clean oil and install the filter. Hand tighten only. 2. Run the engine at idle speed with the speed control lever in neutral for five minutes. DRAIN PLUG 3. Check the oil level in the hydraulic tank.
Section 7 R 1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. 3. Install a new fuel filter. Be sure it is installed in the proper direction. Secure to the fuel hose using the two clamps. 2. Use only an approved gasoline container. 4. Open the fuel shut-off valve. 3. Never remove the gas cap or add fuel with the engine running. Allow the engine to completely cool before fueling. 4. Never fuel the machine indoors or in an enclosed trailer.
Section 7 R 7.7 Battery A. Charging the Battery Refer to the battery charger’s manual for specific instructions. WARNING Under normal conditions the engine’s alternator will have no problem keeping a charge on the battery. If the battery has been completely discharged for a long period of time, the alternator may not be able to recharge the battery, and a battery charger will be required. Lead-acid batteries produce flammable and explosive gases.
Section 7 R 7.8 Drive Belts B. Blade Sharpening All drive belts are spring-loaded and self-tensioning, however after the first 2, 4, 8 and 10 hours of operation, the belts should be checked for proper alignment and wear. Thereafter, check the belts after every 40 hours of operation or weekly, whichever occurs first. - NOTE If possible, use a file to sharpen the blade. Using a wheel grinder may burn the blade. - NOTE - - NOTE - DO NOT sharpen the blades beyond 1/3 of the width of the blade.
Section 7 R 7.10 Tires - NOTE The front of the machine will have to be raised slightly to remove the blade bolt from the cutter spindle. Check the tire pressures after every 8 hours of operation or daily. Caster Wheels Drive Wheels 4. To install the new cutter blade, put the flat washer onto the blade bolt and slide the bolt into the hole in the cutter blade. Flat Free 12 PSI 7.11 Cutter Deck Gearbox HEX NUT-TORQUE TO 75 LB-FT A.
Section 7 R B. Changing Lubricant Fill to Bottom of Filler Neck The lubricant in the cutter deck gearbox should be changed after every 500 hours of operation or yearly, whichever occurs first. 1. Place a suitable container beneath the cutter deck gearbox and locate the gearbox drain plug. 2. Remove the drain plug, drain the lubricant into the container and properly discard it. 3.
Section 7 R C. Checking The Fan Belt Tension Periodically check the fan belt tension. The belt should deflect 1/2" with 10 pounds of pressure. See your Scag dealer if the belt is in need of adjustment or replacement. 7.13 Body, Deck, And Upholstery Caution Do not wash any portion of the equipment while it is hot. Do not wash the engine; use compressed air. 1. After each use, wash the mower and cutter deck. Use cold water and automotive cleaners. Do not use pressure cleaners. 2.
Section 8 R ILLUSTRATED PARTS LIST 8.1 Scag Approved Attachments And Accessories Attachments and accessories manufactured by companies other than Scag Power Equipment are not approved for use on this machine.
Section 8 R ILLUSTRATED PARTS LIST NOTES 43
Section 8 R 61V & 72VS CUTTER DECKS 3 2 4 5 7 9 6 8 3 17 10 3 11 13 12 1 72V Only 14 15 16 3 4 12 A 7 6 84 83 4 5 7 85 6 5 7 63 11 62 B 61 65 58 61 68 21 22 66 67 71 70 73 20 B 80 54 55 72 24 57 59 23 74 81 25 48 73 79 53 20 23 59 60 57 69 A 6 23 82 20 11 64 48 56 19 12 57 48 18 26 78 75 52 50 77 20 27 76 30 51 36 50 49 38 23 44A 35 37 22 39 28 44 44A 48 14 29 47 43 42 34 30 40 46 6 45 33 31 41 7 32 STT-EFI 2008 CD 4
Section 8 R 61V & 72VS CUTTER DECKS Ref. No. 1 2 Part No.
Section 8 R CUTTER DECK CONTROLS 41 20 45 8 42 21 36 19 16 25 18 44 22 40 4 6 2 37 10 42 17 14 43 41 5 3 35 9 41 34 30 11 40 33 26 29 32 38 23 7 41 27 40 41 28 13 40 22 31 40 28 15 41 39 26 41 39 40 41 29 24 40 12 24 26 1 CUTTER DECK 46 STT2006CDC
Section 8 R CUTTER DECK CONTROLS Ref. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Part No.
Section 8 R SHEET METAL COMPONENTS Suspension Seat 47 60 42 44 59 48 49 46 43 53 51 52 1 A 11 61 15 16 4 6 13 14 17 B 56 57 10 9 5 12 58 3 B 8 19 62 8 A 15 4 22 7 28 23 15 50 45 26 15 31 32 27 30 12 33 33 29 25 34 36 37 24 35 38 20 54 55 41 39 18 40 18 STT 2008 SMC 54 48 20
Section 8 R SHEET METAL COMPONENTS Ref. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Part No.
Section 8 R STT ROLL-OVER PROTECTION SYSTEM - WITH SUSPENSION SEAT 6 5 1 4 5 6 4 17 21 18 16 9 1 20 8 22 19 7 14 1 2 15 11 13 3 2 10 14 12 3 15 STT 2007 FOLD ROPS 50
Section 8 R STT ROLL-OVER PROTECTION SYSTEM - WITH SUSPENSION SEAT Ref. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Part No. 9514 04001-82 04021-19 04001-178 04040-11 483594 04001-45 04041-07 43606 04021-09 04001-09 461968 424193 04019-03 04040-13 04001-145 04021-19 424407 483262 481625-03 04062-06 483265 Description STT, ROPS Accessory (Incl. all items below) Bolt, Hex Hd. 1/2-13 x 4-1/2” Nut, Center Lock 1/2-13 Bolt, Hex Hd. 7/16-20 x 1” Flatwasher, 7/16 (.500 x 1.25 x .
Section 8 R DECK DRIVE COMPONENTS 5 42 6 64 63 62 72 4 59 41 1 2 53 47 46 45 40 47 3 8 43 75 58 74 76 9 55 65 12 45 52 54 7 15 A 61 52 56 52 14 52 52 16 18 13 12 45 45 44 67 10 11 66 45 37 20 17 56 21 45 19 46 45 45 53 58 52 68 48 22 B 23 51 C 70 39 18 24 49 50 38 A 69 B C 73 71 28 29 30 25 26 27 31 36 34 35 Frame 33 32 52 60 73 STT 2005 DDC 57
Section 8 R DECK DRIVE COMPONENTS Ref. No. Part No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 423925 481531 481309 482845 48030-09 461661 482876 483088 48181 481536 482949 481884 483678 483214 483675 43631 04063-14 48224 481284 482744 482667 461609 43632 461697 481035 43297 481025 481022 43312 43296 48114-04 48677 43644 481022 481024 43534 461608 482438 04012-08 04011-11 04041-07 04069-01 43507 461801 45 04019-04 Ref.
Section 8 R ENGINE & ATTACHING PARTS - 31HP-EFI KOHLER 29 35 25 27 26 28 16 B 1 30 A 3 20 34 11 2 8 5 18 9 10 21 12 4 B 33 31 32 13 A 11 6 14 7 REF. PUMP MTG.
Section 8 R ENGINE & ATTACHING PARTS - 31HP-EFI KOHLER Ref. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Part No. 424910 04017-05 ** 451997 04110-01 483355 482510 483687 04001-19 04030-04 04001-21 04021-09 04001-32 451454 04003-12 04019-03 424691 ** 04002-23 424888 43774 424889 04017-05 04019-02 04040-05 424634 483507 424633 04009-07 462157 43740 483471 04041-11 04041-07 425141 Description Muffler Guard (Kohler) Screw, Hex Serr. Flng.
Section 8 R BRAKE AND STEERING COMPONENTS 1 TO RH PUMP 2 35 37 34 33 TO LH PUMP 36 6 81 4 5 35 31 27 3 76 29 36 28 30 66 82 A 9 75 37 33 25 34 8 17 12 20 38 14 24 39 38 10 11 13 78 6 C 7 A 13 59 59 83 74 56 64 65 61 63 14 24 16 22 79 62 9 26 19 68 9 72 18 22 11 21 5 57 51 11 52 38 21 23 41 80 C 34 40 36 50 48 45 34 47 15 44 67 73 54 49 55 43 60 B 77 B 5 58 5 53 71 45 46 42 69 STT DB&SC 56 70 32
Section 8 R BRAKE AND STEERING COMPONENTS Ref. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Part No.
Section 8 R FUEL AND HYDRAULIC SYSTEM - KOHLER 31EFI 3 1 DUMP VALVE 5 7 7 D 4 57 56 54 B D 43 (2) 5 4 7 5 7 23 24 26 40 51 4 52 A 4 C 43 (2) 53 46 42 E 44 45 50 B 4 H 5 I 34 25 35 55 27 28 49 4 6 30 29 30 To Engine F 22 41 33 9 30 H 39 65 11 I 65 G 66 21 31 22 12 34 25 35 65 47 14 38 Z E D 14 2 17 60 58 59 10 66 G 18 8 20 19 65 12 To Back Side of Reservoir (Not Shown) A Fuel Return 64 15 14 13 14 15 16 63 48 F 2 C 32 36 37 Z 20
Section 8 R FUEL AND HYDRAULIC SYSTEM - KOHLER 31EFI Ref. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 Part No.
Section 8 R BDP-16A HYDRAULIC PUMP ASSEMBLY WITH COOLING FAN 1 l au rh ve 12 it lK a Se 5 O 11 4 10 6 8 13 9 7 14 2 3 20 PORT "A" SIDE 15 17 OR 30 19 21 16 17 29 18 OR 21 23 22 24 PORT "B" SIDE 20 28 27 26 27 31 32 33 34 36 35 37 60 25
Section 8 R BDP-16A HYDRAULIC PUMP ASSEMBLY WITH COOLING FAN Ref. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Part No.
Section 8 R ELECTRICAL SYSTEM (31HP-EFI KOHLER) 30 29 B 28 C 1 3 5 4 15 14 6 24 B P 34 C 26 7 S O W E C R E Q A G U IP M E N T 28 A 35 2 20 36 12 37 9 10 18 25 11 33 23 15 20 14 8 16 32 13 21 10 11 22 17 A 31 14 15 17 18 STT2008 ESKH-EFI 62
Section 8 R ELECTRICAL SYSTEM (31HP-EFI KOHLER) Ref. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Part No.
Section 8 R REPLACEMENT DECALS AND INFORMATION PLATES MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING PATENTS: 4,487,006 4,885,903 4,920,733 4,967,543 4,991,382 4,998,948 5,042,239 5,117,617 5,133,176 5,826,416 5,832,708 5,865,018 6,192,666 6,766,633 6,892,519 6,996,962 7,065,946 7,197,863 7,237,374 7,373,768 PATENTS PENDING 5 1 2 4 FORWARD F 3 Heavy-Duty Commercial R REvERSE 481568 6 481971 7 48404 8 WARNING INSTALL BELT COvER BEFORE OPERATING MACHINE READ OPERATOR'S MANUAL 10 9 OFF ON
Section 8 R REPLACEMENT DECALS AND INFORMATION PLATES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ** Part No.
Section 8 R ELECTRICAL SCHEMATIC (KOHLER 31HP - EFI) VOLT METER PTO SWITCH NEG WATER TEMP SENDER KEY SWITCH POS ENGINE DIAGNOSTIC LIGHT MODULE PLUG WATER TEMP RELAY RED RED BLACK WHITE W/BLK STRIPE GRN W/BLK STRIPE PINK RED BLACK ORANGE BROWN RED RED BLUE LIGHT BLUE RED RED BLACK RED BLACK W/ORANGE STRIPE BLACK RED BRAKE INTERLOCK SWITCH GRN W/WHT STRIPE PINK BLACK CLUTCH 20 AMP FUSE RED WHITE W/BLK STRIPE POS FUEL PUMP NEG DIODE (600V 2A) RED RED BLACK BLACK BLACK
LIMITED WARRANTY - COMMERCIAL EQUIPMENT Any part of the Scag commercial mower manufactured by Scag Power Equipment and found, in the reasonable judgment of Scag, to be defective in materials or workmanship, will be repaired or replaced by an Authorized Scag Service Dealer without charge for parts and labor during the periods specified below. This warranty is limited to the original purchaser and is not transferable. Proof of purchase will be required by the dealer to substantiate any warranty claims.
GARANTÍA LIMITADA - EQUIPO COMERCIAL Toda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presente materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni mano de obra durante los períodos especificados abajo. Esta garantía se limita al comprador original y no es transferible. Para acceder a cualquier reclamo de garantía, el distribuidor requerirá el comprobante de compra.
R Llenar hasta el fondo del cuello del llenador Sección 7 C. Verificación de la tensión de la correa del ventilador Revise periódicamente la tensión de la correa del ventilador. La correa debe desviarse 1/2” con 10 libras de presión. Consulte con su distribuidor Scag si requiere ajustar o reemplazar la correa. 7.13 Cuerpo, plataforma y tapicería 030467-13 SP Figura 7-10. Nivel de refrigerante 3. Coloque la tapa del radiador.
Sección 7 2. Retire el tapón, drene el lubricante en el recipiente y deséchelo adecuadamente. A. Verificación del nivel de lubricante 1. Coloque un recipiente adecuado debajo de la caja de cambios de la plataforma de corte y ubique el tapón de drenaje de la caja de cambios. 7.11 Caja de cambios de la plataforma de corte Precaución La caja de cambios de la plataforma de corte puede alcanzar altas temperaturas de operación.
R 2. Revise el balance de la cuchilla. Si las cuchillas están desbalanceadas, puede producirse vibración y desgaste prematuro. Consulte con su distribuidor autorizado Scag para balancear la cuchilla o si necesita herramientas especiales si prefiere balancear sus cuchillas usted mismo. C. Reemplazo de la cuchilla Sección 7 TORQUE DE TUERCA HEXAGONAL 75 LB-PIE EJE PLATAFORMA DE CORTE ADVERTENCIA Siempre lleve la protección apropiada para manos y ojos al trabajar con cuchillas de corte. 1.
Sección 7 ADVERTENCIA LAS BATERÍAS PRODUCEN GASES EXPLOSIVOS. Cargue la batería en un espacio bien ventilado de modo que se pueda disipar los gases producidos durante la carga. Las tasas de carga entre 3 y 50 amperios son satisfactorias si no provocan excesivos gases, si no arrojan demasiado electrolito o si la batería no está muy caliente (encima de 125° F).
R espuma como recomienda el fabricante del motor. 4. Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire y asegúrese de cerrar bien los seguros. 7.7 Batería ADVERTENCIA Las baterías plomo-ácido producen gases inflamables y explosivos. Para evitar lesiones personales al revisar, probar o cargar baterías, NO use materiales que produzcan humo cerca de las baterías. Mantenga los arcos, las chispas y las llamas lejos de las baterías. Proporcione ventilación apropiada y use gafas de seguridad.
Sección 7 R 1. Cierre la válvula de corte. 1. Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y otras fuentes de ignición. cada 500 horas de operación o anualmente, lo que ocurra primero. Vea la Figura 7-6. tenga mucho cuidado al manipular gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores son explosivos. 2. Use solamente un recipiente aprobado para gasolina. 3. Nunca retire la tapa de la gasolina ni agregue combustible con el motor en funcionamiento.
R C. Cambio del elemento del filtro de aceite hidráulico Sección 7 cortacésped para instrucciones. Vea la Figura 7-5. RELLENADOR DE ACEITE DEL MOTOR El filtro de aceite se debe cambiar después de cada 500 horas de operación o anualmente, lo que ocurra primero. Opere el motor a la velocidad de vacío con la palanca de control de velocidad en neutro durante cinco minutos. 7. Quite el elemento del filtro de aceite y deséchelo adecuadamente. Vea la Figura 7-3).
Sección 7 7.3 Sistema hidráulico A. Verificación del nivel de aceite hidráulico El nivel del aceite hidráulico se debe verificar después de las primeras 10 horas de operación. Después, verifique el aceite después de cada 200 horas de operación de la máquina o mensualmente, lo que ocurra primero. - IMPORTANTE Si el nivel de aceite se encuentra bajo de manera constante, revise si existen pérdidas y corrija de inmediato. 1. Limpie la suciedad y las sustancias contaminantes de alrededor de la tapa del depósito.
R Sección 7 CONEXIONES DE GRASA DE LUBRICACIÓN LUBRICANTE T / INTERVALO GRASA BLANCA DE LITIO MP 2125 (40 HORAS/SEMANALMENTE) GRASA DE CHASIS (100 HORAS/CADA DOS MESES) GRASA DE CHASIS (200 HORAS/MENSUALMENTE) 3 GRASA DE CHASIS (500 HORAS/ANUALMENTE) 1 5 4 2 6 7 1 2 3 9 8 4 8 STT-EFI Grease Points Figura 7-1.
Sección 7 R TABLA DE MANTENIMIENTO - INTERVALOS DE SERVICIO RECOMENDADOS (CONTINUACIÓN) HORAS Uso inicial (Primeros 10) 8 40 100 200 500 Procedimiento Observaciones Verifique el nivel del aceite hidráulico Vea el párrafo 7.3 X Cambie el filtro de aceite del motor X Verifique que la tornillería esté bien ajustada X Aplique grasa a las conexiones X Vea el párrafo 7.2 Vea el párrafo 7.4 Cambie el refrigerante X Reemplace el lubricante en la caja de Vea el párrafo 7.
R Sección 7 MANTENIMIENTO 7.1 Tabla de mantenimiento - Intervalos de servicio recomendados HORAS Uso inicial (Primeros 10) 8 40 100 200 500 Procedimiento Observaciones Verifique que no haya fugas en las T e n g a m u c h o c u i d a d o mangueras hidráulicas al revisar las mangueras hidráulicas. Vea el párrafo 2.6 X Verifique el nivel del refrigerante X Cambie el aceite del motor y el filtro Vea el párrafo 7.4 X Verifique la correcta alineación de Vea el párrafo 7.
Sección 6 1 3 1 3 2 R 2 A A Ajuste del deflector de corte personalizado Ranura de montaje Ranura "A" Altura (pulgadas) Ubicación de accesorios de montaje Orificio1 3” Orificio 2 3-1/2” Orificio 3 4” Figura 6-9.
R Sección 6 La ubicación de los accesorios usados en las ilustraciones es sólo para referencia. La ubicación de los accesorios puede variar de acuerdo con el tamaño de la plataforma de corte. Si se tuvo que realizar un ajuste, asegúrese que la plataforma de corte se pueda bloquear fácilmente en la posición de transporte. - NOTA - - NOTA - 6.
Sección 6 CONTRATUERCA AJUSTE AQUÍ AFLOJE AQUÍ R PIN DE AMARRE 43 15 48 1 5 1. 2 G IN T TT H U C EIG H 6 5. 5 5 4. 5 4 5 3. 3 5 2. 390S0174-1 SP Figura 6-6. Ajuste del nivel de la plataforma de corte 2. Usando una llave en la contratuerca (vea la Figura 6.6) gire las varillas de ajuste hasta que se alcance la inclinación adecuada en los lados derecho e izquierdo de la plataforma de corte. Apriete ambas contratuercas. - NOTA - 390S014A-2 SP PEDAL DE AJUSTE DE ALTURA Figura 6-7.
R Sección 6 Todas las correas de transmisión y las correas de la plataforma de corte están cargadas por resortes y son auto-tensionantes. Deben revisarse periódicamente la correcta alineación y el desgaste de los resortes. 6.5 ALINEACIÓN DE LA CORREA AJUSTE AQUÍ La alineación de la correa es importante para el desempeño apropiado de su cortacésped Scag. Si experimenta un frecuente desgaste o rotura de correas, consulte con su centro de servicio autorizado Scag. 6.
Sección 6 6. Accione las palancas de control de dirección hacia adelante y en reversa y regréselas a la posición neutral. 7. Compruebe que las ruedas motrices permanezcan en neutral y ajuste de nuevo si es necesario. 8. Compruebe que las palancas de control de dirección golpeen el tope antes que las bombas alcancen la carrera completa. Ajuste como lo considere necesario. Ajuste de alineación Precaución Detenga el motor y quite la llave del encendido antes de realizar cualquier ajuste.
R 6.2 Ajustes de desplazamiento Sección 6 AFLOJE AQUÍ Se tendrán que realizar ajustes neutrales o de alineación si: A. Las palancas de control de dirección están en la posición neutral y la máquina se arrastra hacia adelante o hacia atrás. (Ajuste neutral). B. Las palancas del control de dirección están en la posición completamente hacia adelante y el cortacésped se tira a un lado o al otro al desplazarse hacia adelante. (Ajuste de alineación, Vea la Página 25). Ajuste neutral 1.
Sección 6 R AJUSTES 6.1 Ajuste del freno de estacionamiento ADVERTENCIA No opere el cortacésped si el freno de estacionamiento no está en correcto estado de funcionamiento. Podrían causarse lesiones graves. 7. Repita los pasos del 4 al 6 en el lado derecho de la máquina. 8. Vuelva a colocar las ruedas motrices y pruebe el freno. - NOTA Si este procedimiento no logra el ajuste apropiado del freno, contacte con su distribuidor autorizado de Scag.
R Section 5 IDENTIFICACIÓN DE FALLAS EN LAS CONDICIONES DE CORTE (CONTINUACIÓN) CONDICIÓN CAUSA Raspadoras - las Baja presión de las llantas cuchillas pegan en la tierra o están cortando Velocidad demasiado alta muy cerca al terreno Ancho de la plataforma de corte SOLUCIÓN Verifique y ajuste las presiones Disminuya la velocidad para ajustarse a las condiciones del terreno Se puede tener que reducir la velocidad en el terreno, aumentar la altura de la plataforma de corte y/o cambiar la dirección del c
Section 5 R IDENTIFICACIÓN DE FALLAS EN LAS CONDICIONES DE CORTE (CONTINUACIÓN) CONDICIÓN Corte disparejo en terreno plano Apariencia baja y alta ondulada, Corte volado o Perfil irregular Ancho de la plataforma de corte SGB020 CAUSA SOLUCIÓN Afile la cuchilla Cuchilla desafilada Consulte con su distribuidor SCAG autorizado Área del eje doblada Consulte con su distribuidor SCAG autorizado Plataforma de corte montada incorrectamente Ajuste la inclinación y el nivel Demasiado ángulo en la cuchill
R Section 5 IDENTIFICACIÓN DE FALLAS EN LAS CONDICIONES DE CORTE CONDICIÓN Largueros - Cuchillas ocasionales de césped sin cortar CAUSA SOLUCIÓN Corte el césped una vez que se seque Césped mojado Disminuya la velocidad para ajustarse a las condiciones del terreno Velocidad demasiado alta Opere el motor a su máxima RPM Bajas revoluciones (RPM) del motor Cuchillas desafiladas, afilado incorrecto Afile las cuchillas Ancho de la plataforma de corte Ajuste la tensión de la correa Correas patinando
Sección 4 R 43 15 48 1 5 1. G IN T TT H U C EIG H 6 5. 5 5 4. 5 4 3. 5 3 2. 5 2 390S0140-2 SP UBICACIONES DEL PEDAL DE AJUSTE DE LA ALTURA Figura 4-8. Ubicaciones del pedal de ajuste de la altura 4.16 Remolque (accesorio de enganche opcional) 1. NUNCA permita niños ni otras personas en el equipo remolcado. 2. Remolque sólo con una máquina que tenga un accesorio de enganche diseñado para remolcar. Sólo conecte el equipo remolcado en el punto de enganche. 3.
R PIN DE AMARRE Sección 4 3. Si es necesario el ajuste de las palancas de dirección, aplique las siguientes instrucciones. 43 15 48 1 1.5 A. Afloje la perilla de tensión en el conjunto de la palanca. 2 2.5 G IN T TT H U C EIG H 6 5.5 5 4.5 4 3.5 3 B. Gire la palanca de dirección hacia adelante o hacia atrás para lograr una óptima posición de funcionamiento. C. Apriete la perilla de tensión y repita el proceso en el lado opuesto. 390S0140-2 SP PEDAL DE AJUSTE DE ALTURA Figura 4-5.
Sección 4 4.11 Desplazamiento del cortacésped con el motor detenido Para “rodar libremente” o mover el cortacésped sin el motor encendido, gire las palancas de la válvula de descarga en sentido contrario a las agujas del reloj. Vea la Figura 4-4. Desconecte el freno de estacionamiento y mueva el cortacésped a mano. Cuando la máquina esté en la posición deseada, accione el freno de estacionamiento y gire las palancas en sentido de las agujas del reloj hasta que se detengan.
R 4.7 Operación en una cuesta ADVERTENCIA NO OPERE en pendientes empinadas. Para probar si puede trabajar en una cuesta, trate de retroceder (con la plataforma de corte baja). Si la máquina puede retroceder por la pendiente sin que las ruedas se resbalen, reduzca la velocidad y opere con extremo cuidado. Bajo ninguna circunstancia la máquina debe ser operada en cuestas mayores a 15 grados. SIEMPRE CUMPLA CON LAS OPERACIONES APROBADAS POR OSHA. 1.
Sección 4 - IMPORTANTE No se desplace hacia adelante sobre el reborde de una acera. El cortacésped se detendrá sobre el reborde. Levante la plataforma y desplácese hacia atrás sobre el reborde en un ángulo de 45 grados. (Vea la Sección 4.1, artículos 12 - 14, de la página 14 para instrucciones sobre cómo levantar la plataforma de corte). Desplazamiento en reversa Precaución Desconecte la potencia al cortacésped antes de retroceder.
R 4.3 Procedimientos de arranque inicial Primer día de uso o aproximadamente 10 horas 1. Verifique la correcta alineación de todas las correas y su desgaste a las 2, 4 y 8 horas. 2. Cambie el aceite de motor y el filtro de aceite después de las primeras 20 horas de operación. (Vea la Sección 7.4.) 3. Verifique el nivel de aceite hidráulico en el depósito. (Vea la Sección 7.3.) 4. Revise que no haya tornillería floja. Apriete según sea necesario. 5. Revise la correcta operación del sistema de bloqueo.
Sección 4 5. Horómetro (Figura 4-1). Indica el número de horas que ha operado el motor. Sólo opera cuando el motor está funcionando. Tiene recordatorios programados para el mantenimiento del motor y los cambios de aceite del sistema hidráulico. El mantenimiento programado empezará a destellar 2 horas antes de la hora establecida y continuará destellando hasta 2 horas después. Reinicia automáticamente. 6. Portafusibles (Figura 4-1). Dos fusibles de 20 Amperios protegen el sistema eléctrico del cortacésped.
R Sección 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRECAUCIÓN No trate de operar este cortacésped a menos que haya leído este manual. Aprenda la ubicación y el propósito de todos los controles e instrumentos antes de operar este cortacésped. 1. Ignition Switch (Figure 4-1). The ignition switch is used to start the engine and has three positions; OFF, ON, and START. 2. Mower Deck Switch (Figure 4-1). Used to engage and disengage the mower drive system. Pulling up on the switch will engage the deck drive.
Sección 3 R Velocidad de desplazamiento: Adelante......................................................................................................................................0-12 MPH (0-19 Kph) Reversa..........................................................................................................................................0-5 MPH (0-8 Kph) -NOTA- La máquina se desplazará a 10-12 Mph (16-18 K/E146h) para fines de transporte.
R Sección 3 ESPECIFICACIONES 3.1 Motor Tipo general.......................................................................................Industrial/Comercial de servicio pesado, a gasolina Marca........................................................................................................................................................................Kohler Modelo.................................................................................................................
Sección 2 R 2.
R 2.6 Consideraciones de mantenimiento y almacenamiento 1. Nunca realice ajustes a la máquina con el motor en operación a menos que se le indique específicamente hacerlo así. Si el motor está funcionando, mantenga las manos, los pies y la ropa lejos de las piezas móviles. 2.
Sección 2 2. Retire los pasadores de chaveta de las horquillas y los dos (2) pines de bloqueo. Vea la Figura 2-2. 3. Ponga la barra contra vuelco en la posición baja. 4. Para levantar la barra contra vuelco, suba la barra hasta la posición vertical. 5. Instale los dos (2) pines de bloqueo a través del agujero, asegúrelos con los dos (2) pasadores de chaveta de las horquillas y apriete las perillas de tensión. Vea la Figura 2-2.
R 2.5 Sistema de protección contra vuelco ADVERTENCIA Reduzca la velocidad al girar o al operar en pendientes, o en superficies húmedas o resbaladizas. Permita una distancia adicional para detenerse. Manténgase alejado de pendientes demasiado empinadas para una operación segura. Para probar si puede trabajar en una cuesta, trate de retroceder (con la plataforma de corte baja). Si la máquina no puede retroceder en una pendiente sin que las ruedas resbalen, no la opere en dicha pendiente.
Sección 2 3. Para evitar volcarse o perder el control, arranque y deténgase suavemente, evite giros innecesarios y desplácese a baja velocidad. Antes de tratar de arrancar el motor, con el operador en el asiento, desconecte la potencia a la plataforma de corte, coloque las palancas de control de dirección en la posición neutral y accione el freno de estacionamiento. 5.
R 7. Si el operador o mecánico no pueden leer inglés o español, es responsabilidad del propietario explicarles este material. 8. NO use ropa muy holgada. La ropa holgada, las joyas o el cabello largo podrían enredarse en partes móviles. No opere la máquina llevando pantalones cortos; siempre lleve ropa de protección adecuada, incluyendo pantalones largos. Es recomendable llevar gafas de seguridad, zapatos de seguridad y un casco, pues es requerido por algunos reglamentos locales y normas del seguro.
Sección 2 R INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 2.1 Introducción Su cortacésped es tan seguro como el operador. El error o descuido del operador puede ocasionar lesiones personales graves o la muerte. El control de riesgos y la prevención de accidentes dependen del conocimiento, el interés, la prudencia y el entrenamiento apropiado del personal relacionado con la operación, transporte, mantenimiento y almacenamiento del equipo.
R Sección 1 1.4 Símbolos SÍMBOLO DESCRIPCIÓN SÍMBOLO DESCRIPCIÓN Lea el Manual del operador Peligro de objetos lanzados Mantenga alejados a los curiosos Marca de la CE Modelos STT Durante la instalación el asiento debe instalarse debajo de su soporte de sujeción. No asegurar el asiento debajo de su soporte de sujeción puede ocasionar lesiones graves o la muerte en caso de volcadura.
Sección 1 R INFORMACIÓN GENERAL 1.1 Introducción SÓLO USE DISPOSITIVOS APROBADOS POR SCAG. Su cor tacésped se fabricó según las normas más exigentes de la industria. Sin embargo, la duración de la vida útil y el logro de la máxima eficiencia de su cortacésped dependen de que se sigan las instrucciones de operación, mantenimiento y ajuste indicadas en este manual. Si requiere información o servicio adicionales, contacte con su distribuidor de Scag Power Equipment.
R Tabla de contenido Sección 5 - IDENTIFICACIÓN DE FALLAS EN LAS CONDICIONES DE CORTE..............20 Sección 6 - AJUSTES............................................................................................................23 6.1 Ajuste del freno de estacionamiento.......................................................................................23 6.2 Ajustes de desplazamiento............................................................................................................24 6.
Tabla de contenido R Tabla de contenido Sección 1 - INFORMACIÓN GENERAL..................................................................................1 1.1 Introducción...........................................................................................................................................1 1.2 Referencia de instrucciones...........................................................................................................1 1.
ADVERTENCIA EL INCUMPLIMIENTO DE LAS PRÁCTICAS SEGURAS DE OPERACIÓN PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. Mantenga a otras personas alejadas del cortacésped (sólo una persona debe usarlo a la vez) • Mantenga las manos, los pies y la ropa lejos de las partes móviles. • Si un mecanismo se atasca, detenga el motor antes de limpiar. • Antes de realizar cualquier mantenimiento o servicio, detenga la máquina y quite el cable de la bujía y la llave de encendido.
MANUAL DEL OPERADOR Turf Tiger Modelo: STT61V-31EFI-SS STT-31EFI-SS ¡Felicitaciones por ser el propietario de un cortacésped Scag! Este manual contiene las instrucciones de operación y la información de seguridad para su cortacésped scag. La lectura de este manual le puede ayudar en el mantenimiento y los procedimientos de ajuste a fin de mantener su cortacésped trabajando a la máxima eficiencia. Los modelos específicos cubiertos por este manual están indicados en la cubierta interior.