LCD MONITOR LCD FARBMONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD MONITOR LCD LL-T1811W OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice for Users in the USA ............................................................................................................................ 4 TCO'99 ............................................................................................................................................................ 5 Notice for Users in Europe .............................................................................................................................. 7 Notice for Users in the UK ........
Notice for Users in the USA FCC Statement WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
English Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr.
Notice for Users in the UK FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code : GREEN-AND-YELLOW : Earth BLUE : Neutral BROWN : Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows.
- - - Monitor and accessory checklist - Please check that the following items are included in the package. - LCD monitor (1) - AC adapter (1) (model name:NL-A03E) - USB cable (1) (model name:F134-33) - Utility Disk (For Windows/Macintosh) (1) - Operation manual (1) Under certain display conditions, minute specks or spots may be noticeable. This is common for liquid crystal monitors and is not a malfunction. The LCD panel has been manufactured using highly elaborate technology.
Product description Front view Control Panel 1 1. INPUT button 2. MENU button 3. SELECT button buttons 4. 5. Power LED 6. Power button 2 3 4 6 To switch between the signal’s input terminals. (Analogue signal input terminal ↔ DVI-I input terminal) This button is used to pop-up, select and close the OSD Menu. This button is used to select menu options when the OSD Menu is displayed.
English Product description Rear view e 7 8 w q 9 e 0 7. Analog signal input terminal Remove the cover to see the analog signal input terminal. At the time of leaving the factory the analog signal cable is connected. 8. Power terminal Remove the cover to see the power terminal. The AC adapter is connected here. 9. Security lock anchor By connecting a security lock (purchased separately) to the security lock anchor, the monitor is fixed so that it cannot be transported.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off 5. Connect power cord to AC adapter. Connecting the monitor to a power source Use only the AC adapter supplied. Notes: - Do not overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction. Power cord 1. Remove the stand cover. (Rear View) Stand cover Lift one side Fitting the AC adapter inside the stand Wind the cord 2. Remove the cover. Cover Place adapter inside stand cavity. 6. Replace stand cover. Stand cover 3.
Connect using a display cable (to be purchased separately) Connecting the monitor to a computer (PC etc.) - Connect using this device’s analogue signal cable Connect this device’s analogue signal cable to the computer (PC etc.). When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting a USB device Turning the power on This monitor can be used with hubs which use the USB standard (Rev. 1.1). 1. Press the monitor's power button. 2. Turn on the computer. The power LED will be lit green, and the screen will display an image. Downstream (2 ports) USB devices such as keyboard and mouse can be connected here. Up to 100mA of power is able to be supplied per port. Devices requiring more than 100mA cannot be connected.
For Windows98 Installing set-up information and the ICC profile (Windows) Depending on the computer or OS, it may be necessary to use the computer to operate the installation of monitor set-up information etc. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ. Please follow the computer’s own operation manual while reading this.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off 5. Select the monitor details from the list, then click [Next], [Next], and [Finish]. If the "Add new Hardware Wizard" appears, repeat the installation commands beginning from 2 above. 6. Remove the Utility Disk from the A drive. For Windows2000 Installing monitor set-up information into Windows2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive".
Information about the ColorSync profile (MacOS) Turning the power off 1. Turn the computer off. 2. Press the monitor's power button. The Power LED will disappear. If the monitor is not going to be used for a long period of time, be sure to unplug it from the AC outlet. About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color management system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatible application.
Adjusting the screen display Note: - While ALL RESET is displayed, the control buttons are disabled. - It is not possible to reset values when the adjustment lock is in place. Remove the adjustment lock before attempting to operate control buttons. For analog signal 1. First perform an automatic adjustment. (p. 19) 2. Perform manual adjustment where necessary. (p. 20) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform manual adjustment. (p.
Opening the Adjustment Pattern (for Windows) If you are using Windows, you can use the Adjustment Pattern (for Windows) on the accompanying Utility Disk. This explanation is for Windows 95/98/Me/2000, and assumes that the floppy disk drive is "A drive". Automatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS).
Adjusting the screen display (when using an analog signal) CLOCK The figure below demonstrates how to adjust so that buttons) vertical flicker noise is not emitted. ( Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. 1. Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 19) 2.Press the MENU button. The ADJUSTMENT Menu will be displayed.
GAIN CONTROL Menu WHITE BALANCE Menu MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every menu option is automatically adjusted using the Auto Gain Control* function, Notes: - On settings other than [STD] not all graduations can be displayed. To display all graduations, set to [STD]. - Use the buttons to select [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] or [USER]. - Selecting USER will display the setting values for [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] and [BCONTRAST], in order to make fine adjustments.
Adjusting the screen display (when using an analog signal) SCALING (Level of scaling) If [EXPAND] is set on [ON1] or [ON2], the sharpness buttons) of the image can be adjusted. ( MODE SELECT Menu Note: - If [EXPAND] is set on [OFF], [SCALING] cannot be adjusted. COLOR MODE If this is set on [STD], the original color scheme of the LCD monitor will be displayed. If this is set on [sRGB], the colors of will be corrected according to buttons) the computer image.
WHITE BALANCE Menu Manual screen adjustment Adjustments can be made using the On Screen Display (OSD) Menu provided. 1. Display an image that makes the entire screen very bright. If using Windows, you can open and use the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 19) 2. Press the MENU button. The WHITE BALANCE Menu will be displayed. Notes: - On settings other than [STD] not all graduations can be displayed. To display all graduations, set to [STD].
Adjusting the screen display (when using a digital signal) COLOR MODE If this is set on [STD], the original color scheme of the LCD monitor will be displayed. If this is set on [sRGB], the colors of will be corrected according to buttons) the computer image. ( MODE SELECT Menu Note: - To set [COLOR MODE] to [sRGB], set the [WHITE BALANCE] to [STD]. Notes: - Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change.
Monitor care Troubleshooting Always remove the plug from the AC outlet when cleaning the monitor. If you think the monitor may be faulty, please check the following points before taking it to be repaired. If afterwards it still does not work, please contact the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. Cabinet and control panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime from the cabinet and control panel.
Specifications Product specifications Dimensions (Units: mm) LCD display 18.1 inches (46 cm measured diagonally) Super-V and Anti Glare Low Reflection TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.) 16.77 million colors (8 bit) Brightness (max.) 200cd/m2 Dot pitch 0.2805(H) 0.2805(V) mm Contrast ratio 350:1 Angle of visibility Left-right 150°; Up-down 150° Screen display size Horizontal 359 mm x Vertical 287.2 mm Video signal Analog: Analog RGB (0.
Relevant signal timings (analog) Display mode VESA 640x480 640x400 720x400 800x600 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 US text Power Macintosh series Sun Ultra series 720x400 640x480 832x624 1024x768 1152x870 1024x768 1152x900 1280x1024 English Specifications Relevant signal timings (digital) Hsync (kHz) Vsync (Hz) Dot frequency (MHz) 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 43.3kHz 37.9kHz 37.9kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 53.7kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 68.7kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.
Specifications The DVI-I input connector pin DDC (Plug & Play) This monitor supports the VESA DDC (Display Data Channel) standard. DDC is a signal standard for carrying out Plug & Play functions on the monitor or PC. It transfers information such as degree of resolution between the monitor and PC. You can use this function if your PC is DDC compliant and if it is set so that it can detect the Plug & Play monitor. There are many varieties of DDC due to the differences between systems.
An arm or stand based on the VESA standard (purchased separately) can be attached to the monitor. Procurement of the arm or stand is at the customer's discretion. 4. Remove the two screws, and remove the cover. Cover Arms or stands able to be used Attachments must satisfy the following. - Compatible with the VESA standard - Have a gap of 100 mm x 100 mm between the screw holes on the section to be attached - Not be likely to fall off or break off after being attached to the monitor. Two screws 5.
Deutsch F I 32 33 35 36 36 37 38 40 40 41 42 42 45 46 46 46 46 46 46 47 47 48 51 51 53 53 53 53 54 57 E Hinweis für Benutzer in den USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweis für Benutzer in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hinweis für Benutzer in den USA FCC-Hinweis ACHTUNG – Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können laut FCC-Richtlinie zum Erlöschen der Betriebsberechtigung führen. Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte dienen dem ausreichenden Schutz gegen Störungen bei einer Installation in Wohnbereichen.
GB 33 F Deutsch Welche Bedeutung hat die Kennzeichnung? Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der TCO‘99-Verordnung, die sich mit internationalen Kennzeichnungen und Umweltzeichen für PCs befaßt. Die Kennzeichnungen wurden gemeinsam von der TCO (Schwedische Zentralorganisation für Angestellte und Beamte), Svenska Naturskyddsforeningen (Schwedische Gesellschaft für Naturschutz) und Statens Energimyndighet (Schwedische Nationale Energiebehörde) entwickelt.
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/ Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. GB Hinweis für Benutzer in Europa Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG. Deutsch Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Hinweis für Benutzer in GB FÜR KUNDEN IN GB WICHTIG Die Drähte in diesem Netzkabel sind nach folgendem Code farbig gekennzeichnet: GRÜN/GELB : Masse BLAU : Nulleiter BRAUN : Stromführend Da die Farben der Drähte im Netzkabel dieses Gerätes möglicherweise nicht den Farbkennzeichnungen der Anschlüsse in Ihrem Stecker entsprechen, müssen Sie folgendermaßen vorgehen.
- - - - - Checkliste für Monitor und Zubehör - Prüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit. - LCD-Monitor (1) - Netzadapter (1) (Modellbezeichnung: NL-A03E) - USB-Kabel (1) (Modellbezeichnung: F134-33) - Utility Disk (für Windows/Macintosh) (1) - Bedienungsanleitung (1) GB Deutsch - Verwenden Sie nur den im Lieferumfang des Monitors enthaltenen Netzadapter. Die Verwendung eines anderen Netzadapters kann einen Brand verursachen. Stecken Sie den Netzstecker direkt in die Netzsteckdose.
Produktbeschreibung Vorderansicht Bedienfeld 1 1. Taste INPUT 2. Taste MENU 3. Taste SELECT Tasten 4. 5. Betriebsanzeige 6. Netzschalter 2 3 4 6 Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. (Analogsignal-Eingangsanschluß ↔ DVI-I-Eingangsanschluß) Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD-Menü. Mit dieser Taste wählen Sie die Menüoptionen aus, wenn das OSD-Menü angezeigt wird.
GB Produktbeschreibung Rückansicht Deutsch e 7 8 q F w 9 7. AnalogsignalEingangsanschluß 8. Netzanschluß 9. Sicherheitsverriegelung 10.Analogsignalkabel 11.USB-Anschluß 12.DVI-I-Eingangsanschluß 13. Belüftungsöffnungen Unter der Abdeckung finden Sie den Analogsignal-Eingangs-anschluß. Bei Auslieferung ist das Analogsignalkabel angeschlossen. Unter der Abdeckung finden Sie den Netzanschluß. Hier wird der Netzadapter eingesteckt.
Anschließen des Monitors und Einund Ausschalten des Monitors 5. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzadapter. Anschließen des Monitors an eine Stromquelle Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Hinweis: - Überdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann. Netzkabel 1. Bauen Sie die Monitorfußabdeckung ab. (Rückansicht) Monitorfußabdeckung Setzen Sie den Netzadapter im Fuß ein Eine Seite anheben Kabel aufwickeln 2.
GB Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Schließen Sie das analoge Signalkabel dieses Gerätes an den Computer (z. B. PC) an. Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. Achten Sie darauf, daß Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Anschließen eines USB-Geräts Einschalten des Monitors Dieser Monitor kann mit Hubs, die den USB-Standard (Rev. 1.1) einsetzen, verwendet werden. 1. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. 2. Schalten Sie den Computer ein. Die Betriebsanzeige leuchtet grün, und auf dem Bildschirm wird ein Bild angezeigt. Nachgeschaltet (2 Anschlüsse) Hier können USB-Geräte, wie Tastatur und Maus, angeschlossen werden.
GB Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem muß die Installation der Monitor-Setup-Informationen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor-SetupInformationen aus.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 10.Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply]. 11.Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster. 12.Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. Für Windows Me Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version.
Hinweise: - Sie benötigen ein Diskettenlaufwerk. Außerdem muß auf Ihrem System PC Exchange oder File Exchange installiert sein. - Je nach dem verwendeten Computertyp oder Betriebssystem können die Befehlsnamen und Verfahren von den hier beschriebenen abweichen. Lesen Sie auch das Benutzerhandbuch Ihres Computers. 1. Legen Sie die Utility Disk in Laufwerk A des Computers ein. 2. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Start]. Wählen Sie unter [Settings] die Option [Control Panel]. 3.
Einstellen der Bildschirmanzeige Analogsignal 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S. 47) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 48) Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 51) Hinweis: - Während ALL RESET angezeigt wird, sind die Steuertasten deaktiviert.
Hinweis: - Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch. Öffnen des Einstellmusters (für Windows) Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster (für Windows) auf der mitgelieferten Utility Disk verwenden. Diese Anweisungen betreffen Windows 95/98/Me/ 2000. Dabei wird von "Laufwerk A" als Diskettenlaufwerk ausgegangen. 1.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Manuelle Bildschirmeinstellung CLOCK Die untenstehende Abbildung zeigt, welche Einstellung vorgenommen werden muß, um vertikales Flimmern zu verhindern. (Tasten ) Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk öffnen und verwenden. (S. 47) 2.
GB Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Menü WHITE BALANCE MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: Hinweise: - Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Menü MODE SELECT EXPAND (Bildschirmerweiterung) Für Anzeigemodi von weniger als 1280 x 1024 Pixel läßt sich die Anzeige auf Wunsch erweitern. (Tasten ) OFF: Erweiterung aus ON1: Mit dem festen Aspektverhältnis wird der gesamte Bildschirm vergrößert. ON2: Der gesamte Bildschirm wird vergrößert.
(bei Verwendung eines Digitalsignals) GB der Bildschirmanzeige Einstellen Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) Menü WHITE BALANCE Manuelle Bildschirmeinstellung Deutsch Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. 1. Zeigen Sie ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen läßt. Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk öffnen und verwenden. (S. 47) 2. Drücken Sie die Taste MENU.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) Menü MODE SELECT COLOR MODE Wenn diese Option auf [STD] gesetzt ist, wird das Original-Farbschema des LCD-Monitors angezeigt. Wenn diese Option auf [sRGB] gesetzt ist, werden die Farben entsprechend des Computerbilds korrigiert. ) (Tasten Hinweis: - Um [COLOR MODE] auf [sRGB] zu setzen, müssen Sie [WHITE BALANCE] auf [STD] setzen.
Gehäuse und Bedienfeld Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen, trockenen Tuch vorsichtig sauber. Falls starke Verschmutzungen auftreten, geben Sie etwas neutrales Reinigungsmittel auf ein feuchtes, weiches Tuch, wringen Sie es gut aus, und wischen Sie den Monitor sauber. Die Leuchtstoffröhren des Monitors weisen eine begrenzte Lebensdauer auf. - Wenn der Bildschirm dunkler wird, ständig flimmert oder überhaupt nicht mehr leuchtet, muß die Leuchtstoffröhre evtl. erneuert werden.
Technische Daten Produktspezifikationen LCD-Anzeige 18,1 Zoll (46 cm diagonal gemessen) TFT-LCD-Modul mit Super-V und Antireflexbeschichtung Auflösung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare Farben (max.) 16,77 Millionen Farben (8 Bit) Helligkeit (max.
GB Technische Daten 640x400 720x400 800x600 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 US-Text Power MacintoshSerie Sun UltraSerie 720x400 640x480 832x624 1024x768 1152x870 1024x768 1152x900 1280x1024 - - - 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 43.3kHz 37.9kHz 37.9kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 53.7kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 68.7kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2kHz 68.7kHz 48.3kHz 53.6kHz 56.6kHz 61.8kHz 71.8kHz 71.7kHz 81.
Technische Daten Pinbelegung des DVI-I-Eingangsanschluß DDC (Plug & Play) Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA DDC (Display Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von Plug & Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er überträgt Informationen, beispielsweise den Auflösungsgrad, zwischen dem Monitor und dem PC. Sie können diese Funktion anwenden, wenn Ihr PC DDC-kompatibel und so gesetzt ist, daß er den Plug & Play-Monitor erkennen kann.
Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Standard (separat erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muß vom Kunden gesondert erworben werden. 4. Lösen Sie die zwei Schrauben, und nehmen Sie die Abdeckung ab. Abdeckung Verwendbare Arme oder Füße Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist folgendes zu beachten. - Kompatibilität mit dem VESA-Standard - Zwischen den Schraubenbohrungen in dem zu befestigenden Abschnitt muß ein Abstand von mindestens 100 mm x 100 mm vorliegen.
D Français I 60 61 63 64 64 65 66 68 68 69 70 70 73 74 74 74 74 74 74 75 75 76 79 79 81 81 81 81 82 85 E Avis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis aux utilisateurs européens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avis aux utilisateurs américains Déclaration FCC AVERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) apporté(e) à cet équipement et non expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se servir dudit équipement. Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC.
GB 61 Français D Qu'implique la labellisation? Ce produit répond aux critères exigés par le programme TCO'99, qui assure la labellisation internationale et environnementale des ordinateurs personnels.
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Les informations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/ Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les boîtiers et enceintes closes.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. GB Avis aux utilisateurs européens Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. D Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Avis aux utilisateurs britanniques Destiné aux clients britanniques IMPORTANT Les fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant : VERT/JAUNE : Terre BLEU : Neutre MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre prise, veuillez procéder de la manière suivante.
- - - Moniteur et liste des accessoires S’assurer que les éléments suivants sont bien présents dans l’emballage: - Moniteur LCD (1) - Adaptateur secteur (1) (nom du modèle : NL-A03E) - Câble USB (1) (nom du modèle : F134-33) - Disquette utilitaire (pour Windows/Macintosh) (1) - Mode d’emploi (1) Remarques : - - - - Lieu d’installation - Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là où il est susceptible d’entrer en contact avec de l’h
Description du produit Vue avant Panneau de commande 1 1. Bouton INPUT 2. Bouton MENU 3. Bouton SELECT boutons 4. 5. Diode d’alimentation 6. Bouton d’alimentation 2 3 4 6 Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entrée du signal analogique ↔ Borne d’entrée DVI-I) Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD. Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque le MENU OSD est affiché à l’écran du moniteur.
GB Description du produit Vue arrière D e 8 w q 9 Français 7 7. Borne d’entrée du signal analogique 8. Borne d’alimentation 9. Ancrage du verrou de sécurité 10.Câble de signal analogique 11.Port USB 12.Borne d’entrée DVI-I 13.Ouvertures de ventilation Enlever le couvercle pour voir la borne d’entrée du signal analogique. En configuration usine, le câble de signal analogique est raccordé. Enlever le couvercle pour voir la borne d’alimentation. L’adaptateur secteur est raccordé ici.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur 5. Connecter le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur. Raccordement du moniteur à une source d’alimentation N’utiliser que l’adaptateur c.a. fourni. Cordon d’alimentation Remarque : - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement. 1. Retirer le couvercle du support. (Vue arrière) Couvercle du support Installation de l’adaptateur en c.a.
GB Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccorder avec le câble de signal analogique de cet appareil Raccorder le câble de signal analogique de cet appareil à l’ordinateur (PC etc.). Lors du raccordement, s’assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est désactivée. Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Connexion d’un appareil USB Activation de l’alimentation Le moniteur peut être utilisé avec des centres d’activité utilisant la norme USB (Rév. 1.1). 1. Presser le bouton d’alimentation du moniteur. 2. Mettre l’ordinateur sous tension. La diode d’alimentation s'allumera en vert, et le moniteur affichera une image. Aval (2 ports) Les appareils USB tels que le clavier et la souris peuvent être connectés ici.
GB Raccordement, activation et désactivation du moniteur Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est affichée : 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l’ordinateur. 2. Cliquer sur [Next]. 3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next]. 4.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Pour Windows 2000 3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next]. 4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s’assurer que [Copy manufacturer´s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK]. 5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
GB Raccordement, activation et désactivation du moniteur 6. Cliquer sur [Add], et sélectionner [3 ½ Floppy [A:]] comme emplacement du fichier. 7. Choisir le profile de couleur souhaité et cliquer sur [Add]. 8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default]. 9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. 10.Enlever la disquette utilitaire du lecteur A. Lors de l’utilisation du profil ICC, régler la [WHITE BALANCE] sur [STD] et le [COLOR MODE] sur [STD].
Réglage de l’image au moniteur Pour le signal analogique 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. (p. 75) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 76) Pour le signal numérique Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 79) Remarque : - Pendant que ALL RESET est affiché à l’écran du moniteur, les bouton de commande ne sont plus opérationnels. - Il n’est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé.
Les options du menu ADJUSTMENT peuvent être effectués automatiquement (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS). Remarque : - Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l’écran avant de commencer l’utilisation. 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l’ordinateur. 2. Ouvrir [My Computer] et sélectionner [3 ½ Floppy [A:]]. S’il s’agit de Windows 3.
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) CLOCK (HORLOGE) L’illustration suivante montre comment le réglage doit s’opérer de manière à ce que le scintillement vertical ) soit minimisé. (Boutons Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé. 1. Afficher une image qui rend la totalité de l’écran du moniteur très lumineuse.
GB Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Menu WHITE BALANCE (EQUILIBRE DU BLANC) MANUEL : Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO : Chaque option du menu est automatiquement réglée via la fonction de Auto Gain Control*. Remarques : - Presser le bouton pour sélectionner [AUTO].
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) Remarque : - Si une résolution de 1280 X 1024 pixels ne peut être obtenue, même après une tentative d’extension de la résolution, le périmètre de l’écran deviendra noir. (Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement). SCALING (Niveau de cadrage) Si [EXPAND] est réglé sur [ON1] ou [ON2], on peut ) régler la précision de l’image. (Boutons Remarque : - Si [EXPAND] est réglé sur [OFF], on ne peut pas régler [SCALING].
GB Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique) Menu WHITE BALANCE (EQUILIBRE DU BLANC) Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. À ce stade, les options principales du menu peuvent être réglées. À chaque fois que le bouton MENU est pressé, le menu suivant est sélectionné. (Le menu WHITE BALANCE → MODE SELECT → le menu OSD disparaît) COOL . . . . Nuance de couleur plus bleutée que la couleur standard • . . . . . . .
Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique) Menu MODE SELECT (SELECTION DU MODE) COLOR MODE Si ce mode est réglé sur [STD], le réglage des couleurs original du moniteur LCD s’affiche. Si ce mode est réglé sur [sRGB], les couleurs seront réglées selon l’image de l’ordinateur. (Boutons Remarque : - Pour régler [COLOR MODE] sur [sRGB], régler [WHITE BALANCE] sur [STD].
Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l’emmener en réparation. Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre mainteneur agréé Sharp le plus proche. Châssis et panneau de réglage Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les poussières du chassis et du panneau de réglage.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du produit Dimensions (Unités : mm) Moniteur LCD 18,1 pouces (46 cm en diagonale) Module TFT à cristaux liquides Super V et anti éblouissement, anti reflet Résolution (max.) SXGA 1280 X 1024 pixels Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosité (max.
GB Caractéristiques techniques 640x400 720x400 800x600 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 Saisie de texte US Série Macintosh Série Sun Ultra 720x400 640x480 832x624 1024x768 1152x870 1024x768 1152x900 1280x1024 - - - 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 43.3kHz 37.9kHz 37.9kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 53.7kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 68.7kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2kHz 68.7kHz 48.3kHz 53.6kHz 56.6kHz 61.8kHz 71.8kHz 71.7kHz 81.
Caractéristiques techniques La broche du connecteur d’entrée DVI-I DDC (Plug & Play) Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display Data Channel). Le DDC est une norme de signal servant à exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur. Il transfère des informations telles que le degré de résolution entre le moniteur et l’ordinateur.
GB Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA (à acheter séparément) peut servir de support au moniteur. L’acquisition du bras ou du support est laissée à l’appréciation du client. 4. Dévisser les deux vis et enlever le couvercle.
GB D F Italiano Avviso per gli utenti negli the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Avviso per gli utenti in Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Avviso per gli utenti nel Regno Unito . .
Avviso per gli utenti negli the USA Dichiarazione FCC AVVERTIMENTO – I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati a quest'apparecchio senza l'espressa approvazione del fabbricante, possono invalidare la facoltà dell'utente di mettere in funzione questo apparecchio. Nota : Questo apparecchio è stato sottoposto a prova e si è constatato che esso rientra nei limiti stabiliti per un dispositivo digitale di classe B in conformità alla Parte 15 dei regolamenti FCC.
GB 89 F D Qual è il significato del marchio? Il marchio indica la conformità del prodotto ai requisiti del progetto TCO'99 che prevede l'attribuzione di un marchio internazionale e ambientale ai personal computer.
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se È possibile inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/ Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ritardare l'espandersi delle fiamme.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. GB Avviso per gli utenti in Europa Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. D Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Avviso per gli utenti nel Regno Unito PER CLIENTI NEL REGNO UNITO IMPORTANTE I conduttori in questo cavo di collegamento alla rete sono colorati conformemente al seguente codice: VERDE E GIALLO : Terra BLU : Neutro MARRONE : Sotto tensione Dato che i colori dei conduttori nel cavo rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali nella vostra spina, procedete come segue.
- - - - Per favore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli. - Monitor LCD (1) - Adatatore AC (per corrente alternata) (1) (nome del modello: NL-A03E) - Cavo USB (1) (nome del modello: F134-33) - Dischetto dei programmi di utilità (per Windows/Macintosh) (1) - Manuale operativo (1) Note - - - Il cavo segnali digitali (DVI-D24 pin – DVI-D24 pin) va acquistato separatamente.
Descrizione del prodotto Vista frontale Pannello di controllo 1 1. Tasto INPUT 2. Tasto MENU 3. Tasto SELECT tasti 4. 5. LED di alimentazione 6. Tasto di alimentazione 2 3 4 6 Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (Terminale di ingresso del segnale analogico ↔ DVI-I: terminale di ingresso) Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD. Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu OSD è visualizzato.
GB Descrizione del prodotto Vista posteriore D e 7 8 w F q 9 7. Terminale di ingresso del segnale analogico 8. Terminale di alimentazione 9. Ancoraggio di sicurezza 10.Cavo del segnale analogico 11.Porta USB 12.DVI-I: terminale di ingresso 13.Fori per la ventilazione Rimuovete la copertura per vedere il terminale di ingresso del segnale analogico. Al momento di lasciare la fabbrica il cavo di collegamento del segnale analogico è collegato.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 5. Collegate il cavo di alimentazione rete all’adattatore AC. Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica Usate solo l’adattatore AC fornito. Nota: - Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiungete delle prolunghe, in quanto ciò può dar luogo a difetti di funzionamento. Cavo di alimentazione rete 1. Rimuovete la copertura del supporto.
GB Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegate il cavo segnali analogico di questo dispositivo al computer (PC ecc.). Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti. Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò potrebbe dare luogo a disturbi al funzionamento.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegare un dispositivo USB Accensione Questo monitor si può usare con hub che adottano lo standard USB (Rev. 1.1). 1. Premete il tasto di alimentazione del monitor. 2. Accendete il computer. Il LED di alimentazione si illuminerà in verde, lo schermo visualizzerà un'immagine. Downstream (2 porte) Dispositivi USB come tastiera e mouse si possono collegare qui. Si possono fornire fino a 100mA di alimentazione per porta.
GB Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Per Windows2000 Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windosw2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A". 1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer. 2.
GB Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Spegnimento 1. Spegnete il computer 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà. Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di averlo scollegato dalla presa di corrente alternata.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo Per il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p. 103) 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p. 104) Per il segnale digitale Di solito si può utilizzare il monitor senza regolarlo. Se necessario, eseguite la regolazione manuale. (p. 107) Funzione di blocco delle regolazioni Nota Tutte le regolazioni verranno conservate anche dopo che si è spenta l’alimentazione.
Se usate Windows, potete utilizzare il monoscopio (per Windows) sul Disco delle Utilità accluso. Questa spiegazione è per Windows 95/98/Me/2000, e parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A". 1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer. 2. Aprite [My Computer] e selezionate [3 ½ Floppy [A:]]. Se state usando Windows 3.1, aprite [File Manager] e selezionate drive A. 3. Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire il Programma di regolazione.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) CLOCK La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento verticale. (tasti ) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. 1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se usate Windows, potete aprire ed utilizzare il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso. (p.
Menu WHITE BALANCE (BILANCIAMENTO DEL BIANCO) MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. AUTO: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*. Note: - Premete il tasto per selezionare [AUTO]. - Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT - Per passare al menu successivo: Tasto MENU Note: - Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gradazioni possono essere visualizzate.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu MODE SELECT Nota: - Se non si può ottenere una risoluzione di 1280 X 1024 pixel anche dopo aver tentato l'espansione, il perimetro dello schermo verrà visualizzato in nero. (Questo non è un difetto del funzionamento.) SCALING (livello della scala) Se [EXPAND] è impostato su [ON1] oppure [ON2], la ) definizione dell'immagine si può regolare.
(quando si usa un segnale digitale) A questo punto si possono regolare le opzioni di menu rilevanti. Ogni volta che si preme il tasto MENU, viene selezionato il menu successi. (WHITE BALANCE → MODE SELECT → Il menu OSD scompare) Notes: - Il menu OSD scompare automaticamente circa 30 secondi dopo l'ultimo comando. - Questa spiegazione si basa sull'uso del monoscopio (per Windows) per eseguire le regolazioni. Notes: - Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gradazioni possono essere visualizzate.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) Menu MODE SELECT COLOR MODE (MODO COLOR) Se è impostato su [STD], lo schema di colore originale del monitor LCD verrà visualizzato. Se è impostato su [sRGB], i colori saranno corretti in funzione ) dell'immagine del computer. (tasti Nota: - Per impostare [COLOR MODE] su [sRGB], impostate [WHITE BALANCE] su [STD].
GB Cura e riparazione del monitor Sezione pannello LCD Usate un panno morbido ed asciutto per portare via la sporcizia e la polvere dalla superficie del pannello LCD. (E’ adatto un panno morbido come la garza oppure quello che si usa per pulire le lenti.) ATTENZIONE! - - Non usate mai dei solventi, della benzina, dell’alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ciò può dare luogo a cambiamenti di colore o di forma.
Specifiche Specifiche del prodotto Display LCD 18.1 pollici (46 cm misurati diagonalmente) Modulo TFT LCD Super-V ed anti abbagliamento a bassa riflessione Risoluzione (max.) SXGA 1280 X 1024 pixel Colori visualizzabili (max.) 16.77 million di colori (8 bit) Luminosità (max.
GB Specifiche 640x400 720x400 800x600 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 Testo US Serie Power Macintosh Serie Sun Ultra 720x400 640x480 832x624 1024x768 1152x870 1024x768 1152x900 1280x1024 - - - 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 43.3kHz 37.9kHz 37.9kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 53.7kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 68.7kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.0kHz 49.7kHz 60.2kHz 68.7kHz 48.3kHz 53.6kHz 56.6kHz 61.8kHz 71.8kHz 71.7kHz 81.
Specifiche I pin del connettore di ingresso del segnale digitale / analgico Questo monitor supporta lo standard VESA DDC (Display Data Channel). DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso trasferisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC. Potete utilizzare questa funzione se il vostro PC è conforme al DDC e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug & Play.
E’ possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (acquistati separatamente). L’acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente. GB Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA 4. Rimuovete le due viti e rimuovete la copertura. Due viti 5. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il supporto dal monitor. Quattro viti F Bracci o supporti che si possono utilizzare I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.
Nota para usuarios en EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TCO'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota para usuarios en Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nota para usuarios en el Reino Unido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nota para usuarios en EE.UU. Certificación FCC PRECAUCIÓN - Las regulaciones FCC determinan que cualquier cambio o modificación introducida en el presente equipo no autorizada expresamente por la marca puede conducir a la anulación del permiso de uso del mismo. Nota: Este equipo ha sido comprobado y cumple los valores límites para equipos digitales de la Categoría B conforme a la Sección 15 de las normas FCC.
¿Porqué ofrecemos ordenadores con distintivo medioambiental? En numerosos países, el distintivo medioambiental se ha convertido en un método para animar la adaptación de productos y servicios al entorno ecológico. El problema principal, en la extensión que afecta a ordenadores y otros equipos electrónicos diversos, es que tanto en los productos como en su fabricación se usan substancias de efecto negativo sobre el medio ambiente.
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Información actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Internet bajo la dirección; http://www.tco-info.com/ Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las placas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas. Su finalidad es la de prevenir o, al menos, retardar la propagación del fuego.
Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/ EEG.
Nota para usuarios en el Reino Unido PARA CLIENTES EN EL REINO UNIDO IMPORTANTE Los colores de los conductores en este cable de alimentación están definidos conforme al siguiente código: VERDE Y AMARILLO : Tierra AZUL : Neutro MARRÓN : Conductor de corriente Puesto que los colores de identificación del cable de alimentación del presente equipo pueden no corresponder con las señales de color que identifican su enchufe, proceda de la forma siguiente.
Sugerencias y precauciones de seguridad - - - - - Bajo determinadas circunstancias pueden apreciarse diminutas manchas o puntos. Esto es normal en el caso de monitores de cristal líquido y no se trata de una anomalía. El panel LCD ha sido fabricado con la tecnología más sofisticada y avanzada. Pixels operando correctamente incluyen el 99,99% del total de pixels. No obstante, debe saber que el 0,01% o menos de los pixels puede fallar o ser un poco más brillante de lo normal.
Descripción del producto Vista delantera Panel de control 1 2 3 4 1. Botón INPUT 2. 3. 4. 5. 6. 5 6 Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Borne de entrada de señal analógica ↔ borne de entrada DVI-I) Botón MENU Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú OSD. Botón SELECT Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú cuando se visualiza el menú OSD.
Descripción del producto Vista trasera e 7 8 w q 9 e 7. Borne de entrada de señal analógica 8. Borne de alimentación 9. Llave de seguridad 10.Cable de señal analógica 11.Puerto USB 12.Borne de entrada DVI-I 13.Orificios de ventilación Retire la cubierta para ver el borne de entrada de señales analógicas. Al salir de fábrica, está conectado el cable de señal analógica. Retire la cubierta para ver el borne de alimentación. El adaptador de CA suministrado se conecta aquí.
Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Conexión del monitor a una toma de corriente 5. Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA. Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado. Notas: - No doble excesivamente el cable ni utilice cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo. Cable de alimentación 1. Retire la cubierta de la base. (Vista trasera) Cubierta de la base Coloque el adaptador de CA dentro de la base.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a un ordenador (PC, etc.) Realizar la conexión utilizando un cable de visualizador (a comprarse por separado) - Realizar la conexión utilizando el cable de señal analógica de este dispositivo Conectar el cable de señal analógica de este dispositivo al ordenador (PC etc.). Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión de un dispositivo USB Encendido Este monitor puede emplearse con hubs que utilicen el estándar USB (Rev. 1.1). Salida (2 puertos) Aquí pueden conectarse dispositivos USB tales como teclado y ratón. Pueden suministrarse hasta 100mA de potencia por puerto. No pueden conectarse dispositivos que requieran más de 100mA. 1. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. 2. Encienda el ordenador.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor, etc. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continuación para instalar la información de configuración del monitor. (Dependiendo del tipo de ordenador o de sistema operativo, los nombres de los comandos y los procedimientos a seguir podrían ser diferentes.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 10.Compruebe que el monitor está funcionando y a continuación haga clic en [Apply]. 11.Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 12.Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. Para Windows2000 Instalación de la información de configuración del monitor en Windows2000 y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo 6. Haga clic sobre [Add] y seleccione [3 ½ Floppy [A:]] para indicar la ubicación de los archivos. 7. Seleccione el perfil color que desea instalar y haga clic sobre [Add]. 8. Seleccione el perfil y haga clic en [Set As Default]. 9. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. 10.Retire el Disquete de utilidades de la unidad A. - Apagado 1. Apague el ordenador. 2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. El LED indicador de conexión se apagará.
Ajuste de la pantalla Nota: - Mientras se ve ALL RESET en la pantalla, los botones de control no funcionan. - No se pueden reponer los valores cuando la función de bloqueo de ajustes se encuentra activada. Desactive la función de bloqueo de ajustes antes de utilizar los botones de control. Para la señal analógica 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p. 131) 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ, FASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: - Al configurar por primera vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de su uso. 1. En primer lugar aparece una imagen que pone toda la pantalla muy clara.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). CLOCK En la figura siguiente se muestra cómo efectuar el ajuste de forma que no se genere un parpadeo vertical. (botones ) 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, puede abrir y utilizar la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades que se suministra. (p. 131) 2.
Menú GAIN CONTROL Menú WHITE BALANCE MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta automáticamente con la función Control Automático de la Ganancia* Notas: - Pulse el botón para seleccionar AUTO. - Para seleccionar una opción del menú: Botón SELECT - Para pasar al siguiente menú: Botón MENU Notas: - No todos los colores pueden verse en ajustes diferentes a [STD]. Ajuste a [STD] para ver todas las graduaciones.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú MODE SELECT Nota: - Si no se puede obtener una resolución de 1280 X 1024 pixels, ni siquiera después de haber intentado la ampliación, el perímetro de la pantalla se verá negro. (No se trata de una anomalía). Notas: - Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Ajuste manual de la pantalla Menú WHITE BALANCE Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). 1. Haga que aparezca una imagen que ponga toda la pantalla muy clara. Si está utilizando Windows, puede abrir y utilizar la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades. (p. 131) 2. Pulse el botón MENU. Aparecerá el menú WHITE BALANCE.
Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Menú MODE SELECT COLOR MODE Si se ha seleccionado [STD], se verá la combinación de colores original del monitor LCD. Si se ha seleccionado [sRGB], los colores se corregirán según la imagen del ordenador. (botones ) Nota: - Para seleccionar [sRGB] en [COLOR MODE], seleccione [STD] en [WHITE BALANCE]. Notas: - Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú.
Conservación y reparación del monitor Conservación del monitor Solución de problemas Desenchufe siempre la clavija de la toma de corriente alterna antes de limpiar el monitor. Si cree que el monitor pudiera estar averiado, compruebe los puntos siguientes antes de llevarlo a reparar. Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano.
Especificaciones Especificaciones del producto Dimensiones (Unidades: mm) Display LCD 18,1 pulgadas (46 cm medidos en diagonal) Super-V y módulo antirreverberante de baja reflexión TFT LCD Resolución (máx.) SXGA 1.280 x 1.024 pixels Colores reproducibles (máx.) 16,77 millones de colores (8 bits) Luminosidad (máx.
Especificaciones Modo display VESA 640x480 640x400 720x400 800x600 1024x768 1152x864 1280x960 1280x1024 US text Series Power Macintosh Series Sun Ultra 720x400 640x480 832x624 1024x768 1152x870 1024x768 1152x900 1280x1024 - - - Sincronizaciones de las señales correspondientes (digital) Hsync (kHz) Vsync (Hz) Frecuencia (MHz) 31.5kHz 37.9kHz 37.5kHz 43.3kHz 37.9kHz 37.9kHz 35.1kHz 37.9kHz 48.1kHz 46.9kHz 53.7kHz 48.4kHz 56.5kHz 60.0kHz 68.7kHz 67.5kHz 60.0kHz 64.0kHz 80.0kHz 31.5kHz 35.
Especificaciones Vías del conector de entrada DVI-I DDC (Plug & Play) (Conector DVI-I de 29 vías) Nº Función Nº Función 1 Datos TMDS 2- 16 Detección de clavija en caliente 2 Datos TMDS 2+ 17 Datos TMDS 0- 3 Protector 2/4 de datos TMDS 18 Datos TMDS 0+ 4 N.C. 19 Protector 0/5 de datos TMDS 5 N.C. 20 N.C. 6 Reloj DDC 21 N.C.
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (que se adquiere aparte) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o la base queda a discreción del cliente.
(TINSE1024MPZZ) 142
SHARP CORPORATION © 2001 SHARP CORPORATION 01G DSN2 TINSE1024MPZZ (2)