ADVERTENCIA Propuesta 65 de California Las baterías de iones de litio o los productos que contienen dichas baterías pueden dejarlo expuesto a sustancias químicas como cobalto, litio, óxido de níquel y níquel, las cuales reconoce el estado de California como causantes de cáncer y malformaciones congénitas u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite el sitio web www.P65Warnings.ca.
Contents Welcome 1. Riding Safety 01 2. Product Overview 03 3. Parts and Functions 05 4. Activate the Vehicle 08 5. How to Charge 09 6. How to Install the Battery 10 7. Learn to Ride 11 8. Warnings and Cautions 13 9. Maintenance 16 10. Specifications 19 11. Certifications 22 12.
1. Riding Safety Please beware that you risk injury from loss of control, collisions, and falls whenever you ride the device. To reduce the risk, you must read and follow all “CAUTION” and “ WARNING” notices. Please understand that you can reduce the risk by following the instructions and warnings in this manual, but you cannot eliminate all the risks. Please use common sense when riding.
Spare Key 2. Product Overview The key can open the trunk when the Electric Trunk Lock cannot work (such as when the battery is not in the vehicle or the battery is empty). For the convenience of use, please keep one key in the slot on the battery and the other key on the charger cable. Segway eMoped C80 Battery Before riding for the first time, use the key to open the trunk and connect the battery power plug. Make sure the Handlebar Lock switch is pressed down.
3. Parts and Functions Riding status ring Rear brake lever Front brake lever Brake oil container Custom button Horn button Throttle Saddle Front reflector USB port Headlight Centered damper Tail light Foot deck Side reflector Nameplate Riding Status Ring Colors and Meanings Footrest Rear reflector Frame No.
4. Activate the Vehicle Error code display Speed display E (battery is empty) Photosensitive sensor Segway-Ninebot App An eMoped C80 that has not been activated is limited to 6.2mph (10 km/h) and the AirLock does not work. To enjoy the full functionality of the vehicle, please scan the QR code to download the Segway-Ninebot App (hereinafter referred to as the App) and finish the New Rider Tutorial.
5. How to Charge WARNING The battery level may be low or empty during transportation and storage. You can charge in any one of the methods below. Remember to unplug from the power supply once fully charged. 1 Charge the Vehicle Connect the battery power plug, then close the trunk. Connect the charger output to the vehicle charging port, and then connect to the power outlet. Vehicle charging port ● ONLY use the original charger. Other types can burst and catch fire.
Riding 7. Learn to Ride Kick up the kickstand, sit down on the saddle and support yourself with both feet. Gently turn the throttle inward to start your trip. NOTE: Before the rider is seated, the status rings are orange and the throttle cannot be started. If the rider leaves the seat during riding, an alarm will start, and the throttle will not work. Locking WARNING Always wear a helmet and other protective gear to minimize any possible injury in the learning process.
8. Warnings and Cautions Please avoid all dangerous riding behaviors! DO NOT drive under the influence! Slow Overload When riding on the road, always obey traffic rules, local laws and regulations. When riding off-road, slow down, watch for changing road conditions and avoid possible hazards. Slow Slow Make sure the headlight is on when driving at night. 13 NEVER hitch a ride with another vehicle. Please drive slowly and carefully in complicated road conditions.
9. Maintenance Cleaning Slow Clean with water, neutral detergent and a soft cloth. CAUTION DO NOT clean with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile solvents. These substances may damage the appearance and internal structure of your vehicle. DO NOT wash with a power washer or hose. DO NOT rub with sandpaper or metal brush. WARNING Before cleaning, make sure the vehicle is powered off.
WARNING DO NOT disassemble the battery. For information about the recycling and disposal of the battery and electrical waste, please contact your household waste disposal service, your local or regional waste management office, or your point-of-sale. WARNING - Risk of Fire - No User Serviceable Parts AVERTISSEMENT - Risque d'incendie - Aucune des pièces ne peut être réparée par l'utilisateur. Charger ● Before charging: 1. The charger should ONLY be used to charge the original vehicle/battery.
10. Specifications Items Vehicle parameters Battery pack Motor Charger Motor controller 19 Items C80 Vehicle dimensions: length × width × height 62.6 × 28.3 × 40.0 in (1589 × 720 × 1016 mm) Tire 14 × 2. 50 vacuum tire (with circular reflector) Net weight 121.3 lbs (55.0 kg) Shock absorption Centered twin-tube dampers Nominal payload 165 lbs (75 kg) Front brake Disc brake Max.
11. Certifications Error Codes, Failures and Solutions This product complies with 16 CFR PART 1512:2019 Errors and failures Possible causes Solutions Error code 11 Motor controller/battery undervoltage Try charging the battery. Error code 36 Weak signal in the ECU Please park the vehicle in an open space. Error code 37 Low battery in the ECU Leave the charged battery in the vehicle for more than 5 hours.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) “Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." Neither Segway Inc.
road conditions when riding the product. For instance, you shall avoid speeding, overloading or performing stunts of any kind. Do not try to touch the tires with your hands or feet when riding. Do not carry people on the rear rack. One rider only. 5. The user shall check and obey the local laws or regulations over the product. It is the sole user's responsibility that he/she shall ride, use and/or dispose of the product in compliance with the law.
WARNING California Proposition 65 Lithium-ion Batteries and/or products that contain Lithium-ion Batteries can expose you to chemicals including cobalt, lithium, nickel oxide, and nickel, which are known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov Segway eMoped C80 Manuel Utilisateur This product can only be used in areas following 16 CFR PART 1512.
Contenu Bienvenue 1. Sécurité de l'équitation 01 2. Aperçu du produit 03 3. Pièces et fonctions 05 4. Activer le véhicule 08 5. Comment charger 09 6. Comment installer la batterie 10 7. Apprendre à conduire 11 8. Avertissements et Précautions 13 9. Entretien 16 10. Spécifications 19 11. Certifications 22 12.
1. Sécurité de l'équitation Sachez que vous risquez de vous blesser en cas de perte de contrôle, de collisions et de chutes lorsque vous utilisez l'appareil. Pour réduire ce risque, vous devez lire et respecter toutes les consignes de «ATTENTION» et « AVERTISSEMENT ». Comprenez que vous pouvez réduire le risque en suivant les instructions et les avertissements de ce manuel, mais que vous ne pouvez pas éliminer tous les risques. Veuillez faire preuve de bon sens lorsque vous roulez.
2. Aperçu du produit Double de clé La clé peut ouvrir le coffre lorsque la serrure électrique du coffre ne peut pas fonctionner (par exemple en cas d'absence de batterie dans le véhicule ou lorsque la batterie est vide). Pour faciliter l'utilisation, veuillez conserver une clé dans la fente de la batterie et l'autre clé sur le câble du chargeur. Segway eMoped C80 Batterie Avant de conduire pour la première fois, utilisez la clé pour ouvrir le coffre et branchez la fiche de la batterie.
3.
4. Activer le véhicule Un eMoped C80 qui n'a pas été activé est limité à 6,2mph (10 km/h) et l'AirLock ne fonctionne pas.
5. Comment charger AVERTISSEMENT Le niveau de la batterie peut être faible ou vide pendant le transport et le stockage. Vous pouvez recharger en utilisant l'une des méthodes ci-dessous. N'oubliez pas de débrancher la batterie une fois qu'elle est complètement chargée. 1 Chargement du véhicule Branchez la fiche de la batterie, puis fermez le coffre. Connectez la sortie du chargeur au port de chargement du véhicule, puis branchez à la prise de courant.
Conduite 7. Apprendre à conduire Faites monter la béquille, asseyez-vous sur la selle et soutenez-vous avec les deux pieds. Tournez doucement l'accélérateur vers l'intérieur pour commencer votre voyage. REMARQUE: Avant que le conducteur ne soit assis, les voyants indicateurs sont allumés en orange et l'accélérateur ne peut pas être actionné. Si le conducteur quitte son siège pendant qu'il conduit, une alarme se déclenchera et l'accélérateur ne fonctionnera pas.
8. Avertissements et précautions Veuillez éviter tout comportement dangereux en conduisant ! NE JAMAIS conduire sous influence ! Surcharge Ralentir N'essayez JAMAIS de conduire un autre véhicule. Lorsque vous conduisez sur la route, il faut toujours respecter le code de la route et les lois et règlements locaux. Lorsque vous conduisez hors route, ralentissez, surveillez les changements de conditions de la route et évitez les dangers éventuels.
9. Entretien Nettoyage Ralentir Nettoyez avec de l'eau, un détergent neutre et un chiffon doux. ATTENTION NE JAMAIS nettoyer avec de l'alcool, de l'essence, de l'acétone ou d'autres solvants corrosifs/volatils. Ces substances peuvent endommager l'apparence et la structure interne de votre véhicule. NE JAMAIS laver avec un lave-linge électrique ou un tuyau d'arrosage. NE JAMAIS frotter avec du papier de verre ou une brosse métallique.
6. NE JAMAIS stocker la batterie dans un endroit où il y a un risque de chute. Une chute peut endommager la batterie, provoquer un court-circuit, un incendie et une explosion. AVERTISSEMENT NE DEMONTEZ JAMAIS la batterie. Pour obtenir des informations sur le recyclage et l'élimination de la batterie et des déchets électriques, veuillez contacter votre service d'élimination des déchets ménagers, votre bureau local ou régional de gestion des déchets ou votre point de vente.
10. Spécifications Articles C80 Dimensions du véhicule: longueur × largeur × hauteur 62,6 × 28,3 × 40,0 po (1589 × 720 × 1016 mm) Paramètres des véhicules Batterie Moteur Chargeur Contrôleur de moteur 19 Articles C80 Pneu 14 × 2,50 pneu à vide (avec réflecteur circulaire) Amortissement des chocs Amortisseurs centrés à double tube Frein avant Frein à disque Poids net Charge utile nominale 121,3 livres (55,0 kg) Charge utile max.
11. Certifications Codes d'erreur, défaillances et solutions Erreurs et défaillances Causes possibles Code d'erreur 11 Contrôleur de moteur / sous-tension de la batterie Essayez de charger la batterie. Code d'erreur 36 Faible signal dans l'ECU Veuillez garer le véhicule dans un espace ouvert. Code d'erreur 37 Batterie faible dans l’ ECU (Unité de commande électronique) Gardez la batterie chargée dans le véhicule pendant plus de 5 heures.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) « Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement ». Ni Segway Inc.
sortes. N'essayez pas de toucher les pneus avec vos mains ou vos pieds lorsque vous conduisez. Ne transportez pas de personnes sur le porte-bagages arrière. Un seul conducteur. 5. L'utilisateur doit vérifier et respecter les lois ou réglementations locales concernant le produit. Il est de la responsabilité exclusive de l'utilisateur de conduire, d'utiliser et/ou de se débarrasser du produit conformément à la loi. La loi et les règlements peuvent être différents selon les juridictions.
AVERTISSEMENT Proposition 65 pour la Californie Les batteries au lithium-ion et/ou les produits qui en contiennent sont susceptibles de vous exposer à des produits chimiques, notamment au cobalt, au lithium, à l'oxyde de nickel et au nickel, dont l'État de Californie sait qu'ils provoquent le cancer et des anomalies congénitales ou d'autres atteintes à la reproduction. Pour de plus amples informations, consultez le site www.P65Warnings.ca.
Contenido Bienvenido/a 1. Seguridad al usar el producto 01 2. Generalidades del producto 03 3. Partes y funciones 05 4. Activación del vehículo 08 5. Cómo cargar 09 6. Cómo instalar la batería 10 7. Aprender a conducir el vehículo 11 8. Advertencias y precauciones 13 9. Mantenimiento 16 10. Especificaciones 19 11. Certificacións 22 12.
1. Seguridad al usar el producto Tenga en cuenta que corre el riesgo de sufrir lesiones por pérdida de control, colisiones y caídas siempre que utilice el dispositivo. Para reducir el riesgo, debe leer y cumplir todos los avisos de “PRECAUCIÓN” y “ ADVERTENCIA”. Puede reducir los riesgos siguiendo las instrucciones y advertencias contenidas en este manual, pero no puede suprimirlos por completo. Utilice el sentido común al conducir.
Llave de repuesto 2. Generalidades del producto La llave puede abrir la cajuela cuando su cierre eléctrico no funciona (en casos como cuando la batería no está instalada en el vehículo o no tiene carga). Para mayor comodidad, coloque una llave en la ranura de la batería y otra llave en el cable del cargador. Segway eMoped C80 Batería Antes de conducir por primera vez, utilice la llave para abrir la cajuela y conecte el enchufe de alimentación de la batería.
3. Partes y funciones Indicador de estado de conducción Manilla de freno trasero Manilla de freno delantero Depósito de aceite de freno Botón personalizado Botón de la bocina Acelerador Sillín Reflector frontal Puerto USB Faro Amortiguador centrado Faro trasero Plataforma Reflector lateral Placa de nombre Reposapiés Reflector trasero No.
4. Activación del vehículo Código de error Velocidad E (batería descargada) Sensor fotosensible F (batería cargada completamente) Conexión al teléfono Aplicación Segway-Ninebot 1 Si el eMoped C80 no se activa tendrá un límite de 6,2 mph (10 km/h) y el AirLock no funcionará. Para disfrutar de todas las funciones del vehículo, escanee el código QR y descargue la aplicación Segway-Ninebot (de ahora en adelante, la aplicación) y complete el tutorial para nuevos conductores.
5. Cómo cargar ADVERTENCIA El nivel de la batería puede ser bajo o puede estar completamente descargada durante el transporte y almacenamiento. Puede cargar el vehículo mediante cualquiera de los métodos siguientes. Recuerde desenchufar el vehículo de la corriente cuando esté completamente cargado. 1 Cargar el vehículo Conecte el enchufe de alimentación de la batería y luego cierre la cajuela. Conecte la salida del cargador al puerto de carga del vehículo y luego conéctelo a la toma de corriente.
7. Aprender a conducir el vehículo Conducción Levante el pie de apoyo, siéntese en el sillín y apóyese con los dos pies. Suavemente gire el acelerador hacia usted para comenzar su recorrido. NOTA: Si el conductor no está sentado, los indicadores de estado tendrán color naranja y el acelerador no responderá. Si el conductor abandona el asiento mientras conduce, se activará una alarma y el acelerador dejará de funcionar.
8. Advertencias y precauciones ¡Evite todos los comportamientos peligrosos en la vía! ¡NO conduzca bajo los efectos de sustancias! Lento Sobrecarga Cuando conduzca en carretera, siempre cumpla las reglas de tráfico, las leyes y regulaciones locales. Cuando conduzca fuera de la carretera, reduzca la velocidad, manténgase alerta a los cambios en las condiciones de la vía y evite riesgos potenciales. Lento Asegúrese de que el faro esté encendido cuando conduzca de noche.
9. Mantenimiento Limpieza Lento Limpie el vehículo con agua, detergente neutro y un paño suave. PRECAUCIÓN NO limpie con alcohol, gasolina, acetona u otros solventes corrosivos o volátiles. Estas sustancias pueden perjudicar la apariencia y la estructura interna de su vehículo. NO utilice una hidrolavadora o manguera para hacer la limpieza. NO restriegue con papel de lija o cepillo de metal. ADVERTENCIA Antes de hacer la limpieza, asegúrese de apagar el vehículo.
6. NO coloque la batería en un lugar donde pueda caerse La caída puede dañarla, provocar un cortocircuito, incendio y explosión. ADVERTENCIA NO abra la batería. Para obtener información sobre su reciclaje y eliminación, así como sobre los desechos eléctricos, comuníquese con su servicio de eliminación de residuos domésticos, su oficina local o regional para la gestión de residuos o su distribuidor. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. No contiene piezas reparables por el usuario. Cargador ● Antes de cargar: 1.
10. Especificaciones Característica C80 Dimensiones del vehículo: largo x ancho x alto 62,6 × 28,3 × 40,0 pulgadas (1589 × 720 × 1016 mm) Parámetros del vehículo Paquete de baterías Motor Cargador Controlador del motor 19 Característica C80 Neumático 14 × 2,50 Rueda de vacío (con reflector circular) Absorción de impacto Amortiguadores de doble tubo centrados Freno frontal Freno de disco Peso neto Carga útil nominal 121,3 libras (55,0 kg) Máx.
Códigos de error, fallas y soluciones 11. Certificacións Errores y fallas Posibles causas Código de error 11 Bajo voltaje en el controlador del motor/la batería Intente cargar la batería. Código de error 36 Señal débil en la unidad de control del motor Estacione el vehículo en un espacio abierto. Código de error 37 Poca carga en la batería de la unidad de control del motor Deje la batería cargada en el vehículo más de 5 horas.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) “Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
ser un conductor responsable, cauteloso, mantener la velocidad adecuada y evitar todos los comportamientos peligrosos en la vía, así como el tráfico y/o las condiciones de la carretera al conducir el producto. Por ejemplo, evitará conducir a exceso de velocidad, sobrecargar el producto o realizar acrobacias de cualquier tipo. No intente tocar las ruedas con las manos o los pies mientras conduce. No transporte personas en la parrilla trasera. El producto está diseñado para solo una persona. 5.
280 K029P0489 140 封底 封面 图号 Contents 140 英 ADVERTENCIA Propuesta 65 de California Las baterías de iones de litio o los productos que contienen dichas baterías pueden dejarlo expuesto a sustancias químicas como cobalto, litio, óxido de níquel y níquel, las cuales reconoce el estado de California como causantes de cáncer y malformaciones congénitas u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite el sitio web www.P65Warnings.ca.gov Segway eMoped C80 User Manual CE.00.0020.