Sewing Machine User Manual
SECCION IV. PUNTADAS DE ZIG-ZAG
Puntada de zig-zag
C) Selector de patrSn:
(_) Control de ta Iongltud:
(_ Tensi6n del hilo de la aguja:
(_) Prensatelas:
3
Zona roja
2a5
Prensatelas para zig-zag
PARTIE IV. POINTS ZIG-ZAG
Zig-zag simple
(_) S_lecteur de point: 3
(_) Longueur du point: Zone rouge
(_) Tension du fil de I'aiguitle: 2 & 5
(_ Pied presseur: Piedzig-zag
La puntada de zig.zag es una de las puntadas m&s comunes y
m&s vers_tites_ Es una puntada de servicio para pegar botones,
hacer ojales, para dobladillos, puntada sobrepuesta, para
remendar y para zurcir
Tambi_n puede set utilizada para decorarcon ribetes, aplicaci6nes
y como puntada decorativa
Le zig-zag eat un point tr6s commun et aux usages multiples 11
est utile pour coudre les boutons, les boutonniSres, les ourlets,
ainsi qua pour surfiler et reprlser.
On peut _galement I'utitiser pour orner avec des gances, des ap-
pliques ou des jours, ?u comma point d_coratif.
Puntada en satfn
(_) Selector de patr6n: 3
(_) Control de la Iongitud: 05 a 1
(_) Tensi6n del hilo de la aguja: I a 4
(_ Prensatelas: Prensatelas para puntada
decorativa
Point lanc6
(_) S61ecteur de point: 3
(_) Longueur du point: 0 5 & 1
(_) Tension du fil de I'aiguille: 1 _ 4
(_ Pied presseur: Pied & point lanc_
La puntada en satin ea muy vers&til y frecuentemente utilizada
como puntada decorativa y tambi_n puede ser usada para
sobrehitar el borde de sdbanas, ropa blanca, mantelea y
servilletas Es especialmente atractiva para aplicacioneso
Despu_s de ajustar la m&quina, experimente en un pedazo de la
tela qua planea utilizar. Si Ia puntada est_ demasiado apretada
puede arrugar o fruncir algunas telas livianas
Le point lanc_ est souvent utifis_ pour dScorer et arrSter le bord
des couvertures" du linge de maison" des nappes, des serviettes
de table, etc. II convient aussi tr_s bien pour les appliques.
Lorsque votre machine est r_glSe pour la couture, faites un essai
sur le tissu qua vous allez utiliser. Si la point est trop serrS, vos
risquez de pfissar les tissus l_gers.
41