Instruction manual

F
E
Enhebrado del hilo superior
Atención:
El interruptor principal debe estar en "O". Subir el pié prénsatela.
Enhebre la aguja siguiendo es procedimiento: Guía hilo de la parte superior, regulador
de tensión, resorte del tensor del hilo, palanca tira hilos, guía hilo del brazo, guía hilo de
la barra aguja. (1-5 ).
Enhebre la aguja pasando el hilo de adelante hacia atrás por el ojo de la aguja dejando
aproximadamente 10 cm de hilo (6).
a. Sujetador de la bobina con fieltro
Attention:
Placer l'interrupteur principal à "O".
Relever l'aiguille à sa plus haute position. Relever le pied-de-biche. Placer une bobine
sur la broche porte-bobine.
Tirer le fil vers la gauche et le passer à travers les deux guide-fil sur le dessus de la
machine.
Ramener le fil vers l'avant dans la rainure de haut en bas, à droite de la plaque de
séparation. Tirer sur le fil pour vous assurer qu'il pénètre bien dans les disques de
tension.
En passant sous la plaque de séparation, remonter le fil à gauche de la plaque de
séparation et le passer de droite à gauche dans le releveur de fil. Continuer de guider le
fil vers le bas.
Passer le fil dans le guide-fil du pince-aiguille.
Enfiler l'aiguille de l'avant vers l'arrière. Laisser environ 10cm (4") de fil derrière l'aiguille.
a. Feutre de broche porte-bobine
Enfilage fil supérieur
25