Manual

8/8
www.tesensors.com
XGST2020 Terminal XG
HRB34094-01
Certifications / Certifications / Certificationes
Smart antenna Terminal
U
L
p Température en fonctionnement : 0...45°C
p Température en stockage : -20...45°C
p Degré de protection : IP40
p Tenue au choc: Chute de 1m selon IEC 60068-2-31
p Autonomie : 8 heures en fonctionnement
p Tension d’alimentation du chargeur: 100/240V, 50/60 Hz
p Format clé USB : 2Go FAT16
p Operating temperature: 0...45 °C / 32...113°F
p Storage temperature: -20...45 °C / -4...113°F
p Protection degree: IP40
p Shock: 1 Meter drop per IEC 60068-2-31
p Autonomy: 8 hours in operating mode
p Charger supply voltage: 100/240V, 50/60 Hz
p USB key format: 2Go FAT16
en
fr
es
Technical data / Caractéristiques techniques /
Especificaciones técnicas
2000mAh 3.7V
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive
2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with
national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned
to an environmentally compatible recycling facility.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne
2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à
un recyclage respectueux de l’environnement.
No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos! De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con
la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuyavida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por
separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Recycling / Recyclage / Reciclaje
RECYCLABLE
en
fr
es
1
2
3
4
5
6
7
8
1
7
2
3
6 8
4
5
XGST2422
2000mAh 3.7V
XGST2CH
XGSZK1
XGST2BA
Accessoiries / Accessoires / accesorios
p Temperatura de funcionamiento: 0...45 °C
p Temperatura de almacenamiento: -20...45 °C
p Grado de protección: IP40
p Impactos: caídas de un metro de conformidad con IEC 60068-2-31
p Autonomía: 8 horas en modalidad de funcionamient
p Tensión de alimentación del cargador: 100/240 V, 50/60 Hz
p Formato de llave USB 2Go FAT16
Terminal XGST2020 + Notice / Terminal XGST2020 + notice /
Terminal XGST2020 + Aviso
USB charger XGST2CH / Chargeur USB XGST2CH /
Cargador USB XGST2CH
Battery XGST2BA / Batterie XGST2BA / Batería XGST2BA
USB Flash Drive (USB Key) XGSZK1 / Clé USB XGSZK1 /
Unidad flash USB (llave USB) XGSZK1
Empty slot for remote antenna XGW4F111 (not provided) / Emplacement
vide pour antenne déportée XGW4F111 (non fournie) / Slot vacío para la
antena remota XGW4F111 (no suministrada)
Stylet XGST2ST / Stylet XGST2ST / Estilete XGST2ST
Allen key / clé allen / Llave Allen
Screen Protection Sheet XGST2FP /
Film de protection d’écran XGST2FP /
Lámina de protección de la pantalla XGST2FP
CAUTION
SERIOUS EYE AND SKIN INJURY
The liquid present in the battery contains an irritant:
Do not open or damage the battery.
ATTENTION
BLESSURES GRAVES DE L’OEIL ET DE LA PEAU
Le liquide présent dans la batterie contient un irritant :
Ne pas ouvrir ou endommager la batterie.
AVISO
GRAVES LESIONES OCULARES Y CUTÁNEAS
El líquido presente en la batería es irritante:
No abra ni dañe la batería.
Failure to follow these instructions can result in
injury or equipment damage
Le non-respect de ces instructions peut provoquer
des blessures ou des dommages matériels.
Si no se siguen estas instrucciones puede
producirse lesiones personales o daños en el equipo.