ESPAÑOL ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING SVENSKA TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE NEDERLANDS LC-37AD1E
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr.
TELEVISORE A COLORI LCD ITALIANO LC-37AD1E ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI Sommario Sommario ………………………………………………… 1 Egregio cliente SHARP ………………………………… 3 Precauzioni importanti per la sicurezza ……………… 3 Accessori in dotazione ………………………………… 6 Preparativi ………………………………………………… 7 Dove collocare il sistema …………………………… 7 Impostazione del sistema …………………………… 8 Rimozione del supporto e dell’altoparlante ………… 10 Applicazione dello schermo alla a muro …………… 11 Collocazione del sistema AVC sul sostegno ……… 11 Inserim
Sommario Uso d’apparecchiature esterne ………………………… 62 Visione di un’immagine del decodificatore ………… 63 Collegamento del decodificatore ……………… 63 Visualizzazione di un programma ……………… 63 Visione di un’immagine del videoregistratore ……… 64 Collegamento del videoregistratore …………… 64 Visualizzazione di un’immagine del videoregistratore ………………………… 64 Uso della funzione di collegamento AV …………… 65 Visione di un’immagine DVD ………………………… 66 Collegamento di un riproduttore DVD ………… 66 Visualizzazione di un’immagine
Egregio cliente SHARP Grazie per aver acquistato questo apparecchio TV a colori con SHARP a cristalli liquidi. Per il buon funzionamento e un utilizzo a lungo termine in condizioni di sicurezza, raccomandiamo di leggere attentamente le Precauzioni importanti per la sicurezza prima di usare il prodotto. Precauzioni importanti per la sicurezza L’elettricità serve per eseguire molte utili funzioni, ma essa può provocare lesioni personali e danni alle cose se usata in modo improprio.
Precauzioni importanti per la sicurezza • Prima di pulire il prodotto, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di alimentazione in c.a. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non usare detergenti liquidi né aerosol. • Acqua e umidità—Non usare il prodotto vicino all’acqua, p.e. vasca, lavabo, lavandino della cucina, mastelli per bucato, piscine e in scantinati umidi. • Non collocare vasi o altri recipienti contenenti acqua su questo prodotto.
Precauzioni importanti per la sicurezza Lo schermo a cristalli liquidi è un prodotto di alta tecnologia con 3.147.264 transistor in pellicola e assicura immagini chiare nei minimi dettagli. Di tanto in tanto alcuni pixel non attivi potrebbero apparire come punti fissi di colore blu, verde o rosso. Notare che questo non ha influenza sul buon rendimento di funzionamento del prodotto. Precauzioni per il trasporto dello schermo Quando bisogna trasportare lo schermo, non prenderlo mai per gli altoparlanti.
Accessori in dotazione Verificare che il prodotto sia fornito degli accessori seguenti. Telecomando (g1) Batteria di tipo AA (g2) Fermacavo (grande g1, piccolo g1) Pagina 12 Pagina 12 Pagina 9 Unità sostegno (per il sistema AVC) (g1) Cavo del sistema (g1) Cavo di alimentazione in c.a. (g2) In alcuni paesi il prodotto potrebbe avere una forma diversa.
Preparativi Dove collocare il sistema “Sistema” indica lo schermo e il sistema AVC (sintonizzatore). Prima selezionare il luogo dove posizionare il Sistema. 1 Selezione della posizione del sistema • Scegliere un luogo non esporto al sole sole e con una buona ventilazione. • Lo schermo ed il sistema AVC sono collegati tramite il cavo del sistema. (Vedere pagina 8 per dettagli.
Preparativi Impostazione del sistema Dopo aver posizionato lo schermo ed il sistema AVC, collegare i cavi del sistema ed i cavi di alimentazione in c.a. Usare il fermacavo per tenere insieme i cavi. 1 Rimozione del coperchio dei terminali Schermo (vista posteriore) Premere i due ganci verso il centro dello schermo e rimuovere il coperchio tirandolo verso di sé. Abbassare i due ganci superiori per rimuovere il coperchio verso se stessi.
Preparativi 4 Applicazione dei fermacavo e avvolgimento dei cavi con il fermacavo Fermacavo (grande) Fermacavo (piccolo) Inserire il fermacavo nel foro sulla gamba dello schermo come illustrato. Staccare la carta dal retro e applicare come illustrato. Schermo (vista posteriore) 5 Chiusura del coperchio dei terminali I cavi fuoriescono dall’apertura piccola.
Preparativi Rimozione del supporto e dell’altoparlante Questa unità è dotata di altoparlanti rimovibili. Gli altoparlanti del sistema possono essere rimossi se sono di tipo esterno. Prima di rimuovere (o collegare) l’altoparlante, estrarre il cavo CA dalla presa CA e il cavo di sistema dal schermo. CAUTELA • Rimuovere il supporto e l’altoparlante dal schermo solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
Preparativi Applicazione dello schermo alla a muro CAUTELA • L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato. L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
Preparativi Inserimento delle batterie Prima di utilizzare il sistema per la prima volta, inserire due batterie di tipo AA (fornite in dotazione) nell’apposito vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove batterie di tipo AA. 1 Aprire il coperchio delle batterie. 2 Inserire le due batterie AA fornite in dotazione. 3 Chiudere il coperchio delle batterie.
Preparativi Semplici operazioni per guardare un programma televisivo Collegamenti di base Collegamento dell’antenna Per ottenere un’immagine chiara, usare un’antenna esterna. Quanto segue spiega brevemente i tipi di collegamento usati per un cavo coassiale. (es.
Preparativi (Analogico) Installazione automatica iniziale 1 Quando il sistema viene acceso per la prima volta, dopo l’acquisto, viene attivata l’installazione automatica iniziale. È possibile impostare automaticamente la lingua, il paese ed i canali in operazioni successive. Selezione della lingua di visualizzazione su schermo 1 Premere a/b/c/d per selezionare la lingua desiderata nell’elenco sullo schermo. 2 Premere OK per confermare l’impostazione.
Preparativi (Analogico) Ricerca automatica del canale Riordino automatico dei canali La ricerca automatica dei canali trova tutti i canali ricevibili nell’area. Al termine dell’etichettatura automatica dei canali, il sistema inizia a riordinare i canali etichettati. 01 SAT.1 01 55.25 02 85.25 03 KABEL 03 102.25 NOTA Trasferimento di canali preselezionati • Se non viene trovato alcun canale, appare “Programma non trovato.” e l’installazione automatica finisce.
Preparativi (Digitale) La trasmissione video digitale è un nuovo modello di trasmissione, ma non è semplicemente un modello che sostituisce le trasmissioni televisive analogiche esistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliore qualità delle immagini e altri servizi da visualizzare a schermo. In più, consente di utilizzare un’ampia gamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli e tracce audio multiple audio.
Denominazione componenti Schermo Tasti VOLUME ( il/k ) Tasti CHANNEL (CHs/r) Tasto INPUT Tasto Alimentazione principale (X) Tasto STANDBY/ON (B) Sensore per telecomando Sensore OPC Indicatore OPC* Indicatore STANDBY/ON *OPC: Optical Picture Control (Controllo ottico delle immagini) (Vedere alle pagine 59 e 61.
Denominazione componenti Sistema AVC Vista frontale Terminale PC INPUT (AUDIO) Terminale INPUT 4 (VIDEO) Cuffie (Quando si collegano le cuffie, il suono dei diffusori è silenziato.) DIGITAL RESET** Indicatore STANDBY/ON Tasto POWER Terminale PC Terminali INPUT 4 (AUDIO) INPUT (RGB analogico) Terminale INPUT 4 (S-VIDEO) CLEAR* (Come aprire la porta) * Potrebbe essere necessario resettare il Sistema AVC, se questo è acceso, ma non funziona correttamente.
Denominazione componenti 1 Telecomando 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 3 4 5 6 7 8 9 10 11 31 12 13 14 15 16 NOTA • Il telecomando deve essere usato puntandolo direttamente verso lo schermo. 17 18 19 20 B (STANDBY/ON) Per accendere e spegnere. (Vedere a pagina 21.) k (Mostra caratteri nascosti per TELEVIDEO) Modalità TELEVIDEO: Visualizzare i caratteri nascosti. (Vedere a pagina 86.
Denominazione componenti 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 20 ROTATE Impostare l’orientamento dell’immagine. Quando si preme ROTATE viene visualizzata la modalità corrente. Mentre appare l’indicatore, ogni volta che si preme il pulsante la modalità cambierà nel modo seguente: NormalesSpecularesCapovoltosRotazione 0–9 Modalità ingresso TV/Esterno: Impostare il canale. Modalità TELEVIDEO: Impostare la pagina. DTV Passare dalla modalità TV digitale a un’altra fonte di ingresso.
Guardare la televisione Schermo Accensione 1 Premere MAIN POWER sullo schermo. • L’indicatore STANDBY/ON sullo schermo lampeggia in rosso. Tasto STANDBY/ON MAIN POWER 2 Premere POWER sul sistema AVC. • Il sistema s’accende. • L’indicatore STANDBY/ON sullo schermo s’illumina in verde e quello sul sistema AVC s’illumina in verde. • Se gli indicatori STANDBY/ON sono ancora accesi in rosso, premere B sul telecomando o il tasto STANDBY/ON sullo schermo così da accendere il sistema.
Guardare la televisione (Analogico) Semplice uso dei tasti per cambiare canale Visualizzazione canale L’indicazione del canale cambia ogni 3 secondi circa come mostrato sotto. Si può cambiare canale in vari modi. a/b bsul telecomando Uso del tasto CHa SAT.1 12 PAL B/G • Premere CHa a per aumentare il numero del canale. b per diminuire il numero del canale. • Premere CHb (Esempio) SAT.1 12 MONO NOTA • CH s/r sullo schermo funziona come CHb b /a a sul telecomando.
Guardare la televisione (Analogico) Uso di SOUND sul telecomando In modalità TV delle emissioni TV A2 Ricezione di un segnale stereo Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra STEREO e MONO. Modalità stereo BBC2 99 STEREO Nelle emissioni NICAM TV Ricezione di un segnale stereo Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra NICAM STEREO e MONO. Modalità stereo BBC2 99 BBC2 99 MONO Ricezione di un segnale bilingue Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra CH A, CH B e CH AB.
Guardare la televisione Semplice uso dei tasti per cambiare volume/suono Uso di e sul telecomando e azzera l’uscita del suono corrente. Cambiamento del volume Si può cambiare il volume con i tasti sullo schermo o sul telecomando. k il l/k k. • Per aumentare il volume, premere ik l. • Per diminuire il volume, premere il 1 Premere e. • “e” rimane visualizzato sullo schermo per 30 minuti, e si attiva il silenziamento del suono.
Guardare la televisione L’uso di ] sul telecomando ] produce effetti Dolby Virtual dagli altoparlanti. Ogni volta che si preme ], il modo cambia passando dallo stato attivo a quello inattivo e viceversa. Opzioni audio di Dolby Virtual • On: Consente di ascoltare un suono Surround assolutamente naturale e realistico. • Off: Emette il suono normale. Dolby Virtual : OFF Dolby Virtual : ON NOTA • È possibile utilizzare le stesse impostazioni selezionando la voce “Dolby Virtual” dal menu. (Vedere pagina 58.
Regolazioni di base Voci del menu modo ingresso TV/AV Elenco delle voci del menu AV per facilitarne l’uso Voci del menu modo ingresso PC Elenco delle voci del menu PC per facilitarne l’uso Immagine Contrasto .................................... Pagina 53 Luminosità .................................. Pagina 53 Colore .......................................... Pagina 53 Sfumatura ................................... Pagina 53 Definizione .................................. Pagina 53 Avanzate C.M.S. .........
Regolazioni di base (Analogico) Installazione automatica 4 È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica, anche dopo aver impostato i canali preselezionati. Se si è già impostato un PIN, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il PIN predefinito “1234”. • Per informazioni su come impostare il PIN, vedere a pagina 83. – – – – 5 Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK. Sì 6 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Regolazioni di base (Analogico) Impostazione programmi 4 È possibile ripetere la procedura d’installazione automatica in qualsiasi momento, entrando nel menu Impostazione quindi in Impostazione Programma. I canali possono essere commutati automaticamente o manualmente. Premere a/b per selezionare “Ricerca automatica”, quindi premere OK. Ricerca automatica Regolazione manuale Riordina Sì 5 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d “Regolazione”.
Regolazioni di base (Analogico) Impostazione manuale per ogni canale È possibile impostare manualmente alcune voci del canale. Sintonia Fine (Frequenza TV), Sis. colore, Sist. suono, Etichetta (Nome rete), Salta, Decodificatore e Blocco (Blocco Bambini). Menu “Manuale” dell’impostazione programma 01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL AVANTI NOTA 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d “Regolazione”.
Regolazioni di base (Analogico) Impostazione manuale per ogni canale (continuazione) Sintonizzazione fine 1 Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK. • Compaiono le informazioni del canale selezionato. 2 Premere a/b per selezionare “Sintonia Fine”, quindi premere OK. 3 Premere c/d per regolare la frequenza, quindi premere OK. • Regolare controllando l’immagine di fondo come riferimento. MENU [Regolazione ... Impostazione programma ...
Regolazioni di base (Analogico) Impostazione manuale per ogni canale (continuazione) Sistema colore 3 Premere a/b per selezionare il sistema suono ottimale, quindi premere OK. NOTA • Se si regola l’impostazione, controllare le informazioni di sistema di colore. (Vedere colonna a sinistra.) Etichettatura canali Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete, l’installazione automatica rileva l’informazione ed assegna un nome al canale. Tuttavia, è possibile cambiare i nomi dei singoli canali.
Regolazioni di base (Analogico) Impostazione manuale per ogni canale (continuazione) 2 Premere a/b per selezionare “Decodificatore”, quindi premere OK. • Compaiono le informazioni relative agli ingressi per il terminale. Salto canali Menu Decodificatore Sintonia Fine [179.25] Sis. colore [AUTO.] Sist. Suono I canali con “Salta” impostato su “On” sono trascurati quando si usano CHa/CHb, anche se sono stati selezionati mentre si guardava l’immagine TV.
Regolazioni di base (Analogico) Riordino 7 Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate. 8 Spostarlo nella posizione desiderata premendo a/b/c/d, quindi premere OK. Ripetere i punti 6 e 7 fino a che tutti i canali clesiderati sono riordinati. Menu Riordina 01 SAT.1 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d “Regolazione”. 3 Premere a/b per selezionare “Impostazione programma”, quindi premere OK. Se si è già impostato un PIN, inserirlo qui.
Regolazioni di base (Digitale) Per godersi i programmi digitali Fuso orario Selezionare il fuso orario del Paese in cui viene installato il televisore. Ricerca E’ inoltre possibile cercare e scaricare canali TV preservando al tempo stesso le informazioni sul canale originale eseguendo la procedura descritta di seguito. 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente. Guida 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Regolazioni di base (Digitale) Servizi TV trovati Servizi radio trovati Servizi TV trovati consente di vedere quali servizi sono stati trovati durante l’ultima ricerca. NOTA Servizi radio trovati consente di vedere quali servizi radio sono stati trovati durante la ricerca. NOTA • Questa voce può essere selezionata solo dopo aver eseguito una “Ricerca”. • Questa voce può essere selezionata solo dopo aver eseguito una “Ricerca”. 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Regolazioni di base (Digitale) Memorizza Getta via Memorizzare tutti i servizi trovati. Eliminare tutti i servizi memorizzati. NOTA NOTA • Questa voce può essere selezionata solo dopo aver eseguito una “Ricerca”. • Questa voce può essere selezionata solo dopo aver eseguito una “Ricerca”. 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente. Guida Regolazione Preferenza 2 Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Regolazioni di base (Digitale) Durata striscione Striscione informativo E’ possibile impostare l’ora (in secondi) per visualizzare il banner. Quando si guarda un programma, è possibile visualizzare lo striscione informativo. 1 Premere p. 997 ZDFinfokanal 14:47 Gesundheit & Sport Current affairs 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente. Guida Regolazione Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Regolazioni di base (Digitale) Audio Sottotitoli Selezionare la lingua predefinita per l’audio di tutti i servizi. Selezionare la lingua predefinita per i sottotitoli di tutti i servizi. 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente. Guida 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente. Guida Regolazione Regolazione Preferenza 2 Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Regolazioni di base (Digitale) Teletext Elenco delle lingue Selezionare la lingua predefinita per i Teletext di tutti i servizi. 1 baq: Basco cat: Catalano ces: Ceco wel: Gallese dan: Danese ger: Tedesco dut: Olandese gre: Greco eng: Inglese fin: Finlandese fre: Francese gla: Gaelico glg: Gallego scr: Croato ita: Italiano nor: Norvegese pol: Polacco por: Portoghese rus: Russo slo: Slovacco spa: Spagnolo scc: Serbo swe: Svedese tur: Turco Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Regolazioni di base (Digitale) Restrizioni accesso Reinstalla tutti i servizi Eliminare tutte le informazioni sui canali, quindi scaricare e installare nuovamente tali servizi. Consente di impostare il PIN per limitare la visione di certi servizi e proteggere determinate impostazioni da modifiche accidentali. Classificazione di maturità Questa funzione consente di limitare l’accesso ai servizi radiofonici e TV.
Regolazioni di base (Digitale) Servizi TV Servizi radio Utilizzare questa funzione per limitare visualizzazione ad alcuni servizi televisivi. la Utilizzare questa funzione per limitare visualizzazione ad alcuni servizi radio. 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente. Guida 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente. Guida Regolazione la Regolazione Preferenza 2 Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Regolazioni di base (Digitale) Selezione del programma E’ possibile selezionare un programma dall’elenco dei programmi predefiniti. Utilizzo della funzione EPG (Electronic Programme Guide) E’ possibile selezionare un programma dalla guida EPG mentre si leggono informazioni sul programma a schermo. 1 1 2 Premere GUIDE. Adesso Premere LIST.
Regolazioni di base (Digitale) Impostazione del tema Modalità E’ possibile classificare i programmi per facilitarne la selezione. 1 È possibile scegliere tra il modo TV e radio. Premere GUIDE per visualizzare la schermata EPG. Adesso Avanti 1 BBC ONE Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun 2 BBC TWO Anthony Ant 13:45 UGetMe 7 BBC CHOICE Newsround 13:45 House Invaders 10 BBC TEXT Mona the Vampire 13:45 Neighbours 11 BBC NEW ... BBC News 14:00 BBC World News 12 BBC ...
Regolazioni di base (Digitale) Lingua audio Lingua sottotitoli E’ possibile selezionare dall’elenco la lingua preferita per l’audio. E’ possibile selezionare dall’elenco la lingua preferita per i sottotitoli. 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente. Guida Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente. Guida Regolazione Preferenza Preferenza 2 Premere il pulsante BLU per visualizzare il menu Regolazione.
Regolazioni di base (Digitale) Tipo di elenco servizi Voce selezionata È possibile selezionare l’elenco servizi originale o quello definito dall’utente.
Regolazioni di base (Digitale) Riordina servizi TV 6 Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK. 7 Spostarlo nella posizione desiderata premendo a/b, quindi premere c/d. 8 Ripetere i passaggi 6 e 7 finché tutti i canali desiderati non vengono disposti nell’ordine corretto. Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate.
Regolazioni di base (Digitale) Nuovi servizi TV Nuovi servizi radio Visualizzare un elenco contenente tutti i nuovi servizi TV installati. Visualizzare un elenco contenente tutti i nuovi servizi radiofonici installati. 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente. Guida 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente. Guida Regolazione Regolazione Preferenza 2 Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Regolazioni di base (Digitale) Servizi TV installati Servizi TV disinstallati E’ possibile confermare i servizi installati ed eliminare i servizi non richiesti dall’elenco dei servizi TV. E’ possibile confermare i servizi non installati e reintegrare tali servizi nell’elenco servizi TV. 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente. Guida 1 Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Regolazioni di base (Digitale) NOTA Paese Selezionare il Paese in cui ci si trova. Le seguenti informazioni vengono supportate se si seleziona il Paese. • La numerazione logica del canale. • La banda di frequenza da rilevare durante la scansione del servizio. • L’impostazione di valutazione in base all’età da usare. • Il fuso orario da usare. • Il periodo di copertura dell’ora legale da usare. Software del sistema Visualizzare informazioni sulla versione del software di sistema.
Regolazioni di base (Digitale) Voci del menu modalità ingresso DTV Guida Tema Modalità Regolazione Elenchi servizi Tipo di elenco servizi Elenchi servizi TV Riordina servizi TV Nuovi servizi TV Servizi TV installati Elenchi servizi radio Servizi TV disinstallati Riordina servizi radio Nuovi servizi radio Servizi radio installati Impostazione di sistema Lingua Servizi radio disinstallati Audio Sottotitoli Televideo Installazione Fuso orario Durata striscione Paese Ricerca servizi Ricerca Servizi
Regolazioni di base (Digitale) Icone 1 2 345 1 Icona EPG generale 2 Indica che è stato selezionato almeno un tema 3 Indica che sono disponibili ulteriori informazioni sull’evento. 4 Indica che è disponibile almeno una lingua per i sottotitoli. 5 Indica che sono disponibili almeno due lingue per l’audio. 6 Icona del menu di impostazione generale.
Regolazioni di base Impostazione della lingua per la visualizzazione su schermo Selezione tra 10 lingue: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, olandese, svedese, portoghese, finlandese, e turco. Modalità ingresso PC 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d “Regolazione”. 3 Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK. per selezionare [Regolazione ... Lingua] MENU Regolazione Opzioni Segnale ingresso Sinc.auto. Sinc.
Regolazioni di base Regolazioni immagine 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d per selezionare “Immagine”. 3 Premere a/b per selezionare una voce specifica di regolazione. 4 Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata. Regolare l’immagine secondo le preferenze usando le seguenti impostazioni d’immagine. • Compare il menu Immagine.
Regolazioni di base C.M.S. (sistema di gestione del colore) 5 Il tono del colore è gestito usando l’impostazione di regolazione con sistema a sei colori. Premere a/b per selezionare una voce specifica di regolazione. C.M.S. Modifica dei rossi verso il magenta o il giallo. R [ 0] –30 +30 Y [ 0] –30 +30 G [ 0] –30 +30 C [ 0] –30 +30 B [ 0] –30 +30 M [ 0] –30 +30 Reset 6 Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
Regolazioni di base Blanco e nero Temperatura colore Regolare la temperatura colore per ottenere la migliore immagine bianca. Per la visione di un video in monocromatico. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d per selezionare “Immagine”. 3 Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK. • Compare il menu Immagine. MENU [Immagine ... Avanzate] Immagine 1 2 3 Audio UTENTE Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Regolazioni di base Impostazione I/P Modo film Rileva automaticamente una sorgente di film (codificata in origine a 24 fotogrammi/secondo) l’analizza quindi ricrea ogni fermo fotogramma per ottenere un’immagine ad alta definizione. Regolando l’immagine ed il segnale in ingresso è possibile ottenere un’immagine migliore. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d per selezionare “Immagine”. 3 Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK.
Basic adjustment settings DNR (riduzione digitale dei disturbi) Produce un’immagine video più chiara. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d per selezionare “Immagine”. 3 Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK. • Compare il menu Immagine. MENU [Immagine ...
Regolazioni di base Regolazione audio Dolby Virtual E’ possibile, inoltre, impostare effetti Dolby Virtual dal menu Audio. Regolazione suono È possibile regolare la qualità del suono in base alle preferenze con le seguenti impostazioni. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d per selezionare “Audio”. 3 Premere a/b per selezionare “ Dolby Virtual”, quindi premere OK. • Compare il menu Audio. [Audio ...
Regolazioni di base Controllo alimentazione Le impostazioni per il controllo dell’alimentazione permettono di ridurre la luminosità dello schermo per risparmiare energia. Controllo alimentazione per sorgente AV Risp. energia Se impostato su “Manuale” o “Auto.”, i consumi sono ridotti diminuendo la luminosità della retroilluminazione. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”. • Compare il menu Controllo alimentazione.
Regolazioni di base Niente segnale off Niente disattivazione L’impostazione su “Attiva”, provoca la disattivazione automatica se non arriva nessun segnale entro 15 minuti. Se impostato su “Attiva”, lo spegnimento sarà automatico in caso di inattività per più di 3 ore. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”. 2 Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”.
Regolazioni di base Controllo alimentazione per sorgente PC Il controllo dell’alimentazione permette di ridurre la luminosità dello schermo e di risparmiare energia. Gestione alimentazione Se impostata, l’alimentazione automaticamente. si disattiva 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”. • Compare il menu Controllo alimentazione. 3 Premere a/b per selezionare “Gest. Alim.”, quindi premere OK. [Controllo alimentazione ... Gest.
Uso d’apparecchiature esterne È possibile collegare diversi tipi di apparecchiature esterne al vostro sistema, quali ad esempio un decodificatore, un videoregistratore, un riproduttore DVD, un computer, una console per videogiochi o una videocamera. Per visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente di ingresso usando b sul telecomando o INPUT sullo schermo.
Uso d’apparecchiature esterne Visione di un’immagine del decodificatore Collegamento del decodificatore È possibile usare il terminale INPUT 1 per il collegamento di un decodificatore o di altre apparecchiature audiovisive. Sistema AVC (vista posteriore) Cavo SCART (disponibile in commercio) Decodificatore Visualizzazione di un programma Per guardare un’immagine di un decodificatore, selezionare “Ingresso 1” nel menu “Sorg. Segn. Ingr.” usando b sul telecomando o INPUT sullo Schermo.
Uso d’apparecchiature esterne Visione di un’immagine del videoregistratore Collegamento del videoregistratore È possibile usare il terminale INPUT 2 per il collegamento di un videoregistratore o di altre apparecchiature audiovisive. Se il videoregistratore supporta sistemi avanzati di “Collegamento AV” TV-Videoregistratore (vedere a pagina 65), è possibile collegare il videoregistratore al terminale INPUT 2 sul sistema AVC usando il cavo SCART interamente cablato.
Uso d’apparecchiature esterne Uso della funzione di collegamento AV Il sistema include quattro tipiche funzioni AV Link per un’interazione ottimale tra il sistema AVC e altri apparecchi audiovisivi. NOTA • Esse sono operative solo quando l’apparecchiatura audiovisiva è collegata al terminale INPUT 2 sul Sistema AVC con un collegamento AV attraverso un cavo SCART interamente cablato.
Uso d’apparecchiature esterne Visione di un’immagine DVD Collegamento di un riproduttore DVD È possibile usare il terminale INPUT 3 per il collegamento di un riproduttore DVD o di altre apparecchiature audiovisive. Sistema AVC (vista posteriore) Cavo SCART (disponibile in commercio) Quando si usa il cavo del componente, selezionare “COMPONENTE” per la “Scelta ingresso” nel menu.
Uso d’apparecchiature esterne Uso di una console di gioco e visione di immagini di telecamera Collegamento di una console di gioco o di una telecamera Una console di gioco, una telecamera ed alcune altre apparecchiature audiovisive possono essere comodamente collegate usando i terminali INPUT 4. NOTA • Il terminale S-video è prioritario rispetto ai terminali video.
Uso d’apparecchiature esterne Visione di un’immagine da un computer Collegamento di un computer Usare i terminali del computer per collegare lo stesso. NOTA • I terminali d’ingresso PC sono compatibili con DDC1/2B. • Consultare pagina 90 per l’elenco dei segnali del computer compatibili con il sistema.
Uso d’apparecchiature esterne Collegamento di altoparlanti esterni Vista posteriore Collegamento del cavo altoparlante 1 Premere in giù la linguetta. 2 Inserire l’estremità del cavo. 3 Sollevare di nuovo la linguetta. Quando si usano altoparlanti esterni • Cambiare l’impostazione altoparlanti sugli altoparlanti esterni. (Vedere pagina 70.) Assicurarsi di collegare le prese e i cavi altoparlanti con la corretta polarità (L, +). • Le prese altoparlante hanno polarità positiva (L) e negativa (+).
Uso d’apparecchiature esterne Selezione degli altoparlanti Si può emettere l’audio usando i diffusori in dotazione (staccabili) o altri diffusori esterni. 1 2 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. Premere c/d per selezionare “Audio”. • Compare il menu Audio. 3 Premere a/b per selezionare “Altoparlante”, quindi premere OK. MENU [Audio ... Altoparlante] Controllo alimentazione Audio UTENTE Acuti [0] –15 +15 Bassi [0] –15 +15 Bilanc.
Regolazioni utili Posizione dell’immagine (per modalità Ingresso TV/AV) Per la regolazione della posizione orizzontale e verticale di un’immagine. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d “Regolazione”. 3 Premere a/b per selezionare “Posizione”, quindi premere OK. per NOTA • Per riportare tutte le voci di impostazione ai valori predefiniti di fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, e quindi premere OK.
Regolazioni utili Regolazione Sinc. auto. (solo modalità Ingresso PC) Regolazione Sinc. fine (solo modalità Ingresso PC) Per la regolazione automatica dell’immagine del computer. 1 2 3 4 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. Generalmente è facile regolare l’immagine secondo necessità cambiandone la posizione con l’uso di Sinc. auto. In alcuni casi, comunque, per ottimizzare l’immagine occorre eseguire una regolazione manuale. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Regolazioni utili Sorgente segnali d’ingresso 4 Selezione ingressi Può essere usata per selezionare la sorgente d’ingresso. Premere a/b/c/d per selezionare il tipo di segnale che si desidera impostare quindi premere OK. • Se il tipo di segnale selezionato è errato, non compare nessun’immagine o nessun’immagine colorata. (Per il segnale Ingresso 1) MENU [Opzioni ... Scelta ingresso] SVC RGB (Per il segnale Ingresso 2) MENU [Opzioni ...
Regolazioni utili Etichetta di ingresso 6 Consente di impostare il terminale di uscita visualizzato tramite il menu Sorg. Segn. Ingr o l’indicazione del canale. Premere a/b/c/d per selezionare ciascun carattere del nuovo nome del canale, quindi premere OK. DVD A K U 0 7 B L V 1 C M W 2 D N X 3 E O Y 4 F P Z 5 G Q + 6 H I J CLEAR R S T INDIETRO – . _ 7 8 9 FINE Ripetere il passaggio precedente fino a quando non è stato scritto tutto il nome, quindi premere OK.
Regolazioni utili Impostazione sistema colore (per modalità Ingresso TV/AV) È possibile cambiare il sistema di colore con uno compatibile con l’immagine sullo schermo. 1 2 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Regolazioni utili Modalità Wide Normale Zoom 14:9 Panorama Schermo Int. Modalità WIDE (per modalità Ingresso TV/AV) Selezione manuale 1 Premere f. • Compare il menu Modalità Wide. • Il menu elenca le opzioni selezionabili della modalità wide per il tipo di segnale video normalmente ricevuto. Cinema 16:9 Cinema 14:9 2 Premere f o a/b mentre il menu Modalità Wide è ancora sullo schermo. • Le opzioni vengono subito riflesse sullo schermo ad ogni selezione. Non è necessario di premere OK.
Regolazioni utili g Segnale di ingresso (640m480) Modalità WIDE (per modalità Ingresso PC) É possibile selezionare le dimensioni dell’immagine. Modalità Wide NOTA Normale Schermo Int. • Collegare il computer prima di effettuare eventuali regolazioni. (Vedere a pagina 68.) • Le dimensioni dell’immagine selezionabile possono variare a seconda del tipo di segnale in ingresso. Punto-punto Cinema 1 Segnale di ingresso (1024m768) Modalità Wide Schermo Int. Premere f. • Compare il menu Modalità Wide.
Regolazioni utili Segnale di ingresso (per modalità Ingresso PC) • Per una corretta visualizzazione, è necessario registrare manualmente alcuni segnali in ingresso. • Le coppie di segnali in ingresso (risoluzioni) riportate nella seguente tabella non sono distinguibili nella ricezione. In tal caso, è necessario impostare manualmente il corretto segnale. Una volta impostato, il sistema funzionerà correttamente nella ricezione dello stesso segnale in ingresso (risoluzione).
Regolazioni utili Segnalazione schermo Wide (WSS) (per modalità Ingresso TV/AV) WSS permette alla televisione di commutare automaticamente tra diversi formati di schermo. Rapporto tra larghezza e altezza immagine (per modalità Ingresso TV/AV) Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3 che consente di scegliere tra Normale e Panorama. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d “Regolazione”. 3 Premere a/b per selezionare “Modo 4:3”, quindi premere OK.
Regolazioni utili Rotazione 4 Si può impostare l’orientamento dell’immagine. Premere a/b per selezionare il modo desiderato e quindi premere OK. Normale Speculare Capovolto Rotazione Mode d’ingresso AV 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d “Regolazione”. 3 Premere a/b per selezionare “Rotazione” e quindi premere OK. 4 Premere a/b per selezionare il modo desiderato e quindi premere OK.
Regolazioni utili Uscita audio Permette di selezionare i controlli dell’uscita audio. Voce selezionata Fissa • Il suono emesso dagli altoparlanti è regolabile usando il/k che si trova sul telecomando o sullo schermo. • Il suono uscente dal terminale AV OUTPUT non è regolabile ed è emesso in continuo. Variabile • Il suono emesso dal terminale AV OUTPUT è regolabile usando il/k che si trova no sul telecomando o sullo schermo. • Il suono degli altoparlanti è silenziato.
Regolazioni utili Clima freddo Migliora la risposta dello schermo a cristalli liquidi quando si guardano immagini in movimento veloce. L’effetto è migliore a basse temperature ambiente (a 15°C/59°F, o meno). Modo di ingresso PC Modo di ingresso AV 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU. 2 Premere c/d per selezionare “Opzioni”. 2 Premere c/d per selezionare “Opzioni”. • Compare il menu Opzioni. 3 • Compare il menu Opzioni.
Regolazioni utili Impostazione del PIN per il blocco bambini (per il modo ingresso TV/AV) 7 Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come al punto 5 e confermare. • Viene visualizzato un messaggio per informare che “Il codice segreto di sistema è stato cambiato correttamente.”. Consente di usare un PIN per proteggere alcune impostazioni e impedire che vengano accidentalmente modificate.
Caratteristiche utili Funzioni schermo doppio Permettono di visualizzare due contemporaneamente sullo schermo. 3 immagini Schermo doppio 1 Premere c. • Compare uno schermo doppio e l’immagine della sorgente d’ingresso selezionata. z z 2 Premere SELECT per attivare uno dei due schermi. • “z” compare sullo schermo attivo, che è dotato d’uscita sonora. 84 • Compare l’immagine selezionata.
Caratteristiche utili Immagine e fermo immagine È possibile visualizzare due immagini con le stesse dimensioni, – una in movimento e una ferma – quando entrano dalla sorgente AV. 1 Premere d. • Un’immagine in movimento compare sullo schermo di sinistra ed un’immagine ferma compare sullo schermo di destra. L’immagine ferma è un fotogramma catturato da un’immagine in movimento nel momento in cui si preme d. FERMO IMMAGINE 2 Aggiornare il fermo immagine premendo OK.
Caratteristiche utili Funzioni Televideo Cosa sono i Televideo? Il servizio Televideo trasmette pagine d’informazione e divertimento su televisioni adeguatamente attrezzate. Il sistema riceve i segnali dei servizi Televideo emessi dalle reti TV e li decodifica in formato grafico per la visione. Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive, listini della borsa e l’anteprima dei programmi sono alcuni dei molti servizi disponibili.
Caratteristiche utili Visualizzazione delle sottotitoli. Visualizzazione della Guida TOP È possibile visualizzare parecchie sottotitoli come vengono trasmesse. Quando si ricevono Televideo TOP, è possibile leggere un testo guida TOP. 1 Premere m per visualizzare le pagine Televideo. 2 Premere l per visualizzare la visualizzazione TOP come mostrato sotto.
Caratteristiche utili (Analogico) Visualizzazione dell’ora Se il sistema ha ricevuto in passato le informazioni di ora incluse nel Televideo, le visualizzerà sempre. Tuttavia, l’ora non è visualizzata se non si sono mai ricevute informazioni Televideo. NOTA • Se si riceve una trasmissione digitale, è possibile visualizzare solo l’ora, eseguendo i passaggi 2 e 3 indicati di seguito. 1 Selezionare un canale TV che fornisca informazioni Televideo. (I dati relativi all’ora sono catturati automaticamente.
Appendice In caso di problemi Problema Possibile soluzione • Nessuna alimentazione. • Controllare che lo schermo ed il sistema AVC siano correttamente collegati. (Vedere a pagina 8.) • Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 21.) Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B. • Il cavo di alimentazione in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 13.) • L’alimentazione principale è stata attivata? (Vedere a pagina 21.) • L’unità non funziona.
Appendice Schema di compatibilità computer PC/MAC Risoluzione PC 640 x 400 720 x 400 VGA 640 x 480 WVGA SVGA 848 x 480 800 x 600 XGA WXGA MAC13" MAC16" MAC19" SXGA VGA SVGA XGA 1024 x 768 1280 x 720 1280 x 768 1366 x 768 1280 x 1024 640 x 480 832 x 624 1024 x 768 Frequenza orizzontale Frequenza verticale 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 37,5 kHz 43,3 kHz 31,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 53,7 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 68,7 kHz 45,0 kHz 48,1 kHz 48,4 kHz 64,0
Appendice Caratteristiche tecniche della porta RS-232C Controllo computerizzato del sistema • Dopo l’impostazione di un programma, è possibile controllarne la visualizzazione dal computer tramite il terminale RS-232C. È possibile selezionare il segnale d’ingresso (computer/video), regolare il volume ed eseguire numerose altre regolazioni e impostazioni, abilitando la riproduzione automatica programmata.
Appendice Formato del codice di risposta Risposta normale O K Codice di ritorno (0DH) Risposta per problema (errore di comunicazione o comando errato) E R R Codice di ritorno (0DH) Comandi VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE VOCE DI CONTROLLO MODALITÀ WIDE COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE W I D E 0 _ _ _ COMMUTAZIONE (AV) COMMUTAZIONE INGRESSO (COMMUTAZIONE) W I D E 1 _ _ _ NORMALE (AV) _ TV (CANALE FISSO) W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV) _ _ TV (SELEZIONE CANALI)
Appendice Attribuzione dei pin per il collegamento con SCART I terminali SCART permettono di collegare diverse apparecchiature audio e video. 1 3 5 7 9 111315171921 2 4 6 8 101214161820 SCART (INPUT 1) 1. Uscita audio destra (Uscita monitor TV) 2. Ingresso audio destro 3. Uscita audio sinistra (Uscita monitor TV) 4. Terra comune per audio 5. Terra per blu 6. Ingresso audio sinistro 7. Ingresso blu 8. Controllo audio-video 15. Ingresso rosso 9. Terra per verde 16.
Appendice Dati tecnici Voce TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 37o, Modello:LC-37AD1E Schermo LCD LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View di 37⬙ Numero di punti 3.147.264 (1366 g 768 g 3 punti) Sistema video a colori PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Funzioni TV Standard TV Analogico (CCIR) Digital Canale ricevente 38,9 MHz (B/G, D/K, I, L) 38,9 MHz (L’) 36,13 MHz (Centro.
Disegni per dimensioni d’ingombro Schermo 305 Unità: mm 545 90 82 948 784 62 130 5 495,5 298,5 462,8 821,6 200 85 200 95
Disegni per dimensioni d’ingombro Sistema AVC Unità: mm 250 5 95 183 365 180 430 Classificazione di maturità 4 5 6 7 8 9 10 Età 11 12 13 14 15 16 17 18 Visualizzaz. universale ✓ — — — — — — — — — — — — — — Autor. genit. preferibile ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — — — — — — — — — — Classificato X ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Indice 96 Indice Visualizzaz. universale Autor. genit. preferibile Classificato X Visualizzaz. universale — — — Autor.
Informazioni per i clienti sullo smaltimento ecologico di questo prodotto SHARP Se non viene più utilizzato, il prodotto deve essere smaltito in conformità con la normativa vigente in materia di tutela dell'ambiente. NON GETTARE QUESTO PRODOTTO ASSIEME AI RIFIUTI DOMESTICI NÉ ASSIEME AD ALTRI RIFIUTI! POTREBBE INQUINARE L'AMBIENTE! Sharp Corporation si impegna per la tutela dell'ambiente e la conservazione dell'energia.
COME IMPOSTARE I VALORI PREDEFINITI Premere e mantenere premuto CLEAR sul sistema AVC mentre questo si trova in modalità standby. Quindi premere il tasto STANDBY/ON dello schermo o B sul telecomando per accendere il sistema. Tutte le voci d’impostazione (tranne i canali TV) ritornano ai valori predefiniti. NOTA • Se si esegue l’operazione di ripristino delle impostazioni predefinite, si reimposta anche il PIN predefinito “1234”.
SHARP CORPORATION Stampato su carta riciclata al 100%. Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo. Utskrift på återvunnet papper av 100% återvunnet material. Gedrukt op 100% kringlooppapier.