SHARP ® DVD VIDEOPREHRÁVAČ MODEL DV – 700 S OPERAČNÝ MANUÁL
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám noriem 89/336/EEC a 73/23/EEC ako boli upravené doplnkom 93/68/EEC.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O ZABEZPEČENÍ A PREVENTÍVNYCH OPATRENIACH....................................... 3 Vlastnosti............................................... 5 Príslušenstvo....................................... 5 Typy diskov, ktoré môžu by prehrávané na vašom DVD prehrávači.................................... 6 Disky nahrané v systéme PAL, disky nahrané v systéme NTSC a typy pripojenia na televízny prijímač...……………………………… 8 Hlavná jednotka Vášho DVD prehrávača......................
IMPORTANT SAFEGUARDS AND PRECAUTIONS / DôLEŽITÉ INFORMÁCIE O ZABEZPEČENÍ A PREVENTÍVNYCH OPATRENIACH POZOR PREDTÝM NEŽ UVEDIETE VÁŠ NOVÝ DVD PREHRÁVAČ DO PREVÁDZKY, PREČÍTAJTE SI PROSÍM POZORNE TENTO OPERAČNÝ MANUÁL A POTOM HO ODLOŽTE K ALŠIEMU NAHLIADNUTIU PRE PRÍPAD, AK SA VYSKYTNÚ PROBLÉMY S POUŽÍVANÍM VÁŠHO DVD PREHRÁVAČA V BUDÚCNOSTI. Neprehliadnite: Táto jednotka môže byť použitá iba tam, kde je Elektrický zdroj AC 220V-240V, 50/60Hz. Nemôže Sa použiť za iných podmienok.
IMPORTANT SAFEGUARDS AND PRECAUTIONS / DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE O ZABEZPEČENÍ A PREVENTÍVNYCH OPETRENIACH –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Ochrana napájajúcej šnúry Ak sa objaví na televíznom prijímači zvukové rušenie pri príjme TV vysielania Aby ste sa vyhli akýmkoľvek prevádzkovým poruchám prístroja a aby ste sa chránili pred zasiahnutím V závislosti na podmienkach príjmu sa na televíznej elektrickým prúdom, požiarom alebo zranením, prosím obrazovke môž
Features / Vlastnosti –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • • • • • • • Prehráva hry DVD, video CD a CD (Digital Audio) disky Zabudovaný dekóder Dolby Digital (AC-3) podporujúci dekódovanie Dolby Pro Logic *1 a Virtual Surround Dvojkanálový (STEREO) dekóder MPEG (z AUDIO L/R) Schopnosť MPEG MULTI digital (5.
Types of Disc that can be played on Your DVD Player / Typy diskov, ktoré je možné prehráva na Vašom DVD prehrávači Tento videoprehrávač môže prehrávať disky, ktoré sú označené niektorou z nasledujúcich značiek: Vi Poznámka 1 Vi Poznámka 2 (pozri nasledujúcu stranu) DVD DVD Vi Poznámka 3 (pozri nasledujúcu stranu) [8 cm disk / 12 cm disk] Digital video Vi Poznámka 2 (pozri nasledujúcu stranu) Disc Video CD Video CD [8 cm disk / 12 cm disk] • Podporná verzia po verziu 2.0.
Types of Disc that can be played on Your VD Player / Typy diskov, ktoré je možné prehráva na vašom DVD prehrávači Poznámka 2 • U niektorých DVD a video CD diskov je výrobcom disku stanovené, ktoré konkrétne funkcie v priebehu prehrávania budú a nebudú fungovať. Pretože tento DVD videoprehrávač prehráva dáta z disku podľa pokynov výrobcu disku, je možné, že u niektorých diskov nebude možné niektoré funkcie použiť. Nezabudnite si vždy prečítať inštrukcie priložené ku každému disku.
Discs recorded by PAL system, Discs recorded by NTSC system and Type of TV connection / Disky nahrané v systéme PAL, disky nahrané v systéme NTSC a typ pripojenia k televíznemu prijímaču • • • • Tento DVD videoprehrávač môže prehrávať disky nahrané v systéme NTSC pomocou modifikovaného systému PAL, ako sú napríklad Video CD, DVD pre oblasť č. 2. Nemôže však prehrávať disky určené na používanie v U.S.A. (oblasť č. 1). Čísla oblastí nie je možné v tomto systéme meniť.
Main Unit of Your DVD Player / Hlavná jednotka vášho DVD videoprehrávača Front / Predný panel 1. 2. 3. 4. 5. Tlačidlo OPERATE (vi strana 15) Tlačidlo GAMMA / dióda (vi strana 48) Tlačidlo S. PICTURE / dióda (vi strana 49) Nosič disku (vi strana 27) Tlačidlo STILL / PAUSE ( ) (vi strana 28) 6. Tlačidlo STOP ( ) (vi strana 27) 7. Tlačidlo SKIP dopredu ( ) (vi strana 31) 8. Tlačidlo PLAY ( ) (vi strana 27) 9. Tlačidlo SKIP dozadu ( ) (vi strana 31) 10. Tlačidlo OPEN / CLOSE ( ) pre nosič (vi strana 27) 11.
Main Unit of Your DVD Player / Hlavná jednotka vášho DVD prehrávača Rear / Zadný panel Výstup S-VIDEO OUT • Signál S-VIDEO je vždy výstupom bez ohľadu na polohu prepínacieho spínača výstupného režimu pre LINE 1 OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART). Výstup VIDEO OUT • Signál VIDEO ja vždy výstupom bez ohľadu na polohu prepínacieho spínača výstupného režimu pre LINE 1OUT (21-kolíková zásuvka Euro-SCART).
Remote Control Unit of Your DVD Player / Diaľkové ovládanie vášho DVD videoprehrávača 1. Tlačidlo OPERATE 20. Tlačidlo FWD (vi strana 15) (vi strana 30) *2. Tlačidlo DIMMER 21. Tlačidlo REV (vi alej) (vi strana 30) 3. Tlačidlo DISPLAY (OSD) 22. Tlačidlo RESUME (vi strana 26) (vi strana 29) 4. Tlačidlo OPEN/CLOSE 23. Tlačidlo STOP (vi strana 27) (vi strana 27) 5. Tlačidlo DIGITAL GAMMA 24. Tlačidlo PLAY (vi strana 48) (vi strana 27) 6. Tlačidlo DIGITAL S.PICTURE 25.
Basic Connection / Základné pripojenie • • • Pred pripojením prepnite hlavný spínač na videoprehrávači a na zariadení, ktoré má byť pripojené, do polohy OFF (vypnuté). Dôkladne si prečítajte operačný manuál zariadenia, ktoré má byť pripojené. Dajte pozor, aby ste pri pripojovaní kábla zastrčili konektory do dierok odpovedajúcej farby.
Basic Connection / Základné pripojenie –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Pripojenie k monitoru alebo televíznemu prijímaču, ktorý je vybavený 21-kolíkovou zásuvkou Euro-SCART Pri pripojovaní videoprehrávača k televíznemu prijímaču, ktorý je vybavený 21-kolíkovou zásuvkou Euro-SCART, nezapojujte do konektora VIDEO OUT kábel audio / video dodávaný s videoprehrávačom, ale namiesto neho použite 21-kolíkový kábel Euro-SCART (k zakúpeniu v obchodoch), ktor
Optional Audio Connection / Voliteľné audio pripojenie Pripojenie k dekóderom s Dolby Digital (AC-3) / MPEG Audio verzie 2.0 alebo k zosilňovaču s DTS dekóderom. Ke prehrávate DVD disky nahrávané v Dolby Digital alebo alebo MPEG 1 / 2 Audio, vystupuje tok bitov Dolby Digital alebo MPEG 1 / 2 Audio z DVD videoprehrávača cez konektory OPTICAL DIGITAL OUT a DIGITAL OUT.
Turning on the TV and the DVD player / Zapnutie televízneho prijímača a DVD videoprehrávača 1 2 Zapnite televízny prijímač a vyberte externý kanál, na ktorý je DVD videoprehrávač pripojený. Zapnite DVD videoprehrávač stlačením tlačidla OPERATE. Ke sa na obrazovke televízneho prijímača objaví štartovacia obrazovka zobrazená vpravo, prípravy sú ukončené. Štartovacia obrazovka Prepnutie DVD videoprehrávača do režimu Standby (pohotovostného režimu) alebo Active (aktívneho režimu).
Nastavenie Predtým než použijete tento DVD videoprehrávač, preve te tie z nasledujúcich 5 nastavení, ktoré sú pre vás nevyhnutné. TV MODE SET.........................Špecifikuje nastavenia pre typ pripojeného televízneho prijímača a formát prehrávania pre širokouhlé videomateriál. PARENTAL...............................Použite toto nastavenie pre prehrávanie DVD diskov, na ktorých sú nahrané pôvodné úrovne obmedzenia. • Nastavuje alebo mení pôvodnú úroveň obmedzenia (1 až 8).
TV MODE SET Setting / Nastavenia režimu televízneho prijímača 1 Použite tlačidlo alebo , aby ste mohli pohybovať kurzorom ( na obrazovke SET UP na voľbu TV MODE SET. ) ENTER 2 Použite tlačidlo 3 Na vyššie uvedenej obrazovke použite tlačidlo kurzor ( ) na voľbu TV MODE. 4 • • • • alebo a objaví sa nižšie uvedená obrazovka.
Nastavenie –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 • Použite tlačidlo alebo a vyberte NTSC alebo NTSC–PAL. NTSC–PAL: Toto nastavte, ak prehrávate disky NTSC na televíznom prijímači systému PAL. (Signál NTSC je konvertovaný na modifikovaný signál PAL.) NTSC: Toto nastavte, ak prehrávate disky NTSC na multisystémovom televíznom prijímači, ktorý je Kompatibilný so systémom NTSC, alebo na televíznom prijímači NTSC. (Signál NTSC vystupuje bezo zmeny.
Nastavenie PARENTAL Level Setting / Nastavenie úrovne obmedzení 1 Použite tlačidlo na PARENTAL. alebo a presuňte kurzor obrazovky ( ) RETURN 2 Po jednom stlačení tlačidla alebo pre špecifikáciu a úpravu hesla. sa objaví obrazovka Číselné tlačidlá CLEAR Poznámka • Použite tlačidlo alebo , aby ste mohli pohybovať medzi bodmi nastavenia. • Po stlačení tlačidla RETURN na diaľkovom ovládaní sa vrátite na obrazovku v kroku 1. • Nastavenie obmedzenia z výroby zachováva pôvodnú úroveň 8.
Nastavenie 5 Akonáhle je vložené správne heslo, objaví sa obrazovka pre úpravu úrovne obmedzenia. • Stlačením tlačidla alebo zmeníte pôvodnú úroveň obmedzenia. (Príklad) Ke je súčasná úroveň 8: Môže byť zmenená na akékoľvek číslo od 1 po 8. • 6 Úroveň 1: Môžu sledovať každý (vysoko obmedzená úroveň, ktorá môže byť sledovaná kýmkoľvek. Príliš delikátne scény sú vynechané alebo nahradené inými scénami) –- Úroveň 8: Iba pre dospelých (úroveň, ktorú môžu byť sledovať iba dospelí.
Nastavenie –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– OSD (On Screen Display) LANGUAGE SETUP Setting / Nastavenie jazyka zobrazení na obrazovke Môžete vybrať a nastaviť jazyk, ktorý chcete používať na obrazovke pri nastavovaní. Na strane 16 nájdete popis pre prvé nastavenie jazyka zobrazení na obrazovke po zakúpení vášho DVD videoprehrávača. 1 Použite tlačidlo alebo a presuňte kurzor ( OSD LANGUAGE SETUP.
Nastavenie –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– DISC MENU LANGUAGE Setting / Nastavenie jazyka pre menu disku Môžete si vybrať a nastaviť jazyk, ktorý chcete používať pre menu disku. Jazyk menu disku, ktorý tu vyberiete, bude zobrazený, pokiaľ bol nahraný na disku. Pokiaľ však tento jazyk nebol nahraný, zobrazí sa prioritný jazyk nahraný na disku.
Nastavenie 2. Stlačte tlačidlo ENTER pre vloženie kódu jazyka (dve písmena), napr. "AF". 3. Použite tlačidlo ↑ nebo ↓ a vyberte "A" ako prvé písmeno, potom použite tlačidlo ← alebo → k preskočeniu na druhé miesto. Potom pomocou tlačidla ↑ alebo ↓ vyberte "F". (Príklad: Vybratá bola voľba AF (afrikánština) Poznámka • Ak je pre prvé písmeno vybraté "A", môžu byť pre druhé písmeno vybraté iba písmená, ktoré sú vpravo od kódov, začínajúcich na "A".
TEMPORARY PARENTAL Level Setting - Nastavenie dočasnej úrovne obmedzenia Okrem nastavenia úrovne obmedzenia na stranách 19 a 20, umožňujú niektoré DVD disky divákovi previesť dočasnú zmenu úrovne obmedzenia. V takom prípade sa objaví nasledujúca obrazovka: Ke sa objaví táto obrazovka, použite nižšie popísaný postup k dočasnej zmene úrovne obmedzenia. Poznámka • Táto zmena je aktívna iba do tej doby, dokiaľ je prehrávaný používaný disk. • Nastavenie obmedzenia z výrobného závodu je na úrovni 8. ENTER 1.
Display Information / Informácie na displeji No Disc Indicator / Indikátor chýbajúceho disku Nápis NO DISC (nie je disk) sa objaví, ak je nosič disku uzavretý a : 1) V nosiči disku nie je disk. Disc Error Indicator / Indikátor chyby disku Chyba disku sa objaví, ak je nosič disku uzavretý a : 1) Typ disku nie je DVD, VCD alebo CD. 2) Disk nie je vložený správne (spodnú stranu má otočenú smerom hore, at .
Display Information / Informácie na displeji Operation Mode Indicator / Indikátor provozního režimu Displej na televíznej obrazovke sa prepína z "AUTO" cez "ON" a "OFF" späť na "AUTO" zakaždým, ke je stlačené tlačidlo DISPLAY na diaľkovom ovládaní.
DVD Playback / DVD prehrávanie Prípravy • Zapnite televízny prijímač a ako vstupný signál zvoľte "VIDEO" alebo "AV". Podrobnosti nájdete v návode na použitie vášho televízneho prijímača. • Ak je váš DVD videoprehrávač pripojený k stereo zostave, zapnite aj stereo zostavu. DISPLAY OPERATE OPEN/CLOSE MENU Poznámka • Na niektorých DVD diskoch je nahrané menu disku. U diskov tohoto typu si toto menu môžete prehliadať, ke stlačíte tlačidlo MENU na diaľkovom ovládaní.
6 Pomocou číselných tlačidiel (0 až 9) alebo tlačidiel pre ovládanie kurzora na diaľkovom ovládaní zvoľte vybraný titul. (Zvýrazní sa číslo vybraného titulu.) (Príklad: V nastavení DISC MENU LANGUAGE je vybraná voľba EN (angličtina) - vi strana 22 nebo 36.) ENTER Číselné tlačidlá MEMORY (pamä ) PLAY STILL/PAUSE 7 Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo ENTER alebo MEMORY. Začne prehrávanie vybranej položky Still Picture / Nehybný obrázok 8 Stlačte tlačidlo STIL / PAUSE.
DVD Playback / DVD prehrávanie Frame advance / Posunutie o obrázok dopredu 10 • Stlačte tlačidlo II STILL / PAUSE v režime nehybného obrázku. Pri každom stlačení tohto tlačidla sa disk posunie o jeden obrázok. Návrat k normálnemu prehrávaniu PLAY. Stlačte tlačidlo PLAY Slow-Motion Play / Pomalé prehrávanie 11 STILL / PAUSE RESUME Stlačte tlačidlo SLOW na diaľkovom ovládaní v režime prehrávania alebo v režime nehybného obrázku.
DVD Playback / DVD prehrávanie Fast Forward / Rýchle pretáčanie dopredu 1 Ak stlačíte tlačidlo FWD na diaľkovom ovládaní, kým je disk prehrávaný, obraz sa začne rýchlo pretáčať dopredu nižšou rýchlosťou. Poznámka U niektorých diskov nie je prehrávanie pri rýchlom pretáčaní možné. • Zvuk ani titulky nie sú pri rýchlom pretáčaní prehrávané. U niektorých diskov sa číslo kapitoly a doba prehrávania a doba prehrávania nezobrazujú. Ak je režim zobrazení prepnutý na AUTO, objaví sa iba →→.
DVD Playback / DVD prehrávanie Skip (Forward) / Preskakovanie (dopredu) • Preskakovanie (dopredu): Ke prehrávate disk, táto funkcia preskočí dopredu na začiatok alšej kapitoly a automaticky zaháji prehrávanie tejto kapitoly. Poznámka • U diskov alebo titulov, ktoré nemajú nastavenie kapitol, preskočí prehrávanie dopredu na začiatok alšieho titulu. • U niektorých diskou nie sú funkcie preskakovania k dispozícii. • Pri každom stlačení tlačidla SKIP →→I →→ preskočí prehrávanie dopredu o jednu kapitolu.
VCD (Video CD) a CD (Audio CD) Playback / Prehrávanie VCD (Video CD) a CD (Audio CD) Prípravy: Pri príprave k prehrávaniu DVD diskov preve te kroky 1 až 4 v časti "Základné prehrávanie“ (strana 27). Prehrávanie video CD pomocou Playback Control (PBC) • Po stlačení tlačidla PLAY je zahájené prehrávanie PBC. U niektorých diskov sa na displeji nezobrazí čas.
Rýchle pretáčanie dopredu Poznámka • Zvuk ani titulky nie sú pri rýchlom pretáčaní prehrávané (platí pre video CD disky). • Zvuk nie je pri rýchlom pretačaní prehrávaný (platí pre audio CD disky). 1 Stlačte tlačidlo FWD na diaľkovom ovládaní, kým je disk prehrávaný. Číslo práve prehrávanej stopy Nie je zobrazené u video CD diskov s nahraným PBC (väčšinou disky verzie 2.0). Doba prehrávania Tu sa objaví obrázok rýchleho pretáčania video CD disku dopredu. (Pre audio CD disky sa nezobrazuje nič.
Skip (Forward) / Preskakovanie (dopredu) • Preskokovanie (dopredu): Ke prehrávate disk, táto funkcia preskočí dopredu na začiatok alšej kapitoly a automaticky zaháji prehrávanie tejto kapitoly. Poznámka • Pri prehrávaní video diskov v režimu PBC preskočí na DALŠIU (NEXT) pozíciu. 1 • SKIP I←← ←← Kým je disk prehrávaný, stlačte tlačidlo SKIP →→I. →→ Pokiaĺ je na disku len jedna stopa alebo pokiaľ prehrávate poslednú kapitolu, vráti sa prehrávanie na začiatok disku.
Pokračovanie prehrávania od miesta, kde ste prestali (pokračujúce prehrávanie) –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • Táto funkcia funguje pre audio CD, video CD disky a DVD disky. 1 Stlačte tlačidlo STOP a zastavte prehrávanie vo vami MENU vybranom bode. • • Nechajte disk v DVD videoprehrávači. DVD videoprehrávač automaticky uloží do pameti miesto, kde bol disk zastavený. 2 Stlačte tlačidlo RESUME na diaľkovom ovládaní.
DVD disky Selecting Scenes by Title Number (DVD) / Výber scén podľa čísla titulu (DVD) SETUP Poznámka • Táto funkcia funguje iba u DVD diskov, ktoré majú obrazovku titulov. TITLE MENU (Príklad) Sledovanie titulu "2" ENTER 1 Stlačte tlačidlo TITLE na diaľkovom ovládaní, aby sa objavila obrazovka titulov.
Direct Selection of Scenes / Priamy výber scén Direct Skip Function (DVD) (VCD,CD) / Funkcia priameho preskakovania (DVD) (VCD,CD) Táto funkcia vám umožňuje preskokova priamo na začiatok akéhokoľvek titulu (stopy) alebo kapitoly v priebehu prehrávania disku. • Číselné tlačidlá Stlačte tlačidlo MEMORY na diaľkovom ovládaní alebo tlačidlo PLAY behom 10 sekúnd po stlačení čísla, čím zvolíte váš titul, kapitolu alebo stopu. Akonáhle uplyni 10 sekúnd, vaša voľba je automaticky zrušená.
tri posledné číslice.) (Príklad) Vkladanie kapitoly 27. Číselné tlačidlá 6 Stlačením tlačidla MEMORY na diaľkovom oládaní alebo tlačidla PLAY potvrdíte vybrané číslo kapitoly, videoprehrávač preskočí na kapitolu 27 a začne prehrávanie tejto kapitoly. MEMORY PLAY Poznámka • Pokiaľ vybrané číslo kapitoly na disku neexistuje, je číslo pri stlačení tlačidla MEMORY alebo PLAY ignorované..
Programmed Playback / Naprogramované prehrávanie Tento DVD videoprehrávač umožňuje tri typy naprogramovaného prehrávania – naprogramované prehrávanie titulov (DVD disky), naprogramované prehrávanie kapitol (DVD disky) a naprogramované prehrávanie stôp (VCD a CD disky). Poznámka • U niektorých diskov funkcia naprogramovaného prehrávania nefunguje.
Programmed Playback / Naprogramované prehrávanie DVD disky Chapter Programmed Playback (DVD) / Naprogramované prehrávanie kapitol (DVD) 1 Stlačte dvakrát tlačidlo PROGRAM na diaľkovom ovládání, kým je disk zastavený. (Stlačte jedenkrát pre programovanie, dvakrát pre programovanie kapitol.) Objaví se obrazovka nastavení programu kapitol.
Programmed Playback / Naprogramované prehrávanie VCD (video CD) a CD (audio CD) disky Track Programmed Playback (VCD, CD) / Naprogramované prehrávanie stop (VCD, CD) 1 Stlačte tlačidlo PROGRAM na diaľkovom ovládaní, kým je disk zastaveny. Objaví sa obrazovka nastavení programu stôp. RETURN Číselné tlačidlá PROGRAM MEMORY CLEAR PLAY 2 Pomocou číselných tlačidiel (0 až 9) na diaľkovom ovládaní vložte číslo stopy, a potom stlačte tlačidlo MEMORY na diaľkovom ovládaní.
Repeat Playback / Opakované prehrávanie Opakované prehrávanie nie je u niektorých diskov možné. DVD disky REPEAT Chapter Repeat (DVD) / Opakované prehrávanie kapitol (DVD) 1 Ak stlačíte tlačidlo REPEAT na diaľkovom ovládaní v priebehu prehrávania disku, bude práve prehrávaná kapitola prehraná opakovane. (U diskov bez kapitol opakuje videoprehrávač práve prehrávaný titul.) Ke je displej nastavený na "AUTO", tento displej sa neobjaví.
Repeat Playback / Opakované prehrávanie DVD disky Opakované přehrávání A - B (DVD) • 1 Opakované prehrávanie A - B: Opakuje akúkoľvek špecifikovanú časč na disku. sa dostanete na začiatok časti, ktorá má by Zatiaľ čo disk prehráva rovnaký titul (rovnakú kapitolu), stlačte tlačidlo A-B REPEAT na diaľlkovom ovládaní znova, ke sa dostanete na koniec časti, ktorá má byť zopakovaná. Poznámka • Funkciu opakovaného prehrávania A-B je možné použiť len u toho istého titulu.
VCD (video CD) a CD (audio CD) disky Poznámka • Funkcia opakovaného prehrávania disku nemôže byť použitá u video CD diskov s PBC režimom prehrávania (väčšinou disky verzie 2.0). Disc Repeat (VCD,CD) / Opakované prehrávanie disku (VCD,CD) 1 V prípade, že stlačíte tlačidlo REPEAT na diaĺkovom ovládaní v priebehu prehrávania disku, bude práve prehrávaný disk prehraný opakovane. (U diskov bez kapitol opakuje videoprehrávač práve prehrávaný titul.
• Táto funkcia môže byť používaná iba u diskov, na ktorých sú nahrané zábery scén z niekoľkých rôznych uhlov. • Niektoré DVD disky obsahujú scény, ktoré boli nafilmované súčasne z rady rôznych úhlov. U týchto diskov je možné sa na rovnakú scénu dívať z každého z týchto rôznych uhlov, a to pomocou tlačidla ANGLE. (Nahrané uhly sa líšia podľa toho, aký disk používate.) Tituly, ktoré boli nafilmované z rôznych uhlov, sú označené indikátorom ANGLE zobrazeným vedľa názvu titulu na displeji predného panelu.
Poznámka • Táto funkcia môže byť používaná iba u diskov, na ktorých boli titulky nahrané vo viacerých jazykoch. TITULKY ZAPNUTÉ V prípade. že stlašíte tlačidlo SUBTITLE na diaľkovom ovládaní behom prehrávania DVD disku, zobrazí sa nastavenie súčasného jazyka, ako je to znázornené v príklade nižšie. (Príklad) 1/5 ON → 2/5 ON → 3/5 ON → 4/5 ON → 5/5 ON Celkový počet jazykov titulov Pokiaľ nestlačíte do 10 sekúnd Žiadne tlačidlo, indikátor zhasne.
1 • Behom prehrávania disku stlačte tlačidlo AUDIO na diaľkovom ovládaní a zobrazí sa vám číslo súčasného audio formátu. Pokým je zobrazené číslo audio formátu, stlačte tlačidlo AUDIO (alebo tlačidlo ↑ alebo ↓) , čím prepnete na dalšie číslo audio formátu, ktoré nasleduje v poradí audio formátov nahraných na disku. Prehrávanie potom pokračuje v novom audio formáte. Pokiaľ nestlačíte do 10 sekúnd žiadne tlačidlo, indikátor zhasne. Číslo nahraného audio formátu sa mení postupne.
New Digital Gamma Selection (DVD, VCD) / Nová digitálna gamma voľba (DVD, VCD) • • • • 1 „Adaptívna digitálna gamma“ je digitálna funkcia pre vysokú kvalitu obrazu, ktorá, ak je prepnutá do režimu AUTO, udržuje jasnú čast obrazu a ktorá automaticky zisťuje a vyrovnáva tmavé a tažko viditeľné časti tým, že ich zosvetľuje a upravuje tak, aby ich bolo lepšie vidieť, čím bohato reprodukuje pôvodný vysoko kvalitný obraz z DVD disku.
New Digital Super Picture Selection (DVD, VCD) / Voľba nového digitálneho super obrazu (DVD, VCD) • • • DIGITAL S.PICTURE je funkcia vylepšujúca kvalitu digitálneho obrazu, ktorá umožňuje čistejší obraz zaostrením detailov a obrysov a zníženie hluku obrazu. Nastavenie DIGITAL S.PICTURE môže byť podľa potreby zmené. Aby ste na skreslenom obraze videli viacej detailov, nastavte nastavenie na →→→→. Ak chcete znížit vizuálny hluk (šum) a získať ostrejší obraz, napr.
VIRTUAL Surround (Audio) Selection (DVD only) / Voľba VIRTUAL surround (audio) (iba u DVD) • • Táto funkcia vám umožní vychutnávať efekt "obklopujúceho zvuku", ak využívate analógového pripojenia (pomocou AUDIO OUT na DVD videoprehrávači) k 2-kanálovému zvukovému zariadeniu (TV, at .) Virtual Surround funguje, pokiaľ prehráváte DVD disky nahrané vo zvukovom systému Dolby Digital (AC-3) alebo Dolby Pro Logic. Poznámka • Tieto funkcie nefungujú u video a audio CD diskov.
Language Code List on Menu Screen / Zoznam kódov jednotlivých jazykov na obrazovke menu Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk Kód Jazyk AA Afarština FY Fríština MG Malagasština SL Slovinština AB Abcházština GA Irština MI Maorština SM Samojština AF Afrikánština GB Skótska gálština MK Macedónština SN Šonština AM Amharština GL Galicijština ML Malajámština SO Somálština AR Arabština GN Guaraní MN Mongolština SQ Albánština AS Asámština GU Gudžarádština MO Moldavština
Definition of Terms / Definovanie výrazov Uhol: Na niektorých DVD diskoch sú nahrané scény, ktoré boli nafilmované zároveň z niekoľkých rôznych uhlov (rovnaká scéna bola nafilmovaná zpredu, zprava, zľava at .). U takýchto diskov je možné použiť tlačidlo ANGLE a sledovať scénu z rôznych uhlov. Číslo kapitoly: Tieto čísla sú nahráné na niektorých DVD diskoch.
Specifications / Špecifikácia Systém signálu Video výstup S-video výstup Audio výstup Digitálny audio I/F Audio výstup Výstup pro slúchadlá Horizontálne rozlíšenie video signálu Pomer S/N Frekvenčné charakteristiky audio signálu Pomer S/N Dynamický rozsah Pomer celkového harmonického skreslenia Prevádzková teplota Skladovacia teplota Napájanie Spotreba energie Rozmery Hmotnosť NTSC/PAL Výstupný konektor: Kolík / 21-kolíková zásuvka Euro-SCART Výstupná hladina: 1 Vp-p (75Ω) Výstupná hladina Y: 1 Vp-p (75Ω
Predtým, než navštívite servisnú predajňu Nasledujúce problémy nemusia vždy znamenať, že DVD prehrávač je pokazený. Prv, než navštívite servisnú predajňu, preve te kontrolu podľa nižšie uvedeného zoznamu.
Disc Handling and Maintenance / Manipulácia s diskom a údržba Bezpečnostné opatrenia pri manipulácii • • • • • • • • • A Uchopte disk za okraje tak, aby jeho povrch nebol znečištený otlačkami vašich prstov. ( A ) Otlačky prstov, nečistoty a škrabance môžu spôsobiť preskakovanie a skreslenie zvuku i obrazu. Nepíšte na stranu so štítkom guličkovým perom ani inými písacími potrebami.
SHARP CORPORATION Osaka, Japonsko Vytlačené v Malajzii