Use and Care Manual

8. Une rallonge ne doit pas être utilisée, sauf en cas d’absolue nécessité. L’utilisation d’une rallonge inadéquate peut
entraîner un risque d’incendie et de choc électrique. Si une rallonge doit être utilisée, veillez à ce que:
a. les broches de la fiche de la rallonge aient le même numéro, la même dimension et la même forme que
celles de la fiche du chargeur;
b. la rallonge soit adéquatement câblée et en bon état de fonctionnement électrique; et
c. la dimension du fil soit égale ou supérieure à celle indiquée dans le tableau.
9. N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; remplacez la pièce immédiatement.
10. N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il a été échappé, ou s’il a été autrement endommagé
de quelque façon que ce soit; envoyez-le à un centre de services autorisé de SENCO.
11. Ne désassemblez pas le chargeur ou la batterie; apportez-le à un centre de services autorisé de SENCO
lorsqu’un entretien ou une réparation est nécessaire. Un réassemblage incorrect pourrait entraîner un risque de choc
électrique ou d’incendie.
12. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez le chargeur de la prise avant tout entretien ou tout nettoyage.
13. Lorsque vous entreposez la batterie, veillez à ce que le niveau de charge soit entre 30% et 50%.
14. Lorsque la batterie est entreposée, chargez-la tous les six mois de la façon habituelle.
15. Pour obtenir de meilleurs résultats, votre batterie doit être chargée dans un endroit où la température est supérieure
à50°F mais inférieure à 100°F.
16. Ne l’entreposez pas à l’extérieur ou dans des véhicules.
17. N’essayez pas d’utiliser un transformateur élévateur, un groupe électrogène ou une prise de courant à c.c.
18. Ne laissez rien recouvrir ou bloquer les prises d’air du chargeur.
19. Ne rechargez pas les batteries non rechargeables.
20. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins
qu’une personne responsable de leur sécurité les supervise ou leur donne des consignes lorsqu’elles utilisent l’appareil.
21. Surveillez les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
22. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant du service
ou des personnes qualifiées pour éviter un danger.
23. Un court-circuit de la batterie peut entraîner un flux de courant important, une surchauffe ou des brûlures, voire une panne.
a. Ne touchez pas les bornes avec un matériau conducteur.
b. Évitez d’entreposer la batterie dans un contenant avec d’autres objets métalliques comme des clous, des pièces
demonnaie, etc.
c. N’exposez la batterie à des conditions excessivement humides, de l’eau, de la neige ou de la pluie.
24. N’entreposez pas l’outil et la batterie dans un endroit où la température pourrait atteindre ou dépasser 27˚C (80˚F).
25. N’incinérez pas la batterie, même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie risque d’exploser
dans le feu.
26. N’utilisez pas un outil s’il ne comporte pas une étiquette d’avertissement. Si l’étiquette est manquante, endommagée
ouillisible, communiquez avec votre représentant SENCO pour obtenir une nouvelle étiquette sans frais.
27. N’essayez jamais de brancher deux (2)chargeurs ensemble. Charger des batteries l’une après l’autre peut causer une
surchauffe. Si vous devez charger des batteries de façon consécutive, attendez environ 15minutes que le chargeur
refroidisse.
28. Une fuite de la batterie peut se produire dans des conditions d’utilisation ou de températures extrêmes. Si le liquide entre
en contact avec la peau, lavez rapidement la peau avec du savon et de l’eau, puis avec du jus de citron ou du vinaigre. Si
du liquide pénètre dans les yeux, lavez-les à l’eau pendant au moins 10minutes et consultez un médecin immédiatement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX CHARGEURS ET AUX BATTERIES
7