SEBO Felix MADE IN GERMANY GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCTION MANUAL
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise................................................................... 3 2. Gerätebeschreibung.................................................................. 7 3. Inbetriebnahme.......................................................................... 7 4. Handhabung............................................................................... 7 5. Elektroteppichbürste................................................................. 8 6. Bürsteneinstellung..........
Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und beachten Sie die darin enthaltenen Sicherheits- und Warnhinweise, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen. Vielen Dank, dass Sie sich für einen SEBO entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie viel Freude an diesem Gerät haben werden. Für Ihre Hinweise und Wünsche stehen wir Ihnen gerne unter www.sebo.de zur Verfügung.
Keine scharfen, leicht entflammbaren, explosiven und gesundheitsschädlichen Stoffe oder Gase aufsaugen. Nichts Glühendes, Heißes oder Wasser aufsaugen. Dieser Staubsauger ist nur zur Trockenanwendung bestimmt. Elektrisches Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen. Elektrisches Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen . Nicht im Freien und unter nassen Bedingungen verwenden oder aufbewahren.
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN MISCELLANEOUS PROVISIONS Die angegebenen Messwerte dieser Gerätebaureihe wurden nach der delegierten Verordnung (EU) Nr. 665/2013 und der Verordnung (EU) NR. 666/2013 unter Anwendung der harmonisierten Normen EN 60312-1 und den zugehörigen Teilen der Normen EN 60335 erstellt. Die Gerätebaureihe ist als Universalstaubsauger nach den oben genannten Verordnungen eingeordnet und muss als solcher geprüft werden.
A 1 2 A Zubehör* A Attachments* 1 Elektroteppichbürste SEBO ET-1 1 Power head SEBO ET-1 2 Elektroteppichbürste SEBO ET-2 2 Power head SEBO ET-2 3 SEBO PARQUET 3 SEBO PARQUET 4 SEBO KOMBI 4 SEBO KOMBI 5 Zubehöraufnahme 5 Attachments Clip 6 Fugendüse 6 Crevice Nozzle 7 Polsterdüse 7 Upholstery Nozzle * Je nach Modell * Depending on model.
1 2 4 1 3 8 6 5 17 10 4 6 5 12 7 10 11 12 13 16 2. Gerätebeschreibung 2. Machine Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Griff Schalter - Ein/Aus* Stiel Anschlussleitung Filtergehäuse Filterdeckel Leitungshaken Schlauch Schlauchdüse Tragegriff Abluftfilter Filterbefestigungsringe Entriegelungstaste Gelenk Elektroteppichbürste* Rastpedal Griffhöhenverstellung* SEBO PARQUET* SEBO KOMBI* Fußschalter* 12 9 20 3.
1 9 10 4 2 7 A 9 15 8 When using the hose (8) and attachments (9) , keep the machine in the upright position. Ziehen Sie den Schlauch immer an der Schlauchdüse (9) aus der Halterung. Always pull out the hose by using the hose handle (9). Durch Herausnehmen der Schlauchdüse (9) aus der seitlichen Saugöffnung kann der Schlauch alleine oder mit SEBO Zubehör benutzt werden.
14 16 16 22 21 20 14 14 19 18 L 26 26 R Zum Arbeiten das Rastpedal (16) betätigen und das Gerät nach hinten kippen. Die Bürste läuft jetzt an. Ein Arbeiten ohne Betätigen des Rastpedals führt auf Dauer zur Beschädigung des Gerätes. By pushing the foot pedal (16) and lowering the handle, you activate the power head and the brush begins spinning. Failure to use the foot pedal will cause lasting damage to the machine. 6. Bürsteneinstellung 6.
8. Wartung und Pflege 27 Zur Gewährleistung der Sicherheit und richtigen Funktion nur original SEBO Ersatzfilter verwenden. Alle Filtermedien dürfen auf keinen Fall gewaschen werden. Filteranzeige Die orange Filteranzeige (27) zeigt einen reduzierten Luftstrom an. Entweder liegt eine Verstopfung vor (siehe Seite 11, Verstopfungen beseitigen) oder die Filtertüte muss gewechselt werden. Je nach Art des Füllgutes kann ein Wechsel erforderlich sein, ohne dass die Filtertüte bis oben gefüllt ist.
23 24 25 Entnahme der Rundbürste* Removing the Brush Roller * Um die Rundbürste der Elektroteppichbürste* zu entnehmen, die Press-Taste (23) drücken und gleichzeitig das Loslager (24) nach unten wegdrehen. Die Bürste (25) etwas im Uhrzeigersinn drehen und herausziehen. Es empfiehlt sich, regelmäßig die auf der Rundbürste aufgewickelten Fäden und Haare zu entfernen. The remove the brush roller, press the button marked “PRESS” (23) and turn the bearing (24) downward.
Sie können dieses Gerät kostenlos an jeder öffentlichen Sammelstelle abgeben. Weitere Informationen erhalten Sie durch Ihre Kommune. 10. Technische Daten Staubsauger: Gebläsemotor........................................ 700*/1000* Watt Unterdruck............................................. 225 mbar (2300mm WS) Luftmenge.............................................. 50 l/s Filtertüte................................................ 3,5 Liter, 3-lagig Gewicht.................................................