DEUTSCH Siehe Seiten i bis vi und D-1 bis D-52. HEIMKINO MIT DVD HOME CINEMA AVEC DVD HOME CINEMA CON DVD HEMBIOGRAF MED DVD HOME CINEMA CON DVD THUIS-BIOSCOOP MET DVD CINEMA EM CASA COM DVD HOME CINEMA WITH DVD FRANÇAIS Se reporter aux pages i à vi et F-1 à F-52.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/ EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/ CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
1 Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente. Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND-BY, l’unità può essere accesa con il telecomando. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. fjernbetjeningen. Avvertenza: L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ● Vorsicht: Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden. ● Attention: Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
● VORSICHT Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen. Da der in diesem Compact Disc Player verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler. ● ATTENTION Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Eigenschaften der Laserdiode Material: AIGaAs/AIGaInP Wellenlänge: 785 nm/650 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW Caractéristiques de la diode laser Matière: AIGaAs/AIGaInP Longueur d’onde: 785 nm/650 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie laser maximale: 0,6 mW Características del diodo láser Material: AIGaAs/AIGaInP Longitud de onda: 785 nm/650 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx.
In Lizenz von Digital Theater Systems, Inc. hergestellt. US Pat. Nr. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 und andere, ausgegebene und schwebende, weltweite Patente. “DTS” und “DTS Digital Surround” sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Fabriqué, sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Les brevets US Pat. No.
ITALIANO HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO Introduzione Informazioni generali - Introduzione / Tipi di dischi per la riproduzione - Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.
Sommario HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO Pagina D Cambiare la lingua del sottotitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Cambiare la lingua dell'audio (uscita audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Per cambiare il tipo di televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cambiare il canale audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Accessori ITALIANO Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Precauzioni HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO " In generale ! Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben ventilato, che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm lungo i lati e il retro. Ci deve essere anche uno spazio libero di 15 cm minimo sulla parte superiore dell'apparecchio. 10 cm 10 cm ! Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Descrizione dei dischi ITALIANO " Dischi che non possono essere letti ! DVD senza numero di zona "2" o "ALL". ! DVD con sistema SECAM ! DVD-ROM ! DVD-RAM ! DVD-Audio ! ! ! ! ! ! CDG CDV CD foto CD-ROM SACD Dischi registrati in formati speciali ecc. Controllare le icone della custodia dei DVD prima di eseguire la riproduzione dei dischi.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO Nomi di nazioni e aree Repubblica di Albania Principato di Andorra Austria Repubblica Federale Austriaca Bahrein Stato del Bahrein Belgio Regno del Belgio Bosnia Erzegovina Repubblica di Bosnia Erzegovina Bulgaria Repubblica Bulgara Isole del Canale *Isole del Canale Croazia Repubblica di Croazia Cipro Repubblica di Cipro Ceco Repubblica Ceca Danimarca Regno di Danimarca Egitto Repubblica Araba di Egitto Isole Faeroer *Isole Faeroer Finlandia Repu
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Comandi e indicatori ITALIANO " Apparecchio principale (pannello anteriore) 2 1 3 4 5 6 12 13 11 (1) (2) (3) - Comandi e indicatori - Informazioni generali 7 14 L LS C S R RS (4) (5) (6) 15 L LS C S 16 17 18 19 20 21 22 TITLE R TRK PRESET CHP DIGITAL Pro Logic RS 23 PROG 24 SLEEP 8 9 25 26 27 10 12 REPEAT 1 A - B KHz MHz STEREO VCD MP3 28 29 30 31 Pagina di consultazione Pagina di consultazione 1. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . .
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO " Apparecchio principale (pannello posteriore) 1 2 3 4 5 6 7 8 D 9 F MODEL NO. HT-CN400DVH HOME CINEMA WITH DVD 230V 50Hz 88W HOME CINEMA WITH DVD 230V 50Hz 105W SERIAL NO. SHARP CORPORATION MODEL NO. HT-CN500DVH SERIAL NO. MADE IN CHINA SHARP CORPORATION MADE IN CHINA Pagina di consultazione 1. Presa per l'antenna FM 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Presa per l'antenna AM a telaio . . . . . .
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Comandi e indicatori (continua) ITALIANO " Telecomando 1 19 2 20 3 4 5 OPEN/ CLOSE TITLE ON/ STAND-BY SET UP MUTE SUBTITLE LANGUAGE DISPLAY ST/MO 7 - Comandi e indicatori - Informazioni generali MENU/PBC 9 10 11 12 13 ENTER 15 SLEEP PROG 24 25 26 SLOW/MEMORY PRESET LISTENING MODE TUNING 27 ADJ/VOL 28 1 2 3 5 6 7 4 29 8 30 STEP 9 14 22 23 6 8 21 0 >10 DIRECT RETURN REPEAT ANGLE ZOOM 31 A-B AUDIO NTSC/PAL 32 16 33 17 34 18 35
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO " Diffusori anteriori/centrale/surround Le griglie del diffusore sono rimovibili: D Fare in modo che niente venga a contatto con le membrane dei diffusori quando le griglie sono rimosse. F 3 1 4 2 " Funzioni del diffusore Diffusore surround: Riproduce il suono surround posteriore. 3 Subwoofer: Riproduce le tonalità basse. 1 2 - Comandi e indicatori - Diffusore centrale: Riproduce il suono surround centrale.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Collegamento dei diffusori ITALIANO I terminali del diffusore sull'apparecchio principale, sul diffusore e sul filo del diffusore si distinguono dai colori. Collegare il diffusore e l'apparecchio accoppiando i colori. (Per l'installazione del diffusore, leggere a pagina 15.
Collegamento dell'antenna HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO Antenna FM in dotazione: Collegare dapprima i fili ai diffusori e poi all'apparecchio. Questo previene il cortocircuito tra i terminali e . Nero 1 Collegare i fili ai diffusori. Rosso 5 Collegare il filo dell'antenna FM alla presa FM 75 OHMS e posizionarlo nella direzione in cui è possibile ricevere il più forte segnale. Antenna AM a telaio in dotazione: F Collegare il filo dell'antenna AM a telaio alla presa AM.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Collegamenti a TV, VCR, ecc. ITALIANO Attenzione: " Spegnere tutte le altre apparecchiature prima di eseguire questo collegamento. ! Collegamento al televisore con una presa d'ingresso S-video " Non collegare un televisore o un VCR a SCART OUT, S-VIDEO OUT e VIDEO OUT allo stesso tempo. Questo apparecchio supporta solo un singolo collegamento.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO ! Collegamento audio a TV o VCR Note: È possibile godersi il suono surround da televisori o VCR collegandoli all'apparecchio come indicato. TV Segnale audio " Cambiare l'ingresso TV a seconda della presa collegata. " Non collegare altre apparecchiature (VCR, ecc.) tra il televisore e questo apparecchio. Le immagini potrebbero essere distorte. " Inserire gli spinotti bene per evitare immagini sfocate o disturbi.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Installazione del sistema ITALIANO ! Posizionamento del sistema di diffusori Il migliore effetto surround si può ottenere collocando ciascun diffusore alla stessa distanza dalla posizione di ascolto. Si consiglia di sistemare i diffusori come indicato qui in basso. Diffusore anteriore (sinistro) Diffusore centrale Diffusore anteriore (destro) Note: " Collocare il televisore al centro, tra i due diffusori anteriori.
Installazione della pila Accensione 1 Aprire il coperchio dello scomparto pila. 2 Inserire le pile fornite allineandone le polarità come indicato nello scomparto delle pile. ! Prova del telecomando HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro polo . 3 Chiudere il coperchio. D Controllare il funzionamento del telecomando dopo avere eseguito tutti i collegamenti (pagine 11 - 14). Volgere il telecomando in direzione del sensore dell'unità.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Cambiare il menu delle impostazioni ITALIANO Accendere il televisore, e cambiare nel modo necessario l'ingresso su "VIDEO 1", "VIDEO 2", ecc. SET UP OPEN/ CLOSE TITLE ON/ STAND-BY SET UP Preparativi per l'uso DVD VideoCD CD " Lo schermo di inizio appare. " Lo schermo di avvio non appare quando l'ingresso non è impostato sul modo disco. Premere il tasto DVD.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO Parametri selezionabili (* indica le impostazioni di fabbrica.) -- GENERAL PAGE -TV DISPLAY TV TYPE VIDEO OUTPUT OSD LANG SCR SAVER MAIN PAGE NORMAL/PS NORMAL/LB * NORMAL/PS NORMAL/LB WIDE WIDE TV TYPE MULTI * VIDEO OUTPUT PAL S-VIDEO I segnali video sono commutati a seconda del cavo collegato (per ulteriori dettagli, vedere pagina 20).
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Cambiare il menu delle impostazioni (continua) ITALIANO Menu delle impostazioni PREFERENCES Parametri selezionabili (* indica le impostazioni di fabbrica.) AUDIO ENGLISH * -- PREFERENCES PAGE -AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL PASSWORD DEFAULTS FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH ENGLISH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH MAIN PAGE SET PREFERENCES Descrizione Seleziona la lingua udibile dai diffusori.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO Impostazione Quando si esegue la riproduzione di un disco a immagini panoramiche (16:9), i lati sinistro e destro dell'immagine sono tagliati (pan scan) per fare visualizzare un'immagine più naturale a rapporto d'aspetto 4:3. Un disco a immagini panoramiche senza pan scan viene riprodotto nel formato letterbox 4:3. Un disco a rapporto di immagine 4:3 viene riprodotto nella modalità 4:3.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Cambiare il menu delle impostazioni (continua) ITALIANO ! Impostazione della lingua Indicatore OSD LANG Impostazione È possibile impostare una lingua per lo schermo del display e per le impostazioni iniziali o i messaggi. Inglese ! Impostazione per la famiglia 1 Selezionare "PREFERENCES" sullo schermo del menu delle impo2 Italiano DISC LOADING 3 VERIFICA DISCO stazioni (vedere i punti 1 - 3 a pagina 17).
Comando unico HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO ! Controllo di volume Premere il tasto VOL.UP + (ADJ/VOL +) per aumentare il volume e il tasto VOL.DOWN (ADJ/ VOL ) per diminuirlo. TITLE TRK PRESET CHP PROG SLEEP REPEAT 1 A - B DIGITAL Pro Logic KHz MHz STEREO VCD MP3 00 D 2 ..... 38 1 39 MAX F ! Acuti e bassi 1 Premere ripetutamente il tasto MODE per selezionare TREB o BASS.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO Riproduzione del DVD Accendere il televisore, e cambiare nel modo necessario l'ingresso su "VIDEO 1", "VIDEO 2", ecc. ! Riproduzione 1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio. 2 Quando la funzione non è disco, premere NO DISC ripetutamente il tasto FUNCTION per visualizzare lo schermo di avvio. DVD VideoCD CD 3 4 OPEN/ CLOSE OPEN/ CLOSE - Riproduzione del DVD - Funzionamento del DVD " Lo schermo di inizio appare.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO Interruzione della riproduzione Premere il tasto PLAY ( / ). Per continuare la riproduzione dallo stesso punto, premere il tasto PLAY ( / ). ! Per riprendere la riproduzione dopo l'arresto (ripresa della riproduzione) D È possibile riprendere la riproduzione dal punto in cui è stata interrotta. 1 STOP ( ). CD audio/MP3/JPEG: Premere il tasto STOP ( ). Durante la riproduzione di un disco, premere il tasto STOP ( ).
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Operazioni basilari ITALIANO OPEN/ CLOSE TITLE ! Spostamento rapido in avanti/spostamento rapido indietro (ricerca) ON/ STAND-BY SET UP MUTE SUBTITLE LANGUAGE DISPLAY È possibile ricercare il punto desiderato durante la riproduzione del disco. ENTER MENU/PBC 1 ST/MO Durante la riproduzione di un disco, premere il tasto o .
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO ! Per iniziare la riproduzione dal punto desiderato (riproduzione diretta) Per la selezione e la riproduzione del titolo e del capitolo desiderato: È possibile eseguire la riproduzione dal punto desiderato specificando il tempo. Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto o di riproduzione, premere il tasto DIRECT.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Operazioni utili ITALIANO ! Fermo immagine/avanzamento per fotogramma È possibile bloccare l'immagine e avanzare fotogramma per fotogramma. OPEN/ CLOSE TITLE 1 ON/ STAND-BY SET UP MUTE Durante la riproduzione di un disco, premere il tasto STEP Ogni pressione sul tasto STEP 2 SUBTITLE LANGUAGE DISPLAY Premere il tasto . farà avanzare il fotogramma. / per tornare al modo di riproduzione normale.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO ! Cambiare l'angolo D Durante la riproduzione di un DVD video che contiene scene registrate da molti campi angolari è possibile cambiare il campo angolare. SET UP MUTE Note: SUBTITLE LANGUAGE DISPLAY " Il numero di angolo non viene visualizzato se gli angoli non sono registrati sul disco. " Leggere il manuale di istruzioni del disco poiché l'operazione può variare a seconda del disco.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Operazioni utili (continua) ITALIANO ! Ripetizione della lettura (ripetizione di lettura) TITLE OPEN/ CLOSE TITLE È possibile leggere ripetutamente un capitolo (brano) o un titolo specificandolo durante la riproduzione. Quando si esegue la riproduzione di SVCD o VCD, cancellare P.B.C. (controllo della riproduzione) (vedere pagina 34).
HT-CN400DVH HT-CN500DVH 1 1 Durante la riproduzione di un disco, premere il tasto A - B. Schermo del televisore A TO B Display 2 A- SET A PRESET CHP PROG SLEEP KHz MHz 2 A-B SET B PRESET CHP PROG SLEEP REPEAT 1 A - B KHz MHz Questo permette di iniziare la ripetizione A-B dal punto d'inizio (A) al punto finale (B). 3 Usare il tasto , , tasto ENTER.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Varie impostazioni ITALIANO La lingua del sottotitolo, dell'audio e il tipo di televisore che si seleziona durante la riproduzione sono azzerati ogni volta che si pone questo apparecchio nel modo stand by oppure quando si cambia l'ingresso. Per mantenere le proprie impostazioni registrarle nel menu delle impostazioni (vedere pagina 17). ! Cambiare la lingua del sottotitolo E possibile cambiare la lingua del sottotitolo o nascondere il sottotitolo durante la riproduzione.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO ! Per cambiare il tipo di televisore ! Cambiare il display sullo schermo del televisore È possibile immettere il tipo di televisore. È possibile visualizzare o nascondere gli indicatori di funzionamento sullo schermo del televisore.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Riproduzione di Video CD e Super Video CD Le seguenti funzioni di riproduzione sono le stesse di quelle del DVD o CD - Riproduzione di Video CD e Super Video CD - Funzionamento del Video CD e Super Video CD ITALIANO Pagina Localizzare l'inizio di un capitolo (brano) (salto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Spostamento rapido in avanti/spostamento rapido indietro (ricerca) . . . . . . . 25 Fermo immagine/avanzamento per fotogramma . . . . . . . . . . . . . . . .
HT-CN400DVH HT-CN500DVH TITLE ON/ STAND-BY SET UP MUTE Per selezionare e riprodurre il brano desiderato: SUBTITLE LANGUAGE DISPLAY Cancellare P.B.C. (controllo della riproduzione). MENU/PBC ST/MO MENU/PBC Mentre l'apparecchio è nel modo di arresto o di riproduzione, premere i tasti numerici per selezionare il numero di brano.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Le seguenti funzioni di riproduzione sono le stesse di quelle del DVD o VCD. Pagina Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Localizzare l'inizio di un capitolo (brano) (salto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Spostamento rapido in avanti/spostamento rapido indietro (ricerca) . . . . . . . 25 Ripetizione della lettura (ripetizione di lettura) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzionamento del disco MP3 e JPEG HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO 1 Inserire un disco contenente i file MP3 e JPEG. MP3 DISC DVD VideoCD CD Audio Visual Entertainment OPEN/ CLOSE TITLE MP3 MENU OFF PRESS MENU/PBC TO TURN ON ON/ STAND-BY SET UP MUTE 2 SUBTITLE LANGUAGE DISPLAY Premere il tasto MENU/PBC. Lo schermo del menu di MP3 appare. MENU/PBC SMART NAVI ROOT ROOT 0 MP3 JPEG BEST 1 MENU/PBC ST/MO ... Indica le cartelle. ENTER ENTER PROG ... Indica i dati MP3.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Funzionamento del disco MP3 e JPEG (continua) ITALIANO Premere il tasto MENU/PBC. Quando lo schermo del menu di MP3 è disattivato, i brani sono riprodotti nel seguente ordine. La riproduzione viene eseguita in ordine sequenziale da 1 a 11 nel seguente esempio.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO ! Rotazione di un'immagine ! Funzione zoom È possibile rotare delle immagini. Durante la riproduzione, premere il tasto ZOOM. o Ogni volta che si preme il tasto seguente modo. ZOOM 025 PCT 3 Durante la riproduzione, premere il tasto , , o la regolazione dello zoom cambia nel L'immagine ruota come si vede qui in basso. Tasto : rotazione di 90° in senso orario.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Ascolto della radio ITALIANO ! Sintonizzazione manuale o automatica 1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere. 2 Premere ripetutamente il tasto FUNCTION (TUNER) per selezionare la banda di frequenza desiderata. FM L 3 - Ascolto della radio - Funzionamento della radio LS OPEN/ CLOSE TITLE SLOW/MEMORY TRK PRESET AM CHP PROG SLEEP REPEAT 1 A - B DIGITAL Pro Logic RS L KHz MHz STEREO VCD MP3 LS Premere il tasto o (TUNING recchio sulla stazione desiderata.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO ! Memorizzazione di una stazione ! Per richiamare una stazione memorizzata Eseguire le operazioni dei punti 1 - 3 del paragrafo "Sintonizzazione manuale o automatica" a pagina 39. 2 Premere il tasto SLOW/MEMORY rizzazione delle preselezioni. 3 Premere il tasto TUNER. Premere il tasto PRESET ( siderata.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Funzionamento di RDS (Radio Data System) ITALIANO RDS è un servizio radiofonico offerto adesso da un crescente numero di stazioni FM. Queste stazioni trasmettono segnali addizionali insieme con i segnali dei loro programmi regolari. Per esempio, le stazioni trasmettono il loro nome e informazioni riguardanti il tipo di programma: sport, musica, ecc.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO AFFAIRS Notizie brevi, eventi e opinioni, servizi giornalistici e attualità. Programma di attualità che approfondisce e allarga le notizie già date dal giornale radio, generalmente con uno stile o un concetto diverso, che include dibattiti o indagini. INFO Programmi aventi lo scopo di dare suggerimenti per una grande varietà di situazioni. SPORT Programma concernente tutti gli aspetti dello sport.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Godetevi vari suoni ITALIANO ! DTS o Dolby Digital Surround DTS (Digital Theater Systems) Godetevi il suono DTS o Dolby Digital Surround a 5.1 o a 2 canali. Suono surround a 5.1 canali: L'ingresso digitale dai dischi con questo marchio Display Schermo del televisore Esempio: DTS L Uno dei sistemi audio digitali per l'effetto teatro. Poiché la qualità del suono è accentuata, è possibile ottenere un effetto sonoro realistico con il sistema "Home Theatre".
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO ! Dolby Pro Logic Surround Indicatori del diffusore: Dolby Pro Logic surround: Display L LS C S TITLE R Schermo del televisore TRK PRESET CHP P PRO LOGIC DIGITAL Pro Logic RS STEREO VCD MP3 Pro Logic 7 Suono stereofonico a 2 canali: L LS C S TITLE R TRK PRESET DIGITAL Pro Logic RS CHP 4 STEREO 6 Note: " È possibile cambiare l'audio durante la riproduzione di un disco con vari tipi di audio (Dolby Digital, DTS, ecc.) (pagina 31).
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO Regolazione di ritardo del diffusore/livello del diffusore Quando i diffusori non possono essere collocati a uguale distanza, cambiare le impostazioni del diffusore per ottenere effetti surround simili a quelli che si avrebbero se i diffusori fossero collocati a una distanza uguale.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO ! Suono di prova ! Impostazione del livello del diffusore È possibile controllare il suono di uscita dai diffusori. Se i suoni dai diffusori non sono uguali, è possibile equalizzarli regolando i livelli del diffusore. Premere il tasto DVD. Premere il tasto SET UP. Premere il tasto o per selezionare "SPEAKER SETUP" e poi, premere il tasto ENTER. Premere il tasto o per selezionare "TEST TONE".
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Operazione di autospegnimento ITALIANO ! Regolazione del tempo di autospegnimento OPEN/ CLOSE SET UP ON/ STAND-BY MUTE SUBTITLE LANGUAGE DISPLAY È possibile regolare l'apparecchio nel modo stand by all'ora specificata. 1 2 Ascoltare la sorgente musicale desiderata. Premere il tasto SLEEP.
Indicatori di errore e avvertenze HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO Quando si inserisce un disco non adatto alla riproduzione oppure si commette un errore nell'eseguire le operazioni, i seguenti messaggi sono visualizzati sull'apparecchio e sullo schermo del televisore. Schermo del televisore Display PRESET CHP PROG SLEEP REPEAT 1 A - B KHz MHz TITLE TRK PRESET CHP PROG SLEEP " Il numero di zona del DVD non è 2 o ALL.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Tabella per la soluzione di problemi ITALIANO Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprietario senza l'intervento di personale di assistenza tecnica. Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica SHARP. ! In generale Sintomo Riferimenti - Tabella per la soluzione di problemi - Non c'è suono.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO ! Se si verificano dei problemi ! Sintonizzatore La radio emette continuamente rumori insoliti. Il canale preselezionato non può essere richiamato. Causa possibile " L'apparecchio è situato vicino a un televisore o un computer? " L'antenna FM o l'antenna AM a telaio è stata ben piazzata? Allontanare l'antenna dal cavo di alimentazione oppure dall'apparecchio se è troppo vicina.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH Manutenzione Dati tecnici ! Pulizia del mobiletto Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali delle unità di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti nelle unità individuali.
HT-CN400DVH HT-CN500DVH ITALIANO " Amplificatore (HT-CN500DVH) Diffusori anteriori: Diffusore da 8 cm Diffusore centrale: RMS: 50 W (10 % T.H.D., 1 kHz) Diffusori surround: RMS: 100 W (50 W + 50 W) (10 % T.H.D., 1 kHz) Subwoofer: RMS: 50 W (10 % T.H.D.